Buscar

MANUAL GUARDIAN

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 40 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 40 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 40 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

SunGuard HP
M A N U A L D O U S U Á R I O
Informações Gerais e Série de Produtos
Métodos de Identificação da Superfície Metalizada
Procedimentos de Recebimento e Armazenamento
Técnicas Apropriadas de Fabricação
Corte
Lapidação
Lavadora
Tratamento térmico
Materiais de Separação
Desbaste Perimetral da Metalização (“Edge Deletion”)
Vidro Duplo (Insulamento)
Outros Processos de Fabricação 
(Laminação, Curvamento, Spandrel e Serigrafia)
Recomendações de Instalação e Quebras Térmicas
Requisitos de Qualidade - Inspeção Visual
Requisitos de Qualidade - Qualidade Ótica
Recomendações de Limpeza do Vidro Instalado
Referências e Documentação Disponível
Termo Comercial
4
7
9
11
13
15
16
19
22
23
25
 
27
30
32
34
36
37
38
ÍNDICE
N
O
V 
/ 2
10
6
4
Informações Gerais 
e Série de Produtos
A Guardian oferece para região da América Latina produtos SunGuard da Série 
Solar que permitem o uso monolítico: Silver 20, Silver 32, Neutral 14, Light Blue 
52, Royal Blue 20, ReflectGuardian, Blue, Chrome e Neutral; o uso monolítico não 
é coberto por este manual; para informações específicas sobre uso monolítico e 
manuais entrar em contato com o seu Gerente Técnico Comercial ou o Engenhei-
ro de Certificação pelo atendimento Guardian 0800 709 2700.
SunGuard Série Solar, High Performance e SuperNeutral utilizam uma composi-
ção de múltiplas camadas patenteada pela Guardian, que oferece performances 
solar e térmica superiores. Alguns produtos SunGuard podem ser aplicados tanto 
recozidos quanto temperados, enquanto outros permitem apenas uma das for-
mas. Consulte a tabela abaixo para informações adicionais sobre o produto.
A lista de produtos na Tabela ao lado se referem a habilidade dos produtos serem 
tratados termicamente e não são recomendações para tratamento térmico pois 
a especificação deve ser avaliada em função de cada aplicação específica. Por 
favor, contate seu Gerente Técnico comercial para informação detalhada de de-
sempenho do produto ou para apoio técnico.
O processador deve determinar se o vidro precisa ser tratado termicamente para 
seguir os requerimentos de projeto. Na maioria dos casos, substratos coloridos 
e revestimentos com propriedades refletivas requerem tratamento térmico para 
evitar quebras térmicas.
1.1 Os processadores devem estar cientes de que certos fatores (como 
vidros de grandes tamanhos, formas e padrões; a espessura do vidro; danos 
durante transporte, manuseio ou instalação; orientação do edifício; sombra exterior; 
projeções que reduzem a velocidade do vento; e áreas com altas flutuações diárias 
de temperatura) podem aumentar a probabilidade de quebras térmicas.
1.2 Os produtos SunGuard Silver 20, Silver 32, Neutral 14, Light Blue 52, Royal 
Blue 20, AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70, Royal Blue 40, ReflectGuardian, Neutral, 
Blue e Chorme podem ser utilizados em estado recozido ou podem ser tratados 
termicamente, se assim for requerido para o uso. Porém produtos tratados 
termicamente e sem tratamento térmico não devem ser aplicados em um mesmo 
plano (fachada).
1.3 É de responsabilidade do processador identificar, compreender e 
dimensionar de acordo com os detalhes de aplicação específicos de cada projeto 
e fatores como quebras térmicas, carga de vento e conformidade com os normas 
técnicas de construção civil vigentes. Se o tratamento térmico for necessário, 
produtos compatíveis deverão ser utilizados.
5
1.4 Os produtos SunGuard Blue, Chrome e Neutral podem ser utilizados em aplicações monolíticas, além do uso 
laminado e insulado.
1.5 Os produtos SunGuard High Performance e Super Neutral não devem sem utilizados em aplicações monolíticas. O 
produto SunGuard nunca deverá ser aplicado em superficie #1 (Externa). Se estas configurações não forem seguidas a 
Garantia Limitada SunGuard estará anulada.
1.6 Os produtos SunGuard High Performance devem ser insulados ou laminados dentro de um prazo de cinco dias após 
o tratamento térmico. Os produtos da Série Solar não possuem um prazo determinado para serem insulados ou laminados 
apos o tratamento térmico.
Produto Série Recozido Tratável Termicamente
Aplicação 
Monolítica
Aplicação 
Laminado
Aplicação 
Insulado
Face de 
Aplicação
Desbaste 
Perimentral da 
Metalização 
(ED) ***
Silver 20 Solar X X X X X #2 ou #3 **
Silver 32 Solar X X X X X #2 ou #3 **
Neutral 14 Solar X X X X X #2 ou #3 **
Light Blue 52 Solar X X X X X #2
Royal Blue 20 Solar X X X X X #2 ou #3 **
Reflect Guardian Solar X X X X X #2 ou #3 **
Blue Solar X X X X X #2
Chrome Solar X X X X X #2 ou #3 **
Neutral Solar X X X X X #2 ou #3 **
AG43 High Performance X X X X #2 X
Neutral Plus 50 High Performance X X X X #2 X
Neutral 70 High Performance X X X X #2 ou #3 * X
Royal Blue 40 High Performance X X X X #2 X
* O produto Neutral 70 pode ser aplicado em face #3 laminado ou insulado, com lamina externa colorida ou refletiva 
cujo valor de Transmissão de Luz visivel não ultrapasse 52%. Demais combinações em face #3 somente se apro-
vado pelo cliente final por meio de mockup.
** O produto está aprovado em face#3 somente em aplicações laminadas.
*** O desbaste perimetral da metalização se requisitado deve ser feito para aplicações laminadas e insuladas.
Tabela 1
6
1.7 Vidro monolítico SunGuard High Performance após o tratamento térmico não deve ser enviado a uma outra unidade 
de processamento para laminação, insulamento ou demais tratamentos. Se o produto SunGuard for processado em outras 
instalações, o processador deverá assumir todos os riscos e obrigações associadas aos danos no produto e a Garantia 
Limitada SunGuard será invalidada. Se a chaparia com o qualquer produto SunGuard monolítica for laminado ou o produto 
SunGuard Laminado da Série High Performance ou Super Neutral já laminado for distribuída para beneficiamento a um 
processador não certificado pela Guardian para beneficiamento a Garantia Limitada SunGuard será invalidada. 
1.8 O vidro laminado e/ou insulado com sistema de selante duplo deve ser usado para todas Aplicações Comerciais. 
A aplicação Comercial é definida como qualquer edificação designada para uso comercial, incluindo instuições públicas e 
privadas, escolas, escritórios, shopping centers, lojas, hotéis, etc. montadas em entrepostos ou diretamente nos processadores. 
Edificações Residenciais de três ou mais andares são consideradas como aplicação comercial.
1.9 SunGuard SatinDeco se refere ao uso do produto da Guardian acidado para fins de privacidade, controle de 
sombreamento e brilho que pode ser aplicado em superfícies #2,3 ou 4. Vidros utilizados neste processo incluem o incolor, 
“low iron” acidados em um ou ambos os lados. Para demais informações, Consulte o Guia Rápido de Manuseio e Fabricação 
referente ao produto SatinDeco.
1.10 Todos os produtos SunGuard são vendidos somente a Processadores Certificados e não devem ser distribuídos / 
vendidos à processadores não certificados pela Guardian.
1.10 Guardian normalmente usa os produtos SunGuard Neutral Plus 50 ou AG 43 durante o processo de certificação. Com 
uma conclusão bem-sucedida do processo de certificação, o processador terá acesso à família completa dos produtos 
SunGuard cobertos pela certificação com segue na tabela 2.
SÉRIE DE PRODUTO Produto SunGuard usado para o processo de Certificação
Outros produtos SG 
cobertos pela certificação
HIGH PERFORMANCE Neutral Plus 50 or AG43
AG43, Neutral Plus 50, 
Neutral 70, Royal Blue 40, Silver 20, 
Silver 32, Neutral 14, Light Blue 52 
e Royal Blue 20
SOLAR Neutral 14 or Silver 20
Silver 20, Silver 32, Neutral 14,
Light Blue 52, Royal Blue 20
e ReflectGuardian, Neutral, Blue 
e Chrome
Tabela 2
7
Figura 1
Métodos de Identificação 
da Superfície Metalizada
2.1 A identificação da superfície metalizada é um passo crítico no 
processamento do produto SunGuard Solar, High Performance e Super Neutral. O 
processador deve saber identificar o lado do vidro que foi metalizado: 
Ao abrir as embalagens recebidas: a lado serrilhadodo corte do vidro indicará o 
lado metalizado pois o procedimento usual é que o corte da chapa e a metalização 
são feitos no mesmo lado do vidro “float”, porém um dos métodos de identificação 
formal descrito nesta seção são necessários:
Quando movimentando o material; 
Antes de qualquer processamento do vidro.
2.2 Métodos de Identificação da Superfície Metalizada disponíveis:
2.2.1 Detector de Metalização Comercial (Figura 1).
 
• Deve-se usar um detector de metalização que não utilize contatos 
metálicos. Contatos de metal podem arranhar o revestimento se aplicados 
na superfície metalizada.
 
• Detectores, como o da figura 1, podem ser obtidos pela EDTM, Inc®, 
in Toledo, OH, no website www.edtm.com. Detectores também estão 
disponíveis através da MLM Enterprises de Walbridge, OH, no website 
www.mlmenterprisesinc.com.
8
2.3 A metalizações do processo coater (vácuo) não tem a rugosidade das metalizações do processo pirolitico e portando 
não são fáceis de serem sentidas pelo contato. Tocar a superfície (sem ou com o uso de luvas) para identificação da superfície 
metalizada é um método não recomendado de identificação. Óleo da pele em contato com a metalização por um período 
prolongado de tempo pode ser difícil de ser removido e podem desta forma danificar a metalização.
2.4 Detectores de Metallização do tipo “contato” não funcionam para o produto SunGuard ReflectGuardian, consulte o 
Guia Rápido de Manuseio e Fabricação – ReflectGuardian para infomações.
2.2.2 Multímetro:
• Ajuste o multímetro em alta resistência (isto é., Rx 10,000). 
• Faça contato com a superfície do vidro (apenas próximo da borda) com os terminais positivo e negativo 
a aproximadamente 25 mm (1 polegada) de distância um do outro.
• Uma leitura de medidor registra que os terminais estão contatando a superfície metalizada.
• Nenhuma leitura registrada indica a superfície sem metalização.
• Quando este método é utilizado, tome cuidado para evitar riscos na metalização.
Figura 2
9
Procedimentos de 
Recebimento e Armazenamento
3.1 Recebimento e Armazemanento adequados são críticos para “performance” 
à longo prazo dos produtos SunGuard Série Solar, High Performance e SuperNeutral.
 • O vidro deve ser descarregado em local seco, em ambiente interno.
 • O vidro deve ser protegido de substâncias contaminantes, fontes de 
 umidade, chuva, neve, etc em todas as circunstâncias.
 • Os processadores não devem aceitar entrega do vidro molhado.
 • Os processadores devem informar o portador imediatamente e então a 
 Guardian se uma carga chegar molhada ou danificada.
3.2 Praticar a rotação do estoque de forma que o vidro mais velho em estoque 
seja consumido primeiro (isto é o chamado FIFO = First In, First Out).
3.3 O vidro deve ser armazenado em um ambiente seco protegido da exposição 
direta do tempo ou substancias químicas que possam danificar o vidro ou a 
metalização (por exemplo: Concreto, gesso, argamassa, pintura, solventes, solda, 
óleos, etc).
 • Não armazenar os produtos próximos as lavadoras, portas de expedição/ 
 descaga ou áreas de armazenamento de produtos químicos - distancia 
 mínima 16 metros.
 • Evite o contato entre o vidro e materiais corrosivos que possam danificar 
 o vidro ou a mentalização (por exemplo: concreto, gesso, argamassa, etc).
 • Não armazenar produtos SunGuard ao ar livre mesmo que por 
 tempo determinado.
3.4 Devido às características de absorção solar destes produtos, vidros 
armazenados em contêineres de transporte ou empilhados em grupos podem 
sofrer quebras térmicas se expostos à luz solar direta.
3.5 Os produtos SunGuard Solar, High Performance, SuperNeutral ou IS são 
enviados em colares, cavaletes ou caixas e são identificados por etiquetas de 
produção.
10
3.6 Todos os produtos Guardian devem permanecer com as embalagens originais.
3.7 Cavaletes do tipo paliteiro não devem ser usados para armazenamento de produtos SunGuard Série Solar, High 
Performance, SuperNeutral ou Interior Surface (IS).
3.8 A vida útil máxima para todos os produtos recozidos sunGuard solar, High Performance e Superneutral é de seis meses. 
Este período é baseado em testes sob condições normais na planta. Resultados podem variar se o vidro é armazenado em 
um ambiente com alta umidade e temperatura elevada.
3.9 Produtos SunGuard da Séire High Performance devem ser insulados ou laminados dentro de um prazo de cinco dias 
apos o tratamento térmico.
4.10 Produtos SunGuard SuperNeutral se aprovados para tratamento térmico, devem ser insulados ou laminados dentro de 
um prazo de 48 horas após o tratamento térmico.
11
Técnicas Apropriadas 
de Fabricação
4.1 A superfície metalizada deve sempre estar voltada para cima durante a 
fabricação (longe dos rolos de transporte, das coberturas de feltro das mesas 
ou das esferas do sistema de transporte) para evitar a possibilidade das lascas e 
estilhaços de vidro riscarem a superfície do vidro metalizado. Consultar a seção 
2, “MÉTODOS APROVADOS DE INDETIFICAÇÃO DA SUPERFICIE METALIZADA” 
neste Guia de Usuário para mais informação. O produto I.S. “Interior Surface” 
poderá ser processado para baixo, contra a superfície cortada, em contato direto 
revestimento ou pintura estiver aplicada no lado oposto do mesmo.
4.2 O contato para manuseio com o vidro metalizado deve ser evitado durante 
as etapas do processo fabril. O manuseio deve ser feito pelas bordas do vidro 
como mostra a figura abaixocom o sistema de transporte das lavadoras ou 
rolos do forno se um. Nunca faça o manuseio com as palmas das mãos sobre a 
superfície metalizada.
4.3 A metalização não deve ser manuseado com mãos desprotegidas. Luvas 
secas e limpas devem ser usadas ao manusear produtos SunGuard Solar, High 
Performance ou SuperNeutral.
4.4 O vidro deve ser removido pela frente do container. Cuidados devem ser 
tomados para evitar deslizar ou esbarrar um pacote de vidro contra o outro.
Figura 3
NÃOSIM
12
4.5 Se equipamentos com ventosas (copos de sucção) forem utilizados, devem ser corretamente mantidos em relação à 
pressão de utilização e o alinhamento com a mesa de abastecimento (drop table). Os seguintes procedimentos são obrigatórios 
ao usar copos de sucção quando manuseando produtos SunGuard Série Solar, High Performance ou SuperNeutral: 
 • Se as ventosas entram em contato com a superfície revestida durante o movimento das lâminas, elas devem estar 
 limpas e secas.
 • O número mínimo de copos da sucção deve ser respeitado para mover o produto com segurança.
 • Se as estruturas de copos de sucção forem usadas para mover e posicionar l‚minas numa mesa de queda livre, a 
 altura da queda deve ser minimizada para eliminar qualquer deslize dos copos pelo vidro. Todo o vidro deve ser 
 alinhado pra não haver mais de 6 mm (1/4 in) de diferença entre as bordas do vidro e a mesa.
4.6 Todas as etiquetas dos produtos Guardian devem permanecer com os pacotes originais até seu consumo final. 
Lâminas devem sempre permanecer rastreáveis nas etiquetas originais de embalagens Guardian.
4.7 Os produtos SunGuard Série Solar, High Performance e SuperNeutral devem ser lavados imediatamente após lapidar, 
polir, filetar, furar ou outra etapa da fabricação. A lapidação é recomendada para todos produtos SunGuard. Os produtos 
SunGuard da Série High Performance e Super Neutral devem ser obrigatoriamente ser lapidados na sua forma final de 
aplicação laminada, insulada, temperada e suas combinações, ficando Garantia Limitada SunGuard invalidada se este 
requisito não é cumprido.
4.8 Se lubrificantes ou refrigeradores foram usados no processo, a mistura resultante com o resíduo de vidro pode ser 
altamente alcalina (um pH de 8.0 ou mais elevado) e danificará o vidro e o revestimento se não for removida prontamente.
4.9 O vidro deve ser colocado em cavaletes para a movimentação ao processo seguinte após o corte. O método preferido 
da separação entre chapas é o uso de pequenos pedaços de cortiça cobertas com espuma (tipo estático) sendo que o lado 
de espumadeve ser usado em contato a superfície metalizada ou devem ser fazer uso de tiras/folhas de isopor.
 • Se cavaletes em A forem usadas, tamanhos iguais devem ser empilhados juntos.
 • Tamanhos diferentes devem ser separados por espuma ou por tiras de isopor (ver a serão 10, SEPARADORES neste 
 Guia do Usuário para mais informações sobre a separação do vidro durante o transporte).
 • Os cavaletes ou plataformas de transporte com separadores individuais (tipo arpa) representam risco de arranhar os 
 revestimentos SunGuard e não são recomendados. Se o fabricante decidir utilizar este tipo de cavalete as seguintes 
 ações são recomendadas:
 • Mantenha os cavaletes limpos e bem preservados.
 • Evite deslizar a superfície revestida de encontro com os separadores.
 • Nunca ponha mais de uma lâmina por divisão
Figura 4
NÃO
13
Corte
5.1 A superfície metalizada deve sempre estar voltada para cima durante a 
fabricação (longe dos rolos de transporte, das coberturas de feltro das mesas 
ou das esferas do sistema de transporte) para evitar a possibilidade das lascas e 
estilhaÁos de vidro riscarem a superfície do vidro metalizado. Consultar a seção 
2, MÉTODOS APROVADOS DE INDETIFICAÇÃO DA SUPERFÍCIE METALIZADA 
neste Guia de Usuário para mais informção. O produto I.S. - Interior Surface poderá 
ser processado para baixo, contra a superfície cortada, em contato direto com o 
sistema de transporte das lavadoras ou rolos do forno se um revestimento ou 
pintura estiver aplicada no lado oposto do mesmo.
5.2 As técnicas apropriadas da fabricação devem ser seguidas em todo o 
processo dos produtos de vidro metalizado SunGuard Solar, High Performance 
e SuperNeutral. Consultar à seção 4, TÉCNICAS APROPRIADAS de FABRICAÇÃO 
neste Guia do Usuário para mais informações.
5.3 A superfície da mesa de corte deve ser limpa freqüentemente.
5.4 Não deve haver nenhum contato (exceto pela roda de corte) com a 
superfície revestida durante o processo corte.
5.5 Guardian recomenda o uso dos seguintes fluidos aprovados:
Estes fluidos evaporam rapidamente e não deixam nenhum resíduo que poderia contaminar as lavadoras.
• Fluidos de corte devem ser usados com moderação.
• Outros óleos estão atualmente sendo testados para eficácia e compatibilidade com o revestimento. Por favor, 
entre em contato com o Engenheiro de Certificação local da Guardian para informação atualizada 0800 709 2700
Approved Cutting Fluids
ACECUT 5503 LamSon Oil A-233-A
ACECUT 5929 Magnudraw Vanishing Oil #62356, Man-Gill Company
COOL-CUT Magnus Vanishing Oil
Cleancut, Rocol Lubricants Mineral Spirits
CR Laurence W 410 MMT-VO, Tarr
CR Laurence Evaporating Oil, V020 Perfect Score HP 5503
GAI Cutting Oil Process 401 & 485, J&S Chemical Corporation
GLASOL GB PICOFORM 4704
ILOFORM 7425, Castrol Industrial NA ShellSol D60
GC 110E, GlassChem SOGEVER 1100 FG
GC 120E, GlassChem SOGEVER 1200 FG
Techlub 1600 EV
14
5.6 O vidro deve ser movido da mesa de corte para o cavalete de transporte individualmente, uma lâmina por vez, como 
mostrado abaixo.
5.7 O uso de óleos de corte não aprovados pela Guardian assim como o uso de álcool, solventes, combustíveis, fogo no 
processo de corte dos produtos SunGuard invalida a Garantia.
Figura 5
NÃOSIM
15
Lapidação
6.1 A superfície metalizada deve sempre estar voltada para cima durante a 
fabricação (longe dos rolos de transporte, das coberturas de feltro das mesas 
ou das esferas do sistema de transporte) para evitar a possibilidade das lascas e 
estilhaços de vidro riscarem a superfície do vidro metalizado. Consultar a seção 
2, “MÉTODOS APROVADOS DE INDETIFICAÇÃO DA SUPERFICIE METALIZADA” 
neste Guia de Usuário para mais informação.
6.2 As técnicas apropriadas da fabricação devem ser seguidas em todo o 
processo dos produtos de vidro metalizado SunGuard Solar, High Performance e 
SuperNeutral. Consultar à seção 4, “TÉCNICAS APROPRIADAS de FABRICAÇÃO” 
neste Guia do Usuário para mais informações.
6.3 A mesa de desbaste e/ou lapidadores devem ser limpas com freqüência.
6.4 O contato da superfície metalizada deve ser evitado durante a lapidação. O 
manuseio deve ser feito pelas bordas ou pelo lado sem metalização do vidro.
6.5 Se o processo molhado é utilizado, a água de refrigeração dos rebolos deverá 
ser muito bem controlada e mantida. O vidro deverá ser lavado imediatamente 
apos o processo de lapidação.
6.6 A lapidação reta ou reta com polimento é recomendada para aplicações de 
fachadas com silicone estrutural.
16
Lavadora
7.1 Esta seção aplica-se a todos os processos de lavadoras automatizados, 
tais como os existentes nas linhas de têmpera, insulado, laminado, etc. para 
produtos SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral.
7.2 A superfície metalizada deve sempre estar voltada para cima durante a 
fabricação (longe dos rolos de transporte, das coberturas de feltro das mesas 
ou das esferas do sistema de transporte) para evitar a possibilidade das lascas e 
estilhaços de vidro riscarem a superfície do vidro metalizado. Consultar a seção 
2, “MÉTODOS APROVADOS DE INDETIFICAÇÃO DA SUPERFICIE METALIZADA” 
neste Guia de Usuário para mais informações.
7.3 As técnicas apropriadas da fabricação devem ser seguidas em todo o 
processo dos produtos de vidro metalizado SunGuard Solar, High Performance e 
SuperNeutral. Consultar à seção 4, “TÉCNICAS APROPRIADAS de FABRICAÇÃO” 
neste Guia do Usuário para mais informações.
7.4 A superfície revestida não deve ser tocada durante o carregamento e 
descarregamento da lavadora. O manuseio deve ser feito somente sobre a 
superfície sem revestimento ou nas bordas da lâmina, como mostrado abaixo.
7.5 A configuração apropriada da lavadora é crítica para todos os produtos de 
vidro, especialmente o vidro de metalização Low-E. Devido a um contraste em 
transmissão de luz, possíveis danos causados pelas escovas, que não são visíveis 
em vidros sem metalização, podem ser vistos em vidros metalizados.
Figura 6
NÃOSIM
17
7.6 Escovas próprias para revestimentos do tipo Low-e devem ser utilizadas durante o processamento de vidros 
revestidos das série SunGuard Solar, High Performance and SuperNeutral Estas escovas não devem estar danificadas ou 
desgastadas e devem ser ajustáveis e posicionadas para minimizar o contato com a superfície revestida. As escovas Low-E 
são especificadas como as escovas que têm as seguintes características:
 • Diâmetro das cerdas entre 0.15 mm 0.20 mm (0.006 in. 0.008 in.).
 • Cerdas feitas de nylon 6-12 ou de material similar macio que possua elevada absorção de água.
 • Comprimento das cerdas entre 50 mm 60 mm (2 in. 2 in.).
 • Cerdas de densidade uniforme. 
7.7 Quando a limpeza pontual de manchas é requerida, use um limpador de vidros doméstico suave, de secagem rápida. 
Toque gentilmente a superfície (evite esfregar) com um pano limpo e macio para retirar qualquer excesso de solução de 
limpeza. Não esfregue a superfície, já que isso pode danificar o revestimento. Os limpa-vidros aprovados são:
 • Líquidos de limpeza de uso geral tais como Windex® ou equivalente.
 • Uma mistura de aproximadamente 10% de amônia de e 90% de água limpa.
 • Uma mistura de aproximadamente 50% de álcool isopropílico e de 50% de água limpa.
7.8 Seção de Pré-Lavagem:
 7.8.1 Na seção pré-lavagem, a água limpa é pulverizada antes da entrada na seção primária da lavagem, sendo 
 eficaz em remover o pó separador, sujeira e resíduos do processo de lapidação que permanecem sobre a superfície 
 do vidro.
 7.8.2 A seção pré-lavagem é também eficaz em reduzir a manutenção da lavadora e reduzirá a contaminação da 
 seção primária da lavagem.
7.9 Operação da Lavadora
 7.9.1 A temperatura do tanque de lavagemdeve ser mantida entre 49-60°C (120–140°F) durante a operação.
 7.9.2 As escovas devem ser posicionadas para minimizar o contato com a superfície metalizada do vidro.
 7.9.3 Não parar o vidro embaixo das escovas quando em funcionamento da lavadora. O contato prolongado com 
 as escovas resultará em danos ao vidro e revestimento.7.10 Manutenção da Lavadora:
 7.10.1 A limpeza freqüente da estrutura da lavadora é recomendada como detalhada no Manual de Operações do 
 Fabricante da Lavadora.
18
 7.10.2 Escovas gastas ou incorretamente ajustadas causarão danos ao revestimento ou limpeza imprópria.
 7.10.3 Uma limpeza a vapor dos rolos e das escovas pode ajudar assegurar a remoção do acúmulo de resíduos e 
 marcas de água.
 7.10.4 Evitar a limpeza a vapor dos mancais e as junções onde a graxa liberada pode contaminar a lavadora.
 7.10.5 As cortinas separadoras dentro da lavadora devem ser verificadas e ajustadas para não tocarem a superfície 
 do vidro.
 7.10.6 As escovas e os rolos de tracionamento devem ser ajustados para acomodar a espessura de vidro específica 
 que está sendo processada.
 7.10.7 Os agentes de limpeza usados na manutenção das lavadoras de vidro (por exemplo, ácidos ou soluções 
 alcalinas) devem ser completamente removidos do sistema antes de operar a lavadora)
7.11 Seções de lavagem e enxágue:
 7.11.1 Nestas seções as barras aplicadoras de água devem ser direcionadas para as escovas proporcionando desta 
 forma uma distribuição uniforme de água por toda extensão da escova.
 7.11.2 As barras aplicadoras de água devem ser periodicamente inspecionados para assegurar o fluxo constante. Os 
 furos dos aplicadores obstruídos devem ser abertos.
 7.11.3 Guardian não recomenda o uso de detergente pois geralmente a água aquecida é suficiente para limpar a 
 superfície do vidro metalizado. No entato, se o detergente é usado na água, deve-se utlizar em moderação o formulado 
 especificamente para uso na lavadora industrial de vidros metalizados do tipo low-e (baixo emissivos). Excesso de 
 detergente pode causar dificuldade de enxágue, resultando acumulos de residuos nas escovas e rolos. Detergentes 
 líquidos de baixo fosfato dissolvem-se melhor.
 7.11.4 A água de lavagem e enxague os níveis de PH devem ser monitorados para permanecer dentro da escala de 6-8 pH.
 7.11.5 Os tanques de lavagem e do enxágüe devem ter um ligeiro excesso de fluxo para assegurar a remoção de 
 materiais estranhos.
 7.11.6 A drenagem e limpeza dos tanques de lavagem e enxágüe deve ser feita diariamente (freqüência mínima).
 7.11.7 A água limpa da torneira é apropriada para o uso na lavagem e no enxágüe. Os sistemas especiais de 
 deonização (DI) ou de osmose reversa (RO) não são requeridos a menos que sejam necessários para o controle do pH 
 ou TDS.
 7.11.8 Evitar líquidos de limpeza abrasivos (por exemplo, Ajax, Cometa, Soft Scrub, Rouge, Lime-A-Way, Óxido do 
 Cério) ou líquidos de limpeza não detergentes (por exemplo, vinagre, ácido cítrico).
7.12 Seção das Facas de Ar:
 7.12.1 Fazer ajustes necessários aos rolos de tracionamento e das facas de ar para assegurar a remoção total da 
 água de enxágüe, seguindo como as instruções originais do fabricante.
 7.12.2 Todas as marcas de água deixadas pelas facas de ar que permanecem na superfície metalizada do 
 vidro podem ser fixadas após o tratamento térmico, seja ele endurecimento, tempera ou curvamento, podendo tornar- 
 se permanentes.
19
Tratamento Térmico
8.1 A tabela 1 na seção 1 do Manual lista os produtos SunGuard por série e a 
habilidade do vidro metalizado em suportar o processo de tratamento térmico. 
Não se tratam de recomendações se o tratamento térmico é apropriado ao 
produto de vidro metalizado ou aplicação específica.
8.2 O processador deve determinar se o vidro deve ser tratado termicamente 
para se adequar aos requerimentos do projeto.
8.3 Na maioria dos casos, substratos coloridos e metalizações refletivas irão 
requerer tratamento térmico para evitar fraturas quebras térmicas.
8.4 Os processadores devem estar cientes que certos fatores (como vidros 
de grandes tamanhos, formas e padrões; a espessura do vidro; danos durante 
transporte, manuseio ou instalação; orientação do edifício; sombra exterior; 
extensões do telhado que reduzem a velocidade do vento; e áreas com altas 
flutuações diárias de temperatura) podem aumentar a probabilidade de quebras 
térmicas.
8.5 É da responsabilidade do processador identificar e compreender os detalhes 
de aplicação específicos do projeto e a implicação de fatores como stress térmico, 
carga de vento e conformidade com normas de construção civil vigentes. Se o 
tratamento térmico é necessário, produtos aprovados para o tratamento térmico 
deverão ser usados.
8.6 A superfície metalizada deve sempre estar voltada para cima durante a 
fabricação (longe dos rolos de transporte, das coberturas de feltro das mesas 
ou das esferas do sistema de transporte) para evitar a possibilidade das lascas e 
estilhaços de vidro riscarem a superfície do vidro metalizado. Consultar a seção 
2, “MÉTODOS APROVADOS DE INDETIFICAÇÃO DA SUPERFICIE METALIZADA” 
neste Guia de Usuário para mais informações.
8.7 As técnicas apropriadas da fabricação devem ser seguidas em todo o 
processo dos produtos de vidro metalizado SunGuard Solar, High Performance e 
SuperNeutral. Consultar à seção 4, “TÉCNICAS APROPRIADAS de FABRICAÇÃO” 
neste Guia do Usuário para mais informações.
8.8 Contaminadores de superfície (por exemplo, impressões digitais, marca de 
água, resíduos de óleo de corte, lubrificantes refrigeradores usados na lapidação e 
furação, etc.) irão aderir à superfície metalizada e afetar a aparência visual. Todos 
os contaminadores de superfície devem ser removidos antes do tratamento térmico.
20
8.9 Os produtos SunGuard Silver 20, Silver 32, Chrome, Neutral, Blue, Neutral 14, Light Blue 52, Royal Blue 20, AG43, 
Neutral Plus 50, Neutral 70, Royal Blue 40 e ReflectGuardian podem ser utilizados em estado recozido ou podem ser tratados 
termicamente se isto for requerido para a aplicação. 
8.10 Os produtos SunGuard AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70 e Royal Blue 40 devem ser insulados ou laminados em um 
prazo de cinco dias apos o tratamento térmico.
8.11 Os fornos utilizadas para tratar termicamente os produtos SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral devem 
possuir algum nível de aspiração. Um forno com convecção verdadeira irá fornecer os melhores resultados.
8.12 O SO2 (dióxido de enxofre) não deve ser utilizado quando no tratamento térmico dos produtos sunGuard. o uso de 
SO2 deve ser interrompido por no mínimo de 30 minutos antes de iniciar o processamento dos produtos SunGuard. O SO2 
(dióxido de enxofre) poderá ser utilizado no tratamento térmico dos produto Interior Surface (IS).
8.13 A temperatura do forno deve ser ajustada no máximo em 700°C (1290°F) ou abaixo.
8.14 Devido às propriedades refletoras de calor dos produtos sunGuard solar, High performance e superneutral, os ajustes 
do forno e a velocidade do transporte serão necessários nos processos de tratamento térmico. como regra geral:
 • Temperaturas do forno deverão ser diminuídas.
 • O tempo de permanência no forno deve ser aumentado cada um dos casos acima deve ser ajustado em direta 
 proporção ao.
 • Cada um dos casos acima deve ser ajustado proporcionalmente às propriedades refletoras de calor do vidro a 
 sertratado termicamente.
8.15 As propriedades refletivas de calor dos produtos SunGuard Solar, High Performance e Superneutral irão tornar inexatos 
os aparelhos de medição de temperatura localizados na parte superior do forno especialmente se o mesmo não possuir 
equipamento de correção da emissividade.
 • Serão necessários ajustes nos padrões de emissividade de pirômetro sradiantes. Mesmo com os ajustes corretos, 
 pirômetros localizados na parte superior podem apresentar resultados inexatos
 • Temperaturas de superfÌcie são medidas da melhor forma pelo fundo do produto (lado sem metalização).
8.16 Após o tratamento térmico as lâminas de produtos sunGuard devem ser separadas utilizando materiais de 
intercalação. O método preferido da separação entre chapas é o uso de pequenos pedaços de cortiça cobertas com espuma 
(tipo estático) sendo que o lado de espuma deverá ser usado em contato a superfÌcie metalizada.Para demais informações 
sobre separação do vidro veja a seção 9 - Materiais de Separação.
8.17 Os produtos SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral aprovados para tratamento térmico são designados 
para passarem pelo forno somente uma vez. Se o produto SunGuard for passado pelo forno mais de uma vez a Garantia 
SunGuard Limitada será automaticamente cancelada. 
8.18 A temperatura do vidro tratado termicamente antes da embalagem não deve passar de 50°C (112°F).
8.19 O vidro tratado termicamente deve passar regularmente pela inspeção visual por transmissão e por reflexão de luz de 
acordo com os requisitos de qualidade da Guardian. Consulte a seção 15, “Testes de Qualidade - Inspeção Visual
 • Planicidade, empenamento, ondulação e pressão da superfície são importantes dados que devem ser checados 
 e registrados regularmente para assegurar que estão de acordo com o controle de Qualidade SunGuard e o 
 programa de certificação do vidro baixo emissivo.
 • Vidro que não se adequar a requisitos de qualidade não deve continuar a ser processado.
8.20 Para informações sobre o teste de heat-soaking dos produtos SunGuard Solar, High per formance e Superneutral, 
entre em contato com o Engenheiro de Certificação ou o Grupo Técnico 0800 709 2700
21
8.21 A qualidade ótica e as condições do tratamento térmico (semi-têmpera ou têmpera) devem ser respeitadas como 
descritas nas instruções de tratamento térmico.
8.22 Um polariscópio ou GASP (Grazing Angle Surface Polarimeter) é um equipamento essencial para determinar o grau 
de tensão residual na superfície do vidro. Um GASP permite uma anáise mensurada e não destrutiva para ambos produtos 
semi-temperados e temperados.
8.23 Uma mudança na cor de refletida externa e na reflexão e/ou na Transmissão da luz visível pode ocorrer depois do 
tratamento térmico dos produtos SunGuard Silver 20, Silver 32, Neutral 14, Light Blue 52, Royal Blue 20, AG43, Neutral Plus 
50, Neutral 70, Royal Blue 40, Essa pequena variação se deve ao processo de tratamento térmico e está dentro da tolerância 
normal de produção vidro metalizado e recozido. Porém produtos tratados termicamente e sem tratamento térmico não 
devem ser aplicados em um mesmo plano (fachada).
8.24 Para o produtos Silver 20 em aplicaçães monoliticas de spandrel, variações na cor refletida externa e na reflexão da 
luz pode ser observadas quando combinadas em um mesmo plano peças metalizadas e tratadas termicamente com as 
tratadas termicamente e posteriomente metalizadas. Estes métodos de produção são geralmente associadas a baixo e alto 
volume de produção de peças na dimensão final de aplicação respectivamente. Estas variações podem ser notadas devido 
ao efeito da tinta cerâmica ou silicone aplicado diretamente sobre a superfície metalizada. Estas variações são mínimas e 
tipicamente resultam valores aceitáveis com os padrões industriais; no entanto, Guardian recomenda aprovação estética por 
meio de protótipos em tamanho real (Mockup) ou utilização do Silver 20 monolitico para corte e posterior tratamento térmico 
para todas a peças de spandrel do projeto.
8.25 As normas técnicas vigentes para vidro temperado devem ser observadas sob pena de perda da Garantia Limitada 
SunGuard (A citar ABNT NBR 14698 Vidro Temperado)
22
Materiais de Separação
9.1 Os produtos SunGuard Solar, High performance e superneutral nunca 
devem ser armazenados ou transportados sem a separação adequada entre as 
chapas. o contato do vidro com vidro leva a abrasão, que pode causar danos a 
metalização. 
9.2 Após o tratamento térmico dos produtos sunGuard solar, High performance 
e SuperNeutral, a temperatura do vidro deve estar abaixo de 50°C (120°F) antes de 
embalar ou armazenar o vidro.
Separadores de Vidro
Recomendados Não Recomendados
• Espaçador de espuma (Foam pads)
• Espaçador de cortiça 
(espuma estática de encontro com o revestimento)
• Manta acrílica
• Lucite
• Jornais
• Separador prateado e papel Kraft
• Papelão
• Separadores em pó contendo ácidos
• Pó de coco
* Cuidados devem ser tomados ao utilizar manta acrílica. esta não deve nunca ser arrastada sobre a superfície revestida
23
Desbaste perimetral 
da metalização (edge deletion)
10.1 A superfície metalizada deve sempre estar de face para cima durante a 
eliminação de borda (longe dos rolos de transporte, dos revestimento de feltro ou 
das esferas transportadoras) para evitar a possibilidade das lascas e estilhaços de 
vidro riscarem a superfície do vidro. Consultar a serão 2, “métodos de identificação 
da superfície metalizada.
10.2 As técnicas apropriadas da fabricação devem ser seguidas em todo o 
processo dos produtos do vidro metalizado SunGuard Solar, High Performance 
e SuperNeutral. Consultar a seção 4, TÉCNICAS APROPRIADAS de FABRICAÇÃO 
neste Guia do Usuário para mais informações
10.3 SunGuard Série Solar: Silver 20, Silver 32, Neutral 14, Light Blue 52, Royal 
Blue 20, ReflectGuardian, Blue, Chrome e Neutral podem ser beneficiados sem 
a necessidade de desbaste perimetral da metalização (Edge Deletion) nas 
aplicações com ou sem tratamento térmico desde que sejam usados selantes 
aprovados pela Guardian. Veja as o guia de Instruções para Desbaste Perimentral 
da Metalização para todos detalhes e informações sobre o processo de desbaste 
da metalização. Vidros metalizados SunGuard acima pertencem à classe ìBî (Ref. 
Norma Técnica ABNT NBR 16023:2011 Vidros Revestidos para Controle Solar)
Manufacturer Product / Series Manufacturer Product / Series
ADCO 2000 HS HB Fuller HL-5130, 5140, 5160
ADCO 3070 HS HB Fuller HL-5143AM
Bostik 3190 HB Fuller HL-5144, HL-5145
Bostik 5192 HB Fuller HL-5153
Bostik 5197 HB Fuller HM-1081 A
Bostik 9190 HB Fuller HM-1091
Delchem D2000 HB Fuller UR-5100
Dow-Corning 982 HB Fuller Naftotherm BU-TPS
Dow-Corning 795, 3-0117 Kommerling GD 116
Dow-Corning 3362, HV, HVGR
Edgetech Super Spacer Kommerling 667NA
Fenzi Thiover, Hotver 2000 Truseal JS794
GE IGS 3713 Truseal Duraseal™, Duralite™, Decoseal™
GE IGS 3723 B
GE IGS 3733 A
GE SGS 4400
24
10.4 Desbaste perimetral da metalização (Edge deletion) é necessário para todos os produtos SunGuard High Performance e 
SuperNeutral utlizados nas aplicações recozidas ou tratadas termicamente. Esta necessidade inclui os produtos metalizados 
SunGuard: AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70 e Royal Blue 40. Vidros metalizados SunGuard acima pertencem à classe 
“D”(Ref. Norma Técnica ABNT – NBR 16023:2011 – Vidros Revestidos para Controle Solar)
10.5 O desbate perimetral da metalização (Edge deletion) é também necessário quando laminando os produtos SunGuard 
AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70 e Royal Blue 40 com a metalização embutida, diretamente em contato com o PVB.
10.6 Os produtuos SunGuard da Série Solar não necessitam sofrer o desbaste perimetral da metalização quando são 
laminados embutidos (contato direto da metalização com o pvb (face#2)) ou expostos, (face metalizada sem contato 
com o pvb (face#4)). Os produtos Silver 20 e Silver 32 levam o nome Silver = Prata, porem não possuem o metal prata em 
sua formulação portanto podem ser fabricados, insulados ou laminados, sem a necessidade de desbaste perimetral da 
metalização (Edge Deletion)
10.7 O desbaste perimetral da metalização deve ocorrer por um processo automatizado (geralmente mesa de corte ou 
linha do insulado) ou por uma estação de desbaste. Se o desbaste ocorrer com o uso de uma ferramenta manual, cuidado 
e atenção devem ser tomados para garantir um processo adequado. Procedimentos de inspeção visual e comprovação 
de remoção de 100% da metalização na faixa desbastada devem ser implementados na produção utilizando o detector 
de metalização ou multímetro. Consulte o Guia de Instruções de desbaste perimetral da metalização (Edge Deletion) para 
demais informações.
10.8 Uma faixa mínima de 7mm da metalização deve ser desbastada em toda a faixa perimetral do vidro quando a mesma 
é requerida (peça acabada após lapidação em aplicações laminadas e/ou insuladas). Se o produto forinsulado com a 
metalização exposta para o interior da camara de vidro duplo a faixa perimetral da metalização deva ser completamente 
desbastada de forma a garantir que não há contato dos selantes aprovados com a metalização. O comprimento da faixa 
desbastada da metalização em excesso, alem do perfil resultará em aspectom estético indesejável, tipicamente 12mm 
dependendo da espessura do perfil utilizado é desbastado.O descumprimento destes requisitos invalida a Garantia Limitada 
SunGuard.
10.9 O processo de desbaste perimetral da metalização será mais fácil quando a metalização encontra-se no estado 
recozido, anterior ao tratamento térmico, em ambas configurações de equipamento: mesa de corte ou estação de desbaste. 
Guardian recomenda o rebolo da 3M – (3M SST Scotch Brite, ente em contato com a 3M do Brazil at 0800 013 23 33). Veja o 
Guia Instruções de Desbaste Perimetral da Metalização para informações detalhadas
10.10 Apos o tratamento térmico do vidro metalizado pelos fornos, uma técnica mais agressiva de desbaste será necessária. 
(maior pressão, diminuição da velocidade de processo e/ou uso de rebolos específicos) Complementando, quando o desbaste 
perimetral da metalização é feito apos o tratamento térmico e na linha vertical de insulamento ou na estação de desbaste.
10.11 Para informações específicas sobre sistemas automatizados de desbaste perimetral da metalização que integram a 
operação de corte do vidro veja o Guia de Instruções de Desbaste Perimetral da Metalização. Para questões adicionais entre 
em contato com o Engenheiro de Certificação ou o Grupo Técnico 0800 709 2700
25
Vidro Duplo (Insulamento)
11.1 Muitos processadores possuem linhas verticais de insulamento que 
tendem a reduzir deflexão em vidros insulados comuns. Já processadores 
com linhas de vidro insulado horizontais devem ser extremamente cuidadosos 
a respeito de potenciais deflexões do vidro. Durante o insulamento horizontal, a 
lâmina superior sem suporte pode afundar sob o seu próprio peso, criando um 
efeito côncavo na unidade. A deflexão resultante cria um efeito côncavo visível ou 
uma má aparência no exterior da unidade. a quantidade de deflexão é apenas uma 
função do processo de insulamento horizontal e do peso do vidro. Na verdade, 
essa aparência tem sido a causa para rejeição em muitos projetos.
11.2 A deflexão é causada por uma combinação de forma, tamanho, peso 
e espessura do vidro. como exemplo, um processo de insulamento horizontal 
envolvendo uma unidade quadrada de 1,2 m x 1,2 m (1,44 m2), poderia produzir 
uma deflexão de 6 mm em seu centro. no entanto, uma unidade retangular de 
mesma área (ex.: 0,6 m x 2,4 m) pode não exibir nenhuma deflexão. a relação 
entre altura e largura é o ponto crítico; quadrados sempre terão um maior risco que 
retângulos. Como regra geral, a Guardian recomenda que a equipe de insulamento 
meça a deflexão nas unidades quadradas e em qualquer unidade maior que 1,44 m2.
11.3 A aparência côncava pode ser reduzida por meio da colocação da 
superfície #1 da unidade contra uma base sólida para suporte durante a aplicação 
de selantes. a deflexão é facilmente medida colocando-se um fio diagonalmente 
em cantos opostos. a deflexão deve ser medida onde os dois fios se encontram. 
unidades exibindo espaços mensuráveis na intersecção dos fios e a superfície do 
vidro não devem ser enviadas se qualquer distorção ótica for visivelmente aparente.
11.4 O controle de qualidade é uma responsabilidade do processador. O 
processador deve assegurar que a desempenho e os requerimentos óticos do 
projeto podem ser alcançados com as capacidades disponíveis da fabrica.
11.5 A Guardian recomenda que esta inspeção da qualidade seja incluída na 
rotina diária de qualidade de produção do vidro insulado. Como inspeção final 
do produto insulado, unidades representativas dos lotes produzidos devem ser 
levadas para o ar livre para serem inspecionadas minuciosamente e confirmar 
uma qualidade ótica aceitável.
11.6 Se a unidade de vidro insulado for instalada em uma localidade diferente 
da montagem onde há diferença de altitude, recomenda-se que a unidade de 
vidro insulado deva possuir um dispositivo para equalização da pressão interna. 
A utilização de tubos capilares não é recomendada. As normas técnicas vigentes 
para vidro insulado devem ser observadas sob pena de perda da Garantia Limitada 
SunGuard (A citar ABNT NBR 16015 – Vidro Insulado)
26
11.7 Para assistência sobre deflexão no centro do vidro entre em contato com o Grupo Técnico 0800 709 2700
11.8 A superfície metalizada deve sempre estar voltada para cima durante a fabricação (longe dos rolos de transporte, das 
coberturas de feltro das mesas ou das esferas do sistema de transporte) para evitar a possibilidade das lascas e estilhaços 
de vidro riscarem a superfície do vidro metalizado. Consultar a seção 2, “MÉTODOS APROVADOS DE INDETIFICAÇÃO DA 
SUPERFICIE METALIZADA” neste Guia de Usuário para mais informações.
11.9 As técnicas apropriadas da fabricação devem ser seguidas em todo o processo dos produtos de vidro metalizado 
SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral. Consultar à seção 4, “TÉCNICAS APROPRIADAS de FABRICAÇÃO” neste 
Guia do Usuário para mais informações.
11.10 Os produtos SunGuard High Performance e Super Neutral não devem ser utilizados em aplicações monolíticas. O 
descumprimento deste requisito invalida a Garantia Limitada SunGuard.
11.11 Para todas as aplicações “comerciais” deve ser utilizado vidro insulado de duplo selamento.
11.12 A aplicação Comercial é definida como qualquer edificação designada para uso comercial, incluindo intuições 
públicas e privadas, escolas, escritórios, shopping centers, lojas, hotéis, etc. montadas em entrepostos ou diretamente nos 
processadores. Edificações Residenciais de três ou mais andares são consideradas como aplicação comercial
11.13 Os produtos SunGuard AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70 e Royal Blue 40 devem ser insulados em um prazo de cinco 
dias apos o tratamento termico.
11.14 Todos os processadores de vidro duplo devem manter certificações de terceiros e seguir as melhores praticas 
disponíveis como as normas técnicas vigentes da ABNT e demais órgãos regulamentadores competentes.
11.15 Copias das certificações do vidro duplo devem ser fornecidas como parte do processo de certificação.
11.16 Para disponibilidade de diferentes substratos de vidro SunGuard entre em contato com seu Gerente de Vendas.
11.17 O processador é responsável em assegurar que a superfície metalizada é posicionada dentro da unidade de vidro duplo 
de acordo com a configuração aprovada de cada produto.n Guardian recomenda que cada aplicação seja cuidadosamente 
avaliada antes da seleção de um determinado produto. Fatores como conforto, desempenho térmico, “stress” térmico e 
aplicabilidade dos códigos de construção devem ser tomados em consideração.
11.18 A superficie metalizada deve ser aplicada em face #2 para todos os produtos SunGuard. Somente o produto Neutral 
70 pode ser aplicado em face #2 ou #3. Se a face#3 for usada, um vidro colorido ou refletivo deve ser usado como lamina externa.
27
Outros processos de fabricação 
(curvamento, Laminação, 
Spandrel e Serigrafia)
12.1 O processador deve determinar se o vidro deve ser tratado termicamente 
para atender aos requerimentos de projeto.
12.2 Na maioria dos casos, substratos coloridos e metalizações refletivas 
necessitam passar por tratamento térmico para evitar quebras térmicas (espontânea).
12.3 Os processadores devem estar cientes de que certos fatores (como vidros 
de grandes tamanhos, formas e padrões; a espessura do vidro; danos durante 
transporte, manuseio ou instalação; orientação do edifício; sombra exterior; 
posicionamento que reduzem a velocidade do vento; e áreas com altas flutuações 
diárias de temperatura e outros fatores) podem aumentar a probabilidade de 
quebras térmicas.
12.4 É de responsabilidade do processador identificar e compreender os 
detalhes de aplicação específicosdoprojeto e a implicação de fatores como 
stress térmico, carga de vento e conformidade com o código de construção. Se o 
tratamento com calor é necessário, produtos compatíveis deverão ser utilizados
12.5 Curvamento (Apenas para produtos aprovados para Tratamento Térmico)
 12.5.1 Guardian deve ser consultada antes de qualquer processo de 
 curvamento envolvendo produtos SunGuard
 12.5.2 A maioria dos produtos SunGuard solar, High performance e 
 Superneutral aprovados para tratameto termico, já foi curvada com sucesso. 
 Como cada aplicação é diferente, cada circunstância deve ser 
 independentemente avaliada. Para informações específicas sobre o 
 processo de curvamento, consulte o guia Instruções de Curvamento.
 12.5.3 Os produtos Sun-Guard da Série Solar e High Performance podem 
 ser curvados em aplicações côncavas ou convexas de segunda superfície. 
 As confirgurações mencionadas acima foram curvadas com sucesso a 
 um raio Maximo de 2032 mm. Qualquer aplicação de maior curvamento 
 deve ser aprovado pela Guardian. Protótipos em tamanho natural devem 
 ser produzidos pelos processadores para todos os projetos antes da 
 aprovação de um pedido. Guardian recomenda que os protótipos em 
 tamanho natural sejam preparados e aprovados. Entre em contato com 
 o Grupo Técnico Guardian 0800 709 2700 para informações e assistência 
 técnica sobre curvamento dos produtos SunGuard Série Solar, High 
 Performance e SuperNeutral
28
12.6 Laminação
 12.6.1 Alguns produtos SunGuard Série Solar, High Performance e Super Neutral podem ser laminados com o PVB 
 ou resina liquida onde a metalização fica interna. No entanto, PVB ou resina liquida causará uma variação 
 12.6.2 Guardian tem experiencia limitada com uso de resinas liquidas quando laminando produtos SunGuard 
 e requisita que o uso de resinas seja feito com cautela. Testes de compatibilidade devem ser feitos antes do uso 
 destes produtos com a metalização SunGuard.
 12.6.3 Os produtos SunGuard Série Solar não necessitam sofrer o desbaste perimetral da metalização (Edge Deletion) 
 quando são laminados fora (exposta, face #4) ou diretamente em contato com a superfície do PVB (embutida, face#2). 
 O desbaste da metalização destas metalizações altamente refletivas pode resultar em aparência questionável em 
 fachadas de vidro estrutural (bordas expostas ou encaixilhadas). Protótipos em tamanho natural são recomendados 
 para aprovação estética /comercial.
 12.6.4 O produto SunGuard da Série Solar deve ser aplicado obrigatoriamente na superficie #2 ou #4 da peça laminada.
 12.6.5 Os produtos SunGuard AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70 e Royal Blue 40 devem sofrer o 
 desbaste perimetral da metalização quando são laminados por fora da peça laminada. Este tipo de configuração é 
 chamado de laminação com metalização exposta, obrigatoriamente para posterior insulamento onde a metalização 
 ficará na face#4.
 12.6.6 Os produtos SunGuard AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70 e Royal Blue 40 devem sofrer 
 desbaste perimetral da metalização quando são laminados em contato direto com o PVB. Este tipo de configuração 
 é chamado de laminação com metalização embutida, neste caso, a metalização deve ficar obrigatoriamente na 
 face#2. Quando os produtos da Série Super Neutral são laminados com metalização em contato direto com o 
 intercalário, a cor refletida externa, ou seja a cor que pode ser vista por fora do prédio, irá variar de vermelho a roxo 
 quando visto de um ângulo. Esta cor será mais notada quando observada a um ângulo de 45 graus ou maior. Esta cor 
 pode ser vista em todos de configurações porem será mais pronunciada quando a metalização SN é aplicada 
 na superfície #2 do vidro float incolor ou “low-iron” e uma laminada de vidro colorido é usada como lamina interna desta 
 configuração laminada. Guardian não promove metalizações SN na configuração laminada embutida com laminas 
 internas coloridas devido a mudança cor em ângulo. Se o arquiteto, proprietário, instalador ou processador desejar a 
 configuração laminada embutida do SN, Guardian extremamente recomenda a preparação e aprovação prévia formal 
 (na forma escrita) de protótipos em tamanho natural.
 12.6.7 A laminação com a metalização exposta (superfície#4) é uma configuração mais critica para os processadores. 
 A melhores práticas de processamento sugeridas para implementação afim de minimizar o risco de danos na 
 metalização podem ser encontrados no guia de Instruções de Laminação. 
 12.6.7.1 Devido as diversas possibilidades em potencial de laminados com mentalização interna em contato 
 com o intercalário (Embutida), Guardian faz as seguintes recomendações gerais para as três seguintes 
 configurações embutidas:
 1. Metalizações SN na base float incolor ou “low-iron” aplicados em superficie #2 com lamina interna colorida.
 1.1. Cor Refletida: irá variar fortemente de avermelhado a roxo dependendo do angulo de visão externo.
 1.2. Recomendação: Guardian NÂO recomenda este tipo de configuração laminada.
 2. Metalizações SN na base float incolor ou “low-iron” aplicados em superficie #2 com lamina interna incolor 
 ou “low-iron”
 2.1. Cor Refletida: Irá mostrar variação de avermelhado a roxo dependendo do angulo de visão externo.
 2.2. Recomendação: Informar a variação de cor formalmente (por escrito) ao cliente. A cor pode 
29
 ser aceitável quando amostras são usadas na avaliação estética somente para uso interno ou 
 áreas onde a cor refletida não é facilmente bservada do lado externo. Protótipos em tamanho 
 natural devem ser fabricados e aprovados formalmente (por escrito) para todas aplicações de 
 fachadas antes seguir com esta configuração.
 3. Lamina Externa de vidro float colorido (como verde, bronze, Crystalgray, etc) com a metalização SN 
 aplicada na superficie #2 e lamina interna float incolor, ou lamina externa colorida com metalização SN na 
 superficie #3 (se aprovado para esta configuração) de vidro float incolor como lamina interna.
 3.1. Cor refletida: Será predominantemente determinada pela cor do vidro colorido da lamina 
 externa. Existirá limitada mudança de cor visivel neste tipo de configuração
 3.2. Recomendação: Informar a possível variação de cor de forma formal (por escrito), amostras devem ser 
 avaliadas esteticamente e aprovadas em todos os casos, protótipos em tamanho natural devem ser 
 preparados e aprovados para grandes extensões de vidro (1000 f2 = 93 m2 ou maiores) 
12. 7 As normas técnicas vigentes para vidro laminado devem ser observadas sob pena de perda da Garantia Limitada 
SunGuard (A citar ABNT NBR 14697 – Vidro Laminado)
12.8 Aplicações de Spandrel
 12.8.1 Os produtos SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral tratados termicamente devem ser usados nas 
 aplicações de Spandrel para evitar a possibilitdade de quebras térmicas. Os produtos SunGuard Solar, High Performance 
 e SuperNeutral somente recozidos (sem tratamento térmico) nunca devem ser utlizados em aplicações de Spandrel.
 12.8.2 Pinturas ceramicas (Ceramic frits) e de silicone podem ser aplicadas diretamente sobre a metalização 
 SunGuard Silver 20 para cobertura total, aplicações monoliticas de spandrel. Porém, haverá mundança de cor. 
 Guardian recomenda que protótipo em tamanho natural seja conduzido e a aprovado.
 12.8.3 Pinturas cerâmicas (Ceramic frits) e silicone não devem ser aplicadas diretamente sobre os seguinte produtos 
 SunGuard: Silver 32, AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70 e Royal Blue 40.
 12.8.5 Quando o spandrel é usado com uma unidade de vidro duplo em combinação com qualquer produto SunGuard, 
 Guardian recomenda que a pintura cerâmica ou silicone seja aplicado na superfície #4.
 12.8.6 E sugerido que o usuário consulte o fornecedor da pintura cerâmica ou silicone para todas as recomendações 
 especificas.
 12.8.7 SunGuard SatinDeco: SatinDeco pode ser pintado, laqueado ou serigrafado no lado não acidado. Isto produziráum vidro laqueado ou pintado com acabamento acetinado difuso (efetivamente sem reflexão). Veja o Guia do Produto 
 SunGuard SatinDeco para demais informações e detalhes de manuseio e fabricação
12.9 Serigrafia
 12.9.1 Entre em contato com o Engenheiro de Certificação local ou o grupo técnico da Guardian 0800 709 2700 para 
 aplicações de serigrafia dos Produtos SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral.
30
Recomendações de Instalação 
e Quebras Térmicas
13.1 O processador deve determinar se o vidro deve ser tratado termicamente 
para atender aos requerimentos de projeto.
13.2 Na maioria dos casos, substratos coloridos e revestimentos com 
propriedades reflexivas requerem tratamento térmico para evitar quebra por 
stress térmico.
13.3 Os processadores devem estar cientes de que certos fatores (como vidros 
de grandes tamanhos, formas e padrões; a espessura do vidro; danos durante 
transporte, manuseio ou instalação; orientação do edifício; sombra exterior; 
posicionamento que reduza a velocidade do vento; e áreas com altas flutuações 
diárias de temperatura) podem aumentar a probabilidade de quebras térmicas.
13.4 É da responsabilidade do processador identificar e compreender os 
detalhes de aplicação específicos do projeto e a implicação de fatores como 
stress térmico, carga de vento e conformidade com o código de construção. se o 
tratamento com calor é necessário, produtos compatíveis deverão ser usados.
13.5 Os produtos SunGuard não devem ser instalados na face #1da fachada 
envidraçada. Esta condição se descumprida, invalida a Garantia Limitada SunGuard.
13.6 As etiquetas dos processadores devem ser afixadas na face#1 para 
garantir a correta instalação do vidro com metalização na face#2 ou na face#3 
se aprovada nesta configuração. É responsabilidade do processador certificar 
que o vidro é instalado nas configurações aprovadas pela Guardian. Verifique as 
configurações aprovadas pelo Guia do Usuário ou Guia especifico do produto.
13.7 Os produtos SunGuard (com exceção do SunGuard IS 20) devem ser 
montados dentro de unidades de vidro insulado hermeticamente seladas (face #2). 
Se a unidade de vidro insulado contém um componente laminado, o revestimento 
SunGuard deve ser montado em contato com o PVB. No caso do componente 
laminado ter sido feito com o revestimento exposto, a unidade de vidro insulado 
deve ser construída de tal forma que a superfície metalizada do vidro laminado 
fique virada para o lado interno da unidade de vidro duplo.
13.8 Os produtos SunGuard linha High Performance e Super Neutral nunca 
devem ser instalados em aplicações monolíticas.
13.9 Informações gerais para evitar quebras térmicas são fornecidas no guia 
Instruções de Quebras Térmicas.
31
13.10 As edificações que apresentem infiltração de água ou vazamento decorrentes de falha de estanqueidade nas 
esquadrias, não estando conformidade com requisitos da norma ABNT NBR 10821- Esquadrias Externas para edificações, 
terão a Garantia Limitada SunGuard invalidada.
13.11 O uso do silicone acético é vedado para qualquer aplicação com os produtos SunGuard, o seu uso invalida a Garantia 
Limitada SunGuard.
13.12 Os produtos SunGuard se aplicados em guarda-corpos devem ser laminados, os requisitos das normas vigentes ABNT 
NBR14718 – Guarda-corpos para edificação e NBR7199 – Projeto, execução e aplicações de vidro na construção civil vigente 
devem ser observados, sob pena de perda da Garantia Limitada SunGuard.
13.13 Para assistência ou ajuda com configurações complexas envolvendo produtos SunGuard, entre em contato com o 
Grupo Técnico da Guardian ou seu Gerente Técnico Comercial 0800 709 2700.
13.14 Entre com contato com a Guardian para informações técnicas e suporte para assuntos relacionados a fachadas de 
vidro ou preocupações sobre quebras térmicas envolvendo os produtos SunGuard Solar, High performance e Superneutral. 
Você pode conseguir informações gerais no website da Guardian (www.guardian.com; www.guardianbrasil.com.br). Para 
informações mais detalhadas, contate o seu engenheiro de certificação 0800 709 2700
32
Requistos de Qualidade - 
Inspeção Visual
14. 1 Quando visto contra um fundo claro e uniforme, os produtos de vidro 
metalizado SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral devem seguir 
ou superar os requistos de qualidade monstrados nesta seção. Os produtos de 
vidro metalizado SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral que sofrerão 
beneficiamento devem ser inspecionados antes de cada etapa do processo de 
fabricação, assim como ao final da fabricação.
14.2 O critério de inspeção delineados neste documento se refere à lâminas 
provenientes do estoque, lâminas cortadas em tamanho final pelo processador 
ou fornecidas pela Guardian. No entanto, a limitação da Área Central de Visão não 
é aplicada a lâminas do estoque. A área de maior importância durante a inspeção 
visual é a Área Central de Visão. A “Área Central de Visão” é definida como a 
dimensão de 80% do comprimento e 80% da largura centradas numa lâmina de 
vidro. A área que sobra á chamada “área exterior”. Um exemplo de Área Central de 
Visão de uma lâmina de 2540 mm por 1016 mm (100 in. x 40 in.) é mostrada na 
figura 9.
14. 3 Uma fonte de luz difusa proporciona ao processador a 
habilidade de simular as condições normais de luz natural diurna. A 
fonte de luz é essencial quando inspecionando produtos SunGuard 
por transmissão e reflexão. Um exemplo comum de fonte de luz é 
apresentado na Figura 10.
 2540 mm (100 in)
2032 mm (80 in)
1016 mm (40 in)
812.8 mm 
(32 in)
Figura 10
Figura 10
FONTE 
DE LUZ
REFLEXÃO
33
14.4 Vazios e aglomerados (por transmissão)
 
 14.4.1 Vazios de até 1.5 mm (1/16 in.) são aceitáveis.
 14.4.2 Aglomerados de Vazios dentro da Área Central de Visão que são facilmente visíveis a uma distância de 3 m 
 (10 ft.) não são aceitáveis.
 14.4.3 Aglomerados maiores que 0.82 mm (1/32 in.) e visíveis a 3 m (10 ft.) são aceitáveis apenas fora da Área 
 Central de Visão.
 14.4.4 Um “agrupamento” de vazios é definido como dois ou mais vazios de até 15 mm (1/16 in.) cada, que são 
 facilmente visíveis e localizados numa área de 76 mm (3 in.) de diâmetro, pela ASTM C 1376.
14.5 Riscos (em transmissão)
 14.5.1 Quando o vidro é visto a uma distância de 3 m (10 ft.), não são aceitáveis riscos visíveis maiores que 50 mm 
 (2 in.) dentro da Área Central de Visão, pela ASTM C 1376.
FONTE 
DE LUZFONTE 
DE LUZ
3 m (10 ft) 3 m
 (10 ft)
14.6 Uniformidade (em Reflexão)
 14.6.1 Quando visto a uma distancia de 3 m (10 ft.) ou mais, o vidro metalizado pode exibir ligeiramente diferentes 
 tonalidades ou cor que pode não ser aparente em amostras pequenas.
FONTE 
DE LUZ FONTE 
DE LUZ
3 m (10 ft)
3 m (10
 ft)
Figura 11
Figura 12
34
Requistos de qualidade - 
Qualidade Ótica
15.1 Esta seção cobre a inspeção ótica de qualidade para produtos de vidro 
metalizado SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral depois do 
tratamento térmico.
15.2 Várias condições podem contribuir para a distorção ótica, incluindo:
 • Configuração da carga
 • Erros de envidraçamento
 • Parâmetros de produção
 • Excesso ou falta de Pressão dentro um unidade de vidro duplo.
15.3 A minimização de distorção ótica causada pelo processo de tratamento 
térmico irá melhorar muito a aparência final do produto.
15.4 As laminas devem ser processadas de forma que as ondas de distorção 
causada pelos rolos do forno fiquem horizontais em relação às dimensões da 
base da peça temperada, sempre que possível.
15.5 Um medidor de ondulação (roll wave gauge) é usado para medir ondas de 
distorções como explicado abaixo.
 • O medidor é passado sobre a superfície não metalizada ou a parte de 
 baixo do vidro, em ambas as dimensões (x e y).
 • O medidor de ondulação tira as medidas do topo ao vale. Os extremos de 
 da onda de distorção e defeito de distorção concentrado no centro e nas 
 bordas da chapa são determinados durante esta medição.
+ 0.065 mm (+0.0025 in.) PEAK
- 0.065 mm (- 0.0025in.) VALLEY
TOTAL ROLL WAVE =
+ 0.065 mm + | - 0.065 mm | =
0.13 mm (0.005 in.) OVERALL
Top (Measured) Surface is the 
Uncoated Surface of the glass
35
15.6 Para qualquer aplicação comercial, uma onda de distorção de 0.07mm (0.003 in.) deveria ser buscada, com um 
máximo aceitável de 0.13 mm (0.005 in.). Processadores são encorajados a aprimorar as especificações internas para a onda 
de distorção máxima. Estas especificações devem ser baseadas tanto nas capacidades do forno como nas expectativas 
estéticas do produto.
15.7 Como descrito na ASTM C 1048, curvaturas e empenos podem ser determinados pelo uso de um esquadro passando 
por cima da superfície côncava.
 • O vidro deve ser medido com um calibrador de folgas, cunha graduada ou indicador analógico de comprimento
 • Consulte a ASTM C 1048 para diretrizes de tolerância de distorção. Metade do valor Maximo descrito na norma 
 ASTM deve ser utilizada como tolerância interna.
15.8 Como detalhado na seção 11 do Checklist de Certificação Técnica SunGuard, Guardian requer um defeito central 
máximo de 0.025 mm (0.001 in) quando o medidor de ondulação (roll wave gauge) é passado sobre a superfície do vidro 
perpendicularmente a direção de carregamento no forno.
15.9 Durante a produção do tratamento térmico, as peças selecionadas para controle de qualidade devem ser inspecionadas 
á luz do dia, pois será mais representativa a forma pela qual o cliente o fará. Se não for possível levar a peça para o lado externo, 
a inspeção deve ser feita em reflexão o mais distante possível, no mínimo à 8 metros de distância. Quando a inspeção visual 
for feita interna ou externamente, a peça deve ser vista como será instalada na aplicação e também girando a 90 graus. Isto 
permitirá ao inspecionador verificar excesso de distorção dos rolos ou distorção vertical (mecanicamente induzida, excessivo 
perfil de temperatura, etc)
36
Recomendações de Limpeza 
do Vidro Instalado
Posição da Guardian
16.1 Guardian Industries Corp apoia e recomenda os procedimentos 
desenvolvidos pela GANA - Glass Association of North America.
16.2 A GANA publicou Boletim Informativo intitulado procedimentos adequados 
para a limpeza de produtos arquitetônicos de vidro que fornecem procedimentos 
e instruções sobre como limpar o vidro arquitetônico instalado. A informação está 
contida no Boletim Informativo de Vidros 010300, que está disponível no website 
da GANA http://www.glasswebsite.com/publications/reference/GIB-Proper%20
Procedures,%20Cleaning%2001-0300.pdf
16.3 Consulte o website da GANA para demais informações: www.glasswebsite.com
16.4 Como regra regal quando instalando a janela: Cuidados devem ser tomados 
para não danificar a metalização, especialmente em aplicações monolíticas – 
metalização na face #2 para o interior da edificação (SunGuard Série Solar).
 • Selantes aprovados devem ser aplicados de acordo com as instruções 
 dos fornecedores.
 • Tenha cuidado usar raspadores (incluindo laminas de corte) sobre a 
 superficie do vidro.
 • Remova imediatamente quaisquer material de construção / instalação 
 como concreto, silicone, gesso, pintura ou fita adesiva.
 • Limpa ladrilhos/tijolos ou outros produtos de limpeza das estruturas 
 externas podem conter ácido fluorídrico e fosfórico que são altamente 
 corrosivos para as janelas, vidros e metalizações, use somente com 
 cautela e com todas medidas passadas pelos fornecedores, incluindo: 
 método de preparação, diluição, proteção de superfícies, aplicação e 
 remoção / limpeza final.
 * Se o vidro for laminado, etiquetas dos processadores devem ser afixadas na face#1 (ex 
 terna) Verifique configurações aprovadas e descritas nas seções de vidro insulado e lami 
 nado deste guia do usuário. Após instalação, para qualquer limpeza de vidros deve ser utili 
 zado um pano macio ou esponja úmida (não abrasivo) e produtos de limpeza de vidros não 
 abrasivos regularmente encontrados
Para limpeza e Manutenção do produto SunGuard Solar em aplicações monolíticas 
consulte o guia para esta aplicação. Para demais informações entre em contato 
com o Grupo Técnico da Guardian 0800 709 2700
37
Referências e 
Documentação Disponível
Referências
Guias e Instruções de Processamento para Produtos SunGuard
 • Instruções de Curvamento
 • Instruções de Desbate Perimetral da Metalização
 • Instruções para Heat Soaking
 • Intruções para Tratamento Térmico
 • Instruções de Insulamento
 • Instruções de Laminação
 • Guia de fabricação e Manuseio SatinDeco®
 • Instruções para Quebras Térmicas
 • Guia Rápido de Manuseio e Fabricação – ReflectGuardian
 • Manual SunGuard – Aplicação Monolítica
 • Guia de Limpeza e Manutenção – SunGuard Solar / Aplicação Monolítica
Normas referenciadas neste Guia do Usuário
 • C 1048—Standard Specification for Heat-Treated Flat Glass--Kind HS, Kind 
 FT Coated and Uncoated Glass
 • C 1376—Standard Specification for Pyrolytic and Vacuum Deposition 
 Coatings on Flat Glass
 • ABNT – NBR 16023 – Vidros Revestidos para Controle Solar
 • ABNT – NBR 14697 – Vidro Laminado
 • ABNT – NBR 16015 – Vidro Insulado
 • ABNT – NBR 14698 – Vidro Temperado
 • ABNT – NBR NBR 14718 – Guarda-corpos para edificação
 • ABNT - NBR 7199 – Projeto, execução e aplicações de vidro na construção civil
 • ABNT NBR 10821 - Esquadrias Externas para edificações
38
Termo Comercial
Os produtos nesta publicação são vendidos sob os termos e condições de venda 
da Guardian e todas as garantias formais aplicáveis.
Verificação
A assinatura abaixo certifica que o cliente leu e compreendeu completamente o 
conteúdo deste Guia do Usuário incluindo os seguintes documentos:
• Instruções de Curvamento
• Garantia Limitada SunGuard
• Instruções de Desbaste Perimetral da Metalização (ED)
• Instruções de Heat Soaking
• Instruções de Tratamento Térmico
• Intruções de Insulamento
• Manual SunGuard – Aplicações Monoliticas
• Guia Rapido de Manuseio e Fabricação ReflectGuardian
• Guia de Limpeza e Manutenção – SunGUard Série Solar / Aplicação Monolitica
• Instruções de Laminação
• Guia SatinDeco®
• Instruções de Quebras Térmicas
39
Assinaturas Necessárias
NOME DO REPRESENTANTE DO PROCESSADOR:
CARGO:
EMPRESA:
DATA:
ASSINATURA DO REPRESENTANTE DO PROCESSADOR:
NOME DO REPRESENTANTE GUARDIAN:
TELEFONE DO REPRESENTANTE GUARDIAN:
ASSINATURA DO ENGENHEIRO GUARDIAN:
www.guardianbrasi l .com.br0800 7092700
0800 709 2700 www.guardianbrasil.com.br
GuardianBrasil Guardianvidros
GuardianVidrosBrasil guardianbrasil

Continue navegando