Respostas
De acordo com as informações fornecidas, vamos analisar cada uma das sentenças: ( ) Se de modo geral, o uso das preposições se assemelha em espanhol e português, podemos apontar uma diferença significativa: as contrações. Em língua portuguesa, encontramos várias contrações, mas em espanhol existem apenas duas compostas por preposição e artigo: al e del. ( ) Em ambas as línguas, usamos a preposição “a” com o complemento indireto, ainda que em português podemos substituir o “a” por “para”. ( ) Em língua espanhola, a preposição “a” indica direção, lugar, modo, finalidade, movimento, porém em português para direção só funciona a palavra “para” (vou para casa). ( ) Além da língua portuguesa apresentar mais formas contraídas compostas por preposições + artigo ou pronome, ela se diferencia do espanhol também na preposição “a” + artigo feminino que recebe crase, “à”. A sequência correta é: C) V - V - F - V. Espero ter ajudado! Se tiver mais alguma dúvida, é só perguntar.
Responda
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta