Buscar

Atividade 3 - Texto - Libras

Prévia do material em texto

ATIVIDADE 3 - LIBRAS 
 
A educação de crianças e jovens surdos é uma preocupação que permeia toda a 
história dessa população. Movida por experiências, tentativas de acerto e insucessos 
metodológicos, a educação especial tem, paulatinamente, alcançado visibilidade e 
espaço em meio às ideologias que insistem em normalizar e padronizar o ser humano, 
sobretudo na modernidade fragmentada por tantos discursos e pouca eficácia na 
compreensão sobre quem, de fato, é o homem. 
 
Dessa forma, tratar do cenário da educação especial, principalmente no que se refere 
à questão da pessoa surda, faz-se necessário enquanto projeto de oposição às 
narrativas que trazem, como arquétipos sociais, mentes, corpos e culturas uniformes. 
Não a favor de tal interpretação, as questões que envolvem a identidade e a cultura 
surda reivindicam o reconhecimento de seus artefatos - de modo especial, a Língua 
Brasileira de Sinais (Libras), considerada um marco nas políticas públicas - e 
evidenciam as características específicas da comunidade surda. A língua de sinais 
ocupa um espaço de destaque no seio dessa comunidade, sendo sinal de orgulho e 
ideário político. O processo de construção de uma língua passa, necessariamente, 
pela etapa de estruturação formal, dando-lhe forma escrita, regulando o significado de 
seus signos e justificando o porquê de seu uso. 
 
No caso da Libras, seria correto afirmar que ela se comporta estruturalmente da 
mesma forma que as demais línguas? Ou seja, há algo que diferencie a Libras das 
demais línguas faladas em sua transcrição? Detalhe quais são essas diferenças. 
Resposta: Libras não se comporta da mesma forma estruturalmente que a língua 
portuguesa, mesmo que apresente algumas características semelhantes. Na língua 
portuguesa tem um conjunto de palavras, as quais são chamadas de palavras, já em 
libras se chamam sinais. O que mais se destaca entre elas é a modalidade visual - 
espacial, ou seja, a estruturação da Libras é totalmente visual, enquanto a portuguesa é 
orais - auditivas. 
Outra diferença entre elas é que na língua portuguesa, a fonologia é baseada no número 
de sons que juntos formam as palavras. Na língua de sinais, são as configurações das 
maõs, com suas localizações, movimentos e direções que vão formar os sinais (palavras).

Outros materiais

Materiais relacionados

Perguntas relacionadas

Perguntas Recentes