Buscar

U2 Sociolinguística da Libras (1)

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 20 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 20 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 20 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

SOCIOLINGUÍSTICA DA LIBRAS
LINGUAGEM E SOCIOLINGUÍSTICA
UNIDADE 2
MARIANA CORREIA e CAMILA PASSOS
TUTOR
docente
SOCIOLINGUÍSTICA DA LIBRAS
AS CONCEPÇÕES DE LINGUAGEM
U2T1
docente
Estrutura U2T1
A autora.
	CONCEPÇÕES DE LINGUAGEM E SOCIOLINGUÍSTICA	PURISMO LINGUÍSTICO
	Linguagem como expressão do pensamento	Padronização da língua
	Linguagem como instrumento de comunicação	Regras/normas
	Linguagem como processo de interação	Mito da língua pura e imaculada
FONTE:
Língua x linguagem
Saussure
A língua é um fenômeno social e convencional que estrutura e atribui significado à linguagem;
A linguagem é uma capacidade humana, da qual a língua resulta;
A linguagem é tudo que o ser humano pode interpretar através da língua, inclusive a própria língua;
A língua estrutura a percepção da linguagem estabilizando o sentido!
Criar cápsula do conhecimento sobre este assunto, sugerir vídeo Saussure na trilha do tutor.
4
Língua x linguagem
libras
CAPOVILLA, F. C. et al. Dicionário da Língua de Sinais do Brasil: A Libras nas suas mãos. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2017. págs. 1683 /1685
LINGUAGEM – variante RS
LÍNGUA – variante RS
Observe que os sinais começam do mesmo jeito, porém, o sinal de:
linguagem vai até a testa num movimento para dentro dando a noção de ser internalizado, numa ideia de que é aquilo que podemos interpretar da realidade; 
língua fica na altura média em direção para fora, dando a noção de externalizar, podendo marcar que a língua é a estrutura através da qual a linguagem é apresentada na realidade.
FONTE:
Destacar que esta é uma das variantes dos sinais, ou seja, existem diferentes formas de se referir aos conceitos. Estas são variações do RS.
5
A língua é uma capacidade inata do ser humano que permite reconhecer/espelhar as sentenças da língua estudada. 
Expressão/
reflexo do pensamento
Pensamento é produzido no âmbito psíquico do ser humano;
Linguagem está relacionada à organização das próprias ideias;
Exclui os fatores sociais dos debates sobre língua e linguagem;
Concepção inatista da língua;
Relaciona falar e escrever “bem” ao funcionamento da mente;
Língua é um sistema de normas e regras imutáveis;
Desconsidera o estudo de línguas minoritárias;
Não valoriza a diversidade e a variação linguísticas.
Linguagem = mente
instrumento de comunicação
A língua é vista como um código cuja organização é independe do contexto para a comunicação entre emissor e receptor, 
Língua = conjunto de signos combináveis segundo regras gramaticais da língua, 
Desconsidera o contexto social para a transmissão da mensagem de um emissor a um receptor;
Foco na estrutura da língua;
Regras da língua = instrumentos para transmitir uma mensagem;
Desconsidera os elementos externos à estrutura da língua;
Valoriza apenas a variedade padrão da língua;
Linguagem = código
processo de interação
língua é um processo interacional e social em que dialogam as ideologias, as culturas, as experiências dos falantes na interação.
Linguagem = interação
Considera o contexto enunciativo para as discussões sobre língua e linguagem;
A língua é considerada heterogênea, mutável e dinâmica;
O falante da interação e as questões sociais são relevantes nessa concepção de linguagem;
 Prioriza os usos sociais, situados e dinâmicos da língua para além do conhecimento da estrutura gramatical;
Correlaciona o conteúdo gramatical ao social, ideológico e cultural dos envolvidos no processo de ensino e aprendizagem.
purismo linguístico
Disponível em https://isinaliza.vteximg.com.br/arquivos/ids/169402-1000-1000/3517-placa-proibido-mudar-de-faixa-ou-pista-de-transito-da-esquerda-para-a-direita-r-8a-aluminio-acm-50x50cm-1.jpg?v=636800662237130000 Acesso em 04 ago. 2022
Monolinguismo no Brasil;
Libras como mímica;
Libras sem estrutura linguística (linguagem);
Padronização da língua;
Descrédito aos empréstimos e neologismos;
Impossibilidade de mais de uma variante da língua em uso;
Desconsidera o contexto e as situações comunicativas;
Relaciona-se com a compreensão estrutural da linguagem.
FONTE:
SOCIOLINGUÍSTICA DA LIBRAS
UM OLHAR SOCIOLÍNGUÍSTICO SOBRE A HISTÓRIA DA EDUCAÇÃO DE SURDOS
U2T2
docente
Estrutura U2T2
A autora
	AS CONCEPÇÕES SOBRE AS PESSOAS SURDAS	AS FILOSOFIAS DE EDUCAÇÃO DE SURDOS
	Concepção clínico-terapêutica	Oralismo
	Concepção socioantropológica	Comunicação total
		Bilinguismo
		
FONTE:
CONCEPÇÕES SOBRE A SURDEZ
Disponível em https://www.facebook.com/surdalidades/photos/a.354534317912494/585009468198310/?-type=3&theater Acesso em 04 ago. 2022
Nesta tirinha aparece exatamente o embate entre as duas concepções sobre surdez, pois a senhora demonstra compreender a surdez como uma falta ou problema, por isso, uma tristeza. Já o menino, ao perguntar sobre ela saber língua de sinais, evidencia a concepção socioantropológica em que que a língua e a cultura surda são vistas na perspectiva da diferença e não da deficiência.
FONTE:
CONCEPÇÕES SOBRE A SURDEZ
	Questões	Concepção Clínico-Terapêutica	Socioantropológica 	
	Práticas de Ensino para surdos	Métodos de reabilitação	Linguística e cultural 
	Papel do professor	Ter uma visão clínica sobre a surdez e o surdo	Ter uma visão cultural, linguística e social 
	Papel do aluno	Assemelhar-se à pessoa ouvinte.	Mostrar suas identidades e culturas por meio da língua de sinais.
	Língua de sinais 	Impede o aluno de se desenvolver enquanto o indivíduo 	Deve ser a primeira língua do surdo
Impacto direto sobre a educação de surdos. 
Filosofias da educação de surdos
Oralismo
Comunicação total
(Bimodalismo)
Bilinguismo
LÍNGUA DE SINAIS
Não permite de modo algum o uso de sinais.
Valoriza a cultura e vivência ouvinte.
Permite o uso de sinais como meio de acesso à estrutura da língua oral.
Valoriza a cultura e a vivência ouvintes.
LÍNGUA ORAL
Língua de sinais como L1 e língua oral majoritária como L2.
Valoriza a cultura e a vivência ouvintes.
SOCIOLINGUÍSTICA DA LIBRAS
LÍNGUAS EM CONTATO
U2T3
docente
Estrutura U2T3
A autora
	A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS
	CONTATO LINGUÍSTICO
	Línguas de sinais como línguas naturais	Brasil é uma país diverso linguística, cultura e identidades.
	Línguas de sinais de imigração	Línguas em contato estão relacionadas às discussões sobre bilinguismo
	Línguas de sinais indígenas	Brasil é um país multilíngue
FONTE:
Libras: língua natural
Emergem da interação espontânea entre indivíduos; 
Surgem da necessidade comunicativa dos indivíduos;
 Têm a capacidade estrutural, organizacional e composicional de demonstrar todo e qualquer tipo de concepção ou formulação; 
Correspondem às demandas dos grupos de indivíduos que a utilizam.
CARACTERÍSTICAS QUE FAZEM DAS LÍNGUAS DE SINAIS LÍNGUAS NATURAIS
Contato linguístico
Adaptado de imagem disponível em https://br.freepik.com/vetores-gratis/ilustracao-do-conceito-de-tradutor_14200805.htm#query=idioma&position=38&from_view=keyword Acesso em 05 ago. 2022.
FONTE:
É um fenômeno linguístico;
Tem como característica principal a interação entre usuários de diferentes línguas;
Bilingues são usuários de duas ou mais línguas;
As quatro habilidades das línguas são: falar/sinalizar, ouvir/ver/sentir, escrever e ler;
Não é necessário ser fluente nas quatro habilidades de uma língua para ser bilingue; 
O contato linguístico proporciona o contexto de desenvolvimento do domínio de dois ou mais idiomas por um mesmo indivíduo (BILINGUISMO).
Tipos de contato linguístico
Português e línguas nativas indígenas, 
Português e línguas afro-brasileiras, 
Português e línguas de imigração introduzidas em uma região), 
Português como língua de imigração em contato com línguas oficiais, 
Português e línguas co-oficiais (como a Libras) em contato,
Contatos linguísticos de fronteira com países vizinhos,
Contatos entre falantes de variedades regionais do Português.
BONS ESTUDOS!
image2.jpg
image7.png
image3.jpg
image15.svg
 
image16.png
image17.svg
 
image18.png
image19.svg
 
image20.png
image21.svg
 
image22.pngimage23.svg
 
image24.png
image25.svg
 
image26.png
image27.svg
 
image28.png
image29.svg
 
image30.png
image31.svg
 
image32.png
image33.svg
 
image34.png
image8.png
image35.svg
 
image9.svg
 
image10.png
image11.svg
 
image12.png
image13.svg
 
image14.png
image36.png
image37.png
image38.png
image39.svg
 
image40.png
image41.svg
 
image42.png
image43.svg
 
image44.png
image45.png
image46.svg
 
image47.png
image48.svg
 
image49.jpg
image50.png
image51.svg
 
image52.png
image53.svg
 
image54.png
image55.svg
 
image56.png
image57.svg
 
image58.jpg
image59.png
image60.png
image1.jpg

Continue navegando