Buscar

Aula 01 - Substantivos, Artigos, Pronomes, Preposições e Resolução de Provas


Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 115 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 115 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 115 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Livro Eletrônico
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
Ena Loiola
02016279141 - Hieger
		
	
	 	
	
	
	 1	
114	
	
	AULA	01:		TEORIA	E	RESOLUÇÃO	DE	PROVAS	PARA	A		PM-DF	
																				SUMÁRIO	RESUMIDO	 			PÁGINA	
1	–	Formação	de	Frases	 2	
2	-	Substantivos	 4	
3	-	Artigos	 8	
4	-	Pronomes	 10	
5	-	Preposições	 20	
6	-		Texto	1,	Questões	Comentadas	e	Tradução	 28	
7	-	Texto	2,	Questões	Comentadas	e	Tradução	 35	
8	-	Texto	3,		Questões	Comentadas	e	Tradução	 41	
9	-	Texto	4,		Questões	Comentadas	e	Tradução	 47	
10	-	Texto	5,		Questões	Comentadas	e	Tradução	 51	
11	-	Texto	6,		Questões	Comentadas	e	Tradução	 57	
12	-	Texto	7,	Questões	Comentadas	e	Tradução	 66	
13	-	Texto	8,	Questões	Comentadas	e	Tradução	 68	
14	-	Texto	9,	Questões	Comentadas	e	Tradução	 69	
15	-	Texto	10,	Questões	Comentadas	e	Tradução	 77	
16	–	Texto	11,	Questões	Comentadas	e	Tradução	 82	
17	–	Texto	12,	Vocabulário	e	Tradução	 89	
18	-	Resumo	da	Aula	 95	
19	-	Vocabulários	 95	
20	-	Lista	de	Questões	Apresentadas	 98	
20-	Gabaritos	 114	
!
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 2	
114	
1	–		FORMAÇÃO	DE	FRASES	
		
Por	que	é	importante	estudar	a	Formação	das	Frases?	A	razão	é	que,	a	partir	do	momento	
que	você	entende	como	as	 frases	 são	 formadas,	 vai	 ficar	mais	 fácil	para	você	entender	a	
ideia	principal	delas,	e	consequentemente	interpretar	corretamente	o	texto.	
	
Na	Língua	 Inglesa	as	frases	são	formadas	de	diferentes	tipos	de	palavras	e	 	cada	tipo	tem	
uma	 função	 específica	 na	 frase.	 Essas	 palavras	 são	 os	 substantivos	 (nouns),	 pronomes	
(pronouns),	 verbos	 (verbs),	 adjetivos	 (adjectives),	 advérbios	 (adverbs),	 preposições	
(prepositions),	 artigos	 (articles)	 e	 conjunções	 (conjunctions).	 A	 estrutura	 mais	 básica	 é	 a	
frase	simples	(the	simple	sentence).	É	uma	frase	que	tem	apenas	uma		oração	independente	
(independent	 clause),	 também	 chamada	 de	 oração	 principal	 (main	 clause),	 contém	 um	
sujeito	 e	 um	 verbo	 (S	 +	 V)	 e	 às	 vezes	 um	 complemento,	 e	 expressa	 um	 pensamento	
completo.	
	
The	sun	goes	down.	
O	sol	se	põe.	
	
Sujeito	–	The	sun	
Verbo	–	goes	down	
	
As	 outras	 estruturas	 de	 frases	 são	 compostas	 do	 sujeito,	 verbo	 e	 um	 objeto	 direto	 ou	
indireto	 (ou	 ambos)	 ou	 um	 complemento	 do	 sujeito.	 A	 Sigla	 SVO	 indica	 que	 a	 frase	 é	
formada	por	sujeito	+	verbo	+	objeto,	e	SVC	 significa	sujeito	+	verbo	+	complemento	do	
sujeito	ou	complemento	adverbial,	ou	outros.	
	
He	gave	the	box	to	the	woman.	
Ele	deu	a	caixa	para	a	mulher.	
	
Sujeito	–	He	
Verbo	–	gave	(o	que?)	
Objeto	direto	–	the	box	(para	quem?)	
Objeto	indireto	–	to	the	woman	
	
My	students	are	friendly.	
Meus	alunos	são	amigáveis.	
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 3	
114	
Sujeito	–	My	students	(They)	
Verbo	TO	BE	(ser,	estar)	–	are	
Complemento	do	sujeito	–	friendly	
As	vezes	a	frase	é	escrita	na	ordem	indireta.	
At	noon	during	the	summer	my	grandma	wants	BBQ	for	lunch.	
Ao	meio-dia	durante	o	verão	minha	avó	quer	churrasco	para	o	almoço.	
	
Complemento	adverbial	-	at	noon	during	the	summer	
Sujeito	–	my	grandma	
Verbo	–	wants	
Objeto	direto	–	BBQ	(barbecue	ou	barbeque)	
Complemento	–	for	lunch	
	
Quando	 existe	 mais	 de	 uma	 oração	 independente	 em	 uma	 frase	 temos	 então	 a	 oração	
composta	 (the	 compound	 sentence).	 Para	 combiná-las	 em	 uma	 só	 frase	 são	 usadas	 as	
conjunções	For-And-Nor-But-Or-Yet-So.	
The	sun	begins	to	descend	and	the	temperature	goes	down.	
O	sol	começa	a	se	pôr	e	a	temperatura	baixa.	
	
He	gave	the	box	to	the	girl,	but	she	didn’t	open	it.	
Ele	deu	a	caixa	para	a	garota,	mas	ela	não	a	abriu.	
	
My	grandma	wants	BBQ,	so	my	grandpa	is	hosting	a	cookout.	
Minha	avó	quer	churrasco,	então	meu	avó	está	fazendo	um	churrasco.		
		
Quando	não	for	usada	uma	conjunção	para	unir	as	duas	frases	simples,	pode	ser	usado	o	
ponto	e	vírgula.	
He	works	downtown	in	a	school;	his	wife	works	in	an	office	nearby.	
Ele	trabalha	no	centro	da	cidade	em	uma	escola;	a	esposa	dele	trabalha	em	um	escritório	
próximo.	
2	–	SUBSTANTIVOS	
Um	substantivo	(noun)	é	uma	palavra	usada	para	nomear	uma	pessoa,	animal,	lugar,	coisa,	
ideia	 abstrata.	 Assim	 como	 no	 Português,	 os	 substantivos	 na	 Língua	 Inglesa	 podem	 ser	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 4	
114	
afetados	 por	 outros	 componentes	 da	 frase.	 Um	 substantivo	 em	 uma	 frase	 pode	 exercer	
diferentes	funções	como	sujeito,	objeto	direto,	objeto	indireto,	complemento	do	sujeito	ou	
objeto,	um	aposto,	um	adjetivo	ou	um	advérbio.	Vai	depender	do	contexto	em	que	ele	se	
encontra.	
2.1.	SUBSTANTIVOS	SIMPLES	E	COMPOSTOS	
	
Quando	um	substantivo	é	formado	de	apenas	uma	palavra,	ele	é	chamado	de	substantivo	
simples	(one-word	noun).		
	
The	sun	rises	above	the	horizon.	
O	sol	surge	no	horizonte.	
 
Quando	o	 substantivo	é	 composto	de	duas	palavras	é	 chamado	de	 substantivo	composto	
(compound	 noun).Podem	 ser	 dois	 substantivos,	 um	 substantivo	 +	 adjetivo	 ou	 um	
substantivo	+	advérbio.		
	
‘From	sunrise	to	sunset’	may	mean	all	day	long.	
‘Do	nascente	ao	poente’	pode	significar	o	dia	todo.	
	
Alguns	substantivos	compostos	são	formados	de	palavras	simples	e	contém	hífen.	Não	há	
regras	para	indicar	quando	os	substantivos	compostos	são	escritos	juntos	ou	separados.	
	
My	mother-in-law	and	sister-in-law	like	ice	cream.	
Minha	sogra	e	minha	cunhada	gostam	de	sorvete.	
 
2.2.	SUBSTANTIVOS	CONTÁVEIS	E	INCONTÁVEIS	
Um	 substantivo	 contável	 (countable	 noun)	 se	 refere	 a	 coisas	 que	 existem	 em	 unidades	
individuais	distintas.	É	expresso	com	o	acréscimo	de	um	s	no	final	da	palavra.		
I	bought	two	bottles	of	Italian	wine.	
Comprei	duas	garrafas	de	vinho	italiano.	(Garrafas	de	vinho	podem	ser	contadas.)	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 5	
114	
	
Um	 substantivo	 incontável	 (uncountable	 noun)	 geralmente	 não	 é	 expresso	 com	 o	
acréscimo	de	um	s	no	final	da	palavra,	ou	seja,	não	tem	a	forma	do	plural.		
The	wine	spilled	on	my	dress.	
O	vinho	caiu	no	meu	vestido.	(quantos	vinhos?	vinho	não	pode	ser	contado)	
	
2.3.	PLURAL	DOS	SUBSTANTIVOS		
	
O	Plural	dos	substantivos	é	formado	de	diferentes	formas.	Na	maioria	dos	substantivos	faz-
se	o	plural		por	acrescentar	apenas	um	“S”	à	palavra.	
	
She	read	four	books	in	two	months.	
Ela	leu	quatro	livros	em	dois	meses.	
	
Quando	o	substantivo	terminar	em	CH,	SH,	S,	SS,	X	ou	Z,	é	acrescentado	“ES”	para	fazer	seu	
Plural.		
	
They	have	a	class	in	the	church.	
Eles	tem	uma	aula	na	igreja.	
	
They	have	classes	in	the	churches.	
Eles	tem	aulas	nas	igrejas.	
	
Quando	o	substantivo	terminar	em	consoante	+	Y,	é	deletado	o	Y	e	acrescentado	“IES”.		
	
The	duties	(duty)	of	a	manager	are	important.	
Os	deveres	de	um	gestor	são	importantes.	
	
Em	alguns	substantivos	que	terminam	em	F	ou	FE,	é	deletado	o	“F”	ou	“FE”		e	acrescentado	
VES.		
	
Why	do	leaves	(leaf)	fall	off	trees?	
Por	que	as	folhas	das	árvores	caem?	
	
Alguns	substantivos	tem	o	plural	irregular.	Não	há	regra	para	esse	tipo	de	plural.	
	
The	woman	gave	the	mouse	to	the	child.	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 6	
114	
A	mulher	deu	o	rato	para	a	criança.	
	
The	women	gave	the	mice	to	the	children.	
As	mulheres	deram	os	ratos	para	as	crianças.	
	
2.4.	GÊNEROS	DOS	SUBSTANTIVOS	(NOUNS	GENDER)	
Na	Língua	Inglesa,	diferente	do	Português,	alguns	substantivos	tem	o	mesmo	formato	para	
o	 masculino	 e	 feminino.	 Outros	 são	 variáveisde	 acordo	 com	 o	 gênero.	 Observe	 abaixo	
alguns	deles:	
	
accountant	 contador(a)	
actor	/	actress	 ator/atriz	
engineer	 engenheiro	(a)	
janitor	 zelador(a)	
lawyer	 advogado(a)	
nurse	 enfermeiro	(a)	
student	 aluno	(a)	
teacher	 professor	(a)	
waiter	/	waitress	 garçon	/	garçonete	
	
2.5.	SUBSTANTIVO	QUE	INDICA	POSSE	(THE	GENITIVE)	
No	 caso	 possessivo,	 um	 substantivo	 muda	 sua	 forma	 de	 mostrar	 que	 ele	 possui	 ou	 está	
intimamente	 relacionado	 a	 outra	 coisa.	 Normalmente,	 os	 substantivos	 tornam-se	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 7	
114	
possessivos	 por	 adição	 de	 uma	 combinação	 de	 um	 apóstrofo	 e	 a	 letra	 "s".	 O	 caso	
possessivo	 de	 um	 substantivo	 singular	 que	 termina	 em	 "s"	 é	 formado	 adicionando-se	
apenas	um	apóstrofo.	
	
The	Queen’s	palaces	are	in	Britain.	
Os	palácios	da	rainha	estão	na	Inglaterra.	
	
Atenção!	Ao	mudar	a	posição	do	apóstrofo,	o	substantivo	vai	para	o	plural.	
	
The	Queens’	palaces	are	in	Britain.	
Os	palácios	das	rainhas	estão	na	Inglaterra.	
	
Se	 o	 dono	 da	 posse	 for	 um	 nome	 próprio	 e	 terminar	 em	 s	 pode-se	 colocar	 apenas	 o	
apóstrofo	ou		‘s.	O	uso	desse	último	deixa	a	frase	mais	clara.	
	
That	is	James’	house.	
Aquela	é	a	casa	do	James.	
	
Se	estiver	no	final	da	frase	fica	implícito,	para	não	ter	que	repetir	novamente	o	substantivo.	
	
The	blue	house	is	James’s	(house).		
A	casa	azul	é	(a	casa)	do	James.	
	
Se	 dois	 elementos	 tiverem	 posse	 do	 mesmo	 objeto,	 o	 apóstrofo	 é	 colocado	 apenas	 no	
último	nome.	
	
That	is	James	and	Mary’s	house.	
Aquela	é	a	casa	do	James	e	da	Mary.	
3-	ARTIGOS	
Geralmente	os	artigos	são	usados	antes	de	substantivos.	Os	artigos	(articles)	em	Inglês	são	
três:	o	Definido	(The	=	o,	a,	os,	as)	e	os	Indefinidos	a	(um,	uma)	e	an	(um,	uma).	
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 8	
114	
3.1.	O	ARTIGO	DEFINIDO	THE	
Usa	o	artigo	definido		The	para	se	referir	a	coisas	específicas,	quando	nos	referimos	a	algo	
que	já	foi	mencionado	antes.	Pode	ser	antes	de	palavras	no	singular	ou	plural.	Portanto,	o	
ouvinte	já	sabe	de	que	estamos	falando.	
	
Mary	–	Where	are	you	going?	(Para	onde	você	vai?)	
John	–	I	am	going	to	the	meeting.	(Vou	para	a	reunião)	
	
Foi	 usado	 the	 em	 the	 meeting	 pois	 a	 pessoa	 que	 pergunta	 já	 sabe	 a	 que	 reunião	 o	
interlocutor	se	refere.	Sabe	que	ele	fala	de	uma	reunião	específica.	
	
Também	usamos	the	antes	dos	nomes	de	1%	dos	países.	Geralmente	são	os	países	que	tem	
a	palavra	United	no	nome	ou	que	são	compostos	de	ilhas	pequenas.	Ex:	The	United	States	
of	 America	 (Os	 Estados	 Unidos	 da	 America),	 The	 United	 Kingdom	 (O	 Reino	 Unido),	 The	
Philippines	(As	Filipinas).	
	
3.2.	O	ARTIGO	INDEFINIDO	A	(UM,	UMA)		
Usa-se	o	artigo	indefinido	A	para	referir-se	a	algo	em	geral,	algo	que	os	seus	ouvintes	não	
conhecem	 ou	 não	 foi	 mencionado	 antes.	 Eles	 é	 usado	 antes	 de	 substantivos	 no	 singular,	
antes	de	palavras	que		tem	som	de	consoante.	
	
Mary	–	Where	are	you	going?	(Para	onde	você	vai?)	
John	–	I	am	going	to	a	meeting.	(Vou	para	uma	reunião)	
	
Foi	usado	a	em	a	meeting	pois	a	pessoa	que	pergunta	não	sabe	a	que	reunião	o	interlocutor	
se	 refere.	 O	 artigo	a	 transmite	 uma	 ideia	 abrangente,	 geral.	 E	 a	 palavra	 seguinte	 começa	
com	som	de	consoante.		
	
3.3.	O	ARTIGO	INDEFINIDO	AN	(UM,	UMA)	
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 9	
114	
Usa-se	o	artigo	indefinido	AN	para	referir-se	a	algo	em	geral,	algo	que	os	seus	ouvintes	não	
conhecem	 ou	 não	 foi	 mencionado	 antes.	 Ele	 é	 usado	 antes	 de	 substantivos	 no	 singular,	
contáveis	 que	 começam	 com	 vogal.	 A	 exceção	 são	 as	 palavras	 heir	 (herdeiro),	 honest	
(honesto),	hour	(hora)	e	honor	(honra)	que	iniciam	com	h	mudo.	
	
Mary	-	What	is	that?	(O	que	é	isso?)	
John	–	This	is	an	invitation.	(É	um	convite.)	
	
Foi	 usado	 an	 em	 an	 invitation	 pois	 a	 pessoa	 que	 pergunta	 não	 sabe	 a	 que	 convite	 o	
interlocutor	 se	 refere.	 O	 artigo	 an	 transmite	 uma	 ideia	 abrangente,	 geral.	 E	 a	 palavra	
seguinte	começa	com	vogal.		
	
3.4.	PLURAL	DOS	ARTIGOS	INDEFINIDOS	
	
Para	 expressar	 o	 plural	 dos	 artigos	 indefinidos	 A,	 AN	 (um,	 uma),	 usa-se	 o	 adjetivo	
(determinante):	some	(uns,	umas,	alguns,	algumas)	ou	zero	article	(não	se	usa	artigo).	
	
They	visited	some	distant	areas.	
Eles	visitaram	algumas	áreas	distantes.	
	
3.5.	THE	ZERO	ARTICLE		(OMISSÃO	DO	ARTIGO)		
	
O	 	artigo	zero	acontece	quando	os	substantivos	dispensam	o	uso	do	artigo	definido	the	e	
indefinidos	a	(n).	Alguns	exemplos	quando	não	se	usa	artigo	são	antes	de	dias	de	semana,	
substantivos	próprios	(nomes	de	pessoas,	lugares),	pronomes	possessivos.	
	
Sunday	is	a	fascinating.	
O	Domingo	é	um	dia	fascinante.	
	
Mary	traveled	to	Rio.	
A	Maria	viajou	para	o	Rio.	
	
My	parents	live	in	Brazil.	
Os	meus	pais	moram	no	Brasil.	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 10	
114	
4	–	PRONOMES	
4.1	–	PRONOMES	PESSOAIS	
Os	 Pronomes	 Pessoais	 (Personal	 Pronouns)	 são	 divididos	 em	 	 Pronomes	 sujeito	 (Subject	
Pronouns),	 que	 são	 equivalentes	 aos	 pronomes	 do	 caso	 reto	 em	 Português	 e	 Pronomes	
Objeto	 (Object	Pronouns)	 equivalentes	ao	caso	oblíquo.	 São	palavras	pequenas	que	você	
pode	 usar	 para	 substituir	 uma	 pessoa	 ou	 coisa,	 quando	 você	 já	 falou	 sobre	 eles,	 ou	 seja,	
usamos	os	pronomes	pessoais	quando	não	é	necessário	repetir	nomes	ou	frases	nominais	
aos	quais	eles	se	referem.	Por	exemplo:	
	
John	loves	Mary.	He	(John)	is	always	buying	her	gifts.	
John	ama	Mary.	Ele	(John)	está	sempre	comprando	presentes	para	ela.	
	
Globalization	 is	 both	 a	 cause	 and	 a	 result	 of	 the	 modern	 information	 revolution.	 It	
(globalization)	is	driven	by	dramatic	improvements	in	telecommunications.	
A	globalização	é	tanto	a	causa	como	o	resultado	da	moderna	revolução	da	informação.	Ela	
(globalização)	é	impulsionada	por	surpreendentes	melhoras	nas	telecomunicações.	
	
Os	Pronomes	Pessoais	no	Singular	são:	 I,	he,	she,	 it,	you	e	no	Plural	são	We,	You	e	They.	
Observe	no	quadro	abaixo:	
	
Pronome	Sujeito	 Pronome	Objeto	
I	(eu)	 me	(me,mim)	
He	(ele)	 him	(lhe,	o,	a	ele)	
She	(ela)	 her	(lhe,	a,	a	ela)	
It	(neutro)	 it	(lhe,	o,	a)	
You	 you	(lhe,	o,	a,	te,	ti,	a	você)	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 11	
114	
We	(nós)	 us	(nos)	
You	 you	(vos,	lhes,	vocês)	
They	(eles,	elas)	 them	(lhes,	os,	as)	
	
Os	pronomes	pessoais	no	singular	são	usados	para	substituir	um	elemento	e	os	pronomes	
no	plural	substituem	mais	de	um	elemento:	pessoa	ou	coisa.	Observe	no	quadro	acima	que	
o	You	pode	ser	usado	para	substituir	tanto	uma	pessoa	como	mais	de	uma	pois	ele	serve	
para	 ambos:	 singular	 e	 plural.	 	 O	 It	 é	 o	 pronome	 pessoal	 que	 nós	 usamos	 ao	 invés	 de	
she/her	 ou	 he/him	 quando	 nos	 referimos	 a	 coisas	 antes	 que	 a	 pessoas,	 no	 singular.	
Compare	os	seguintes	exemplos	de	pronomes	sujeitos	e	objetos:	
	
You	have	a	great	mom.	She	is	nice	and	a	hard	worker.	You	should	take	care	of	her.	
Você	tem	uma	grande	mãe.	Ela	é	ótima	e	trabalhadora.	Você	deveria	cuidar	dela.	
	
João	is	a	good	teacher.	He	teaches	in	the	High	school.	I	have	known	him	since	I	was	twelve.	
João	é	um	bom	professor.	Ele	ensina	na	escola	de	ensino	médio.	Eu	o	conheço	desde	que	
eu	tinha	doze	anos.	
	
This	 ring	 is	 over	 a	 hundred	 years	 old.	 It	 used	 to	 belong	 to	 my	 mother.	 I	 gave	 it	 to	 my	
daughter	when	she	was	twelve	yearsold.	
Este	anel	tem	mais	de	cem	anos.	Ele	pertencia	a	minha	mãe.	Eu	o	dei	à	minha	filha	quando	
ela	tinha	doze	anos.	
	
O	 pronome	 pessoal	 it	 é	 usado	 também	 quando	 não	 tem	 nenhuma	 pergunta	 ou	 nome	 o	
precedendo.	 Nós	 usamos	 it	 como	 um	 sujeito	 vazio	 quando	 nos	 referimos	 a	 clima,	
temperatura,	tempo,	distâncias	ou	circunstâncias	atuais.	Observe	os	exemplos	seguintes:	
	
It's	just	awful.	It's	the	weekend	again	and	it's	been	raining	since	early	morning.	
É	simplesmente	horrível.	É	fim	de	semana	de	novo	e	tem	chovido	desde	manhã	cedo.	
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 12	
114	
Cuidado!	Não	confunda	It’s	com	Its,	o	primeiro	é	a	contração	do	pronome	pessoal	sujeito	
It	+	is	(verbo	to	be	na	terceira	pessoa	do	singular)	e	o	segundo,	Its	é	o	pronome	possessivo	
da	pessoa	It,	o	qual	será	visto	mais	na	frente	nesta	aula.	
	
Os	pronomes	pessoais	 	they	e	them	 também	são	usados	como	pronomes	neutros	quanto	
ao	gênero,	quando	não	sabemos	se	o	sujeito	é	masculino	ou	feminino,		e	podem	referir-se	a	
ambos:	coisas	e	pessoas.		
	
Where	are	my	T-shirts?	~	They're	on	the	top	shelf.	~	I	can't	find	them.	
Onde	 estão	 minhas	 camisetas?	 ~	 Elas	 estão	 na	 prateleira	 de	 cima.~	 Eu	 não	 consigo	
encontrá-las.	
	
If	they	call	from	the	insurance	company,	tell	them	I	am	on	my	way.	
Se	ligarem	da	seguradora,	diga	a	ele	(ela)	que	estou	a	caminho.	
	
4.2.	PRONOMES	REFLEXIVOS	
Enquanto	 os	 Pronomes	 Pessoais	 são	 usados	 para	 expressar	 o	 sujeito	 os	 Pronomes	
Reflexivos	(Reflexive	Pronouns)	são	usados	para	indicar	que	a	ação	reflexiva	recai	sobre	o	
próprio	sujeito.	Nesse	caso,	o	pronome	vem	logo	após	o	verbo	e	concorda	com	o	sujeito.		
	
Estes	 pronomes	 se	 caracterizam	 pelas	 terminações	 self	 (no	 singular)	 e	 selves	 (no	 plural).	
Para	 cada	 Pronome	 Pessoal	 (Personal	 Pronoun)	 existe	 um	 Pronome	 Reflexivo	 (Reflexive	
Pronoun).	Na	tabela	abaixo	estão	indicados	os	Pronomes	Pessoais	(Personal	Pronouns)	e	os	
Pronomes	Reflexivos	(Reflexive	Pronouns)	aos	quais	eles	se	referem.	
	
I	(eu)–	myself	 A	mim	mesmo,	-me		
You	(tu,	você)–	yourself	 A	ti,	a	você	mesmo,	-te,	-se	
He		(ele)-	himself	 A	si,	a	ele	mesmo,	-se	
She	(ela)	-	herself	 A	si,	a	ela	mesma,	-se	
It	(ele,	ela	/neutro)-	itself	 A	si	mesmo	(a),	-se	
We	(nós)-	ourselves	 A	nós	mesmos	(as),	nos	
You	(vós,	vocês)-	yourselves	 A	vós,	vocês	mesmos	(as),	-vos,-se	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 13	
114	
They		(eles,	elas)–	themselves	 A	eles	mesmos	(as),	a	si	
	
When	Mary	cut	her	hand,	she	hurt	herself.		
Onde	her=pronome	obliquo,	she=pronome	sujeito	e	herself=pronome	reflexivo	
Quando	Mary	cortou	a	mão	dela,	ela		machucou	a	si	mesma	(se	machucou).	
	
Some	minutes	after	the	train	left	the	station,	it	stopped	by	itself.	
Onde	it=pronome	sujeito	e	itself=reflexivo	
Alguns	minutos	depois	que	o	trem	deixou	a	estação,	ele	parou	por	si	só.	
	
Enjoy	yourselves!	
Divirtam-se!	
	
Help	yourself!	
Sirva-se!	
	
4.3.	PRONOMES	POSSESSIVOS	
Enquanto	os	pronomes	pessoais	indicam	o	sujeito,	os	possessivos	indicam	posse	(meu,	seu,	
teu,	 dele,	 etc).	 Em	 inglês,	 existem	 duas	 formas	 de	 pronome	 possessivo,	 uma	 para	 os	
pronomes	 adjetivos	 possessivos	 (possessive	 adjectives	 pronouns)	 e	 outra	 para	 os	
pronomes	 substantivos	 possessivos	 (possessive	 pronouns).	 Os	 pronomes	 substantivos	
possessivos	e	os	adjetivos	possessivos	mostram	a	quem	o	elemento	pertence.	Observe	na	
tabela	 abaixo	 na	 primeira	 coluna	 estão	 os	 adjetivos	 possessivos	 (que	 acompanham	 os	
substantivos);	na	segunda,	os	pronomes	possessivos	(que	retomam	os	substantivos).		
	
Possessive	Adjectives	 Possessive	Pronouns	
I		–	my	 mine		(meu,	minha)	
you	-	your	 yours		(teu,	tua,	seu,	sua)	
He		-	his	 his		(seu,	dele)	
She	–	her	 hers		(seu,	dela)	
It	–	its	 its	(dele,	dela/neutro)	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 14	
114	
We	–	our	 ours	(nosso)	
You	–	your	 yours	(de	vocês)	
They	-	their	 theirs	(deles,	delas)	
My	wallet	is	the	black	one.		
Minha	carteira	é	a	preta.	
	
The	black	wallet	is	mine.	
A	carteira	preta	é	minha.	
Onde,	my	é	o	pronome	adjetivo	e	mine	o	possessivo.	
	
It	is	Mike’s	car.	It’s	his.	
Esse	é	o	carro	do	Mike.	É	dele.	
	
Is	this	book	mine,	or	is	it	yours?	
Esse	livro	é	meu,	ou	é	teu?	
	
It’s	the	children’s	room.	It’s	theirs.	
Esse	é	o	quarto	das	crianças.	É	delas.	
	
4.4.	PRONOMES	DEMONSTRATIVOS	
Os	Pronomes	Demonstrativos	(Demonstrative	pronouns/adjectives	)	servem	para	apontar,	
indicar	e	mostrar	alguma	coisa,	lugar,	pessoa	ou	objeto.	Esses	pronomes	podem	atuar	como	
adjetivos,	 antes	 do	 substantivo,	 ou	 como	 pronomes	 substantivos.	 Observe	 mais	
detalhadamente	os	Pronomes	Demonstrativos	(Demonstrative	Pronouns)	listados	abaixo:	
	
This	–	este,	esta,	isto	 These	–	estes,	estas	
That	–	aquele,	aquela,	aquilo	 Those	–	aqueles,	aquelas	
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 15	
114	
4.4.1.	This	(Este,	Esta,	Isto)	
	
This	is	my	city.	(Demonstrative	pronoun)	
Esta	é	o	minha	cidade.	(	pronome	demonstrativo	substantivo)	
	
This	city	is	beautiful.	(Demonstrative	adjective)	
Esta	cidade	é	linda.	(pronome	demonstrativo	adjetivo)	
	
4.4.2.	That	(Esse(a),	isso,	aquele,	aquela,	aquilo)	
	
That	is	a	good	question.	
Essa	é	uma	boa	pergunta.	
	
That	question	was	alreay	answered.	
Aquela	pergunta	já	foi	respondida.	
	
4.4.3.	These	(Estes,	estas)	
	
These	are	our	technologies.	
Estas	são	nossas	tecnologias.	
	
“These	technologies	are	helping	to	overcome	the	barriers	of	physical	distance.”		
“Estas	tecnologias	estão	ajudando	a	vencer	as	barreiras	da	distância	física.”	
	
4.4.4.	Those	(Aqueles,	aquelas)	
	
Those	are	American	actors.	
Aqueles	são	atores	americanos.	
	
Those	actors	are	very	famous.	
Aqueles	atores	são	muito	famosos.	
	
4.5.	PRONOMES	INTERROGATIVOS	
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 16	
114	
Os	Pronomes	Interrogativos	substituem	substantivos	em	perguntas.		
	
Who	is	running	for	president?	(The	New	York	Times)	
Quem	está	se	candidatando	para	presidente?	
	
Whose	money	is	it?	
De	quem	é	esse	dinheiro?	
	
What	can	investors	expect	from	Brazil’s	economy?	(Forbes)	
O	que	os	investidores	podem	esperar	da	economia	do	Brasil?	
	
Which	app	is	more	secure:	Telegram	or	Whatsapp?	(Forbes)	
Que/Qual	aplicativo	é	mais	seguro:	Telegram	ou	Whatsapp?	
	
4.6.	PRONOMES	RELATIVOS	
Os	 pronomes	 relativos	 introduzem	 orações	 relativas,	 que	 são	 um	 tipo	 de	 oração	
dependente.	 As	 orações	 relativas	 modificam	 uma	 palavra,	 frase,	 ou	 ideia	 da	 oração	
principal.	 A	 palavra,	 frase	 ou	 ideia	 modificada	 é	 chamada	 de	 antecedente.	 Os	 principais	
pronomes	relativos	são	that,	who,	whom,	whose	e	which.	O	who	é	usado	apenas	para	se	
referir	a	pessoas.	O	whose	é	usado	para	expressar	possessão.	O	which	é	usado	apenas	para	
coisas,	situações,	objetos	e	animais	e	o	that	pode	ser	é	usado	para	ambos:	pessoas	e	coisas.	
O	whom	é	mais	formal	que	o	who	e	este	mais	formal	que	o	that.	
	
The	car	that	Jairus	bought	is	expensive.	
O	carro	que	o	Jairo	comprou	é	caro.	
	
The	salesman	who/that	helped	me	gave	me	good	advice.	
O	vendedor	que	me	ajudou	me	deu	boa	orientação.	
	
Se	depois	do	who	vier	um	pronome,	ele	pode	ser	substituído	pelo	whom,	that	ou	nada.	
Jarius	is	the	man	who/whom/that	we	met	last	week.	
Jairo	é	o	homem	que/o	qual	conhecemos	semana	passada.		
	
Jarius	is	the	man	we	met	last	week.	
Jairo	é	o	homem	que	conhecemos	semana	passada.		
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 17	
114	
We	have	done	so	at	the	request	of	the	author,	a	senior	official	in	the	Trump	administration	
whose	 identity	 is	 known	 to	 us	 and	 whose	 job	 would	 be	 jeopardized	 by	 its	
disclosure.	(nytimes.com)	
Fizemos	 isso	 a	 pedido	 do	 autor,	 um	 alto	 funcionário	 da	 administração	 Trump	 cuja	
identidade	é	conhecida	por	nós	e	cujo	trabalho	seria	comprometido	por	sua	divulgação.	
	
The	painting,	which	he	admired,	was	sold.	
O	quadro,	que/o	qual	ele	admirou,	foi	vendido.	
	
Depois	de	preposições	só	se	usa	whom	e	nesse	caso	ele	não	pode	ser	substituído	pelo	that.	
	
He	visited	the	local	people,	most	of	whom	were	illiterate.	
Ele	visitou	as	pessoas	na	localidade,	a	maioria	das	quais	eram	analfabetas.	
	
4.7.	PRONOMES	INDEFINIDOS	
Os	 Pronomes	 Indefinidos	 (Indefinite	 Pronouns)	 podem	 ser	 substantivos	 quando	 os	
substituem,	 ou	 adjetivos,	 quando	 qualificam	 os	 substantivos.	 Veja	 no	 quadro	 abaixo	 os	
Pronomes	Indefinidos	existentes	na	Língua	Inglesa:		
	
4.7.1.	Pronomes	Indefinidos	Pessoais:	
	
somebody	–	someone	 alguém	
everyone	-	everybody	 todos,	todo	o	mundo	
anyone	-	anybody	 alguém,	qualquer	pessoa	
no	one	–	none	-	nobody		 ninguém,	nenhum	(a)	
	
Somebody/someone	refuses	to	permit	ANVISA	investigators	access	to	records.	
Alguém	se	recusa	a	permitir	que	os	investigadores	da	ANVISA	tenham	acesso	aos	registros.	
	
Everybody/everyone	is	in	the	bank.	
Todos	estão	no	banco.	
	
4.7.2.	Pronomes	Indefinidos	Impessoais:	
	
anything	 qualquer	coisa,	nada,	tudo	
everything	 tudo	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 18	
114	
nothing	-	none	 nada,	nenhum	(a)	
something	 alguma	coisa,	algo	
	
Swipe	 a	 card	 at	 this	 ATM,	 and	 you	 get	 something	 more	 valuable	 than	 cash.	
(www.takepart.com)	
Passe	um	cartão	nesse	caixa	eletrônico,	e	você	terá	algo	mais	valioso	que	dinheiro.	
	
They	do	anything	to	keep	lower	their	prices.	
Eles	fazem	tudo	/	qualquer	coisa	para	manter	os	preços	deles	baixos.	
	
Em	geral:	
	
somewhere	 Em	algum	lugar	
somehow	 De	alguma	maneira,	jeito	
	
As	 a	 Food	 Technologist	 for	 the	 past	 20	 years,	 I	 could	 work	 somewhere	 regarding	 Food	
Health	and	Safety.	
Como	 um	 tecnólogo	 do	 alimento	 durante	 os	 últimos	 20	 anos,	 eu	 poderia	 trabalhar	 em	
algum	lugar	relacionado	a	Saúde	e	Segurança	Alimentar.	
	
Somehow,	I	will	visit	you.	
De	alguma	maneira,	eu	vou	visitar	você.	
	
Substantivos	em	massa:	
	
some	 algum(s)(a),algo,	um	(s)(a),	um	pouco	de	
any	 algum(s)(a),nenhum(s)(a),	qualquer	
all	 todos	
none		 nenhum(a)	
	
Indefinidos	em	massa	-	Expressam	algo	em	grande	quantidade	ou	que	não	têm	plural.		
	
Some	e	Any:	 São	usados	quando	não	se	pode	ou	não	se	precisa	especificar	a	quantidade	
exata	de	algo.	
	
Some	e	seus	compostos	são	usados	em	frases	afirmativas.	Some	também	pode	ser	usado	
em	 frases	 interrogativas	 quando	 se	 trata	 de	 um	 oferecimento	 ou	 pedido	 ou	 quando	 se	
espera	uma	resposta	positiva.		
	
We	expected	some	rain	this	weekend	again	and	really	it's	been	raining	since	early	morning.	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 19	
114	
Esperávamos	um	pouco	de	chuva	neste	fim	de	semana	de	novo	e	realmente	tem	chovido	
desde	cedo	da	manhã.	
	
SmartBooks	 will	 run	 some	 variant	 of	 an	 ARM	 processor,	 with	 Qualcomm	 being	 a	 heavy	
favorite.	(TCE/SP-	FCC-	2009)	
Os	Smartbooks	vão	executar	alguma	variante	do	processador	ARM,	com	o	Qualcomm	sendo	
um	forte	favorito.		
	
Do	you	need	some	help?	
Você	precisa	de	alguma	ajuda?		
ANY	 é	 usado:	 1.	 Em	 frases	 negativas	 significa	 “nenhum(a)”.	 2.	 Em	 afirmativas	 significa	
“qualquer”.	3.	Em	interrogativas	na	sua	maioria	
Negativas:	 Quando	 na	 frase	 já	 existe	 um	 auxiliar	 negativo	 (DON’T,	 DOESN’T,	 DIDN’T)	 ou	
com	o	verbo	To	Be:	AM	NOT,	ISN’T	ou	AREN’T	
There	aren’t	any	mistakes.	
Não	há	nenhum	erro.	
	
I	do	not	have	any	doubt.	
Não	tenho	nenhuma	dúvida.	
	
Afirmativas:	Nas	frases	afirmativas,	any	é	usado	quando:		
a) aparecer	após	a	palavra	if;		
b) significar	qualquer;	
c)	houver	palavra	de	sentido	negativo	na	 frase	como	seldom	(raramente),	never	 (nunca),	
rarely	(raramente),	without	(sem),	etc.			
The	New	York	Times	has	won	108	Pulitzer	Prizes,	more	than	any	other	news	organization.	
A	New	York	Times	ganhou	108	prêmios	Pulitzer,	mais	do	que	qualquer	outra		organização	
de	notícias.	
Pests	 are	any	 plant	 or	 animal	 whose	 activities	 interfere	 with	 human	 health,	 convenience,	
comfort,	or	profits.	
Pragas	 são	 qualquer	 planta	 ou	 animal	 cujas	 atividades	 interferem	 na	 saúde	 humana,	
comodidade,	conforto,	ou	lucros.	
	
Are	there	any	tellers	working	now?	
Há	(alguns)	caixas	de	banco	trabalhando	agora?	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 20	
114	
	
5	–	PREPOSIÇÕES	
A	Preposição	(Preposition)	é	a	palavra	que	mostra	o	relacionamento	entre	um	substantivo	
ou	pronome	e	outras	palavras	em	uma	sentença.	Vamos	começar	esclarecendo	com	uma	
dúvida	que	permeia	as	mentes	de	muitos	de	vocês	sobre	o	uso	do	TO	e	do	FOR,	que	são	
preposições	que	causam	confusão,	vou	dar	algumas	dicas	que	vocês	devem	ficar	atentos	ao	
uso	deles.	Quando	usar	um	ou	outro.	
5.1.	PREPOSIÇÕES	FOR	E	TO	
FOR:	
	
1.	Para	indicar	finalidade:	
	
What	is	this	box	for?	
Para	que	serve	essa	caixa?	
	
2.	Objetivo	de	uma	ação	quando	for	seguido	de	um	substantivo:	
	
He	came	over	for	dinner.	(FOR	+	substantivo)	
Ele	veio	aqui	para	jantar.		
	
3.	Tempo:	
	
I	have	studied	English	for	five	hours.	
Eu	tenho	estudado	Inglês	por	cinco	horas.	
	
4.	Favor	ou	benefício:	
	
He	fixed	dinner	for	me.	
Ele	preparou	o	jantar	para	mim.	
	
TO:	
	
1.Para	indicar	transferência	de	alguém.	
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 21	
114	
They	are	going	to	home.	(transferência	do	corpo	de	um	lugar	a	outro)	
Eles	(as)	estão	indo	para	casa.	
	
2.Transferência	de	algo.	
	
She	gave	the	book	to	me.	(	o	livro	é	trocado	da	mão	dela	para	minha	mão)	
Ela	me	deu	o	livro.	(Ela	deu	o	livro	para	mim).	
	
3.Troca	de	algo.	
	
He	is	going	to	talk	to	you.	(troca	de	informações)	
Ele	está	indo	falar	com	você.	
	
4.	Objetivo	de	uma	ação	quando	for	seguido	de	um	verbo:	
	
He	came	over	to	have	dinner.	(TO	+	verbo)	
Ele	veio	aqui	para	jantar.	
	
Agora	compare	os	dois	juntos:	
	
I	sent	a	letter	to	him.		(eu	enviei	uma	carta	para	ele,	é	de	mim	para	ele,	troca	da	minha	mão	
para	a	dele)	
Eu	enviei	uma	carta	para	ele.	
	
I	 sent	 a	 letter	 for	 him.	 (ele	 escreveu	 uma	 carta	 para	 alguém	 mas	 não	 pode	 ir	 no	 correio	
enviá-la,	então	eu	fui	e	enviei	a	carta	para	ele	=	benefício)	
Eu	enviei	uma	carta	para	ele.	
	
Quanto	às	outras	preposições,	para	que	fique	mais	esclarecido	para	você,	eu	as	separei	em	
três	grupos:	
	
a) Lugar	
b) Movimento	
c) Variações	
	
Veja	nos	quadros	abaixo	as	principais	preposições:	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 22	
114	
5.2.	PREPOSIÇÕES	DE	LUGAR	
at	the	back	-	atrás	(no	fundo)	 in			-																			dentro	
at	the	front	-	à	frente	 at					-																	em,	no,	a	
above	-		acima	 on											-										em	cima	
across								-						através	de	 behind				-											atrás	
in	front	of			-					em	frente	de	 below/beneath	-	abaixo	de,	debaixo	de	
in	the	middle	of	-	no	meio	de	 beside	-	ao	lado	de,	junto	de,	ao	pé	de	
next	to					-		junto	a	 between	-	no	meio	de	(entre	dois)	
amid	 -	 entre	 (se	 fazer	 parte	 de	 um	
grupo)	
out		-fora	
among		-	entre	os	(fazendo	parte	de	um	
grupo)	
by	-	perto	de,	junto	a,	ao	lado	de,	ao	pé	de	
around	-		ao	redor	 over	-	sobre,	em	cima	de,	por	cima	de														
down									-				abaixo	 inside			-		dentro	de	
away	from			-		longe	de						 into			-		dentro	
for								-			para	 near		-			perto	
off									-		fora	 outside		-	do	lado	de	fora	
under				-		em	baixo	de	 up			-		acima	
on	the	left	-	à	esquerda	 on	the	right	-	à	direita	
underneath		-	debaixo	de,	por	baixo	de,	
sob	
within		-		dentro	de	
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 23	
114	
5.3.	PREPOSIÇÕES	DE	MOVIMENTO	
Variações:		O	que	chamei	de	“variações”	refere-se	ao	modo	variado	como	usamos	o	ON,	AT	
e	 IN	 nas	 preposições	 de	 lugares,	 pois	 isto	 implica	 em	 como	 vemos	 os	 objetos	 quanto	 à	
altura,	largura,	profundidade,	área;	quando	se	refere	a	um	tempo	específico,	a	movimento,	
etc.	Observe	os	exemplos	abaixo:	
across	 através	de,	de	través	
along	 ao	longo	de	
around	 em	volta	
away	from	 para	longe	de	
down	 para	baixo	
from	 de	(origem)	
in	 para	dentro	
into	 para	dentro	de	
off	 afastamento	
onto	 para	cima	de	
out	of	 para	fora	de	
over	 por	cima	de	
past	 em	frente,	junto	
round	 em	volta	de						
through	 através	de	
towards	 em	direção	a	
up	 para	cima	
to	 para	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 24	
114	
 
I	am	new	in	this	city.		
Eu	sou	novo	nesta	cidade.	
	
Since	its	creation	in	1930,	the	Bank	for	International	Settlements	(BIS)	acts	as	a	cooperation	
agent	for	the	central	banks.	(www.bcb.gov.br)	
Desde	a	sua	criação	em	1930,	o	Banco	de	Compensações	Internacionais	(BIS)	atua	como	um	
agente	de	cooperação	para	os	Bancos	Centrais.	
	
The	 Copom	 unanimously	 decided,	 at	 this	 moment,	 to	 maintain	 the	 Selic	 rate	 at	 11.00	
percent,	without	bias.	(www.bcb.gov.br)	
o	Copom	decidiu,	por	unanimidade,	neste	momento,	manter	a	taxa	Selic	em	11	por	cento,	
sem	viés.	
		
What	time	are	you	leaving	for	São	Paulo?	~~	I	will	leave	at	3	p.m.	
Que	horas	você	parte	para	São	Paulo?~~	Eu	vou	partir	às	3	horas	da	tarde.		
	
Do	you	have	free	time	on	Sundays?	
Você	tem	tempo	livre	nos	Domingos?	
	
Observe	no	último	exemplo	acima	que	at	é	usado	ao	falarmos	de	tempo,	na	resposta.	Usa-
se	também	o	at	nas	expressões:	
	
a) at	the	weekend	(no	final	de	semana)		
b) at	Christmas	(no	natal)	
c) at	Easter	(na	Páscoa)		
d) at	night	(à	noite).	
	
O	uso	do	at	night	acontece	quando	refere-se	a	uma	noite	qualquer	e	in	the	night	refere-se	
a	uma	noite	específica,	observe	a	diferença	nos	exemplos	abaixo:	
	
I	usually	watch	movies	at	night.	
Eu	usualmente	assisto	filmes	à	noite.	
	
I	watched	a	movie	in	the	night	that	you	traveled	to	Recife.	
Eu	assisti	um	filme	na	noite	em	que	você	viajou	para	Recife.	
	
Observe	a	seguir	o	uso	do	at	quando	se	refere	a	um	lugar	específico:	
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 25	
114	
He	 is	 an	 environment	 adviser	 at	 the	 Brazilian	 office	 of	 the	 Inter-American	 Development	
Bank	(IDB).	
Ele	 é	 um	 consultor	 ambiental	 na	 filial	 brasileira	 do	 Banco	 de	 Desenvolvimento	
Interamericano	(BID).	
	
He	failed	to	stop	at	the	traffic	lights	and	went	through	the	light	on	red.	
Ele	não	conseguiu	parar	no	semáforo	e	atravessou	a	luz	vermelha.	
	
I	was	waiting	for	at	least	half	an	hour	at	the	station,	but	no	train	came.	
Eu	estava	esperando	por	pelo	menos	meia	hora	na	estação,	mas	nenhum	trem	veio.	
	
Veja	a	seguir	exemplos	com	as	preposições	lugar	e	movimento:	
	
Several	 local	 volunteer	 associations	 have	 created	 “time	 banks”	 that	 exchange	 services	
among	people.		
Várias	 associações	 voluntárias	 criaram	 “bancos	 de	 tempo”,	 que	 trocam	 serviços	 entre	 as	
pessoas.	
	
This	credit	card	was	issued	by	a	bank.	
Esse	cartão	de	crédito	foi	emitido	por	um	banco.	
	
This	independent	bank	holds	monetary	sovereignty	over	the	participating	governments.	
Esse	 banco	 independente	 é	 soberano	 em	 questões	 financeiras	 sobre	 os	 governos	
participantes.	
	
Para	 tempos	 como	 Sábado	 de	 manhã	 (Saturday	 morning)	 ou	 Domingo	 à	 tarde	 (Sunday	
evening),	nós	usamos	on	para	referir-se	a	partes	do	dia:	
	
You	can’t	borrow	my	car	on	Saturday	afternoon.	
Você	não	pode	pegar	emprestado	meu	carro	no	Sábado	à	tarde.	
	
We	are	arriving	in	New	York	City	on	the	15th	of	November.	
Nós	chegaremos	em	Nova	Iorque	em	15	de	Novembro.	
	
Para	falar	de	séculos,	estações,	meses,	semanas	e	para	frases	de	tempo,	usamos	in	:	
	
We	are	arriving	in	New	York	in	the	spring.	
Nós	chegaremos	em	Nova	Iorque	na	Primavera.										
					
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 26	
114	
Brazil	first	won	the	World	Cup	in	1958	and	then	again	in	1962,	but	in	1966	it	was	England's	
turn.	
O	Brasil	ganhou	primeiro	a	Copa	do	Mundo	em	1958	e	então	novamente	em	1962,	mas	em	
1966	foi	a	vez	da	Inglaterra.									
	
Observe	as	duas	expressões	in	time	(antes	do	tempo	determinado)	e	on	time	(exatamente	
no	tempo	determinado),	veja	a	diferença	nos	exemplos	a	seguir:	
	
The	4.30	train	is	always	on	time,	but	yesterday	it	was	late.	
O	trem	das	4.30	está	sempre	no	horário,	mas	ontem	chegou	tarde.	
	
Our	friends	couldn’t	arrive	in	time	for	the	beginning	of	the	concert.	
Nossos	amigos	não	puderam	chegar	a	tempo	para	o	início	do	concerto.	
	
	
Dica:	Antes	de	praticar	os	exercícios,	vamos	relembrar	duas	técnicas	importantes	que	
vimos	 na	 aula	 00:	 Primeiro	 passo:	 leia	 primeiro	 as	 questões	 SEMPRE!	 (Lista	 de	
questões	 no	 final	 da	 aula).	 Segundo	 passo:	 ao	 terminar	 de	 ler	 uma	 questão,	
identifique	 as	 palavras-chave	 e	 vá	 para	 o	 texto	 fazer	 um	 scanning	 (passar	 os	 olhos	
rapidamente	APENAS	para	encontrar	as	palavras	específicas	da	questão),	ao	encontrar	
os	termos	chave,	pare	e	circule-os	pois	lá	vai	estar	a	sua	resposta.	Lembre-se:	Muitas	
vezes,	 ao	 invés	 de	 encontrar	 as	 palavras	 exatamente	 como	 na	 questão,	 você	
encontrará	os	sinônimos	delas.	
6	–	TEXTO	1,	QUESTÕES	COMENTADAS	E	TRADUÇÃO	
How	Brazil	Crowdsourced	a	Pioneering	Law	
	
The	 passage	 of	 the	 Marco	 Civil	 da	 Internet,	 an	 “Internet	 bill	 of	 rights”	 commonly	
referred	to	in	English	as	the	Brazilian	Civil	Rights	Framework	for	the	Internet,	demonstrates	
how	the	Internet	can	be	used	to	rejuvenate	democratic	governance	in	the	digital	age.	The	
law	is	important	not	only	for	its	content,	but	for	the	innovative	and	participatory	way	it	was	
written,	 bypassing	 traditional	 modes	 of	 legislation-making	 to	 go	 directly	 to	 the	 country’s	
citizens.	At	a	moment	when	governments	of	all	kinds	are	viewed	as	increasingly	distant		
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 27	
114	
	
from	 ordinary	 people,	 Brazil’s	 example	 makes	 an	 argument	 that	 democracy	 offers	 a	 way	
forward.	
The	pioneering	law	was	signed	in	2014	and	has	three	components.	First,	it	safeguards	
privacy	 by	 restricting	 the	 ability	 of	 private	 corporations	 and	 the	 government	 to	 store	
Internet	 users’	 browsing	 histories.	 Second,	 it	 mandates	 a	 judicial	 review	 of	 requests	 to	
remove	potentially	offensive	or	illegal	material,	including	content	that	infringes	copyrights.	
And	third,	it	prohibits	Internet	service	providers	from	manipulating	data	transfer	speeds	for	
commercial	 purposes.	 The	 bill	 was	 acclaimed	 by	 activists	 as	 an	 example	 the	 rest	 of	 the	
world	should	follow.	
What	makes	this	law	even	more	interesting	is	that	it	became	one	of	the	largest-ever	
experiments	 in	 crowdsourcinglegislation.	 The	 law’s	 original	 text	 was	 written	 through	 a	
website	 that	 allowed	 individual	 citizens	 and	 organizations	 —	 including	 NGOs,	 businesses,	
and	political	parties	—	to	interact	with	one	another	and	publicly	debate	the	law’s	content.	
This	 process	 was	 markedly	 different	 from	 the	 traditional	 method	 of	 writing	 bills	 “behind	
closed	doors”	 in	the	halls	of	Congress,	a	process	that	favored	well-connected	families	and	
large	corporations.	
Policymakers	in	other	countries	have	tried	to	capture	citizen	input	using	social	media	
before,	but	never	on	this	scale,	in	a	country	of	roughly	200	million	people.	Whether	it	would	
succeed	 was	 far	 from	 certain.	 During	 the	 website’s	 public	 launch,	 in	 2009,	 one	 of	 the	
government	 lawyers	 summed	 up	 the	 organizers’	 high	 hopes:	 “This	 experience	 could	
transform	the	way	we	discuss	not	 just	 legislation	about	the	 Internet,	but	also	the	way	we	
discuss	other	bills	in	Brazil,	and,	in	so	doing,	reconfigure	our	democracy.”	
Adapted	 from	 http://foreignpolicy.com/2016/01/19/how-brazil-crowdsourced-a-landmark-
law/	
	
Comentários:	
01.	In	the	title	“How	Brazil	Crowdsourced	a	Pioneering	Law”,	the	verb	crowdsource	means	
	
[A]	obtain	ideas	by	soliciting	contributions	from	diverse	groups	of	people.	
[B]	favor	common	citizens	who	don’t	have	Internet	connection.	
[C]	draft	a	new	law	according	to	large	corporations’	interests.	
[D]	remove	contributions	from	politicians	that	prefer	the	traditional	method.	
[E]	allow	the	congress	to	pass	a	bill	that	infringes	copyrights.	
	
01.	In	the	title	“How	Brazil	Crowdsourced	a	Pioneering	Law”,	the	verb	crowdsource	means	
01.	 No	 título	 “Como	 o	 Brasil	 Terceirizou	 Abertamente	 uma	 Lei	 Pioneira”,	 o	 verbo	
crowdsource	significa	
	
[A]	obtain	ideas	by	soliciting	contributions	from	diverse	groups	of	people.	=	obter	ideias	por	
solicitar	contribuições	de	diversos	grupos	de	pessoas.	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 28	
114	
	
How	Brazil	Crowdsourced	a	Pioneering	Law	
Como	o	Brasil	Terceirizou	Abertamente	uma	Lei	Pioneira	
	
Crowd	=	multidão	+	source	=	fonte,	obter	=	crowdsource;	
	
Crowdsource	 =	 terceirizar	 abertamente,	 colaboração	 coletiva,	 solicitar	 contribuições	 de	
diversos	grupos	de	pessoas;	
	
Observe	 que	 muitas	 palavras	 em	 inglês	 são	 formadas	 com	 a	 junção	 de	 duas	 ou	 mais	
palavras.	 Em	 alguns	 textos	 esse	 termo	 é	 mantido	 em	 inglês	 mesmo.	 A	 opção	 descreve	
corretamente	o	significado	do	verbo.	Essa	é	a	opção	correta.	
	
[B]	 favor	 common	 citizens	 who	 don’t	 have	 Internet	 connection.	 =	 favorecer	 cidadãos	
comuns	que	não	tem	conexão	de	Internet.	
	
A	 definição	 do	 termo	 envolve	 internet	 e	 envolve	 pessoas,	 mas	 não	 dessa	 forma	 como	 é	
descrita	na	opção.	Errada.	
	
[C]	 draft	 a	 new	 law	 according	 to	 large	 corporations’	 interests.	=	 minutar	 uma	 nova	 lei	 de	
acordo	com	os	interesses	de	grandes	corporações.	
	
Pelo	 contrário,	 a	 lei	 protege	 a	 privacidade	 ao	 restringir	 a	 capacidade	 das	 corporações	
privadas	e	do	governo	de	armazenar	os	históricos	de	navegação	dos	usuários	da	Internet.	E	
embora	o	texto	diga	que	o	processo	de	criação	da	lei	favoreceu	famílias	bem-conectadas	e	
grandes	corporações,	essa	não	é	a	definição	da	palavra.	Opção	errada.	
	
[D]	 remove	 contributions	 from	 politicians	 that	 prefer	 the	 traditional	 method.	 =	 remover	
contribuições	de	políticos	que	preferem	o	método	tradicional.	
	
O	significado	do	verbo	nada	tem	a	ver	com	contribuições	de	políticos.	Errada.	
	
[E]	 allow	 the	 congress	 to	 pass	 a	 bill	 that	 infringes	 copyrights.	 =	 permitir	 que	 o	 congresso	
aprove	um	projeto	de	lei	que	infringe	direitos	autorais.	
	
Essa	opção	é	até	um	contrassenso.	Não	tem	sentido	dizer	que	o	congresso	aprovaria	algo	
que	 infringe	direitos	autorais.	Além	disso,	essa	 ideia	nada	tem	a	ver	com	o	significado	do	
verbo	em	questão.	Errada.	
	
GABARITO:	A	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 29	
114	
	
02.	 Choose	 the	 alternative	 that	 correctly	 substitutes	 the	 word	 bypassing	 in	 the	 sentence	
“...by	passing	traditional	modes	of	legislation-making	...”	(paragraph	1).	
	
[A]	offending	
[B]	destroying	
[C]	praising	
[D]	avoiding	
[E]	accepting	
	
02.	 Choose	 the	 alternative	 that	 correctly	 substitutes	 the	 word	 bypassing	 in	 the	 sentence	
“...by	passing	traditional	modes	of	legislation-making	...”	(paragraph	1).	
02.	 Escolha	 a	 alternativa	 que	 corretamente	 substitui	 a	 palavra	 bypassing	 na	 frase	
“...ignorando	os	modos	tradicionais	de	legislar…”	(parágrafo	1)	
	
[A]	offending	=	ofendendo	e	[B]	destroying	=	destruindo	
	
A	lei	não	ofende	ou	destrói	os	modos	tradicionais	de	legislar,	apenas	não	os	adota.	Ambos	
os	verbos	mudariam	o	sentido	da	frase.	Erradas.	
[C]	praising	=	elogiando	e	[E]	accepting	=	aceitando	
	
Pelo	contrário,	a	lei	nem	elogia	e	nem	aceita	os	modos	tradicionais	de	legislar,	mas	os	evita.	
Opções	erradas.	
	
[D]	avoiding	=	evitando	
	
“...bypassing/avoiding	traditional	modes	of	legislation-making	...”		
“...ignorando/evitando	os	modos	tradicionais	de	legislar…”		
	
Bypass	=	ignorar,	contornar,	desviar	=	avoid	=	evitar,	esquivar-se	
	
A	alternativa	substitui	corretamente	a	palavra	da	frase,	pois	são	sinônimas.	Tanto	faz	uma	
como	outra	isso	não	alteraria	a	compreensão	textual.	Essa	é	a	opção	correta.	
	
GABARITO:	D	
	
03.	According	to	the	text,	choose	the	correct	statement.	
	
[A]	Organizers	were	sure	the	experience	would	be	totally	successful.	
[B]	Other	laws	from	now	on	can	be	written	and	discussed	the	same	way.	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 30	
114	
[C]	The	content	of	the	law	is	more	important	than	the	way	it	was	written.	
[D]	This	innovative	way	to	develop	a	law	puts	democracy	at	risk.	
[E]	Brazil’s	example	made	activists	and	political	parties	disappointed.	
	
03.	According	to	the	text,	choose	the	correct	statement.	
03.	De	acordo	com	o	texto,	escolha	a	declaração	correta.	
	
[A]	 Organizers	 were	 sure	 the	 experience	 would	 be	 totally	 successful.	 =	 os	 organizadores	
estavam	certos	que	a	experiência	seria	totalmente	bem	sucedida.	
	
O	texto	diz	que	estava	longe	de	ser	certo	se	isso	seria	bem	sucedido.	Errada.	
	
[B]	 Other	 laws	 from	 now	 on	 can	 be	 written	 and	 discussed	 the	 same	 way.	 =	 de	 agora	 em	
diante,	outras	leis	podem	ser	escritas	e	discutidas	da	mesma	forma.	
	
During	the	website’s	public	launch,	in	2009,	one	of	the	government	lawyers	summed	up	the	
organizers’	 high	 hopes:	 “This	 experience	 could	 transform	 the	 way	 we	 discuss	 not	 just	
legislation	about	 the	 Internet,	but	also	 the	way	we	discuss	other	bills	 in	Brazil,	 and,	 in	 so	
doing,	reconfigure	our	democracy.”	
Durante	o	lançamento	público	do	site,	em	2009,	um	dos	advogados	do	governo	resumiu	as	
grandes	esperanças	dos	organizadores:	"Essa	experiência	poderia	transformar	a	maneira	de	
discutir	não	apenas	a	legislação	sobre	a	Internet,	mas	também	a	maneira	como	discutimos	
outros	projetos	de	lei	no	Brasil	e	,	ao	fazê-lo,	reconfigurar	a	nossa	democracia	".	
	
O	 segmento	 acima	 deixa	 bem	 claro	 que	 a	 lei	 pode	 ser	 tomada	 como	 exemplo	 para	 que	
outras	leis	sejam	formuladas	do	mesmo	jeito.	Essa	é	a	opção	correta.	
	
[C]	The	content	of	the	law	is	more	important	than	the	way	it	was	written.	=	o	conteúdo	da	
lei	é	mais	importante	do	que	o	modo	que	foi	escrita.	
	
O	texto	diz	que	a	lei	é	 importante	não	só	pelo	seu	conteúdo,	mas	pela	forma	inovadora	e	
participativa	 como	 foi	 escrita,	 ignorando	 os	 modos	 tradicionais	 de	 legislar	 para	 ir	
diretamente	para	os	cidadãos	do	país.	Portanto,	não	se	pode	dizer	que	o	conteúdo	da	lei	é	
mais	importante	do	que	o	modo	quefoi	escrita.	Opção	errada.	
	
[D]	This	innovative	way	to	develop	a	law	puts	democracy	at	risk.	=	Esse	modo	inovativo	de	
desenvolver	uma	lei	põe	a	democracia	em	risco.	
	
Pelo	 contrário,	 esse	 modo	 inovativo	 de	 desenvolver	 uma	 lei	 reconfigura	 a	 nossa	
democracia.	Opção	errada.	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 31	
114	
	
[E]	Brazil’s	example	made	activists	and	political	parties	disappointed.	=	o	exemplo	do	Brasil	
deixou	os	ativistas	e	partidos	politicos	desapontados.	
	
Pelo	contrário,	o	projeto	de	lei	foi	aclamado	por	ativistas	como	um	exemplo	que	o	resto	do	
mundo	deveria	seguir.	Errada.	
	
GABARITO:	B	
Translation	
	
How	Brazil	Crowdsourced	a	Pioneering	Law	
Como	o	Brasil	Terceirizou	Abertamente	uma	Lei	Pioneira	
	
The	passage	of	the	Marco	Civil	da	Internet,	an	“Internet	bill	of	rights”	commonly	referred	to	
in	 English	 as	 the	 Brazilian	 Civil	 Rights	 Framework	 for	 the	 Internet,	 demonstrates	 how	 the	
Internet	can	be	used	to	rejuvenate	democratic	governance	in	the	digital	age.		
	
A	passagem	do	Marco	Civil	da	Internet,	comumente	denominado	em	Inglês	como	o	Marco	
Brasileiro	de	Direitos	Civis	para	a	Internet,	demonstra	como	a	Internet	pode	ser	usada	para	
rejuvenescer	a	governabilidade	democrática	na	era	digital.	
	
The	law	is	important	not	only	for	its	content,	but	for	the	innovative	and	participatory	way	it	
was	 written,	 bypassing	 traditional	 modes	 of	 legislation-making	 to	 go	 directly	 to	 the	
country’s	citizens.	At	a	moment	when	governments	of	all	kinds	are	viewed	as	 increasingly	
distant	from	ordinary	people,	Brazil’s	example	makes	an	argument	that	democracy	offers	a	
way	forward.	
	
A	 lei	 é	 importante	 não	 só	 pelo	 seu	 conteúdo,	 mas	 pela	 forma	 inovadora	 e	 participativa	
como	foi	escrita,	ignorando	os	modos	tradicionais	de	elaboração	de	leis	para	ir	diretamente	
aos	cidadãos	do	país.	Num	momento	em	que	governos	de	todos	os	tipos	são	vistos	como	
cada	 vez	 mais	 distantes	 das	 pessoas	 comuns,	 o	 exemplo	 do	 Brasil	 argumenta	 que	 a	
democracia	oferece	um	caminho	a	seguir.	
	
The	 pioneering	 law	 was	 signed	 in	 2014	 and	 has	 three	 components.	 First,	 it	 safeguards	
privacy	 by	 restricting	 the	 ability	 of	 private	 corporations	 and	 the	 government	 to	 store	
Internet	 users’	 browsing	 histories.	 Second,	 it	 mandates	 a	 judicial	 review	 of	 requests	 to	
remove	potentially	offensive	or	illegal	material,	including	content	that	infringes	copyrights.	
And	third,	it	prohibits	Internet	service	providers	from	manipulating	data	transfer	speeds	for	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 32	
114	
commercial	 purposes.	 The	 bill	 was	 acclaimed	 by	 activists	 as	 an	 example	 the	 rest	 of	 the	
world	should	follow.	
	
A	 lei	 pioneira	 foi	 assinada	 em	 2014	 e	 tem	 três	 componentes.	 Primeiro,	 protege	 a	
privacidade	 ao	 restringir	 a	 capacidade	 das	 corporações	 privadas	 e	 governamentais	 de	
armazenar	os	históricos	de	navegação	dos	usuários	da	 Internet.	Em	segundo	 lugar,	 impõe	
uma	revisão	judicial	dos	pedidos	de	remoção	de	material	potencialmente	ofensivo	ou	ilegal,	
incluindo	 conteúdos	 que	 infrinjam	 os	 direitos	 de	 autor.	 E,	 em	 terceiro	 lugar,	 proíbe	 os	
provedores	de	serviços	de	Internet	de	manipular	as	velocidades	de	transferência	de	dados	
para	 fins	 comerciais.	O	projeto	de	 lei	 foi	aclamado	por	ativistas	como	um	exemplo	que	o	
resto	do	mundo	deveria	seguir.	
	
What	 makes	 this	 law	 even	 more	 interesting	 is	 that	 it	 became	 one	 of	 the	 largest-ever	
experiments	 in	 crowdsourcing	 legislation.	 The	 law’s	 original	 text	 was	 written	 through	 a	
website	 that	 allowed	 individual	 citizens	 and	 organizations	 —	 including	 NGOs,	 businesses,	
and	political	parties	—	to	interact	with	one	another	and	publicly	debate	the	law’s	content.	
This	 process	 was	 markedly	 different	 from	 the	 traditional	 method	 of	 writing	 bills	 “behind	
closed	doors”	 in	the	halls	of	Congress,	a	process	that	favored	well-connected	families	and	
large	corporations.	
	
O	 que	 torna	 essa	 lei	 ainda	 mais	 interessante	 é	 que	 ela	 se	 tornou	 uma	 das	 maiores	
experiências	da	legislação	de	colaboração	coletiva.	O	texto	original	da	lei	foi	escrito	através	
de	um	site	que	permitiu	que	cidadãos	e	organizações	-	incluindo	ONGs,	empresas	e	partidos	
políticos	 -	 interagissem	uns	com	os	outros	e	debatessem	publicamente	o	conteúdo	da	 lei.	
Este	 processo	 foi	 marcadamente	 diferente	 do	 método	 tradicional	 de	 criar	 projetos	 de	 lei	
"nas	portas	fechadas"	nos	salões	do	Congresso,	um	processo	que	favoreceu	famílias	bem-
conectadas	e	grandes	corporações.	
	
Policymakers	 in	 other	 countries	 have	 tried	 to	 capture	 citizen	 input	 using	 social	 media	
before,	but	never	on	this	scale,	in	a	country	of	roughly	200	million	people.	Whether	it	would	
succeed	 was	 far	 from	 certain.	 During	 the	 website’s	 public	 launch,	 in	 2009,	 one	 of	 the	
government	 lawyers	 summed	 up	 the	 organizers’	 high	 hopes:	 “This	 experience	 could	
transform	the	way	we	discuss	not	 just	 legislation	about	the	 Internet,	but	also	the	way	we	
discuss	other	bills	in	Brazil,	and,	in	so	doing,	reconfigure	our	democracy.”	
Adapted	 from	 http://foreignpolicy.com/2016/01/19/how-brazil-crowdsourced-a-landmark-
law/	
	
Os	 elaboradores	 de	 políticas	 em	 outros	 países	 tentaram	 capturar	 a	 entrada	 dos	 cidadãos	
usando	as	mídias	sociais	antes,	mas	nunca	nessa	escala,	em	um	país	de	aproximadamente	
200	milhões	de	pessoas.	Se	 isso	seria	bem	sucedido	estava	 longe	de	ser	certo.	Durante	o	
lançamento	público	do	site,	em	2009,	um	dos	advogados	do	governo	 resumiu	as	grandes	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 33	
114	
esperanças	dos	organizadores:	"Essa	experiência	poderia	transformar	a	maneira	de	discutir	
não	apenas	a	 legislação	sobre	a	Internet,	mas	também	a	maneira	como	discutimos	outros	
projetos	de	lei	no	Brasil	e	,	ao	fazê-lo,	reconfigurar	a	nossa	democracia	".	
Adaptado	 de	 http://foreignpolicy.com/2016/01/19/how-brazil-crowdsourced-a-landmark-
law/	
	
7	-		TEXTO	2,	QUESTÕES	COMENTADAS	E	TRADUÇÃO	
Operation	Desert	Storm	Was	Not	Won	By	Smart	Weaponry	Alone	
	
Technology	has	long	been	a	deciding	factor	on	the	battlefield,	from	powerful	artillery	
to	new	weaponry	to	innovations	in	the	seas	and	the	skies.	Twenty-five	years	ago,	it	was	no	
different,	as	the	United	States	and	its	allies	proved	overwhelmingly	successful	in	the	Persian	
Gulf	 War.	 A	 coalition	 of	 U.S.	 Army	 Apache	 attack	 helicopters,	 cruise	 missiles	 from	 naval	
vessels,	 and	 Lockheed	 F-117	 Nighthawk	 “stealth	 fighters”	 soundly	 broke	 through	 Saddam	
Hussein’s	army	defenses	in	Kuwait	during	Operation	Desert	Storm,	which	became	known	as	
the	“100-hour	war”.	
But	for	all	the	possibilities	that	this	“Computer	War”	offered,	Operation	Desert	Storm	
was	 not	 won	 by	 smart	 weaponry,	 alone.	 Despite	 the	 “science	 fiction”-like	 technology	
deployed,	 90	 percent	 of	 the	 pieces	 of	 ammunition	 used	 in	 Desert	 Storm	 were	 actually	
“dumb	weapons”.	The	bombs,	which	weren’t	guided	by	 lasers	or	 satellites,	were	 lucky	 to	
get	 within	 half	 a	 kilometer	 of	 their	 targets	 after	 they	 were	 dumped	 from	 planes.	 While	
dumb	bombs	might	not	have	been	exciting	enough	to	make	the	headlines	during	the	attack,	
they	 were	 cheaper	 to	 produce	 and	 could	 be	 counted	 on	 to	 work.	 But	 frequency	 of	 use	
doesn’t	change	why	history	will	remember	Desert	Storm	for	its	smart	weapons,	rather	than	
its	dumb	ones.	
Adapted	from	http://www.smithsonianmag.com/history/	
operation-desert-storm-was-not-won-smart-weaponry-alone-	
180957879/	
	
Comentários:	
4.	Choose	the	alternativethat	has	 the	sentence	“Operation	Desert	Storm	was	not	won	by	
smart	weaponry”	(paragraph	2)	correctly	changed	into	active	voice.	
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 34	
114	
[A]	Smart	weaponry	hasn’t	won	operation	desert	storm.	
	
[B]	Smart	weaponry	didn’t	win	operation	desert	storm.	
[C]	Smart	weaponry	doesn’t	win	operation	desert	storm.	
[D]	Smart	weaponry	isn’t	winning	operation	desert	storm.	
[E]	Smart	weaponry	won’t	win	operation	desert	storm.	
	
4.	Choose	the	alternative	 that	has	 the	sentence	“Operation	Desert	Storm	was	not	won	by	
smart	weaponry”	(paragraph	2)	correctly	changed	into	active	voice.	
4.	Escolha	a	alternativa	que	tem	a	frase	“Operação	Tempestade	no	Deserto	não	foi	vencida	
por	armamento	inteligente”	(parágrafo	2)	corretamente	mudada	para	a	voz	ativa.	
	
Dica:	Para	resolver	uma	questão	como	essa,	é	só	você	observar	o	tempo	verbal.	Esse	tópico	
“Voz	Ativa	e	Voz	Passiva”	é	visto	na	Teoria	Gramatical	aqui	no	curso.	
	
[A]	 Smart	 weaponry	 hasn’t	 won	 operation	 desert	 storm.	 =	 O	 armamento	 inteligente	 não	
tem	vencido	a	operação	tempestade	do	deserto.	
	
A	 frase	do	texto	está	no	tempo	verbal	Passado	Simples.	A	 frase	da	opção	está	no	Present	
Perfect	(hasn’t	won	=	não	tem	vencido).	Ao	passar	uma	frase	da	Voz	Passiva	para	a	Ativa,	o	
tempo	verbal	deve	permanecer	o	mesmo.	Opção	errada.	
	
[B]	 Smart	 weaponry	 didn’t	 win	 operation	 desert	 storm.	 =	 O	 armamento	 inteligente	 não	
venceu	a	operação	tempestade	do	deserto.	
	
Voz	Passiva:	
“Operation	Desert	Storm	was	not	won	by	smart	weaponry”	
“Operação	Tempestade	no	Deserto	não	foi	vencida	por	armamento	inteligente”	
	
Voz	Ativa:	
Smart	weaponry	didn’t	win	operation	desert	storm.		
O	armamento	inteligente	não	venceu	a	operação	tempestade	do	deserto.	
	
A	frase	do	texto	está	no	tempo	verbal	Passado	Simples.	A	frase	da	opção	também	está	no	
Passado	Simples	(didn’t	win	=	não	venceu).	Ao	passar	uma	frase	da	Voz	Passiva	para	a	Ativa,	
o	tempo	verbal	deve	permanecer	o	mesmo	e	o	sujeito	da	Passiva	vira	objeto	da	Ativa.	Essa	
é	a	opção	correta.	
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 35	
114	
[C]	 Smart	 weaponry	 doesn’t	 win	 operation	 desert	 storm.	 =	 O	 armamento	 inteligente	 não	
vence	a	operação	tempestade	do	deserto.	
	
A	frase	do	texto	está	no	tempo	verbal	Passado	Simples.	A	frase	da	opção	está	no	Presente	
Simples	 (doesn’t	 win	 =	 não	 vence).	 Ao	 passar	 uma	 frase	 da	 Voz	 Passiva	 para	 a	 Ativa,	 o	
tempo	verbal	deve	permanecer	o	mesmo.	Opção	errada.	
	
[D]	Smart	weaponry	isn’t	winning	operation	desert	storm.	=	O	armamento	inteligente	não	
está	vencendo	a	operação	tempestade	do	deserto.	
	
A	frase	do	texto	está	no	tempo	verbal	Passado	Simples.	A	frase	da	opção	está	no	Presente	
Contínuo	 (isn’t	winning	 =	não	está	vencendo).	Ao	passar	uma	 frase	da	Voz	Passiva	para	a	
Ativa,	o	tempo	verbal	deve	permanecer	o	mesmo.	Opção	errada.	
	
[E]	Smart	weaponry	won’t	win	operation	desert	storm.	=	O	armamento	inteligente	não	vai	
vencer	a	operação	tempestade	do	deserto.	
	
A	 frase	do	 texto	está	no	 tempo	verbal	Passado	Simples	e	na	afirmativa.	A	 frase	da	opção	
está	no	Futuro	na	negativa	(won’t	win	=	não	vai	vencer).	Ao	passar	uma	frase	da	Voz	Passiva	
para	 a	 Ativa,	 o	 tempo	 verbal	 deve	 permanecer	 o	 mesmo.	 Além	 disso,	 se	 estiver	 na	
afirmativa	deve	continuar	na	afirmativa	e	vice-versa.	Opção	errada.	
	
GABARITO:	B	
	
5.	According	to	the	text,	“dumb	weapons”	(paragraph	2)	were	
	
[A]	bombs	that	couldn’t	reach	any	coalition	planes.	
[B]	bombs	that	were	“science	fiction”	like	targets.	
[C]	bombs	that	weren’t	guided	by	lasers	or	satellites.	
[D]	bombs	that	became	known	as	smart	weaponry.	
[E]	bombs	that	were	exciting	enough	for	the	headlines.	
	
5.	According	to	the	text,	“dumb	weapons”	(paragraph	2)	were	
5.	De	acordo	com	o	texto,	“armas	não	guiadas”	(parágrafo	2)	eram	
	
[A]	bombs	that	couldn’t	 reach	any	coalition	planes.	=	bombas	que	não	poderiam	alcançar	
nenhum	avião	de	coalizão.	
	
Não	se	trata	de	que	alvo	elas	alcançariam,	mas	sim	como	o	atingiriam.	Errada.	
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 36	
114	
[B]	 bombs	 that	 were	 “science	 fiction”	 like	 targets.	 =	 bombas	 que	 eram	 “ficção	 científica”	
como	alvos.	
	
Pelo	contrário,	as	bombas	inteligentes	é	que	eram	consideradas	de	ficção-científica.	Errada.	
	
[C]	bombs	that	weren’t	guided	by	lasers	or	satellites.	=	bombas	que	não	eram	guiadas	por	
lasers	ou	satélites.	
	
Despite	 the	 “science	 fiction”-like	 technology	 deployed,	 90	 percent	 of	 the	 pieces	 of	
ammunition	used	in	Desert	Storm	were	actually	“dumb	weapons”.		
Apesar	da	tecnologia	de	"ficção	científica"	-	como	a	tecnologia	implantada,	90	por	cento	das	
peças	 de	 munição	 usadas	 na	 Tempestade	 no	 Deserto	 eram	 realmente	 "armas	 burras"	
(armas	não-guiadas).	
	
Dumb	weapons	=	armas	não-guiadas,	armas	burras.	
Smart	 weapon	 =	 arma	 inteligente,	 arma	 guiada	 para	 atingir	 precisamente	 um	 alvo	
específico;	
	
As	armas	não-guiadas	mencionadas	no	texto	eram	bombas	que	não	eram	guiadas	por	lasers	
ou	satélites.	Essa	é	a	opção	correta.	
	
[D]	bombs	that	became	known	as	smart	weaponry.	=	bombas	que	se	tornaram	conhecidas	
como	armamento	inteligente.	
	
Pelo	contrário,	bombas	inteligentes	são	aquelas	teleguiadas.	Errada.	
	
[E]	bombs	that	were	exciting	enough	for	the	headlines.	=	bombas	que	eram	emocionantes	o	
bastante	para	as	manchetes.	
	
Pelo	 contrário,	 bombas	 inteligentes	 é	 que	 eram	 consideradas	 emocionantes	 o	 bastante	
para	as	manchetes.	Errada.	
	
GABARITO:	C	
	
6.	 Choose	 the	 alternative	 that	 correctly	 substitutes	 the	 expression	 rather	 than	 in	 the	
sentence	 “...	 history	 will	 remember	 Desert	 Storm	 for	 its	 smart	 weapons,	 rather	 than	 its	
dumb	ones.”	(paragraph	2).	
	
[A]	as	well	as	
[B]	besides	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 37	
114	
[C]	in	addition	to	
[D]	aside	from	
[E]	instead	of	
	
6.	 Choose	 the	 alternative	 that	 correctly	 substitutes	 the	 expression	 rather	 than	 in	 the	
sentence	 “...	 history	 will	 remember	 Desert	 Storm	 for	 its	 smart	 weapons,	 rather	 than	 its	
dumb	ones.”	(paragraph	2).	
6.	Escolha	a	alternativa	que	corretamente	substitui	a	expressão	ao	invés	de	na	frase	“...	a	
história	vai	lembrar	da	Tempestade	no	Deserto	por	suas	armas	inteligentes,	ao	invés	de	por	
suas	armas	não-guiadas.	“	(parágrafo	2).	
	
[A]	as	well	as	=	bem	como	e	 [B]	besides	=	além	de	e	 [C]	 in	addition	to	=	além	disso	e	 [D]	
aside	from	=	com	exceção	de,	a	não	ser,	além	de	
	
Todos	os	conectivos	acima	expressam	adição	e/ou	concessão	e	são	sinônimos	entre	si.	Só	
por	isso	nenhum	deles	poderia	ser	a	resposta.	Além	disso,	são	opostos	àquele	do	texto,	se	
substituídos	 por	 ele,	 deixariam	 o	 texto	 com	 um	 significado	 contrário,	 dizendo	 que	 a	
operação	Tempestade	no	Deserto	seria	 lembrada	por	ambas	as	armas:	 inteligentes	e	não-
guiadas.	Erradas.	
	
[E]	instead	of	=	ao	invés	de	
	
“...	 history	 will	 remember	 Desert	 Storm	 for	 its	 smart	 weapons,	 rather	 than/instead	of	 its	
dumb	ones.”	(paragraph	2).	
“...	a	história	vai	lembrar	da	Tempestade	no	Deserto	por	suas	armas	inteligentes,	ao	invés	
de	por	suas	armas	não-guiadas.	“	(parágrafo	2).	
	
Rather	than	=	ao	invés	de,	ao	contrário	=	instead	of	=	ao	invés	de,	em	vez	de	
	
O	 conectivo	 da	 expressão	 substitui	 corretamente	 aquele	 do	 texto	 pois	 são	 sinônimos.	
Ambos	expressam	preferência	de	algo.	Essa	é	a	opção	correta.	
	
GABARITO:	E	
Translation	
	
Operation	Desert	Storm	Was	Not	Won	By	Smart	Weaponry	Alone	
Operação	Tempestade	no	Deserto	Não	Foi	Vencida	Apenas	porArmamento	Teleguiado		
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 38	
114	
Technology	 has	 long	 been	 a	 deciding	 factor	 on	 the	 battlefield,	 from	 powerful	 artillery	 to	
new	 weaponry	 to	 innovations	 in	 the	 seas	 and	 the	 skies.	 Twenty-five	 years	 ago,	 it	 was	 no	
different,	as	the	United	States	and	its	allies	proved	overwhelmingly	successful	in	the	Persian	
Gulf	War.		
	
A	tecnologia	tem	sido	por	muito	tempo	um	fator	decisivo	no	campo	de	batalha,	da	artilharia	
poderosa	ao	armamento	novo	às	inovações	nos	mares	e	nos	céus.	Vinte	e	cinco	anos	atrás,	
não	foi	diferente,	pois	os	Estados	Unidos	e	seus	aliados	se	revelaram	irresistivelmente	bem	
sucedidos	na	Guerra	do	Golfo	Pérsico.	
	
A	coalition	of	U.S.	Army	Apache	attack	helicopters,	cruise	missiles	from	naval	vessels,	and	
Lockheed	 F-117	 Nighthawk	 “stealth	 fighters”	 soundly	 broke	 through	 Saddam	 Hussein’s	
army	defenses	in	Kuwait	during	Operation	Desert	Storm,	which	became	known	as	the	“100-
hour	war”.	
	
Uma	coalizão	de	helicópteros	de	ataque	Apache	do	Exército	dos	EUA,	mísseis	de	cruzeiro	
disparados	 de	 navios	 de	 guerra	 e	 os	 "caças-bombardeiros	 furtivos"	 Lockheed	 F-117	
Nighthawk	 derrubaram	 as	 defesas	 do	 exército	 de	 Saddam	 Hussein	 no	 Kuwait	 durante	 a	
Operação	 Tempestade	 no	 Deserto,	 o	 que	 se	 tornou	 conhecida	 como	 “a	 guerra	 de	 100	
horas”.	
	
But	for	all	the	possibilities	that	this	“Computer	War”	offered,	Operation	Desert	Storm	was	
not	won	by	smart	weaponry,	alone.	Despite	the	“science	fiction”-like	technology	deployed,	
90	 percent	 of	 the	 pieces	 of	 ammunition	 used	 in	 Desert	 Storm	 were	 actually	 “dumb	
weapons”.		
	
Mas	 para	 todas	 as	 possibilidades	 que	 este	 "Computer	 War"	 ofereceu,	 a	 Operação	
Tempestade	 no	 Deserto	 não	 foi	 conquistada	 apenas	 por	 armas	 inteligentes.	 Apesar	 da	
tecnologia	de	"ficção	científica"	-	como	a	tecnologia	implantada,	90	por	cento	das	peças	de	
munição	 usadas	 na	 Tempestade	 no	 Deserto	 eram	 realmente	 "armas	 burras"	 (armas	 não-
guiadas).	
	
The	 bombs,	 which	 weren’t	 guided	 by	 lasers	 or	 satellites,	 were	 lucky	 to	 get	 within	 half	 a	
kilometer	of	their	targets	after	they	were	dumped	from	planes.	While	dumb	bombs	might	
not	have	been	exciting	enough	to	make	the	headlines	during	the	attack,	they	were	cheaper	
to	 produce	 and	 could	 be	 counted	 on	 to	 work.	 But	 frequency	 of	 use	 doesn’t	 change	 why	
history	will	remember	Desert	Storm	for	its	smart	weapons,	rather	than	its	dumb	ones.	
Adapted	from	http://www.smithsonianmag.com/history/	
operation-desert-storm-was-not-won-smart-weaponry-alone-	
180957879/	
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 39	
114	
As	bombas,	que	não	foram	guiadas	por	lasers	ou	satélites,	tiveram	sorte	de	chegar	a	meio	
quilômetro	 de	 seus	 alvos	 depois	 de	 serem	 jogadas	 dos	 aviões.	 Embora	 as	 bombas	 não	
guiadas	não	poderiam	ter	sido	emocionantes	o	bastante	para	fazer	as	manchetes	durante	o	
ataque,	 elas	 eram	 mais	 baratas	 de	 produzir	 e	 poderiam	 se	 depender	 delas.	 Mas	 a	
frequência	de	uso	não	muda	porque	a	história	vai	lembrar	da	Tempestade	no	Deserto	por	
suas	armas	inteligentes,	ao	invés	das	não-guiadas	(burras).	
Adaptado	 de	 http://www.smithsonianmag.com/history/Operação-deserto-tempestade-
não-ganhou-inteligente-armamento-sozinho-180957879	/	
	
8	–	TEXTO	3,	QUESTÕES	COMENTADAS	E	TRADUÇÃO	
ESPCEX	–	2016	
	
Would	it	be	wrong	to	eradicate	mosquitoes?	
	
The	mosquito	 is	 the	most	dangerous	animal	 in	 the	world,	carrying	diseases	 that	kill	
one	 million	 people	 a	 year.	 Now	 the	 Zika	 virus,	 which	 is	 carried	 by	 mosquitoes,	 has	 been	
linked	with	thousands	of	babies	born	with	brain	defects	in	South	America.	There	are	3,500	
known	 species	 of	 mosquitoes,	 but	 only	 the	 females	 from	 just	 6%	 of	 species	 draw	 blood	
from	humans	-	to	help	them	develop	their	eggs.	Of	these,	just	half	carry	parasites	that	cause	
human	diseases.	
More	 than	 a	 million	 people,	 mostly	 from	 poorer	 nations,	 die	 each	 year	 from	
mosquito-borne	 diseases,	 including	 Malaria,	 Dengue	 Fever	 and	 Yellow	 Fever.	 Some	
mosquitoes	also	carry	the	Zika	virus,	which	was	first	thought	to	cause	only	mild	fever	and	
rashes.	 However,	 scientists	 are	 now	 worried	 that	 it	 can	 damage	 babies	 in	 the	 womb.	
There’s	 a	 constant	 effort	 to	 educate	 people	 to	 use	 nets	 and	 other	 tactics	 to	 avoid	 being	
bitten.	But	would	it	just	be	simpler	to	make	an	entire	species	of	disease-carrying	mosquito	
extinct?	
In	Britain,	scientists	at	Oxford	University	and	the	biotech	firm	Oxitec	have	genetically	
modified	(GM)	the	males	of	Aedes	aegypti	 -	a	mosquito	species	that	carries	both	the	Zika	
and	 Dengue	 viruses.	 These	 GM	 males	 carry	 a	 gene	 that	 stops	 their	 offspring	 from	
developing	 properly.	 This	 second	 generation	 of	 mosquitoes	 then	 die	 before	 they	 can	
reproduce	and	become	carriers	of	disease	themselves.	
So	are	there	any	downsides	to	removing	mosquitoes?	Mosquitoes,	which	mostly	feed	
on	plant	nectar,	are	 important	pollinators.	They	are	also	a	 food	source	 for	birds	and	bats	
while	 their	young	 -	as	 larvae	–	are	consumed	by	 fish	and	 frogs.	This	 could	have	an	effect	
further	 ahead	 in	 the	 food	 chain.	 Mosquitoes	 also	 have	 limited	 the	 destructive	 impact	 of	
humanity	 on	 nature.	 Mosquitoes	 make	 tropical	 rainforests,	 for	 humans,	 virtually	
uninhabitable.	Rainforests	are	home	to	a	large	share	of	our	total	plant	and	animal	species,	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 40	
114	
and	nothing	has	done	more	to	delay	man-made	destruction	over	the	past	10,000	years	than	
the	mosquito.	
Adapted	from	http://www.bbc.com/news/magazine-35408835	
	
Comentários:	
7.	According	to	the	text,	choose	the	correct	statement.	
	
[A]	Female	mosquitoes	from	all	the	species	cause	the	diseases	mentioned.	
[B]	People	from	wealthy	countries	are	the	most	bitten	by	mosquitoes.	
[C]	Mosquitoes	are	also	important	for	food	chain	balance	and	pollination.	
[D]	A	few	species	of	male	mosquitoes	were	genetically	modified.	
[E]	Mosquitoes	carry	diseases,	infect	animals	and	destroy	the	rainforests.	
	
7.	According	to	the	text,	choose	the	correct	statement.	
7.	De	acordo	com	o	texto,	escolha	a	declaração	correta.	
	
[A]	Female	mosquitoes	from	all	the	species	cause	the	diseases	mentioned.	=	os	mosquitos	
fêmea	de	todas	as	espécies	causam	as	doenças	mencionadas.	
	
O	texto	diz	que	existem	3.500	espécies	conhecidas	de	mosquitos,	mas	somente	as	fêmeas	
de	 apenas	 6%	 das	 espécies	 extraem	 sangue	 dos	 seres	 humanos	 -	 para	 ajudá-las	 a	
desenvolver	 seus	 ovos.	 E	 apenas	 a	 metade	 destes	 desenvolvem	 parasitas	 que	 causam	
doenças	nos	humanos.	Opção	errada.	
	
[B]	 People	 from	 wealthy	 countries	 are	 the	 most	 bitten	 by	 mosquitoes.	 =	 as	 pessoas	 dos	
países	ricos	são	as	que	mais	são	picadas	por	mosquitos.	
	
Pelo	contrário,	são	principalmente	as	pessoas	de	nações	mais	pobres	que	morrem	a	cada	
ano	de	doenças	transmitidas	por	mosquitos.	Errada.	
	
[C]	Mosquitoes	are	also	 important	 for	 food	chain	balance	and	pollination.	=	os	mosquitos	
são	também	importantes	para	o	equilíbrio	da	cadeia	alimentar	e	polinização.	
	
Mosquitoes,	which	mostly	feed	on	plant	nectar,	are	important	pollinators.	They	are	also	a	
food	 source	 for	 birds	 and	 bats	 while	 their	 young	 -	 as	 larvae	 –	 are	 consumed	 by	 fish	 and	
frogs.	This	could	have	an	effect	further	ahead	in	the	food	chain.		
	
Os	 mosquitos,	 que	 se	 alimentam	 principalmente	 de	 néctar	 de	 plantas,	 são	 polinizadores	
importantes.	Eles	também	são	uma	fonte	de	alimento	para	pássaros	e	morcegos,	enquanto	
os	seus	jovens	-	como	larvas	-são	consumidos	por	peixes	e	rãs.	Isto	poderia	ter	um	efeito	
futuro	na	cadeia	alimentar.		
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 41	
114	
	
O	 segmento	 do	 texto	 acima	 mostra	 a	 importância	 dos	 mosquitos	 no	 equilíbrio	 da	 cadeia	
alimentar	e	polinização	na	natureza.	Essa	é	a	opção	correta.	
	
[D]	 A	 few	 species	 of	 male	 mosquitoes	 were	 genetically	 modified.	 =	 algumas	 espécies	 de	
mosquitos	machos	foram	geneticamente	modificadas.	
	
Apenas	 uma	 espécie,	 os	 machos	 do	 Aedes	 aegypti	 foram	 geneticamente	 modificados.	
Opção	errada.	
	
[E]	 Mosquitoes	 carry	 diseases,	 infect	 animals	 and	 destroy	 the	 rainforests.	 =	 os	 mosquitos	
transmitem	doenças,	infectam	animais	e	destroem	florestas.	
	
Pelo	contrário,	o	mosquito	é	quem	mais	tem	ajudado	a	retardar	a	destruição	nas	florestas	
causada	pelo	homem.	Opção	errada.	
	
GABARITO:	C	
	
8.	 In	 the	 sentence	 “...	 a	 gene	 that	 stops	 their	 offspring	 from	 developing	 properly.”	
(paragraph	3),	the	word	offspring	means	
	
[A]	wombs.	
[B]	viruses.	
[C]	diseases.	
[D]	brains.	
[E]	babies.	
	
8.	 In	 the	 sentence	 “...	 a	 gene	 that	 stops	 their	 offspring	 from	 developing	 properly.”	
(paragraph	3),	the	word	offspring	means	
8.	 Na	 frase	 “…	 um	 gene	 que	 impede	 que	 seus	 filhotes	 desenvolvam-se	 adequadamente.”	
(parágrafo	3),	a	palavra	filhotes	significa	
	
[A]	wombs.	=	úteros	
	
Os	machos	não	tem	úteros.	Opção	errada.	
	
[B]	viruses.	=	vírus	e	[C]	diseases.	=	doenças	
	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 42	
114	
Esta	 segunda	 geração	 de	 mosquitos	 morre	 antes	 que	 eles	 possam	 se	 reproduzir	 e	 se	
tornarem	portadores	da	doença	eles	mesmos.	Portanto,	não	são	os	vírus	ou	as	doenças	que	
são	impedidos	de	se	desenvolver,	mas	sim	os	filhotes.	Opções	erradas.	
	
	[D]	brains.	=	cérebros	
	
Não	é	o	cérebro	do	mosquito	que	é	impedido	de	se	desenvolver	adequadamente.	O	que	o	
texto	diz	sobre	cérebro	é	que	hoje	em	dia	o	vírus	Zika,	que	é	transportado	por	mosquitos,	
tem	sido	associado	a	milhares	de	bebês	nascidos	com	defeitos	cerebrais	na	América	do	Sul.	
Opção	errada.	
	
[E]	babies.	=	bebês	
These	GM	males	carry	a	gene	that	stops	their	offspring/babies	 from	developing	properly.	
This	 second	 generation	 of	 mosquitoes	 then	 die	 before	 they	 can	 reproduce	 and	 become	
carriers	of	disease	themselves.	
	
Esses	 machos	 GM	 (geneticamente	 modificados)	 têm	 um	 gene	 que	 impede	 que	 seus	
filhotes/bebês	desenvolvam-se	adequadamente.	Esta	segunda	geração	de	mosquitos	então	
morre	 antes	 que	 eles	 possam	 se	 reproduzir	 e	 se	 tornarem	 portadores	 da	 doença	 eles	
mesmos.	
	
offspring	=	filhos,	filhotes,	prole,	descendência,	progênie	=	babies	=	bebês,	filhotes,	crias;	
	
Observe	 que	 a	 opção	 traz	 um	 sinônimo	 da	 palavra	 do	 texto.	 Tanto	 faz	 usar	 uma	 palavra	
como	outra,	isso	não	vai	alterar	a	compreensão	textual.	Essa	é	a	opção	correta.	
	
GABARITO:	E	
9.	In	the	sentence	“This	could	have	an	effect	further	ahead	in	the	food	chain.”	(paragraph	
4),	the	word	further	expresses	
	
[A]	addition.	
[B]	distance.	
[C]	contrast.	
[D]	time.	
[E]	conclusion.	
	
9.	In	the	sentence	“This	could	have	an	effect	further	ahead	in	the	food	chain.”	(paragraph	
4),	the	word	further	expresses	
9.	Na	frase	“Isto	poderia	ter	um	efeito	futuro	na	cadeia	alimentar”.	(parágrafo	4),	a	palavra	
futuro	expressa	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 43	
114	
	
[A]	addition.	=	adição	e	[B]	distance.	=	distância	
	
A	palavra	pode	indicar	adição	ou	distância,	mas	em	outros	contextos.	Opções	Erradas.	
	
[C]	contrast.	=	contraste	
	
Alguns	 dos	 conectivos	 mais	 usados	 que	 indicam	 contraste	 é	 o	 but	 (mas)	 e	 o	 however	
(entretanto).	Opção	errada.	
	
[D]	time.	=	tempo	
	
“This	could	have	an	effect	further	ahead	in	the	food	chain.”		
“Isto	poderia	ter	um	efeito	futuro	na	cadeia	alimentar”.		
	
Further	(verbo)	=	promover,	avançar,	incentivar;	
Further	(em	outros	contextos)	=	superior,	mais,	mais	afastado,	adicional,	mais	longe;	
Further	=	além,	mais	além	indicando	futuro,	algo	que	está	por	vir	
Further	ou	Farther	=	no	inglês	britânico;	
	
Observe	que	a	palavra	pode	mudar	o	sentido	dependendo	do	contexto.	Nesse	caso	do	texto	
ela	expressa	tempo.	Essa	é	a	opção	correta.	
	
[E]	conclusion.	=	conclusão	
	
Alguns	 dos	 conectivos	 mais	 usados	 que	 indicam	 conclusão	 é	 o	 finally	 (finalmente)	 e	 o	 in	
short	(em	suma).	Opção	errada.	
	
GABARITO:	D	
	
Translation	
	
Would	it	be	wrong	to	eradicate	mosquitoes?	
Seria	errado	erradicar	os	mosquitos?	
	
The	 mosquito	 is	 the	 most	 dangerous	 animal	 in	 the	 world,	 carrying	 diseases	 that	 kill	 one	
million	people	a	year.	Now	the	Zika	virus,	which	is	carried	by	mosquitoes,	has	been	linked	
with	thousands	of	babies	born	with	brain	defects	in	South	America.	There	are	3,500	known	
species	 of	 mosquitoes,	 but	 only	 the	 females	 from	 just	 6%	 of	 species	 draw	 blood	 from	
Ena Loiola
Aula 01
Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019
www.estrategiaconcursos.com.br
160456
02016279141 - Hieger
	
	
	
	
	 	
	
	
	 44	
114	
humans	 -	 to	 help	 them	 develop	 their	 eggs.	 Of	 these,	 just	 half	 carry	 parasites	 that	 cause	
human	diseases.	
	
O	 mosquito	 é	 o	 animal	 mais	 perigoso	 do	 mundo,	 portador	 de	 doenças	 que	 matam	 um	
milhão	 de	 pessoas	 por	 ano.	 Hoje	 em	 dia	 o	 vírus	 Zika,	 que	 é	 transportado	 por	 mosquitos,	
tem	sido	associado	a	milhares	de	bebês	nascidos	com	defeitos	cerebrais	na	América	do	Sul.		
	
Existem	 3.500	 espécies	 conhecidas	 de	 mosquitos,	 mas	 somente	 as	 fêmeas	 de	 apenas	 6%	
das	espécies	extraem	sangue	dos	seres	humanos	-	para	ajudá-las	a	desenvolver	seus	ovos.	E	
apenas	metade	destes	desenvolvem	parasitas	que	causam	doenças	humanas.	
	
More	 than	 a	 million	 people,	 mostly	 from	 poorer	 nations,	 die	 each	 year	 from	 mosquito-
borne	diseases,	 including	Malaria,	Dengue	Fever	and	Yellow	Fever.	Some	mosquitoes	also	
carry	the	Zika	virus,	which	was	first	thought	to	cause	only	mild	fever	and	rashes.	However,	
scientists	are	now	worried	that	it	can	damage	babies	in	the	womb.	There’s	a	constant	effort	
to	educate	people	to	use	nets	and	other	tactics	to	avoid	being	bitten.	But	would	it	just	be	
simpler	to	make	an	entire	species	of	disease-carrying	mosquito	extinct?	
	
Mais	de	um	milhão	de	pessoas,	principalmente	de	nações	mais	pobres,	morrem	a	cada	ano	
de	 doenças	 transmitidas	 por	 mosquitos,	 incluindo	 a	 malária,	 febre	 de	 dengue	 e	 febre	
amarela.	Alguns	mosquitos	 também	carregam	o	vírus	Zika,	que	anteriormente	se	pensava	
que		causava	apenas	febre	leve	e	erupções	cutâneas.	No	entanto,	os	cientistas	agora	estão	
preocupados	pois	ele	pode	prejudicar	bebês	no	útero.	Há	um	esforço	constante	para	educar	
as	pessoas	a	usar	 redes	de	proteção	e	outras	 táticas	para	evitar	 serem	picadas.	Mas	será	
que	seria	mais	simples	extinguir	uma	espécie	inteira	de	mosquito	portador	de	doenças?	
	
In	 Britain,	 scientists	 at	 Oxford	 University	 and	 the	 biotech	 firm	 Oxitec	 have	 genetically	
modified	(GM)	the	males	of	Aedes	aegypti	 -	a	mosquito	species	that	carries	both	the	Zika	
and	 Dengue	 viruses.	 These	 GM	 males	 carry	 a	 gene	 that	 stops	 their	 offspring	 from	
developing	 properly.	 This	 second	 generation	 of	 mosquitoes	 then	 die	 before	 they	 can	
reproduce	and	become	carriers	of	disease	themselves.	
	
Na	 Grã-Bretanha,	 cientistas	 da	 Universidade	 de	 Oxford	 e	 da	 empresa	 de	 biotecnologia	
Oxitec	modificaram	geneticamente	os	machos	do	Aedes	aegypti	-	uma	espécie	de	mosquito	
que	transporta	os	vírus	Zika	e	Dengue.	Esses	machos	GM	(geneticamente	modificados)	têm	
um	 gene	 que	 impede	 que	 seus	 filhos	 desenvolvam-se

Mais conteúdos dessa disciplina