Prévia do material em texto
Livro Eletrônico Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 Ena Loiola 02016279141 - Hieger 1 114 AULA 01: TEORIA E RESOLUÇÃO DE PROVAS PARA A PM-DF SUMÁRIO RESUMIDO PÁGINA 1 – Formação de Frases 2 2 - Substantivos 4 3 - Artigos 8 4 - Pronomes 10 5 - Preposições 20 6 - Texto 1, Questões Comentadas e Tradução 28 7 - Texto 2, Questões Comentadas e Tradução 35 8 - Texto 3, Questões Comentadas e Tradução 41 9 - Texto 4, Questões Comentadas e Tradução 47 10 - Texto 5, Questões Comentadas e Tradução 51 11 - Texto 6, Questões Comentadas e Tradução 57 12 - Texto 7, Questões Comentadas e Tradução 66 13 - Texto 8, Questões Comentadas e Tradução 68 14 - Texto 9, Questões Comentadas e Tradução 69 15 - Texto 10, Questões Comentadas e Tradução 77 16 – Texto 11, Questões Comentadas e Tradução 82 17 – Texto 12, Vocabulário e Tradução 89 18 - Resumo da Aula 95 19 - Vocabulários 95 20 - Lista de Questões Apresentadas 98 20- Gabaritos 114 ! Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 2 114 1 – FORMAÇÃO DE FRASES Por que é importante estudar a Formação das Frases? A razão é que, a partir do momento que você entende como as frases são formadas, vai ficar mais fácil para você entender a ideia principal delas, e consequentemente interpretar corretamente o texto. Na Língua Inglesa as frases são formadas de diferentes tipos de palavras e cada tipo tem uma função específica na frase. Essas palavras são os substantivos (nouns), pronomes (pronouns), verbos (verbs), adjetivos (adjectives), advérbios (adverbs), preposições (prepositions), artigos (articles) e conjunções (conjunctions). A estrutura mais básica é a frase simples (the simple sentence). É uma frase que tem apenas uma oração independente (independent clause), também chamada de oração principal (main clause), contém um sujeito e um verbo (S + V) e às vezes um complemento, e expressa um pensamento completo. The sun goes down. O sol se põe. Sujeito – The sun Verbo – goes down As outras estruturas de frases são compostas do sujeito, verbo e um objeto direto ou indireto (ou ambos) ou um complemento do sujeito. A Sigla SVO indica que a frase é formada por sujeito + verbo + objeto, e SVC significa sujeito + verbo + complemento do sujeito ou complemento adverbial, ou outros. He gave the box to the woman. Ele deu a caixa para a mulher. Sujeito – He Verbo – gave (o que?) Objeto direto – the box (para quem?) Objeto indireto – to the woman My students are friendly. Meus alunos são amigáveis. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 3 114 Sujeito – My students (They) Verbo TO BE (ser, estar) – are Complemento do sujeito – friendly As vezes a frase é escrita na ordem indireta. At noon during the summer my grandma wants BBQ for lunch. Ao meio-dia durante o verão minha avó quer churrasco para o almoço. Complemento adverbial - at noon during the summer Sujeito – my grandma Verbo – wants Objeto direto – BBQ (barbecue ou barbeque) Complemento – for lunch Quando existe mais de uma oração independente em uma frase temos então a oração composta (the compound sentence). Para combiná-las em uma só frase são usadas as conjunções For-And-Nor-But-Or-Yet-So. The sun begins to descend and the temperature goes down. O sol começa a se pôr e a temperatura baixa. He gave the box to the girl, but she didn’t open it. Ele deu a caixa para a garota, mas ela não a abriu. My grandma wants BBQ, so my grandpa is hosting a cookout. Minha avó quer churrasco, então meu avó está fazendo um churrasco. Quando não for usada uma conjunção para unir as duas frases simples, pode ser usado o ponto e vírgula. He works downtown in a school; his wife works in an office nearby. Ele trabalha no centro da cidade em uma escola; a esposa dele trabalha em um escritório próximo. 2 – SUBSTANTIVOS Um substantivo (noun) é uma palavra usada para nomear uma pessoa, animal, lugar, coisa, ideia abstrata. Assim como no Português, os substantivos na Língua Inglesa podem ser Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 4 114 afetados por outros componentes da frase. Um substantivo em uma frase pode exercer diferentes funções como sujeito, objeto direto, objeto indireto, complemento do sujeito ou objeto, um aposto, um adjetivo ou um advérbio. Vai depender do contexto em que ele se encontra. 2.1. SUBSTANTIVOS SIMPLES E COMPOSTOS Quando um substantivo é formado de apenas uma palavra, ele é chamado de substantivo simples (one-word noun). The sun rises above the horizon. O sol surge no horizonte. Quando o substantivo é composto de duas palavras é chamado de substantivo composto (compound noun).Podem ser dois substantivos, um substantivo + adjetivo ou um substantivo + advérbio. ‘From sunrise to sunset’ may mean all day long. ‘Do nascente ao poente’ pode significar o dia todo. Alguns substantivos compostos são formados de palavras simples e contém hífen. Não há regras para indicar quando os substantivos compostos são escritos juntos ou separados. My mother-in-law and sister-in-law like ice cream. Minha sogra e minha cunhada gostam de sorvete. 2.2. SUBSTANTIVOS CONTÁVEIS E INCONTÁVEIS Um substantivo contável (countable noun) se refere a coisas que existem em unidades individuais distintas. É expresso com o acréscimo de um s no final da palavra. I bought two bottles of Italian wine. Comprei duas garrafas de vinho italiano. (Garrafas de vinho podem ser contadas.) Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 5 114 Um substantivo incontável (uncountable noun) geralmente não é expresso com o acréscimo de um s no final da palavra, ou seja, não tem a forma do plural. The wine spilled on my dress. O vinho caiu no meu vestido. (quantos vinhos? vinho não pode ser contado) 2.3. PLURAL DOS SUBSTANTIVOS O Plural dos substantivos é formado de diferentes formas. Na maioria dos substantivos faz- se o plural por acrescentar apenas um “S” à palavra. She read four books in two months. Ela leu quatro livros em dois meses. Quando o substantivo terminar em CH, SH, S, SS, X ou Z, é acrescentado “ES” para fazer seu Plural. They have a class in the church. Eles tem uma aula na igreja. They have classes in the churches. Eles tem aulas nas igrejas. Quando o substantivo terminar em consoante + Y, é deletado o Y e acrescentado “IES”. The duties (duty) of a manager are important. Os deveres de um gestor são importantes. Em alguns substantivos que terminam em F ou FE, é deletado o “F” ou “FE” e acrescentado VES. Why do leaves (leaf) fall off trees? Por que as folhas das árvores caem? Alguns substantivos tem o plural irregular. Não há regra para esse tipo de plural. The woman gave the mouse to the child. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 6 114 A mulher deu o rato para a criança. The women gave the mice to the children. As mulheres deram os ratos para as crianças. 2.4. GÊNEROS DOS SUBSTANTIVOS (NOUNS GENDER) Na Língua Inglesa, diferente do Português, alguns substantivos tem o mesmo formato para o masculino e feminino. Outros são variáveisde acordo com o gênero. Observe abaixo alguns deles: accountant contador(a) actor / actress ator/atriz engineer engenheiro (a) janitor zelador(a) lawyer advogado(a) nurse enfermeiro (a) student aluno (a) teacher professor (a) waiter / waitress garçon / garçonete 2.5. SUBSTANTIVO QUE INDICA POSSE (THE GENITIVE) No caso possessivo, um substantivo muda sua forma de mostrar que ele possui ou está intimamente relacionado a outra coisa. Normalmente, os substantivos tornam-se Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 7 114 possessivos por adição de uma combinação de um apóstrofo e a letra "s". O caso possessivo de um substantivo singular que termina em "s" é formado adicionando-se apenas um apóstrofo. The Queen’s palaces are in Britain. Os palácios da rainha estão na Inglaterra. Atenção! Ao mudar a posição do apóstrofo, o substantivo vai para o plural. The Queens’ palaces are in Britain. Os palácios das rainhas estão na Inglaterra. Se o dono da posse for um nome próprio e terminar em s pode-se colocar apenas o apóstrofo ou ‘s. O uso desse último deixa a frase mais clara. That is James’ house. Aquela é a casa do James. Se estiver no final da frase fica implícito, para não ter que repetir novamente o substantivo. The blue house is James’s (house). A casa azul é (a casa) do James. Se dois elementos tiverem posse do mesmo objeto, o apóstrofo é colocado apenas no último nome. That is James and Mary’s house. Aquela é a casa do James e da Mary. 3- ARTIGOS Geralmente os artigos são usados antes de substantivos. Os artigos (articles) em Inglês são três: o Definido (The = o, a, os, as) e os Indefinidos a (um, uma) e an (um, uma). Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 8 114 3.1. O ARTIGO DEFINIDO THE Usa o artigo definido The para se referir a coisas específicas, quando nos referimos a algo que já foi mencionado antes. Pode ser antes de palavras no singular ou plural. Portanto, o ouvinte já sabe de que estamos falando. Mary – Where are you going? (Para onde você vai?) John – I am going to the meeting. (Vou para a reunião) Foi usado the em the meeting pois a pessoa que pergunta já sabe a que reunião o interlocutor se refere. Sabe que ele fala de uma reunião específica. Também usamos the antes dos nomes de 1% dos países. Geralmente são os países que tem a palavra United no nome ou que são compostos de ilhas pequenas. Ex: The United States of America (Os Estados Unidos da America), The United Kingdom (O Reino Unido), The Philippines (As Filipinas). 3.2. O ARTIGO INDEFINIDO A (UM, UMA) Usa-se o artigo indefinido A para referir-se a algo em geral, algo que os seus ouvintes não conhecem ou não foi mencionado antes. Eles é usado antes de substantivos no singular, antes de palavras que tem som de consoante. Mary – Where are you going? (Para onde você vai?) John – I am going to a meeting. (Vou para uma reunião) Foi usado a em a meeting pois a pessoa que pergunta não sabe a que reunião o interlocutor se refere. O artigo a transmite uma ideia abrangente, geral. E a palavra seguinte começa com som de consoante. 3.3. O ARTIGO INDEFINIDO AN (UM, UMA) Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 9 114 Usa-se o artigo indefinido AN para referir-se a algo em geral, algo que os seus ouvintes não conhecem ou não foi mencionado antes. Ele é usado antes de substantivos no singular, contáveis que começam com vogal. A exceção são as palavras heir (herdeiro), honest (honesto), hour (hora) e honor (honra) que iniciam com h mudo. Mary - What is that? (O que é isso?) John – This is an invitation. (É um convite.) Foi usado an em an invitation pois a pessoa que pergunta não sabe a que convite o interlocutor se refere. O artigo an transmite uma ideia abrangente, geral. E a palavra seguinte começa com vogal. 3.4. PLURAL DOS ARTIGOS INDEFINIDOS Para expressar o plural dos artigos indefinidos A, AN (um, uma), usa-se o adjetivo (determinante): some (uns, umas, alguns, algumas) ou zero article (não se usa artigo). They visited some distant areas. Eles visitaram algumas áreas distantes. 3.5. THE ZERO ARTICLE (OMISSÃO DO ARTIGO) O artigo zero acontece quando os substantivos dispensam o uso do artigo definido the e indefinidos a (n). Alguns exemplos quando não se usa artigo são antes de dias de semana, substantivos próprios (nomes de pessoas, lugares), pronomes possessivos. Sunday is a fascinating. O Domingo é um dia fascinante. Mary traveled to Rio. A Maria viajou para o Rio. My parents live in Brazil. Os meus pais moram no Brasil. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 10 114 4 – PRONOMES 4.1 – PRONOMES PESSOAIS Os Pronomes Pessoais (Personal Pronouns) são divididos em Pronomes sujeito (Subject Pronouns), que são equivalentes aos pronomes do caso reto em Português e Pronomes Objeto (Object Pronouns) equivalentes ao caso oblíquo. São palavras pequenas que você pode usar para substituir uma pessoa ou coisa, quando você já falou sobre eles, ou seja, usamos os pronomes pessoais quando não é necessário repetir nomes ou frases nominais aos quais eles se referem. Por exemplo: John loves Mary. He (John) is always buying her gifts. John ama Mary. Ele (John) está sempre comprando presentes para ela. Globalization is both a cause and a result of the modern information revolution. It (globalization) is driven by dramatic improvements in telecommunications. A globalização é tanto a causa como o resultado da moderna revolução da informação. Ela (globalização) é impulsionada por surpreendentes melhoras nas telecomunicações. Os Pronomes Pessoais no Singular são: I, he, she, it, you e no Plural são We, You e They. Observe no quadro abaixo: Pronome Sujeito Pronome Objeto I (eu) me (me,mim) He (ele) him (lhe, o, a ele) She (ela) her (lhe, a, a ela) It (neutro) it (lhe, o, a) You you (lhe, o, a, te, ti, a você) Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 11 114 We (nós) us (nos) You you (vos, lhes, vocês) They (eles, elas) them (lhes, os, as) Os pronomes pessoais no singular são usados para substituir um elemento e os pronomes no plural substituem mais de um elemento: pessoa ou coisa. Observe no quadro acima que o You pode ser usado para substituir tanto uma pessoa como mais de uma pois ele serve para ambos: singular e plural. O It é o pronome pessoal que nós usamos ao invés de she/her ou he/him quando nos referimos a coisas antes que a pessoas, no singular. Compare os seguintes exemplos de pronomes sujeitos e objetos: You have a great mom. She is nice and a hard worker. You should take care of her. Você tem uma grande mãe. Ela é ótima e trabalhadora. Você deveria cuidar dela. João is a good teacher. He teaches in the High school. I have known him since I was twelve. João é um bom professor. Ele ensina na escola de ensino médio. Eu o conheço desde que eu tinha doze anos. This ring is over a hundred years old. It used to belong to my mother. I gave it to my daughter when she was twelve yearsold. Este anel tem mais de cem anos. Ele pertencia a minha mãe. Eu o dei à minha filha quando ela tinha doze anos. O pronome pessoal it é usado também quando não tem nenhuma pergunta ou nome o precedendo. Nós usamos it como um sujeito vazio quando nos referimos a clima, temperatura, tempo, distâncias ou circunstâncias atuais. Observe os exemplos seguintes: It's just awful. It's the weekend again and it's been raining since early morning. É simplesmente horrível. É fim de semana de novo e tem chovido desde manhã cedo. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 12 114 Cuidado! Não confunda It’s com Its, o primeiro é a contração do pronome pessoal sujeito It + is (verbo to be na terceira pessoa do singular) e o segundo, Its é o pronome possessivo da pessoa It, o qual será visto mais na frente nesta aula. Os pronomes pessoais they e them também são usados como pronomes neutros quanto ao gênero, quando não sabemos se o sujeito é masculino ou feminino, e podem referir-se a ambos: coisas e pessoas. Where are my T-shirts? ~ They're on the top shelf. ~ I can't find them. Onde estão minhas camisetas? ~ Elas estão na prateleira de cima.~ Eu não consigo encontrá-las. If they call from the insurance company, tell them I am on my way. Se ligarem da seguradora, diga a ele (ela) que estou a caminho. 4.2. PRONOMES REFLEXIVOS Enquanto os Pronomes Pessoais são usados para expressar o sujeito os Pronomes Reflexivos (Reflexive Pronouns) são usados para indicar que a ação reflexiva recai sobre o próprio sujeito. Nesse caso, o pronome vem logo após o verbo e concorda com o sujeito. Estes pronomes se caracterizam pelas terminações self (no singular) e selves (no plural). Para cada Pronome Pessoal (Personal Pronoun) existe um Pronome Reflexivo (Reflexive Pronoun). Na tabela abaixo estão indicados os Pronomes Pessoais (Personal Pronouns) e os Pronomes Reflexivos (Reflexive Pronouns) aos quais eles se referem. I (eu)– myself A mim mesmo, -me You (tu, você)– yourself A ti, a você mesmo, -te, -se He (ele)- himself A si, a ele mesmo, -se She (ela) - herself A si, a ela mesma, -se It (ele, ela /neutro)- itself A si mesmo (a), -se We (nós)- ourselves A nós mesmos (as), nos You (vós, vocês)- yourselves A vós, vocês mesmos (as), -vos,-se Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 13 114 They (eles, elas)– themselves A eles mesmos (as), a si When Mary cut her hand, she hurt herself. Onde her=pronome obliquo, she=pronome sujeito e herself=pronome reflexivo Quando Mary cortou a mão dela, ela machucou a si mesma (se machucou). Some minutes after the train left the station, it stopped by itself. Onde it=pronome sujeito e itself=reflexivo Alguns minutos depois que o trem deixou a estação, ele parou por si só. Enjoy yourselves! Divirtam-se! Help yourself! Sirva-se! 4.3. PRONOMES POSSESSIVOS Enquanto os pronomes pessoais indicam o sujeito, os possessivos indicam posse (meu, seu, teu, dele, etc). Em inglês, existem duas formas de pronome possessivo, uma para os pronomes adjetivos possessivos (possessive adjectives pronouns) e outra para os pronomes substantivos possessivos (possessive pronouns). Os pronomes substantivos possessivos e os adjetivos possessivos mostram a quem o elemento pertence. Observe na tabela abaixo na primeira coluna estão os adjetivos possessivos (que acompanham os substantivos); na segunda, os pronomes possessivos (que retomam os substantivos). Possessive Adjectives Possessive Pronouns I – my mine (meu, minha) you - your yours (teu, tua, seu, sua) He - his his (seu, dele) She – her hers (seu, dela) It – its its (dele, dela/neutro) Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 14 114 We – our ours (nosso) You – your yours (de vocês) They - their theirs (deles, delas) My wallet is the black one. Minha carteira é a preta. The black wallet is mine. A carteira preta é minha. Onde, my é o pronome adjetivo e mine o possessivo. It is Mike’s car. It’s his. Esse é o carro do Mike. É dele. Is this book mine, or is it yours? Esse livro é meu, ou é teu? It’s the children’s room. It’s theirs. Esse é o quarto das crianças. É delas. 4.4. PRONOMES DEMONSTRATIVOS Os Pronomes Demonstrativos (Demonstrative pronouns/adjectives ) servem para apontar, indicar e mostrar alguma coisa, lugar, pessoa ou objeto. Esses pronomes podem atuar como adjetivos, antes do substantivo, ou como pronomes substantivos. Observe mais detalhadamente os Pronomes Demonstrativos (Demonstrative Pronouns) listados abaixo: This – este, esta, isto These – estes, estas That – aquele, aquela, aquilo Those – aqueles, aquelas Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 15 114 4.4.1. This (Este, Esta, Isto) This is my city. (Demonstrative pronoun) Esta é o minha cidade. ( pronome demonstrativo substantivo) This city is beautiful. (Demonstrative adjective) Esta cidade é linda. (pronome demonstrativo adjetivo) 4.4.2. That (Esse(a), isso, aquele, aquela, aquilo) That is a good question. Essa é uma boa pergunta. That question was alreay answered. Aquela pergunta já foi respondida. 4.4.3. These (Estes, estas) These are our technologies. Estas são nossas tecnologias. “These technologies are helping to overcome the barriers of physical distance.” “Estas tecnologias estão ajudando a vencer as barreiras da distância física.” 4.4.4. Those (Aqueles, aquelas) Those are American actors. Aqueles são atores americanos. Those actors are very famous. Aqueles atores são muito famosos. 4.5. PRONOMES INTERROGATIVOS Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 16 114 Os Pronomes Interrogativos substituem substantivos em perguntas. Who is running for president? (The New York Times) Quem está se candidatando para presidente? Whose money is it? De quem é esse dinheiro? What can investors expect from Brazil’s economy? (Forbes) O que os investidores podem esperar da economia do Brasil? Which app is more secure: Telegram or Whatsapp? (Forbes) Que/Qual aplicativo é mais seguro: Telegram ou Whatsapp? 4.6. PRONOMES RELATIVOS Os pronomes relativos introduzem orações relativas, que são um tipo de oração dependente. As orações relativas modificam uma palavra, frase, ou ideia da oração principal. A palavra, frase ou ideia modificada é chamada de antecedente. Os principais pronomes relativos são that, who, whom, whose e which. O who é usado apenas para se referir a pessoas. O whose é usado para expressar possessão. O which é usado apenas para coisas, situações, objetos e animais e o that pode ser é usado para ambos: pessoas e coisas. O whom é mais formal que o who e este mais formal que o that. The car that Jairus bought is expensive. O carro que o Jairo comprou é caro. The salesman who/that helped me gave me good advice. O vendedor que me ajudou me deu boa orientação. Se depois do who vier um pronome, ele pode ser substituído pelo whom, that ou nada. Jarius is the man who/whom/that we met last week. Jairo é o homem que/o qual conhecemos semana passada. Jarius is the man we met last week. Jairo é o homem que conhecemos semana passada. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 17 114 We have done so at the request of the author, a senior official in the Trump administration whose identity is known to us and whose job would be jeopardized by its disclosure. (nytimes.com) Fizemos isso a pedido do autor, um alto funcionário da administração Trump cuja identidade é conhecida por nós e cujo trabalho seria comprometido por sua divulgação. The painting, which he admired, was sold. O quadro, que/o qual ele admirou, foi vendido. Depois de preposições só se usa whom e nesse caso ele não pode ser substituído pelo that. He visited the local people, most of whom were illiterate. Ele visitou as pessoas na localidade, a maioria das quais eram analfabetas. 4.7. PRONOMES INDEFINIDOS Os Pronomes Indefinidos (Indefinite Pronouns) podem ser substantivos quando os substituem, ou adjetivos, quando qualificam os substantivos. Veja no quadro abaixo os Pronomes Indefinidos existentes na Língua Inglesa: 4.7.1. Pronomes Indefinidos Pessoais: somebody – someone alguém everyone - everybody todos, todo o mundo anyone - anybody alguém, qualquer pessoa no one – none - nobody ninguém, nenhum (a) Somebody/someone refuses to permit ANVISA investigators access to records. Alguém se recusa a permitir que os investigadores da ANVISA tenham acesso aos registros. Everybody/everyone is in the bank. Todos estão no banco. 4.7.2. Pronomes Indefinidos Impessoais: anything qualquer coisa, nada, tudo everything tudo Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 18 114 nothing - none nada, nenhum (a) something alguma coisa, algo Swipe a card at this ATM, and you get something more valuable than cash. (www.takepart.com) Passe um cartão nesse caixa eletrônico, e você terá algo mais valioso que dinheiro. They do anything to keep lower their prices. Eles fazem tudo / qualquer coisa para manter os preços deles baixos. Em geral: somewhere Em algum lugar somehow De alguma maneira, jeito As a Food Technologist for the past 20 years, I could work somewhere regarding Food Health and Safety. Como um tecnólogo do alimento durante os últimos 20 anos, eu poderia trabalhar em algum lugar relacionado a Saúde e Segurança Alimentar. Somehow, I will visit you. De alguma maneira, eu vou visitar você. Substantivos em massa: some algum(s)(a),algo, um (s)(a), um pouco de any algum(s)(a),nenhum(s)(a), qualquer all todos none nenhum(a) Indefinidos em massa - Expressam algo em grande quantidade ou que não têm plural. Some e Any: São usados quando não se pode ou não se precisa especificar a quantidade exata de algo. Some e seus compostos são usados em frases afirmativas. Some também pode ser usado em frases interrogativas quando se trata de um oferecimento ou pedido ou quando se espera uma resposta positiva. We expected some rain this weekend again and really it's been raining since early morning. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 19 114 Esperávamos um pouco de chuva neste fim de semana de novo e realmente tem chovido desde cedo da manhã. SmartBooks will run some variant of an ARM processor, with Qualcomm being a heavy favorite. (TCE/SP- FCC- 2009) Os Smartbooks vão executar alguma variante do processador ARM, com o Qualcomm sendo um forte favorito. Do you need some help? Você precisa de alguma ajuda? ANY é usado: 1. Em frases negativas significa “nenhum(a)”. 2. Em afirmativas significa “qualquer”. 3. Em interrogativas na sua maioria Negativas: Quando na frase já existe um auxiliar negativo (DON’T, DOESN’T, DIDN’T) ou com o verbo To Be: AM NOT, ISN’T ou AREN’T There aren’t any mistakes. Não há nenhum erro. I do not have any doubt. Não tenho nenhuma dúvida. Afirmativas: Nas frases afirmativas, any é usado quando: a) aparecer após a palavra if; b) significar qualquer; c) houver palavra de sentido negativo na frase como seldom (raramente), never (nunca), rarely (raramente), without (sem), etc. The New York Times has won 108 Pulitzer Prizes, more than any other news organization. A New York Times ganhou 108 prêmios Pulitzer, mais do que qualquer outra organização de notícias. Pests are any plant or animal whose activities interfere with human health, convenience, comfort, or profits. Pragas são qualquer planta ou animal cujas atividades interferem na saúde humana, comodidade, conforto, ou lucros. Are there any tellers working now? Há (alguns) caixas de banco trabalhando agora? Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 20 114 5 – PREPOSIÇÕES A Preposição (Preposition) é a palavra que mostra o relacionamento entre um substantivo ou pronome e outras palavras em uma sentença. Vamos começar esclarecendo com uma dúvida que permeia as mentes de muitos de vocês sobre o uso do TO e do FOR, que são preposições que causam confusão, vou dar algumas dicas que vocês devem ficar atentos ao uso deles. Quando usar um ou outro. 5.1. PREPOSIÇÕES FOR E TO FOR: 1. Para indicar finalidade: What is this box for? Para que serve essa caixa? 2. Objetivo de uma ação quando for seguido de um substantivo: He came over for dinner. (FOR + substantivo) Ele veio aqui para jantar. 3. Tempo: I have studied English for five hours. Eu tenho estudado Inglês por cinco horas. 4. Favor ou benefício: He fixed dinner for me. Ele preparou o jantar para mim. TO: 1.Para indicar transferência de alguém. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 21 114 They are going to home. (transferência do corpo de um lugar a outro) Eles (as) estão indo para casa. 2.Transferência de algo. She gave the book to me. ( o livro é trocado da mão dela para minha mão) Ela me deu o livro. (Ela deu o livro para mim). 3.Troca de algo. He is going to talk to you. (troca de informações) Ele está indo falar com você. 4. Objetivo de uma ação quando for seguido de um verbo: He came over to have dinner. (TO + verbo) Ele veio aqui para jantar. Agora compare os dois juntos: I sent a letter to him. (eu enviei uma carta para ele, é de mim para ele, troca da minha mão para a dele) Eu enviei uma carta para ele. I sent a letter for him. (ele escreveu uma carta para alguém mas não pode ir no correio enviá-la, então eu fui e enviei a carta para ele = benefício) Eu enviei uma carta para ele. Quanto às outras preposições, para que fique mais esclarecido para você, eu as separei em três grupos: a) Lugar b) Movimento c) Variações Veja nos quadros abaixo as principais preposições: Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 22 114 5.2. PREPOSIÇÕES DE LUGAR at the back - atrás (no fundo) in - dentro at the front - à frente at - em, no, a above - acima on - em cima across - através de behind - atrás in front of - em frente de below/beneath - abaixo de, debaixo de in the middle of - no meio de beside - ao lado de, junto de, ao pé de next to - junto a between - no meio de (entre dois) amid - entre (se fazer parte de um grupo) out -fora among - entre os (fazendo parte de um grupo) by - perto de, junto a, ao lado de, ao pé de around - ao redor over - sobre, em cima de, por cima de down - abaixo inside - dentro de away from - longe de into - dentro for - para near - perto off - fora outside - do lado de fora under - em baixo de up - acima on the left - à esquerda on the right - à direita underneath - debaixo de, por baixo de, sob within - dentro de Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 23 114 5.3. PREPOSIÇÕES DE MOVIMENTO Variações: O que chamei de “variações” refere-se ao modo variado como usamos o ON, AT e IN nas preposições de lugares, pois isto implica em como vemos os objetos quanto à altura, largura, profundidade, área; quando se refere a um tempo específico, a movimento, etc. Observe os exemplos abaixo: across através de, de través along ao longo de around em volta away from para longe de down para baixo from de (origem) in para dentro into para dentro de off afastamento onto para cima de out of para fora de over por cima de past em frente, junto round em volta de through através de towards em direção a up para cima to para Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 24 114 I am new in this city. Eu sou novo nesta cidade. Since its creation in 1930, the Bank for International Settlements (BIS) acts as a cooperation agent for the central banks. (www.bcb.gov.br) Desde a sua criação em 1930, o Banco de Compensações Internacionais (BIS) atua como um agente de cooperação para os Bancos Centrais. The Copom unanimously decided, at this moment, to maintain the Selic rate at 11.00 percent, without bias. (www.bcb.gov.br) o Copom decidiu, por unanimidade, neste momento, manter a taxa Selic em 11 por cento, sem viés. What time are you leaving for São Paulo? ~~ I will leave at 3 p.m. Que horas você parte para São Paulo?~~ Eu vou partir às 3 horas da tarde. Do you have free time on Sundays? Você tem tempo livre nos Domingos? Observe no último exemplo acima que at é usado ao falarmos de tempo, na resposta. Usa- se também o at nas expressões: a) at the weekend (no final de semana) b) at Christmas (no natal) c) at Easter (na Páscoa) d) at night (à noite). O uso do at night acontece quando refere-se a uma noite qualquer e in the night refere-se a uma noite específica, observe a diferença nos exemplos abaixo: I usually watch movies at night. Eu usualmente assisto filmes à noite. I watched a movie in the night that you traveled to Recife. Eu assisti um filme na noite em que você viajou para Recife. Observe a seguir o uso do at quando se refere a um lugar específico: Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 25 114 He is an environment adviser at the Brazilian office of the Inter-American Development Bank (IDB). Ele é um consultor ambiental na filial brasileira do Banco de Desenvolvimento Interamericano (BID). He failed to stop at the traffic lights and went through the light on red. Ele não conseguiu parar no semáforo e atravessou a luz vermelha. I was waiting for at least half an hour at the station, but no train came. Eu estava esperando por pelo menos meia hora na estação, mas nenhum trem veio. Veja a seguir exemplos com as preposições lugar e movimento: Several local volunteer associations have created “time banks” that exchange services among people. Várias associações voluntárias criaram “bancos de tempo”, que trocam serviços entre as pessoas. This credit card was issued by a bank. Esse cartão de crédito foi emitido por um banco. This independent bank holds monetary sovereignty over the participating governments. Esse banco independente é soberano em questões financeiras sobre os governos participantes. Para tempos como Sábado de manhã (Saturday morning) ou Domingo à tarde (Sunday evening), nós usamos on para referir-se a partes do dia: You can’t borrow my car on Saturday afternoon. Você não pode pegar emprestado meu carro no Sábado à tarde. We are arriving in New York City on the 15th of November. Nós chegaremos em Nova Iorque em 15 de Novembro. Para falar de séculos, estações, meses, semanas e para frases de tempo, usamos in : We are arriving in New York in the spring. Nós chegaremos em Nova Iorque na Primavera. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 26 114 Brazil first won the World Cup in 1958 and then again in 1962, but in 1966 it was England's turn. O Brasil ganhou primeiro a Copa do Mundo em 1958 e então novamente em 1962, mas em 1966 foi a vez da Inglaterra. Observe as duas expressões in time (antes do tempo determinado) e on time (exatamente no tempo determinado), veja a diferença nos exemplos a seguir: The 4.30 train is always on time, but yesterday it was late. O trem das 4.30 está sempre no horário, mas ontem chegou tarde. Our friends couldn’t arrive in time for the beginning of the concert. Nossos amigos não puderam chegar a tempo para o início do concerto. Dica: Antes de praticar os exercícios, vamos relembrar duas técnicas importantes que vimos na aula 00: Primeiro passo: leia primeiro as questões SEMPRE! (Lista de questões no final da aula). Segundo passo: ao terminar de ler uma questão, identifique as palavras-chave e vá para o texto fazer um scanning (passar os olhos rapidamente APENAS para encontrar as palavras específicas da questão), ao encontrar os termos chave, pare e circule-os pois lá vai estar a sua resposta. Lembre-se: Muitas vezes, ao invés de encontrar as palavras exatamente como na questão, você encontrará os sinônimos delas. 6 – TEXTO 1, QUESTÕES COMENTADAS E TRADUÇÃO How Brazil Crowdsourced a Pioneering Law The passage of the Marco Civil da Internet, an “Internet bill of rights” commonly referred to in English as the Brazilian Civil Rights Framework for the Internet, demonstrates how the Internet can be used to rejuvenate democratic governance in the digital age. The law is important not only for its content, but for the innovative and participatory way it was written, bypassing traditional modes of legislation-making to go directly to the country’s citizens. At a moment when governments of all kinds are viewed as increasingly distant Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 27 114 from ordinary people, Brazil’s example makes an argument that democracy offers a way forward. The pioneering law was signed in 2014 and has three components. First, it safeguards privacy by restricting the ability of private corporations and the government to store Internet users’ browsing histories. Second, it mandates a judicial review of requests to remove potentially offensive or illegal material, including content that infringes copyrights. And third, it prohibits Internet service providers from manipulating data transfer speeds for commercial purposes. The bill was acclaimed by activists as an example the rest of the world should follow. What makes this law even more interesting is that it became one of the largest-ever experiments in crowdsourcinglegislation. The law’s original text was written through a website that allowed individual citizens and organizations — including NGOs, businesses, and political parties — to interact with one another and publicly debate the law’s content. This process was markedly different from the traditional method of writing bills “behind closed doors” in the halls of Congress, a process that favored well-connected families and large corporations. Policymakers in other countries have tried to capture citizen input using social media before, but never on this scale, in a country of roughly 200 million people. Whether it would succeed was far from certain. During the website’s public launch, in 2009, one of the government lawyers summed up the organizers’ high hopes: “This experience could transform the way we discuss not just legislation about the Internet, but also the way we discuss other bills in Brazil, and, in so doing, reconfigure our democracy.” Adapted from http://foreignpolicy.com/2016/01/19/how-brazil-crowdsourced-a-landmark- law/ Comentários: 01. In the title “How Brazil Crowdsourced a Pioneering Law”, the verb crowdsource means [A] obtain ideas by soliciting contributions from diverse groups of people. [B] favor common citizens who don’t have Internet connection. [C] draft a new law according to large corporations’ interests. [D] remove contributions from politicians that prefer the traditional method. [E] allow the congress to pass a bill that infringes copyrights. 01. In the title “How Brazil Crowdsourced a Pioneering Law”, the verb crowdsource means 01. No título “Como o Brasil Terceirizou Abertamente uma Lei Pioneira”, o verbo crowdsource significa [A] obtain ideas by soliciting contributions from diverse groups of people. = obter ideias por solicitar contribuições de diversos grupos de pessoas. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 28 114 How Brazil Crowdsourced a Pioneering Law Como o Brasil Terceirizou Abertamente uma Lei Pioneira Crowd = multidão + source = fonte, obter = crowdsource; Crowdsource = terceirizar abertamente, colaboração coletiva, solicitar contribuições de diversos grupos de pessoas; Observe que muitas palavras em inglês são formadas com a junção de duas ou mais palavras. Em alguns textos esse termo é mantido em inglês mesmo. A opção descreve corretamente o significado do verbo. Essa é a opção correta. [B] favor common citizens who don’t have Internet connection. = favorecer cidadãos comuns que não tem conexão de Internet. A definição do termo envolve internet e envolve pessoas, mas não dessa forma como é descrita na opção. Errada. [C] draft a new law according to large corporations’ interests. = minutar uma nova lei de acordo com os interesses de grandes corporações. Pelo contrário, a lei protege a privacidade ao restringir a capacidade das corporações privadas e do governo de armazenar os históricos de navegação dos usuários da Internet. E embora o texto diga que o processo de criação da lei favoreceu famílias bem-conectadas e grandes corporações, essa não é a definição da palavra. Opção errada. [D] remove contributions from politicians that prefer the traditional method. = remover contribuições de políticos que preferem o método tradicional. O significado do verbo nada tem a ver com contribuições de políticos. Errada. [E] allow the congress to pass a bill that infringes copyrights. = permitir que o congresso aprove um projeto de lei que infringe direitos autorais. Essa opção é até um contrassenso. Não tem sentido dizer que o congresso aprovaria algo que infringe direitos autorais. Além disso, essa ideia nada tem a ver com o significado do verbo em questão. Errada. GABARITO: A Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 29 114 02. Choose the alternative that correctly substitutes the word bypassing in the sentence “...by passing traditional modes of legislation-making ...” (paragraph 1). [A] offending [B] destroying [C] praising [D] avoiding [E] accepting 02. Choose the alternative that correctly substitutes the word bypassing in the sentence “...by passing traditional modes of legislation-making ...” (paragraph 1). 02. Escolha a alternativa que corretamente substitui a palavra bypassing na frase “...ignorando os modos tradicionais de legislar…” (parágrafo 1) [A] offending = ofendendo e [B] destroying = destruindo A lei não ofende ou destrói os modos tradicionais de legislar, apenas não os adota. Ambos os verbos mudariam o sentido da frase. Erradas. [C] praising = elogiando e [E] accepting = aceitando Pelo contrário, a lei nem elogia e nem aceita os modos tradicionais de legislar, mas os evita. Opções erradas. [D] avoiding = evitando “...bypassing/avoiding traditional modes of legislation-making ...” “...ignorando/evitando os modos tradicionais de legislar…” Bypass = ignorar, contornar, desviar = avoid = evitar, esquivar-se A alternativa substitui corretamente a palavra da frase, pois são sinônimas. Tanto faz uma como outra isso não alteraria a compreensão textual. Essa é a opção correta. GABARITO: D 03. According to the text, choose the correct statement. [A] Organizers were sure the experience would be totally successful. [B] Other laws from now on can be written and discussed the same way. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 30 114 [C] The content of the law is more important than the way it was written. [D] This innovative way to develop a law puts democracy at risk. [E] Brazil’s example made activists and political parties disappointed. 03. According to the text, choose the correct statement. 03. De acordo com o texto, escolha a declaração correta. [A] Organizers were sure the experience would be totally successful. = os organizadores estavam certos que a experiência seria totalmente bem sucedida. O texto diz que estava longe de ser certo se isso seria bem sucedido. Errada. [B] Other laws from now on can be written and discussed the same way. = de agora em diante, outras leis podem ser escritas e discutidas da mesma forma. During the website’s public launch, in 2009, one of the government lawyers summed up the organizers’ high hopes: “This experience could transform the way we discuss not just legislation about the Internet, but also the way we discuss other bills in Brazil, and, in so doing, reconfigure our democracy.” Durante o lançamento público do site, em 2009, um dos advogados do governo resumiu as grandes esperanças dos organizadores: "Essa experiência poderia transformar a maneira de discutir não apenas a legislação sobre a Internet, mas também a maneira como discutimos outros projetos de lei no Brasil e , ao fazê-lo, reconfigurar a nossa democracia ". O segmento acima deixa bem claro que a lei pode ser tomada como exemplo para que outras leis sejam formuladas do mesmo jeito. Essa é a opção correta. [C] The content of the law is more important than the way it was written. = o conteúdo da lei é mais importante do que o modo que foi escrita. O texto diz que a lei é importante não só pelo seu conteúdo, mas pela forma inovadora e participativa como foi escrita, ignorando os modos tradicionais de legislar para ir diretamente para os cidadãos do país. Portanto, não se pode dizer que o conteúdo da lei é mais importante do que o modo quefoi escrita. Opção errada. [D] This innovative way to develop a law puts democracy at risk. = Esse modo inovativo de desenvolver uma lei põe a democracia em risco. Pelo contrário, esse modo inovativo de desenvolver uma lei reconfigura a nossa democracia. Opção errada. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 31 114 [E] Brazil’s example made activists and political parties disappointed. = o exemplo do Brasil deixou os ativistas e partidos politicos desapontados. Pelo contrário, o projeto de lei foi aclamado por ativistas como um exemplo que o resto do mundo deveria seguir. Errada. GABARITO: B Translation How Brazil Crowdsourced a Pioneering Law Como o Brasil Terceirizou Abertamente uma Lei Pioneira The passage of the Marco Civil da Internet, an “Internet bill of rights” commonly referred to in English as the Brazilian Civil Rights Framework for the Internet, demonstrates how the Internet can be used to rejuvenate democratic governance in the digital age. A passagem do Marco Civil da Internet, comumente denominado em Inglês como o Marco Brasileiro de Direitos Civis para a Internet, demonstra como a Internet pode ser usada para rejuvenescer a governabilidade democrática na era digital. The law is important not only for its content, but for the innovative and participatory way it was written, bypassing traditional modes of legislation-making to go directly to the country’s citizens. At a moment when governments of all kinds are viewed as increasingly distant from ordinary people, Brazil’s example makes an argument that democracy offers a way forward. A lei é importante não só pelo seu conteúdo, mas pela forma inovadora e participativa como foi escrita, ignorando os modos tradicionais de elaboração de leis para ir diretamente aos cidadãos do país. Num momento em que governos de todos os tipos são vistos como cada vez mais distantes das pessoas comuns, o exemplo do Brasil argumenta que a democracia oferece um caminho a seguir. The pioneering law was signed in 2014 and has three components. First, it safeguards privacy by restricting the ability of private corporations and the government to store Internet users’ browsing histories. Second, it mandates a judicial review of requests to remove potentially offensive or illegal material, including content that infringes copyrights. And third, it prohibits Internet service providers from manipulating data transfer speeds for Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 32 114 commercial purposes. The bill was acclaimed by activists as an example the rest of the world should follow. A lei pioneira foi assinada em 2014 e tem três componentes. Primeiro, protege a privacidade ao restringir a capacidade das corporações privadas e governamentais de armazenar os históricos de navegação dos usuários da Internet. Em segundo lugar, impõe uma revisão judicial dos pedidos de remoção de material potencialmente ofensivo ou ilegal, incluindo conteúdos que infrinjam os direitos de autor. E, em terceiro lugar, proíbe os provedores de serviços de Internet de manipular as velocidades de transferência de dados para fins comerciais. O projeto de lei foi aclamado por ativistas como um exemplo que o resto do mundo deveria seguir. What makes this law even more interesting is that it became one of the largest-ever experiments in crowdsourcing legislation. The law’s original text was written through a website that allowed individual citizens and organizations — including NGOs, businesses, and political parties — to interact with one another and publicly debate the law’s content. This process was markedly different from the traditional method of writing bills “behind closed doors” in the halls of Congress, a process that favored well-connected families and large corporations. O que torna essa lei ainda mais interessante é que ela se tornou uma das maiores experiências da legislação de colaboração coletiva. O texto original da lei foi escrito através de um site que permitiu que cidadãos e organizações - incluindo ONGs, empresas e partidos políticos - interagissem uns com os outros e debatessem publicamente o conteúdo da lei. Este processo foi marcadamente diferente do método tradicional de criar projetos de lei "nas portas fechadas" nos salões do Congresso, um processo que favoreceu famílias bem- conectadas e grandes corporações. Policymakers in other countries have tried to capture citizen input using social media before, but never on this scale, in a country of roughly 200 million people. Whether it would succeed was far from certain. During the website’s public launch, in 2009, one of the government lawyers summed up the organizers’ high hopes: “This experience could transform the way we discuss not just legislation about the Internet, but also the way we discuss other bills in Brazil, and, in so doing, reconfigure our democracy.” Adapted from http://foreignpolicy.com/2016/01/19/how-brazil-crowdsourced-a-landmark- law/ Os elaboradores de políticas em outros países tentaram capturar a entrada dos cidadãos usando as mídias sociais antes, mas nunca nessa escala, em um país de aproximadamente 200 milhões de pessoas. Se isso seria bem sucedido estava longe de ser certo. Durante o lançamento público do site, em 2009, um dos advogados do governo resumiu as grandes Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 33 114 esperanças dos organizadores: "Essa experiência poderia transformar a maneira de discutir não apenas a legislação sobre a Internet, mas também a maneira como discutimos outros projetos de lei no Brasil e , ao fazê-lo, reconfigurar a nossa democracia ". Adaptado de http://foreignpolicy.com/2016/01/19/how-brazil-crowdsourced-a-landmark- law/ 7 - TEXTO 2, QUESTÕES COMENTADAS E TRADUÇÃO Operation Desert Storm Was Not Won By Smart Weaponry Alone Technology has long been a deciding factor on the battlefield, from powerful artillery to new weaponry to innovations in the seas and the skies. Twenty-five years ago, it was no different, as the United States and its allies proved overwhelmingly successful in the Persian Gulf War. A coalition of U.S. Army Apache attack helicopters, cruise missiles from naval vessels, and Lockheed F-117 Nighthawk “stealth fighters” soundly broke through Saddam Hussein’s army defenses in Kuwait during Operation Desert Storm, which became known as the “100-hour war”. But for all the possibilities that this “Computer War” offered, Operation Desert Storm was not won by smart weaponry, alone. Despite the “science fiction”-like technology deployed, 90 percent of the pieces of ammunition used in Desert Storm were actually “dumb weapons”. The bombs, which weren’t guided by lasers or satellites, were lucky to get within half a kilometer of their targets after they were dumped from planes. While dumb bombs might not have been exciting enough to make the headlines during the attack, they were cheaper to produce and could be counted on to work. But frequency of use doesn’t change why history will remember Desert Storm for its smart weapons, rather than its dumb ones. Adapted from http://www.smithsonianmag.com/history/ operation-desert-storm-was-not-won-smart-weaponry-alone- 180957879/ Comentários: 4. Choose the alternativethat has the sentence “Operation Desert Storm was not won by smart weaponry” (paragraph 2) correctly changed into active voice. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 34 114 [A] Smart weaponry hasn’t won operation desert storm. [B] Smart weaponry didn’t win operation desert storm. [C] Smart weaponry doesn’t win operation desert storm. [D] Smart weaponry isn’t winning operation desert storm. [E] Smart weaponry won’t win operation desert storm. 4. Choose the alternative that has the sentence “Operation Desert Storm was not won by smart weaponry” (paragraph 2) correctly changed into active voice. 4. Escolha a alternativa que tem a frase “Operação Tempestade no Deserto não foi vencida por armamento inteligente” (parágrafo 2) corretamente mudada para a voz ativa. Dica: Para resolver uma questão como essa, é só você observar o tempo verbal. Esse tópico “Voz Ativa e Voz Passiva” é visto na Teoria Gramatical aqui no curso. [A] Smart weaponry hasn’t won operation desert storm. = O armamento inteligente não tem vencido a operação tempestade do deserto. A frase do texto está no tempo verbal Passado Simples. A frase da opção está no Present Perfect (hasn’t won = não tem vencido). Ao passar uma frase da Voz Passiva para a Ativa, o tempo verbal deve permanecer o mesmo. Opção errada. [B] Smart weaponry didn’t win operation desert storm. = O armamento inteligente não venceu a operação tempestade do deserto. Voz Passiva: “Operation Desert Storm was not won by smart weaponry” “Operação Tempestade no Deserto não foi vencida por armamento inteligente” Voz Ativa: Smart weaponry didn’t win operation desert storm. O armamento inteligente não venceu a operação tempestade do deserto. A frase do texto está no tempo verbal Passado Simples. A frase da opção também está no Passado Simples (didn’t win = não venceu). Ao passar uma frase da Voz Passiva para a Ativa, o tempo verbal deve permanecer o mesmo e o sujeito da Passiva vira objeto da Ativa. Essa é a opção correta. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 35 114 [C] Smart weaponry doesn’t win operation desert storm. = O armamento inteligente não vence a operação tempestade do deserto. A frase do texto está no tempo verbal Passado Simples. A frase da opção está no Presente Simples (doesn’t win = não vence). Ao passar uma frase da Voz Passiva para a Ativa, o tempo verbal deve permanecer o mesmo. Opção errada. [D] Smart weaponry isn’t winning operation desert storm. = O armamento inteligente não está vencendo a operação tempestade do deserto. A frase do texto está no tempo verbal Passado Simples. A frase da opção está no Presente Contínuo (isn’t winning = não está vencendo). Ao passar uma frase da Voz Passiva para a Ativa, o tempo verbal deve permanecer o mesmo. Opção errada. [E] Smart weaponry won’t win operation desert storm. = O armamento inteligente não vai vencer a operação tempestade do deserto. A frase do texto está no tempo verbal Passado Simples e na afirmativa. A frase da opção está no Futuro na negativa (won’t win = não vai vencer). Ao passar uma frase da Voz Passiva para a Ativa, o tempo verbal deve permanecer o mesmo. Além disso, se estiver na afirmativa deve continuar na afirmativa e vice-versa. Opção errada. GABARITO: B 5. According to the text, “dumb weapons” (paragraph 2) were [A] bombs that couldn’t reach any coalition planes. [B] bombs that were “science fiction” like targets. [C] bombs that weren’t guided by lasers or satellites. [D] bombs that became known as smart weaponry. [E] bombs that were exciting enough for the headlines. 5. According to the text, “dumb weapons” (paragraph 2) were 5. De acordo com o texto, “armas não guiadas” (parágrafo 2) eram [A] bombs that couldn’t reach any coalition planes. = bombas que não poderiam alcançar nenhum avião de coalizão. Não se trata de que alvo elas alcançariam, mas sim como o atingiriam. Errada. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 36 114 [B] bombs that were “science fiction” like targets. = bombas que eram “ficção científica” como alvos. Pelo contrário, as bombas inteligentes é que eram consideradas de ficção-científica. Errada. [C] bombs that weren’t guided by lasers or satellites. = bombas que não eram guiadas por lasers ou satélites. Despite the “science fiction”-like technology deployed, 90 percent of the pieces of ammunition used in Desert Storm were actually “dumb weapons”. Apesar da tecnologia de "ficção científica" - como a tecnologia implantada, 90 por cento das peças de munição usadas na Tempestade no Deserto eram realmente "armas burras" (armas não-guiadas). Dumb weapons = armas não-guiadas, armas burras. Smart weapon = arma inteligente, arma guiada para atingir precisamente um alvo específico; As armas não-guiadas mencionadas no texto eram bombas que não eram guiadas por lasers ou satélites. Essa é a opção correta. [D] bombs that became known as smart weaponry. = bombas que se tornaram conhecidas como armamento inteligente. Pelo contrário, bombas inteligentes são aquelas teleguiadas. Errada. [E] bombs that were exciting enough for the headlines. = bombas que eram emocionantes o bastante para as manchetes. Pelo contrário, bombas inteligentes é que eram consideradas emocionantes o bastante para as manchetes. Errada. GABARITO: C 6. Choose the alternative that correctly substitutes the expression rather than in the sentence “... history will remember Desert Storm for its smart weapons, rather than its dumb ones.” (paragraph 2). [A] as well as [B] besides Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 37 114 [C] in addition to [D] aside from [E] instead of 6. Choose the alternative that correctly substitutes the expression rather than in the sentence “... history will remember Desert Storm for its smart weapons, rather than its dumb ones.” (paragraph 2). 6. Escolha a alternativa que corretamente substitui a expressão ao invés de na frase “... a história vai lembrar da Tempestade no Deserto por suas armas inteligentes, ao invés de por suas armas não-guiadas. “ (parágrafo 2). [A] as well as = bem como e [B] besides = além de e [C] in addition to = além disso e [D] aside from = com exceção de, a não ser, além de Todos os conectivos acima expressam adição e/ou concessão e são sinônimos entre si. Só por isso nenhum deles poderia ser a resposta. Além disso, são opostos àquele do texto, se substituídos por ele, deixariam o texto com um significado contrário, dizendo que a operação Tempestade no Deserto seria lembrada por ambas as armas: inteligentes e não- guiadas. Erradas. [E] instead of = ao invés de “... history will remember Desert Storm for its smart weapons, rather than/instead of its dumb ones.” (paragraph 2). “... a história vai lembrar da Tempestade no Deserto por suas armas inteligentes, ao invés de por suas armas não-guiadas. “ (parágrafo 2). Rather than = ao invés de, ao contrário = instead of = ao invés de, em vez de O conectivo da expressão substitui corretamente aquele do texto pois são sinônimos. Ambos expressam preferência de algo. Essa é a opção correta. GABARITO: E Translation Operation Desert Storm Was Not Won By Smart Weaponry Alone Operação Tempestade no Deserto Não Foi Vencida Apenas porArmamento Teleguiado Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 38 114 Technology has long been a deciding factor on the battlefield, from powerful artillery to new weaponry to innovations in the seas and the skies. Twenty-five years ago, it was no different, as the United States and its allies proved overwhelmingly successful in the Persian Gulf War. A tecnologia tem sido por muito tempo um fator decisivo no campo de batalha, da artilharia poderosa ao armamento novo às inovações nos mares e nos céus. Vinte e cinco anos atrás, não foi diferente, pois os Estados Unidos e seus aliados se revelaram irresistivelmente bem sucedidos na Guerra do Golfo Pérsico. A coalition of U.S. Army Apache attack helicopters, cruise missiles from naval vessels, and Lockheed F-117 Nighthawk “stealth fighters” soundly broke through Saddam Hussein’s army defenses in Kuwait during Operation Desert Storm, which became known as the “100- hour war”. Uma coalizão de helicópteros de ataque Apache do Exército dos EUA, mísseis de cruzeiro disparados de navios de guerra e os "caças-bombardeiros furtivos" Lockheed F-117 Nighthawk derrubaram as defesas do exército de Saddam Hussein no Kuwait durante a Operação Tempestade no Deserto, o que se tornou conhecida como “a guerra de 100 horas”. But for all the possibilities that this “Computer War” offered, Operation Desert Storm was not won by smart weaponry, alone. Despite the “science fiction”-like technology deployed, 90 percent of the pieces of ammunition used in Desert Storm were actually “dumb weapons”. Mas para todas as possibilidades que este "Computer War" ofereceu, a Operação Tempestade no Deserto não foi conquistada apenas por armas inteligentes. Apesar da tecnologia de "ficção científica" - como a tecnologia implantada, 90 por cento das peças de munição usadas na Tempestade no Deserto eram realmente "armas burras" (armas não- guiadas). The bombs, which weren’t guided by lasers or satellites, were lucky to get within half a kilometer of their targets after they were dumped from planes. While dumb bombs might not have been exciting enough to make the headlines during the attack, they were cheaper to produce and could be counted on to work. But frequency of use doesn’t change why history will remember Desert Storm for its smart weapons, rather than its dumb ones. Adapted from http://www.smithsonianmag.com/history/ operation-desert-storm-was-not-won-smart-weaponry-alone- 180957879/ Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 39 114 As bombas, que não foram guiadas por lasers ou satélites, tiveram sorte de chegar a meio quilômetro de seus alvos depois de serem jogadas dos aviões. Embora as bombas não guiadas não poderiam ter sido emocionantes o bastante para fazer as manchetes durante o ataque, elas eram mais baratas de produzir e poderiam se depender delas. Mas a frequência de uso não muda porque a história vai lembrar da Tempestade no Deserto por suas armas inteligentes, ao invés das não-guiadas (burras). Adaptado de http://www.smithsonianmag.com/history/Operação-deserto-tempestade- não-ganhou-inteligente-armamento-sozinho-180957879 / 8 – TEXTO 3, QUESTÕES COMENTADAS E TRADUÇÃO ESPCEX – 2016 Would it be wrong to eradicate mosquitoes? The mosquito is the most dangerous animal in the world, carrying diseases that kill one million people a year. Now the Zika virus, which is carried by mosquitoes, has been linked with thousands of babies born with brain defects in South America. There are 3,500 known species of mosquitoes, but only the females from just 6% of species draw blood from humans - to help them develop their eggs. Of these, just half carry parasites that cause human diseases. More than a million people, mostly from poorer nations, die each year from mosquito-borne diseases, including Malaria, Dengue Fever and Yellow Fever. Some mosquitoes also carry the Zika virus, which was first thought to cause only mild fever and rashes. However, scientists are now worried that it can damage babies in the womb. There’s a constant effort to educate people to use nets and other tactics to avoid being bitten. But would it just be simpler to make an entire species of disease-carrying mosquito extinct? In Britain, scientists at Oxford University and the biotech firm Oxitec have genetically modified (GM) the males of Aedes aegypti - a mosquito species that carries both the Zika and Dengue viruses. These GM males carry a gene that stops their offspring from developing properly. This second generation of mosquitoes then die before they can reproduce and become carriers of disease themselves. So are there any downsides to removing mosquitoes? Mosquitoes, which mostly feed on plant nectar, are important pollinators. They are also a food source for birds and bats while their young - as larvae – are consumed by fish and frogs. This could have an effect further ahead in the food chain. Mosquitoes also have limited the destructive impact of humanity on nature. Mosquitoes make tropical rainforests, for humans, virtually uninhabitable. Rainforests are home to a large share of our total plant and animal species, Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 40 114 and nothing has done more to delay man-made destruction over the past 10,000 years than the mosquito. Adapted from http://www.bbc.com/news/magazine-35408835 Comentários: 7. According to the text, choose the correct statement. [A] Female mosquitoes from all the species cause the diseases mentioned. [B] People from wealthy countries are the most bitten by mosquitoes. [C] Mosquitoes are also important for food chain balance and pollination. [D] A few species of male mosquitoes were genetically modified. [E] Mosquitoes carry diseases, infect animals and destroy the rainforests. 7. According to the text, choose the correct statement. 7. De acordo com o texto, escolha a declaração correta. [A] Female mosquitoes from all the species cause the diseases mentioned. = os mosquitos fêmea de todas as espécies causam as doenças mencionadas. O texto diz que existem 3.500 espécies conhecidas de mosquitos, mas somente as fêmeas de apenas 6% das espécies extraem sangue dos seres humanos - para ajudá-las a desenvolver seus ovos. E apenas a metade destes desenvolvem parasitas que causam doenças nos humanos. Opção errada. [B] People from wealthy countries are the most bitten by mosquitoes. = as pessoas dos países ricos são as que mais são picadas por mosquitos. Pelo contrário, são principalmente as pessoas de nações mais pobres que morrem a cada ano de doenças transmitidas por mosquitos. Errada. [C] Mosquitoes are also important for food chain balance and pollination. = os mosquitos são também importantes para o equilíbrio da cadeia alimentar e polinização. Mosquitoes, which mostly feed on plant nectar, are important pollinators. They are also a food source for birds and bats while their young - as larvae – are consumed by fish and frogs. This could have an effect further ahead in the food chain. Os mosquitos, que se alimentam principalmente de néctar de plantas, são polinizadores importantes. Eles também são uma fonte de alimento para pássaros e morcegos, enquanto os seus jovens - como larvas -são consumidos por peixes e rãs. Isto poderia ter um efeito futuro na cadeia alimentar. Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 41 114 O segmento do texto acima mostra a importância dos mosquitos no equilíbrio da cadeia alimentar e polinização na natureza. Essa é a opção correta. [D] A few species of male mosquitoes were genetically modified. = algumas espécies de mosquitos machos foram geneticamente modificadas. Apenas uma espécie, os machos do Aedes aegypti foram geneticamente modificados. Opção errada. [E] Mosquitoes carry diseases, infect animals and destroy the rainforests. = os mosquitos transmitem doenças, infectam animais e destroem florestas. Pelo contrário, o mosquito é quem mais tem ajudado a retardar a destruição nas florestas causada pelo homem. Opção errada. GABARITO: C 8. In the sentence “... a gene that stops their offspring from developing properly.” (paragraph 3), the word offspring means [A] wombs. [B] viruses. [C] diseases. [D] brains. [E] babies. 8. In the sentence “... a gene that stops their offspring from developing properly.” (paragraph 3), the word offspring means 8. Na frase “… um gene que impede que seus filhotes desenvolvam-se adequadamente.” (parágrafo 3), a palavra filhotes significa [A] wombs. = úteros Os machos não tem úteros. Opção errada. [B] viruses. = vírus e [C] diseases. = doenças Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 42 114 Esta segunda geração de mosquitos morre antes que eles possam se reproduzir e se tornarem portadores da doença eles mesmos. Portanto, não são os vírus ou as doenças que são impedidos de se desenvolver, mas sim os filhotes. Opções erradas. [D] brains. = cérebros Não é o cérebro do mosquito que é impedido de se desenvolver adequadamente. O que o texto diz sobre cérebro é que hoje em dia o vírus Zika, que é transportado por mosquitos, tem sido associado a milhares de bebês nascidos com defeitos cerebrais na América do Sul. Opção errada. [E] babies. = bebês These GM males carry a gene that stops their offspring/babies from developing properly. This second generation of mosquitoes then die before they can reproduce and become carriers of disease themselves. Esses machos GM (geneticamente modificados) têm um gene que impede que seus filhotes/bebês desenvolvam-se adequadamente. Esta segunda geração de mosquitos então morre antes que eles possam se reproduzir e se tornarem portadores da doença eles mesmos. offspring = filhos, filhotes, prole, descendência, progênie = babies = bebês, filhotes, crias; Observe que a opção traz um sinônimo da palavra do texto. Tanto faz usar uma palavra como outra, isso não vai alterar a compreensão textual. Essa é a opção correta. GABARITO: E 9. In the sentence “This could have an effect further ahead in the food chain.” (paragraph 4), the word further expresses [A] addition. [B] distance. [C] contrast. [D] time. [E] conclusion. 9. In the sentence “This could have an effect further ahead in the food chain.” (paragraph 4), the word further expresses 9. Na frase “Isto poderia ter um efeito futuro na cadeia alimentar”. (parágrafo 4), a palavra futuro expressa Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 43 114 [A] addition. = adição e [B] distance. = distância A palavra pode indicar adição ou distância, mas em outros contextos. Opções Erradas. [C] contrast. = contraste Alguns dos conectivos mais usados que indicam contraste é o but (mas) e o however (entretanto). Opção errada. [D] time. = tempo “This could have an effect further ahead in the food chain.” “Isto poderia ter um efeito futuro na cadeia alimentar”. Further (verbo) = promover, avançar, incentivar; Further (em outros contextos) = superior, mais, mais afastado, adicional, mais longe; Further = além, mais além indicando futuro, algo que está por vir Further ou Farther = no inglês britânico; Observe que a palavra pode mudar o sentido dependendo do contexto. Nesse caso do texto ela expressa tempo. Essa é a opção correta. [E] conclusion. = conclusão Alguns dos conectivos mais usados que indicam conclusão é o finally (finalmente) e o in short (em suma). Opção errada. GABARITO: D Translation Would it be wrong to eradicate mosquitoes? Seria errado erradicar os mosquitos? The mosquito is the most dangerous animal in the world, carrying diseases that kill one million people a year. Now the Zika virus, which is carried by mosquitoes, has been linked with thousands of babies born with brain defects in South America. There are 3,500 known species of mosquitoes, but only the females from just 6% of species draw blood from Ena Loiola Aula 01 Inglês p/ PM-DF (Oficial) Com Videoaulas - 2019 www.estrategiaconcursos.com.br 160456 02016279141 - Hieger 44 114 humans - to help them develop their eggs. Of these, just half carry parasites that cause human diseases. O mosquito é o animal mais perigoso do mundo, portador de doenças que matam um milhão de pessoas por ano. Hoje em dia o vírus Zika, que é transportado por mosquitos, tem sido associado a milhares de bebês nascidos com defeitos cerebrais na América do Sul. Existem 3.500 espécies conhecidas de mosquitos, mas somente as fêmeas de apenas 6% das espécies extraem sangue dos seres humanos - para ajudá-las a desenvolver seus ovos. E apenas metade destes desenvolvem parasitas que causam doenças humanas. More than a million people, mostly from poorer nations, die each year from mosquito- borne diseases, including Malaria, Dengue Fever and Yellow Fever. Some mosquitoes also carry the Zika virus, which was first thought to cause only mild fever and rashes. However, scientists are now worried that it can damage babies in the womb. There’s a constant effort to educate people to use nets and other tactics to avoid being bitten. But would it just be simpler to make an entire species of disease-carrying mosquito extinct? Mais de um milhão de pessoas, principalmente de nações mais pobres, morrem a cada ano de doenças transmitidas por mosquitos, incluindo a malária, febre de dengue e febre amarela. Alguns mosquitos também carregam o vírus Zika, que anteriormente se pensava que causava apenas febre leve e erupções cutâneas. No entanto, os cientistas agora estão preocupados pois ele pode prejudicar bebês no útero. Há um esforço constante para educar as pessoas a usar redes de proteção e outras táticas para evitar serem picadas. Mas será que seria mais simples extinguir uma espécie inteira de mosquito portador de doenças? In Britain, scientists at Oxford University and the biotech firm Oxitec have genetically modified (GM) the males of Aedes aegypti - a mosquito species that carries both the Zika and Dengue viruses. These GM males carry a gene that stops their offspring from developing properly. This second generation of mosquitoes then die before they can reproduce and become carriers of disease themselves. Na Grã-Bretanha, cientistas da Universidade de Oxford e da empresa de biotecnologia Oxitec modificaram geneticamente os machos do Aedes aegypti - uma espécie de mosquito que transporta os vírus Zika e Dengue. Esses machos GM (geneticamente modificados) têm um gene que impede que seus filhos desenvolvam-se