Buscar

Ebook - ADM - Ingles - [Etepac 2021]

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 47 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 47 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 47 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Inglês 
André Paes Viana 
Curso Técnico em Administração 
Educação a Distância 
2021 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Inglês 
André Paes Viana 
 
 
 
 
Curso Técnico em Administração 
 
 
Escola Técnica Estadual Professor Antônio Carlos Gomes da Costa 
Educação a Distância 
Recife 
 
2.ed. | Nov. 2021 
 
 
 
 
Professor(es) Autor(es) 
André Paes Viana 
 
Revisão 
André Paes Viana 
Flávia Cristina da Silva Barbosa 
 
Coordenação de Curso 
Dayvson Ricardo Rufino da Silva 
 
Coordenação Design Educacional 
Deisiane Gomes Bazante 
 
Design Educacional 
Ana Cristina do Amaral e Silva Jaeger 
Helisangela Maria Andrade Ferreira 
Izabela Pereira Cavalcanti 
Jailson Miranda 
Roberto de Freitas Morais Sobrinho 
 
Descrição de imagens 
Sunnye Rose Carlos Gomes 
 
Catalogação e Normalização 
Hugo Cavalcanti (Crb-4 2129) 
 
Diagramação 
Jailson Miranda 
 
Coordenação Executiva 
George Bento Catunda 
Renata Marques de Otero 
Manoel Vanderley dos Santos Neto 
 
Coordenação Geral 
Maria de Araújo Medeiros Souza 
Maria de Lourdes Cordeiro Marques 
 
Secretaria Executiva de 
Educação Integral e Profissional 
 
Escola Técnica Estadual 
Professor Antônio Carlos Gomes da Costa 
 
Gerência de Educação a distância 
 
 
Sumário 
Introdução ............................................................................................................................................ 4 
1. Competência 01 | Aumentar e consolidar o vocabulário em Inglês .................................................. 5 
1.1 A importância de conhecer outro idioma (The importance of learning another language) ...................... 5 
1.1.1 A trajetória do ensino de inglês no Brasil (The trajectoryofEnglishteaching in Brazil) ............................ 8 
1.1.2 Expressões Técnicas em Inglês – Technical Expressions in English ....................................................... 10 
1.2 Gramática (Grammar) .............................................................................................................................. 13 
2. Competência 02 | Desenvolver habilidades de leitura e produção de textos em Língua Inglesa .... 27 
2.1 Habilidades de leitura .............................................................................................................................. 27 
2.1.1 Falsos cognatos e Verdadeiros cognatos .............................................................................................. 28 
2.1.2 Técnicas de leitura em inglês – English Reading techniques ................................................................. 30 
2.2 Compreensão de textos – Text comprehension ...................................................................................... 33 
2.2.1 Scanning ................................................................................................................................................ 34 
2.2.2 Skimming ............................................................................................................................................... 38 
2.3 Produção de textos em Língua Inglesa ..................................................................................................... 40 
Conclusão ............................................................................................................................................ 43 
Referências ......................................................................................................................................... 44 
Minicurrículo do Professor ................................................................................................................. 45 
 
4 
 
 
 
Introdução 
 
Olá, estudante! 
Você está iniciando a disciplina de Inglês do Curso Técnico em Administração e espero 
que você aproveite este momento de aprendizagem, pois, certamente o conhecimento aqui 
apresentado será de grande valia para sua vida pessoal e profissional. Estudar um novo idioma é um 
processo desafiador, porém prazeroso. Imagine as barreiras geográficas que são superadas quando 
você compreende e se comunica em inglês. 
A Base Nacional Curricular Comum (BNCC), documento que rege a normativa da Educação 
no Brasil, explica que a escolha desse idioma propicia a criação de novas formas de engajamento em 
um mundo social cada vez mais globalizado e plural, em que as fronteiras entre países e interesses 
pessoais, locais, regionais, nacionais e transnacionais estão cada vez mais difusas e contraditórias. É 
a partir deste pensamento que pode-se perceber que o estudo da língua inglesa possibilita a todos o 
acesso aos saberes linguísticos necessários que contribuirão para o exercício de uma cidadania ativa, 
além de ampliar as possibilidades de interação e mobilidade, abrindo novos percursos de construção 
de conhecimentos e de continuidade nos estudos. 
Para que você tenha um melhor aproveitamento dos conteúdos desta disciplina, quero 
lhe informar que eles estão divididos em duas competências. A competência 1, tem como tema 
norteador “aumentar e consolidar vocabulário em Inglês”. Dessa forma, durante a semana de 
estudos você irá se deparar com algumas regras gramaticais que servirão como ferramenta para que 
você aumente seu vocabulário, assim como, estratégias para aquisição e consolidação de novos 
termos e palavras em inglês. Durante a semana de estudos da competência 2, que tem como temática 
“desenvolver habilidades de leitura e produção de textos em língua inglesa”, você irá encontrar uma 
série de dicas e estratégias de leitura. As técnicas estão apresentadas com uma linguagem simples, 
criativa e lúdica, pois o objetivo é tornar este material acessível para seus estudos. 
Lembre-se que é o seu empenho e dedicação que farão com que você progrida nos 
estudos e na vida profissional. Você já faz parte de uma parcela pequena da população que têm 
acesso a um curso técnico, dessa forma, siga firme e logo colherás os frutos de todo o esforço 
empregado agora. Aproveite esta disciplina para que num futuro próximo você possa explorar novas 
perspectivas de vida relacionadas ao seu desenvolvimento cognitivo, linguístico, cultural e social. 
Competência 01 
5 
 
 
 
1. Competência 01 | Aumentar e consolidar o vocabulário em Inglês 
 
Olá, estudante! 
 
Seja bem-vindo(a) a mais uma disciplina do curso Técnico em Administração. Neste 
momento você irá iniciar a competência de número 1 (um). Esta primeira competência tem como 
objetivo abordar aspectos que possibilitem seu itinerário de aprendizagem para aumentar e 
consolidar o vocabulário em inglês, então você precisará dedicar tempo e atenção para leitura e 
sugiro que você faça anotações sobre os conteúdos que considerar importante, pois eles servirão 
como base para a próxima competência da disciplina de Inglês. 
Após a conclusão dessa competência você será capaz de: 
 
• Compreender a importância de estudar Inglês; 
• Perceber a evolução histórica do idioma até os dias atuais; 
• Entender a importância da aquisição do vocabulário para compreensão da leitura de 
textos em língua inglesa. 
 
Vamos começar!? 
 
1.1 A importância de conhecer outro idioma (The importance of learning another 
language) 
Para que você compreenda a importância de se estudar uma língua estrangeira, este 
tópico “joga luz” sobre algumas atividades importantes que foram e são desenvolvidas a partir do 
conhecimento de novos idiomas. Em épocas remotas, já existia espalhado pelo Planeta Terra 
civilizações com diferentes idiomas e dialetos. Aqui quero chamar sua atenção para a diferença entre 
idioma e dialeto. Veja o que Jarbas Vargas Nascimento, professor da PUC de São Paulo apud Pereira 
(2016), fala sobre o entendimento de idioma: “é o conjunto organizado de signos linguísticos, com 
características fonéticas e vocabulares próprias. Além disso, ele deve ter um número razoável de 
falantes que o utilizem. Do contrário, é só um dialeto.” 
É possível perceberna fala do professor que ter um número razoável de falantes de um 
determinado idioma, auxiliaria então, na dominação de novos povos e territórios. Sendo, a língua dos 
Competência 01 
6 
 
 
 
dominadores imposta sobre os povos dominados, propagando não apenas o idioma, mas junto com 
ele questões culturais e religiosas, por exemplo. 
Outras questões que podem ser citadas como motivadoras para o aprendizado de novos 
idiomas, sobretudo o inglês, é o caráter econômico, pelo fato de abrir portas para comercialização de 
produtos e serviços no âmbito internacional, a questão política, visto que muitos são os órgãos 
internacionais utilizam o inglês como língua comum para suas comunicações, como por exemplo, a 
Organizações das Nações Unidas – ONU, o caráter científico, pois a maioria das publicações científicas 
são realizadas em inglês. Este último, o caráter científico, tem ganhado destaque nos noticiários do 
mundo inteiro devido a divulgação dos estudos relacionados a doença da COVID-19 e da elaboração 
da vacina para o combate da pandemia provocada pelo novo coronavírus. A autora Déa (2018), 
corrobora com esse pensamento e afirma que o estabelecimento do Inglês como Língua Franca, na 
verdade, acontece como uma tentativa de uniformização a fim de assegurar que as pessoas possam 
se comunicar de maneira inteligível em diversos contextos. 
Acredito que você tenha conhecimento que muitos países, assim como o Brasil, estão 
empenhados em “frear” o coronavírus e para que os cientistas do mundo inteiro possam se 
comunicar de maneira compreensível, grande parte dos estudos são publicados em inglês tornando, 
assim, possível que um brasileiro seja capaz de realizar a leitura de um estudo produzido na Rússia, 
na China, em Israel ou de qualquer outra nacionalidade. Você consegue perceber como é importante 
aprender um novo idioma? O aprendizado de um novo idioma impulsionado pelo fator globalizatório 
da internet possibilita a “quebra” de barreiras geográficas, científicas, históricas, culturais etc. 
Para que você compreenda a importância da língua inglesa, observe que muitos países ao 
redor do mundo têm o inglês como língua nativa, outros como língua oficial, mas não nativa, outros 
como segundo idioma oficial. Veja no quadro a seguir a relação de alguns países com estas 
características. 
Competência 01 
7 
 
 
 
 
África 
(Africa) 
América 
(America) 
Ásia 
(Asia) 
Europa 
(Europe) 
Oceania 
(Oceania) 
LN
 
 
LO
N
N
 
 
SI
O
 
 
LN
 
LO
N
N
 
SI
O
 
LN
 
LO
N
N
 
 
SI
O
 
 
LN
 
LO
N
N
 
 
SI
O
 
 
LN
 
LO
N
N
 
 
SI
O
 
x Botsuana Namibia Estados Unidos x x x x Índia Inglaterra x Malta Austrália Fiji 
 
Nauru 
x Gâmbia Camarões Bahamas x x x x Filipinas Escócia x x Nova Zelândia 
 
x 
 
Tonga 
x Gana Lesoto Guiana x x x x Singapura Gales x x x x 
Samoa 
Ocidental 
x Libéria Malaui Jamaica x x x x x Irlanda x x x x x 
x Maurícia África do Sul Trinidad x x x x x Granada x x x 
 
x 
 
x 
x Nigéria Suazilândia X x x x x x x x x x x x 
x Rodésia Tanzânia X x x x x x x x x x x x 
x Serra Leoa X X x x x x x x x x x x x 
x Uganda X X x x x x x x x x x x x 
x Zâmbia X X x x x x x x x x x x x 
 
Legenda: Língua Nativa (LN) | Inglês como língua oficial, mas não nativa (LONN) | Inglês como Segundo Idioma Oficial 
(SIO) 
 
Quadro 1 – Inglês ao redor do mundo – English around the world 
Fonte: https://www.thefools.com.br/blog/post/quantos-paises-falam-1-ingles 
Descrição: O quadro 1 apresenta uma distribuição de colunas e linhas informando países que têm o inglês como língua 
nativa, como língua oficial, mas não nativa e como segundo idioma oficial. 
 
É possível observar no quadro anterior que o inglês é uma língua difundida por todos os 
continentes, sendo o terceiro idioma mais falado como língua nativa no mundo. Isso pode ser visto 
como um sinalizador da sua importância a nível internacional. Conforme artigo de Martiny (2020), 
intitulado “Quantos países falam inglês”, estima-se que falantes do inglês como segunda língua 
variam entre470 milhões a mais de um bilhão, dependendo de como a alfabetização ou o domínio é 
definido e medido. O artigo também faz referência a um dos mais importantes pesquisadores de 
Linguística, o professor David Crystal e o mesmo, calcula que os não-falantes já superam o número 
de falantes nativos em uma proporção de 3-1 (três pra um). 
Mas, e a nível Brasil? Você sabe em que momento o inglês tornou-se língua obrigatória 
nos currículos escolares? 
Competência 01 
8 
 
 
 
1.1.1 A trajetória do ensino de inglês no Brasil (The trajectory of English teaching in 
Brazil) 
Continue a leitura e veja no esquema a seguir uma breve cronologia deste idioma em 
terras nacionais. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 1- Breve esquema do Ensino de Inglês no Brasil – English Teaching Scheme in Brazil 
Fonte: Fortunato, (2013). 
Descrição: O esquema cronológico apresentado traz uma retrospectiva sobre o ensino de inglês no Brasil. A distribuição 
das informações foi feita em doze pequenos retângulos que são sequenciados por setas. 
 
Na sequência de informações apresentadas na figura anterior pela pesquisadora Iris 
Fortunato (2013), onde a autora desenvolve uma breve narrativa histórica do ensino de inglês no 
Brasil, nota-se que o percurso deste idioma até chegar as grades curriculares da forma que vemos 
hoje, se deu a princípio, por uma questão econômica iniciada em meados do século XVII. O Brasil 
daquele período dependia economicamente da Inglaterra e posteriormente devido a implementação 
de empresas inglesas no país a língua inglesa torna-se algo de muita importância para a população 
local. 
1971 - Nova LDB 
regulamenta o ensino 
de inglês para crianças 
de 11 anos. 
1996 - LDB promulga 
que no ensino médio a 
oferta de língua 
estrangeira seja 
obrigatória. 
 
1998 - Parâmetros 
Curriculares Nacionais 
(PCNs) sugere ênfase 
no desenvolvimento 
da leitura em língua 
estrangeira. 
 
2006 - MEC lança 
Orientações 
Curriculares Nacionais 
para o ensino médio, 
incluindo além do 
inglês o espanhol. 
1934 - Surgem os 
"cursos livres" de 
inglês no Brasil. 
Sociedade Brasileira de 
Cultura Inglesa. 
1939 - Devido a 
culminância da 
Segunda Guerra, o 
inglês passa a ser visto 
como uma 
necessidade 
estratégica. 
 
1940 - Reforma 
Capanema deu ao 
ensino de línguas mais 
importância. 
 
1654 - Inglaterra 
estreita relações 
comerciais com todas 
as colônias lusa. 
 
1809 - O ensino formal 
do idioma britânico 
teve início com um 
decreto de D. João VI. 
1855 - O currículo 
começa a se 
modernizar com a 
proposta do Ministro 
Couto Ferraz. 
1892-1925 - Durante a 
República Velha o 
inglês tem redução de 
76 horas para 29 horas 
semanais. 
1961 - A Lei de 
Diretrizes e Bases 
(LDB) diminui 
drasticamente o 
ensino de línguas 
estrangeiras e retira 
do rol de disciplinas 
obrigatória. 
Competência 01 
9 
 
 
 
Ainda observando o esquema de Fortunato (2013), o ensino formal da língua inglesa tem 
início em 1809, começo do século XIX e mesmo tendo passado mais de 200 anos o Brasil tem um 
número restrito de pessoas falantes deste idioma. De acordo com matéria publicada em (2018) no 
site do Portal Terra, conforme levantamento feito pelo Conselho Britânico (British Council), apenas 
5% da população brasileira sabe se comunicar em inglês e, destes, apenas 1% apresenta algum grau 
de fluência. Ou seja, quase a totalidade da população brasileira não fala inglês mesmo este idioma 
estando presente por tantos anos em nosso país. 
Talvez você já tenha reproduzido a seguinte fala: para que vou aprender inglês se não vou 
sair do Brasil? Agora quero te trazer para uma realidade que pode ser que você não conheça. A falta 
de conhecimento do inglês tem implicações práticas no nosso cotidiano. Essas podem variar desde a 
utilização de uma determinada rede social, ou no uso de algum programa ou aplicativo de celular, ou 
em jogosde videogames online ou na disputa de uma vaga de emprego ou ainda ser uma barreira 
para aqueles que desejam mudar de cargo na empresa. Segundo pesquisa realizada no site 
"vagas.com" feito com 37.389 candidatos em 12 estados no Brasil mostrou que 51% informam ter 
inglês avançado ou fluente para escrita e leitura. Porém, destes, ficou provado, após teste de 
proficiência, que somente 36% podem ser considerados avançados ou fluentes. Ainda conforme 
matéria do Portal Terra (2018), a Global English, empresa especializada em fornecer soluções 
corporativas para o ensino de inglês, fez uma pesquisa com 108 mil empregados de multinacionais 
em 76 países. Os 13 mil brasileiros que responderam ao teste tiraram nota 2,95 (em uma escala de 0 
a 10). 
Todos estes dados permitem a você refletir sobre o fato de o aprendizado da língua 
inglesa, como disciplina obrigatória nos currículos, ser uma prática ainda recente nas escolas e ter sua 
obrigatoriedade somente a partir da LDB de 1996. De acordo com Oliveira (2019), o uso do inglês como 
prática social, ainda não é o foco principal do ensino da língua estrangeira na rede pública e ainda 
conforme o autor em reportagem produzida para Agência Brasil, apenas dois estados brasileiros 
avaliados atingiram todos os critérios necessários para o ensino de qualidade do inglês: Paraná e 
Pernambuco, estariam em conformidade com a pesquisa divulgada pela agência do governo britânico 
British Council. E quando o assunto é o ensino técnico do idioma? Leia o próximo tópico para conhecer 
algumas expressões técnicas utilizadas em Administração. 
Competência 01 
10 
 
 
 
1.1.2 Expressões Técnicas em Inglês – Technical Expressions in English 
 
Ainda dentro desta perspectiva de ensino, tem-se o chamado “inglês instrumental ou 
técnico” que busca atender demandas especificas de determinadas áreas e/ou atividades. Dessa 
forma, o manual de um equipamento eletrônico ou mesmo a bula de um remédio podem ser 
enquadrados dentro desta linguagem técnica. As produções acadêmicas, por meio das publicações 
de artigos científicos, também são consideradas dentro desta mesma categoria, pois neles são 
utilizados determinados termos que, por vezes, só fazem sentido dentro daquele determinado 
contexto não possuindo uma tradução literal, mas sim uma tradução de sentido. 
Em Administração são muitas as expressões utilizadas em inglês. No intuito de ampliar 
seu vocabulário técnico, veja no quadro a seguir algumas expressões do inglês para negócios 
(Business English). 
Figura 1 - Reunião 
Fonte: https://www.flickr.com/photos/159770474@N08/41863172090 
Descrição: Na imagem é possível observar três pessoas, sendo duas mulheres e um homem. A mulher a esquerda está 
sentada. A sua frente tem um copo azul e ela está olhando para um notebook branco sobre a mesa. Ela é negra, cabelos 
curtos, cacheados e pretos. Veste blazer preto e blusa branca. Ao centro da imagem há um homem de pé olhando para 
o notebook branco sobre a mesa. Ele é branco, cabelos grisalhos, usa óculos, está vestido com paletó cinza, camisa branca 
e gravata vinho. A mulher sentada a direta da imagem também está olhando para o notebook branco sobre a mesa. Ela 
é negra, usa óculos, cabelos curtos, cacheados e pretos. Veste blazer branco e blusa verde. Ela segura um caderno aberto 
e uma caneta na mão direita. 
 
 
Expression 
(Expressão) 
Technical Application 
(Aplicação Técnica) 
 
Benchmarking 
Avaliação das estratégias que deram certo nas empresas 
concorrentes e elaboração de um novo plano estratégico 
baseado na análise do mercado. 
Competência 01 
11 
 
 
 
 
BSC or Balanced Scorecard 
Ligado à administração estratégica, é o termo usado para se 
falar do desempenho gerencial de uma empresa. 
 
B2B or Business to 
Business 
É usado para se referir a uma empresa que presta serviço para 
outra empresa. Seus consumidores finais são outras 
companhias, e não pessoas físicas. 
 
Branding 
Termo referente à construção de uma empresa, de um produto 
ou de uma marca no mercado. Envolve todo o processo de 
criação, estratégias de ação etc. 
 
Business Intelligence 
É o processo de elaboração de estratégias de organização do 
negócio baseado na análise de dados e de informações do 
mercado. 
 
CRM or Customer 
Relationship Management 
Significa a gestão de relacionamento com o cliente, 
responsável pelas estratégias de identificação, fidelização e 
contato com os consumidores da empresa. 
 
Downsizing 
Refere-se à prática de eliminar processos de produção do 
trabalho que são desnecessários ou que atrasam o resultado 
final. 
 
 
Empowerment 
É o termo usado para a empresa que dá mais autonomia aos 
seus colaboradores, dando mais liberdade para criarem e 
elaborarem novas estratégias que podem ser benéficas para o 
negócio. 
 
Endomarketing 
É a propaganda interna de uma empresa, usada para motivar 
colaboradores e conscientizá-los de boas práticas. 
 
Job rotation 
Refere-se à prática de rodízio das funções dos colaboradores, 
com o intuito de que todos conheçam as etapas de produção e 
apresentem novas visões sobre cada área. 
 
Just-in-time 
Técnica de gestão que visa a redução do estoque de 
mercadorias. Sendo assim, tudo o que for demandado pelo 
consumidor deve ser produzido ou comprado na hora. 
KPI or Key Performance 
Indicator 
Avalia, por meio de uma série de indicadores, o desempenho 
de uma empresa ou de um serviço. 
Competência 01 
12 
 
 
 
 
Ombudsman 
Termo para se referir ao colaborador que faz a ponte entre a 
empresa e os clientes. Equivale a uma ouvidoria, em 
português. 
 
 
 
Outplacement 
Todos os colaboradores de uma companhia estão sujeitos a 
demissões e o termo outplacement está relacionado à solução 
benéfica para a empresa e funcionário no ato da demissão, 
buscando a melhor saída para ambos os lados. 
 
Rapport 
Está ligada ao entrosamento dos colaboradores. É a palavra 
que representa a confiança no trabalho do colega e a ajuda 
mútua. 
 
 
SWOT analysis 
É o nome dado à análise da competitividade de uma empresa, 
baseada em quatro pilares: 
Strengths (Forças), Weaknesses (Fraquezas), 
Opportunities (Oportunidades) e Threats (Ameaças). 
 
Teambuilding 
Expressão usada quando os colaboradores têm a compreensão 
de que fazem parte de um time e que o trabalho em equipe 
pode trazer bons resultados para todos os envolvidos. 
 
Quadro 2 - Inglês pra Negócios – (Business English) 
Fonte: https://www.wizard.com.br/carreira/business-english-termos-administrativos-em-ingles/ 
Descrição: Quadro traz uma lista de termos em inglês referentes ao mundo dos negócios. Na coluna da esquerda são 
apresentados os termos técnicos em inglês e na sua linha correspondente, na coluna da direita é apresentado o sentido 
técnico do referido termo. 
 
Você percebeu a quantidade de novas palavras em inglês que você encontrou até o 
momento? O desenvolvimento do vocabulário em inglês ou em qualquer outro idioma perpassa pelo 
aprendizado de palavras, mas para que se tenha um melhor aproveitamento se faz necessário gerar 
conexões de sentido as palavras aprendidas. 
É possível encontrar diversas palavras em inglês utilizadas no nosso dia a dia e elas são 
bem difundidas por meio dos mais variados tipos de mídia. Na TV, nos serviços de streaming como 
Neflix e Amazon, nos aplicativos de celular, nos jornais e revistas e até mesmo no nome das marcas e 
lojas espalhadas nos grandes centros urbanos. 
Acredito que você já deve ter assistido a programas, séries e filmes com nome em inglês. 
No quesito entretenimento: Big Brother Brasil e The Voice. Para quem gosta de esportes: Sport TV e 
Competência 01 
13 
 
 
 
Premiere. As séries veiculadas nos serviços de streaming: The Big Bang Theory; Friends; Breaking Bad; 
Black Mirror; Dark; Stranger Things, entre outras. No smartphone, são muitas as possibilidades de 
encontrar aplicativos, os chamados “apps”, com nome em inglês:Instagram, Facebook, WhatsApp, 
LinkedIn, Telegram e tantos outros. Você já tinha percebido a presença destas e de tantas outras 
palavras em inglês presentes na nossa vida diária? 
Lembra que no início dessa competência foi falado sobre o movimento globalizatório da 
internet? Independentemente de onde você esteja neste momento, a internet é um “instrumento” 
capaz de romper barreiras geográficas e você pode fazer uso dos recursos que ela dispõe para acessar 
sites nacionais e internacionais de notícias ou plataformas de ensino e aproveitar para desenvolver 
suas habilidades em inglês. Confira algumas dicas de apps, separados por habilidades, que você pode 
fazer o download e usar a favor do seu desenvolvimento: 
 
É importante lembrar que, apenas, aprender novas palavras não é suficiente quando 
estudamos uma nova língua. Diante disso, para que você possa aumentar e consolidar o vocabulário 
em inglês o próximo tópico trata de aspectos gramaticais. Assim, convido você a continuar a leitura 
desta competência. 
 
1.2 Gramática (Grammar) 
 
Para que você possa avançar ainda mais nos seus estudos, reforço que este tópico tem 
como proposta ampliar seu vocabulário, a partir da utilização das palavras para construção das frases, 
ao passo que trará, também, conhecimentos básicos sobre a gramática da língua inglesa a fim de 
possibilitar a você identificar e compreender a estrutura das frases contidas nos textos 
proporcionando, assim, uma melhor compreensão na leitura. Você verá inicialmente os artigos em 
inglês, pois fazem parte da estrutura gramatical da língua. 
 
Leituraà Beelinguapp: aprenda línguas com audiobooks; 
Escritaà Improve English: vocabular, gramar, flashcards; 
Audiçãoà ListenEnglish Daily Practice; 
Pronúnciaà Babbel. 
Competência 01 
14 
 
 
 
ARTIGOS - ARTICLES 
Indefinitive Article 
“a; an" 
(um | uma) 
Definitive Article 
“the” 
(o | a |os |as) 
a (before consonant sounds) 
(antes do som de consoantes) 
the (isused before specific, particular, 
unique situations) 
(é usado antes de situações específicas, 
particulares e únicas) 
an (before vowel sounds) 
(antes do som de vogal) 
 
Quadro 3 - Artigos indefinidos e definidos – Indefinitive and Definitive Articles 
Fonte: elaborado pelo autor. 
Descrição: O quadro apresenta na coluna da esquerda os artigos indefinidos em inglês e na coluna da direita os artigos 
definidos. 
 
Exemplos - Examples: 
 
She is a punctual secretary. 
(Ela é uma secretária pontual.) 
 
The assistant provided a laptop for each employee. 
(O assistente providenciou um notebook para cada funcionário.) 
 
The reports must remain on the conference table. 
(Os relatórios devem permanecer sobre a mesa de reunião.) 
 
The intern was happy as na artist. 
(O estagiário estava feliz como um artista.) 
 
Observe nos exemplos apresentados que os artigos se adequam ao contexto da frase. Em 
determinado momento o artigo “a” significa “uma secretária” e num outro momento ele toma o 
significado de “um notebook”. O artigo “an” aparece atendendo a regra gramatical de ser utilizado 
antes de uma palavra com som de vogal “an artist”. 
Já o artigo definido “the” tem apenas uma forma. Ele terá sempre a mesma escrita diante 
de palavras iniciadas com consoantes ou vogais. Veja o exemplo contido no texto em “os relatórios” 
e “o estagiário”. Veja que não há flexão para o plural, pois o próprio artigo compreende ambas as 
formas. 
Competência 01 
15 
 
 
 
Continuando a proposta de ampliar vocabulário utilizando alguns aspectos gramaticais, 
observe no quadro a seguir algumas estruturas importantes quando nos referimos aos substantivos. 
Os substantivos estão entre as palavras mais importantes de um idioma. Estudá-los, permite a você 
promover uma comunicação de maneira mais fluida. 
 
PLURAL OF NOUNS IN ENGLISH 
Singular 
(singular) 
Plural 
(plural) 
One rule (Regra um) - Assim como em português, o plural dos substantivos é feito na 
maioria das palavras acrescido de “s” no final das palavras. 
star 
(estrela) 
stars 
(estrelas) 
school 
(escola) 
schools 
(escolas) 
Two rule (Regra dois) – O plural dos substantivos que terminam em s; ss; sh; ch; x; o, 
são feitos acrescidos de “es” no final das palavras. Alguns substantivos terminados 
em “o” podem assumir ambas as “regra um” ou “regra dois”. 
The bus 
(o ônibus) 
The buses 
(os ônibus) 
glass 
(copo) 
glasses 
(copos) 
dish 
(prato) 
dishes 
(pratos) 
watch 
(relógio) 
watches 
(relógios) 
fox 
(raposa) 
foxes 
(raposas) 
hero 
(herói) 
heroes 
(heróis) 
mango mangoes ou mangos 
Competência 01 
16 
 
 
 
(manga) (mangas) 
Three rule (Regra três) – O plural dos substantivos que terminam em “y” seguem duas 
características específicas. Substantivos em que o “y” é precedido por vogal, segue- 
se a regra de acrescentar apenas o “s” no final da palavra. Nos casos em que o “y” no 
substantivo for precedido por consoante, então, suprime-se o “y” e acrescenta-se a 
terminação “ies”. 
Boy (y precedido de vogal) 
(garoto) 
boys 
(garotos) 
Day (y precedido de vogal) 
(dia) 
days 
(dias) 
Key (y precedido de vogal) 
(chave) 
keys 
(chaves) 
Country (y precedido de consoante) 
(país) 
coutries 
(países) 
Body (y precedido de consoante) 
(corpo) 
bodies 
(corpos) 
Story (y precedido de consoante) 
(história) 
stories 
(histórias) 
Four rule (Regra quatro) – O plural dos substantivos que terminam em “f”; “fe” são 
feitos acrescidos de “ves” no final das palavras. 
wolf 
(lobo) 
wolves 
(lobos) 
loaf 
(pão) 
loaves 
(pães) 
wife 
(esposa) 
wives 
(esposas) 
life 
(vida) 
lives 
(vidas) 
Five rule (Regra cinco) – O plural, dos substantivos irregulares, assume formas 
próprias, inclusive, alguns não apresentam variação. 
Competência 01 
17 
 
 
 
man 
(homem) 
woman 
(mulher) 
men 
(homens) 
women 
(mulheres) 
foot 
(pé) 
feet 
(pés) 
tooth 
(dente) 
teeth 
(dentes) 
sheep 
(ovelha) 
sheep 
(ovelhas) 
 
Quadro 4 - Plural dos substantivos em Inglês – Plural of nouns in English 
Fonte: elaborado pelo autor. 
Descrição: O quadro apresenta regras utilizadas na formação do plural dos substantivos em inglês. Na coluna da 
esquerda são apresentados os substantivos no singular e na coluna da direita os substantivos no plural. 
 
Assim como na Língua Portuguesa, a Língua Inglesa também apresenta algumas variações 
na construção do plural. O uso do plural é comum em nosso cotidiano e por esse motivo eles são 
apresentados aqui para que você possa ampliar ainda mais seu vocabulário sabendo reconhecer 
palavras no singular e no plural. Na videoaula desta competência você poderá reforçar estratégias 
para ampliar o vocabulário e conhecer o uso das expressões how much e how many. 
Avance um pouco mais a leitura e veja no quadro a seguir um dos verbos mais vistos nos 
estudos da língua inglesa e isto se deve a sua versatilidade e facilidade de aplicação nos diversos 
tempos verbais. 
 
VERBO “TO BE” SIMPLE PRESENT TENSE 
Personal Pronouns 
(Pronomes pessoais) 
 
I (Eu) am (sou | estou) 
You (Você) are (é | está) 
He (Ele) 
is (é | está) 
She (Ela) 
Competência 01 
18 
 
 
 
It (Ele(a)) 
We (Nós) 
are (são | estão | somos | estamos) You (Vocês) 
They (Eles/Elas) 
 
Quadro 5 - Verbo to be (ser/estar) no presente – Verb to be in the present 
Fonte: elaborado pelo autor. 
Descrição: O quadro apresenta na coluna da esquerda os pronomes pessoais em inglês e na coluna da direita a 
conjugação do verbo to be. 
 
O verbo (to be) está presente em diversas situações na língua inglesa. Além da forma 
completa como está apresentada no quadro, é possível utilizar a forma contraída do verbo, fazendo 
uso do apóstrofo. Nas frases apresentadas nos exemplos a seguir você poderá visualizar a forma 
completa e contraída, pois em determinados textos você poderá se deparar com ambas as formas de 
escrita. Veja, também algumas frases construídas utilizandoo verbo (to be) nas formas negativa e 
interrogativa. 
 
Exemplos– Examples: 
 
I am an employee of an international company. – affirmative form 
I’m an employee of an international company.– contracted form 
(Eu sou empregado em uma empresa internacional.) 
 
I am not employee of an international company. – negative form 
I’m not employee of an international company.– contracted form 
(Eu sou empregado em uma empresa internacional.) 
 
Am I an employee of an international company?– interrogative form 
(Eu sou empregado em uma empresa internacional?) 
 
A partir destes exemplos, você pode elaborar novas frases sempre lembrando de 
respeitar a estrutura gramatical. Quero chamar sua atenção para aspectos importantes: 
• O pronome “I” (eu), sempre deve ser escrito com letra maiúscula, independente se 
ele aparecer no início ou no meio da frase; 
• Para construção da forma negativa, acrescenta-se a palavra “not” (não), após o 
verbo; 
Competência 01 
19 
 
 
 
• Para construção da forma interrogativa o verbo aparece antes do sujeito (nome ou 
pronome). 
 
 
 
 
Você sabia? 
Existem algumas teorias sobre o uso do pronome “I” em inglês: Teoria 
egocêntrica, Teoria Gramatical, entre outras. Veja um pouco a perspectiva 
da Teoria da História. Ao longo do desenvolvimento da língua inglesa, o 
pronome pessoal “eu” era ic ou ich (parecido com o alemão). Em certo 
ponto da história o “c” e o “ch” saíram da palavra e ficou apenas o “i”. 
Naqueles tempos tudo era escrito à mão; portanto, os escritores da época 
tinham de ser cuidadosos na hora de escrever algo. Eles tinham de ser 
detalhistas e prestar bem atenção no que faziam. Assim, tente imaginar o 
problema que era escrever um simples “i” (minúsculo) nos materiais da 
época. Sendo minúsculo, [...] o “i” poderia ser confundido com um simples 
traço ou borrão de tinta no papel. Enfim, a interpretação do texto ficaria 
comprometida. Para resolver este problema, o pessoal teve a brilhante 
ideia de simplesmente aumentar um pouquinho o risco do “i”. Assim, 
ficaria mais fácil de percebê-lo no texto. 
 
 
 
 
 
 
Gostou dessa curiosidade? Vá em frente na leitura! 
 
 
 
 
Para ampliar seu conhecimento na língua inglesa, acesse a lista de verbos 
irregulares clicando aqui. 
Competência 01 
20 
 
 
 
Agora que você já conhece o verbo (to be) no tempo presente, veja no quadro a seguir o 
mesmo verbo conjugado no “tempo passado” e observe que há apenas duas formas de escritas na 
conjugação. 
 
VERBO “TO BE” SIMPLE PAST TENSE 
Personal Pronouns 
(Pronomes pessoais) 
 
I (Eu) was (fui | estive) 
You (Você) were (foi | esteve) 
He (Ele) 
was (foi | esteve) She (Ela) 
It (Ele(a)) 
We (Nós) 
were (fomos | foram | estivemos | estiveram) You (Vocês) 
They (Eles/Elas) 
 
Quadro 6 - Verbo to be (ser/estar) no passado – Verb to be in the past 
Fonte: elaborado pelo autor. 
Descrição: O quadro apresenta na coluna da esquerda os pronomes pessoais em inglês e na coluna da direita a 
conjugação do verbo to be no passado. 
 
É possível perceber que o verbo (to be) quando conjugado no tempo passado pede, 
apenas duas possibilidades (was ou were) e a utilização deverá ser feita a depender do contexto. Este 
tempo verbal não apresenta forma contraída. Nas frases apresentadas nos exemplos você poderá 
visualizar a forma estrutural de como são construídas as sentenças no passado. Nos exemplos 
também serão apresentadas frases construídas na forma negativa e na forma interrogativa. 
 
Exemplos - Examples: 
 
I was sad because I was unemployed, but I was hired and now I am so happy! 
Eu estava triste porque estava desempregado, mas fui contratado e agora estou feliz! 
 
I was not happy, because I was umemployed. 
Eu não estava feliz, porque eu estava desempregado. 
 
Was he sad because he was um employed? 
Competência 01 
21 
 
 
 
Ele estava triste porque estava desempregado? 
 
 
O quadro a seguir destaca a construção do simple future e ele é composto pelo uso do 
will. Esse tempo verbal expressa uma ação que ocorrerá no futuro. 
 
 
VERBO “TO BE” SIMPLE FUTURE TENSE 
Personal Pronouns 
(Pronomes pessoais) 
 
I (Eu) will be(serei | estarei) 
You (Você) will be (será | estará) 
He (Ele) 
will be (será | estará) She (Ela) 
It (Ele(a)) 
We (Nós) 
will be (seremos | serão | estaremos | estarão) You (Vocês) 
They (Eles/Elas) 
 
Quadro 7 – Verbo to be (ser/estar) no futuro – Verb to be in the future 
Fonte: elaborado pelo autor. 
Descrição: O quadro apresenta na coluna da esquerda os pronomes pessoais em inglês e na coluna da direita o verbo to 
be precedido da presença de will. 
 
Nas frases apresentadas nos exemplos você poderá visualizar a forma afirmativa, negativa 
e interrogativa, assim como a forma contraída deste tempo verbal. 
 
Exemplos– Examples: 
 
I will be a technician in administration. – affirmative form 
(Eu serei um Técnico em Administração.) 
 
I will not be a architect. – negative form 
(Eu não serei um arquiteto.) 
 
Will I be na engineer? – interrogative form 
(Eu serei um engenheiro?) 
Competência 01 
22 
 
 
 
Lembre-se que sempre na construção de uma sentença interrogativa o auxiliar antecede 
o sujeito. A forma contraída pode ser realizada acrescentando apóstrofo seguido de duas letras “ll”. 
De forma mais objetiva, veja esse modelo (I will beà I’ll be|ou You will beà You’ll be) e assim com 
as demais situações. 
A seguir você conhecerá o tempo verbal present continuous que faz uso do verbo (to be) 
no sentido de estar + a forma terminada com -ing do verbo principal. Este tempo verbal é utilizado 
para descrever alguma ação que está ocorrendo agora (now), neste momento (at the moment). Veja 
no quadro a seguir algumas possibilidades: 
 
 
 
Verbo no 
Infinitivo 
Verbo no 
gerúndio 
 
Pronome 
Verbo 
(to be) 
Verbo no 
gerúndio 
Complemento 
da frase 
To speak 
(falar) 
speaking 
(falando) 
I 
(Eu) 
am 
(estou) 
speaking 
(falando) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
now 
(agora) 
To read 
(ler) 
reading 
(lendo) 
You 
(Você) 
are 
(está) 
reading 
(lendo) 
 
To study 
(estudar) 
 
studying 
(estudando) 
He | She | 
It 
(Ele | Ela | 
Ele(a)) 
 
is 
(está) 
 
studying 
(estudando) 
To write* 
(escrever) 
writing 
(escrevendo) 
We 
(Nós) 
are 
(estamos) 
writing 
(escrevendo) 
to drink 
(beber) 
Drinking 
(bebendo) 
You 
(Vocês) 
are 
(estão) 
drinking 
(bebendo) 
 
to shop* 
(comprar) 
 
Shopping 
(comprando) 
They 
(Eles ou 
Elas) 
 
are 
(estão) 
 
shopping 
(comprando) 
 
Quadro 8 – Formas Contínuas (afirmativa, negativa e interrogativa) Present Continuous (affirmative, negative and 
interrogative) forms 
Fonte: elaborado pelo autor. 
to be + verb (-ing) 
Competência 01 
23 
 
 
 
Descrição: O quadro apresenta a utilização do presente continuous. 
 
Observe que os verbos (to write e to shop) estão marcados com asterisco. O motivo é 
para atender a seguinte regra gramatical: verbos terminados em “e” deve-se suprimir essa letra e 
acrescentar -ing (to love “amar” à loving “amando” | to make “fazer”à making “fazendo”) e a outra 
regra é quando o verbo for curto e terminar com a sequência consoante – vogal – consoante (c–v–c). 
Nestes casos, deve-se duplicar a última consoante e acrescentar o -ing (to stop “parar” – stopping 
“parando” | to get “pegar” – getting “pegando”). 
Para construir uma sentença no present continuous na forma negativa, você deverá 
inserir a palavra not “não” após o pronome, ficando então da seguinte forma: 
 
Exemplos - Examples: 
 
I am not sleeping now. 
“Eu não estou dormindo agora.” 
 
You are not sleeping now. 
“Você não está dormindo agora.” 
 
Uma outra possibilidade é a de construir uma frase utilizando a forma interrogativa do present 
continuous. Neste caso você precisará trazer o verbo no início+ sujeito + -ing do verbo principal + 
complemento da frase. 
 
Exemplos– Examples: 
 
Am I working now? 
(Estou trabalhando agora?)Are you eating now? 
(Você está comendo agora?) 
 
Is he going now? 
(Ele está indo agora?) 
 
Aqui, reforço mais uma vez que não há forma contraída quando utiliza-se o present 
continuous para perguntas. Vá em frente e continue a leitura. Você está se aproximando do final 
desta competência. 
No nosso cotidiano fazemos muitas perguntas, então agora quero que você conheça as 
“questions words” mais frequentes em inglês, pois elas são comumente utilizadas para a elaboração 
Competência 01 
24 
 
 
 
de perguntas. Sempre que quiser fazer uma pergunta em inglês você pode fazer uso de uma dessas 
palavras colocando-as dentro do contexto correto. 
 
Question Word Utilização 
 
How 
(como) 
How are you doing? (Como você está?) 
How to spell Thompson (Como se soletra 
Thompson?) 
 
When 
(quando) 
When will he be hired? (Quando ele será 
contratado?) 
When are we going to the beach? 
(Quando vamos à praia?) 
 
Where 
(onde) 
Where are you from? (De onde você é?) 
Where will she work? (Onde ela irá 
trabalhar?) 
What 
(o que |qual) 
What is your name? (Qual o seu nome?) 
What is up? (O que houve?) 
 
Why 
(Por que?) 
(Utilizado no início de frases.) 
Why didn’t he deliver the report? (Por 
que ele não entregou o relatório? 
Why was she fired? (Por que ela foi 
demitida?) 
 
 
 
Who 
(quem) 
 
Who is responsible for the sector? (Quem 
é o responsável do setor?) 
Who made this wonderful presentation? 
(Quem fez esta maravilhosa 
apresentação?) 
 
Quadro 9 - Palavras Interrogativas – Questions Words 
Fonte: elaborado pelo autor. 
Descrição: O quadro apresenta as mais comuns “questions words” utilizadas quando for necessário fazer uma pergunta. 
Competência 01 
25 
 
 
 
E então, gostou dos conteúdos abordados nesta competência? Conseguiu aprender 
muitas palavras novas? Antes de terminar quero sugerir que você observe o próximo quadro com 
algumas expressões em inglês. 
Português 
(Portuguese) 
Inglês 
(English) 
Eu estudei na... I studied at... 
Também fiz curso em/de... I also took courses in... 
Eu morei em... I lived in... 
Fui contratado para... ou, Fui contratado 
como... 
 
I was hired to...or, I was hired as the... 
Era encarregado de... I was in charge of... 
Era responsável pelo desenvolvimento 
de... 
I was responsible for the development 
of... 
Não estou muito por dentro de... I’m little out of touch with... 
Acho que meus pontos fortes são... I feel my strong points are... 
Aprendi muito com minha experiência na 
 porque... 
I feel I gained a lot from my experience at 
 because... 
E então, está gostando de trabalhar 
para...? 
 
So, how do you like working for...? 
Meu trabalho consiste basicamente em... My Jobs mostly in volves... 
As pessoas com quem trabalho são bem... The people I work with are really... 
Onde você trabalha? Where do you work? 
É uma empresa grande/pequena? It is a big/small company? 
Está ganhando bem? What’s the pay like? 
 
Quadro 10 - Frases em inglês profissional – Professional English Sentences 
Fonte: Martinez (2000) 
Descrição: O quadro apresenta uma série de frases que podem ser utilizadas dentro do contexto empresarial. A coluna 
da direita apresenta as frases em português e a coluna da esquerda a tradução correspondente em inglês. 
 
 
Sugiro que você aproveite os modelos de frases apresentadas e as reconstrua no seu 
caderno de estudos, inserindo palavras novas que você poderá buscar com ajuda de um dicionário da 
língua inglês . Se você fizer este exercício de sempre anotar, buscando o significado de cada nova 
Competência 01 
26 
 
 
 
palavra aprendida, com certeza você aumentará seu vocabulário e ampliará sua capacidade na escrita 
e na leitura. 
Por falar em leitura, a próxima competência está repleta de um conteúdo específico sobre 
o desenvolvimento de técnicas para aprimorar a leitura de textos em língua inglesa contribuindo, 
assim, no desenvolvimento e ampliação do seu vocabulário em inglês. Aproveito este espaço para 
reforçar o lembrete da videoaula desta competência que já está disponível no seu Ambiente Virtual 
(AVA). 
 
 
Vejo você na próxima competência! 
See you at the next competency! 
Competência 02 
27 
 
 
 
2. Competência 02 | Desenvolver habilidades de leitura e produção de 
textos em Língua Inglesa 
Olá, estudante! 
 
 
Seja bem-vindo(a) a segunda e última competência da disciplina de inglês. Neste 
momento você irá iniciar a competência de número 2 (dois). Esta competência tem como objetivo 
abordar aspectos que possibilitem seu itinerário de aprendizagem para aumentar e consolidar suas 
habilidades de leitura e de produção de textos em Língua Inglesa. Na competência anterior você teve 
oportunidade de estudar estratégias para aumentar o seu vocabulário neste idioma e a partir deste 
conhecimento você irá conhecer técnicas que podem ser utilizadas para que o objetivo aqui 
apresentado possa ser alcançado, mas para que tudo isso seja possível reforço que a dedicação de 
tempo e atenção para leitura do material são pontos fundamentais para o seu desenvolvimento. Fazer 
anotações sobre os conteúdos que considerar importante, buscar construir pontes entre o que está 
estudando com o seu cotidiano também servirá de mola propulsora para o seu sucesso. 
Após a conclusão dessa competência você será capaz de: 
• Identificara presença de cognatos em textos de língua inglesa; 
• Aprimorara habilidade reading utilizando estratégias específicas de leitura; 
• Desenvolvera habilidade writing observando a estrutura das frases escritas em 
inglês. 
 
Let’s go! 
 
 
2.1 Habilidades de leitura 
 
Ao longo de nossas vidas, nós desenvolvemos a capacidade da leitura a partir dos 
estímulos que recebemos em nossa língua materna, no nosso caso, o português. Desde as séries 
iniciais até a conclusão, daqueles que optam pela realização dos cursos de pós-graduação, a leitura 
se faz presente. 
Em nosso cotidiano recebemos muitas informações escritas e como você viu na 
competência anterior, muitas palavras estão escritas na língua inglesa. Neste sentido, a língua inglesa 
Competência 02 
28 
 
 
 
pode ser aprendida por meio de práticas linguísticas cotidianas. A partir do momento que esta prática 
se torna comum, é possível desenvolver uma autonomia no uso comunicativo no idioma nativo e no 
estrangeiro. É importante que você compreenda que a leitura envolve interpretação e compreensão 
dos diversos gêneros textuais. 
Assim, entende-se a leitura como uma das formas de aprendizagem do idioma inglês 
comuns no cotidiano de crianças, jovens e adultos que estão em conexão com as redes e mídias 
sociais. Pode-se aqui fazer referência às músicas internacionais, às séries e filmes, aos livros, aos jogos 
virtuais, como possibilidades para o aprendizado desse idioma. No próximo tópico você irá conhecer 
sobre os cognatos e suas implicações na leitura e na produção de texto em inglês. 
 
2.1.1 Falsos cognatos e Verdadeiros cognatos 
 
Quero iniciar este tópico com uma pergunta: - Você sabe o que significa cognato? Bom, 
apesar de ser uma palavra, talvez, desconhecida para alguns, os cognatos são palavras (adjetivos e 
substantivos) semelhantes. O dicionário online Priberam, traz como significado de cognato “palavra 
que tem a mesma raiz ou origem etimológica que outra.” Quando nos referimos a falsos e verdadeiros 
cognatos em língua inglesa, estamos falando sobre a semelhança na grafia de palavras que podem, 
ou não, assumirem o mesmo sentindo/significado em língua portuguesa. 
 
 
intend = entende 
 
 
intend = pretende 
 
 
 
Conforme as autoras Maldaner, Castiglioni e Barbosa (2018), por meio de leituras sobre 
os falsos cognatos, mais conhecidos como falsos amigos, observamos que há familiaridade com a 
língua portuguesa. Contudo, essa impressão inicial é passageira, quando verificamos o significado 
Competência 02 
29 
 
 
 
dessas palavras na língua inglesa, resultandoem um vocábulo totalmente diferente. Veja no quadro 
a seguir uma lista com falsos e verdadeiros cognatos e seus respectivos significados em português. 
 
 
FALSOS COGNATOS VERDADEIROS COGNATOS 
 
Inglês 
(English) 
Estrutura 
simular 
(Similar 
structure) 
 
Português 
(Portuguese) 
 
Inglês 
(English) 
 
Português 
(Portuguese) 
Actual Atual Verdadeiro Alphabet Alfabeto 
Anthem Antena Hino Area Área 
Application Aplicação Inscrição Comedy Comédia 
Beef Bife Carne de 
boi/vaca 
Different Diferente 
Cafeteria Cafeteria Lanchonete Emotion Emoção 
Cigar Cigarro Charuto Future Futuro 
College Colégio Faculdade Honest Honesto 
Fabric Fábrica Tecido Human Humano 
Lecture Leitura Palestra Idea Ideia 
Legend Legenda Lenda Music Música 
Library Livraria Biblioteca Name Nome 
Lunch Lanche Almoço Number Número 
Parents Parentes Pais Object Objeto 
Prejudice Prejuízo Preconceito Other Outro 
Pretend Pretender Fingir Passaport Passaporte 
Push Puxar Empurrar Present Presente 
Realize Realizar Perceber Television Televisão 
Sensible Sensível Sensato Tomato Tomate 
Shoot Chute Tiro ou 
Fotografar 
Vegetarian Vegetariano 
Competência 02 
30 
 
 
 
Quadro 11 – Lista com relação dos falsos e verdadeiros cognatos – List of false and true cognates 
Fonte: Elaborado pelo autor 
Descrição: O quadro apresenta cinco colunas, sendo a primeira da esquerda com os falsos cognatos em inglês e a sua 
direita uma coluna com a palavra em português com a estrutura similar ao inglês. Na terceira coluna a tradução real em 
português. Na coloca quatro é possível encontrar exemplos de verdadeiros cognatos escritos em inglês e sua tradução 
correspondente em português na coluna cinco. 
 
É importante que você compreenda que esta lista não se esgota nela mesma, pois existem 
inúmeros tipos de falsos e verdadeiros cognatos em inglês. Aqui está representando apenas algumas 
possibilidades para que você conheça. A proposta de apresentar-lhe este conteúdo dentro desta 
competência é para que durante a leitura e/ou escrita de textos em inglês você tenha ciência que eles 
podem aparecer e você precisa estar atento para não fazer uma interpretação equivocada. À medida 
que você se aproximar do idioma estas palavras tornam-se cada vez mais fáceis de serem identificadas 
e, por sua vez, decodificadas corretamente. 
De maneira prática, quero propor a você um exercício. Você deve saber que utilizar as 
redes sociais é uma prática comum para a maioria dos brasileiros, sobretudo para os chamado 
“nativos-digitais”, ou seja, aquelas pessoas que nasceram a partir do início da década de 1990. 
 
 
 
Nos próximos tópicos quero apresentar a você algumas estratégias de leitura em língua 
inglesa. Para isso, serão utilizados alguns fragmentos de textos em inglês para que você compreenda 
a lógica da estratégia utilizada. Lembre-se, um passo de cada vez! Se você tem pouco contato com 
este idioma, esta é uma oportunidade de aproximar-se dele de maneira leve e descomplicada. 
 
2.1.2 Técnicas de leitura em inglês – English Reading Techniques 
 
Foi discutido, no tópico 2.1, sobre habilidade de leitura e aqui quero reforçar esse 
conteúdo. O desenvolvimento da prática da leitura deve ser contínuo, seja em português, inglês ou 
em qualquer outro idioma, pois além de ser uma excelente fonte de conhecimento, por meio da 
 
A proposta aqui é que você acesse, caso você tenha, o seu perfil no Instagram e 
pesquise na aba “tags” pela expressão #falsecognates. Caso você não possua 
uma conta nesta rede social, pergunte se algum amigo ou familiar, que tenham, 
permite que você faça essa pesquisa, pois a intensão é que você perceba as 
muitas possibilidades de falsos cognatos que podem ser encontrados. 
Competência 02 
31 
 
 
 
leitura nossos horizontes são ampliados, nossa visão de mundo é alterada e passamos a viajar por 
universos, até então, desconhecidos. O desenvolver do hábito da leitura, não deve ser algo forçado e 
sem sentido. Você deve buscar o gênero literário que mais lhe agrade e à medida que você perceber, 
que ler faz parte da sua rotina, então novos títulos poderão ser inseridos em seu repertório literário. 
Lembra que um dos objetivos da competência anterior tratava sobre ampliar o 
vocabulário em língua inglesa? Pois bem! Aqui, nesta competência, você também terá oportunidade 
de conhecer novas palavras e através dos textos identificar a estrutura e composição das frases. 
Necessariamente, o uso e aplicação das técnicas que veremos nesta competência, scanning e 
skimming, são realizadas a partir da leitura de textos. Ainda neste sentido, quero que você conheça 
também mais três expressões que compõem esse universo da leitura, são elas: light reading, 
intensive reading e extensive reading. Continue a leitura para descobrir o que significa cada termo 
apresentado e como você poderá utilizá-los a seu favor. 
É importante que você saiba que toda leitura tem um objetivo. E isso, é um fato! Você 
pode ler um determinado material de estudo para realização de uma prova, ler um manual de 
instrução para saber como montar um móvel ou como instalar aquele aparelho eletrônico que você 
comprou, ler um guia de viagens para conhecer previamente o local que você irá visitar, ler revistas 
de celebridades para ficar por dentro das últimas notícias, ler as notícias de economia, de política 
para melhor entender a situação do país, enfim são muitos os motivos que nos motivam a ler. 
Reconhecer o objetivo/propósito da leitura é o que define se você estará ou não 
desenvolvendo uma light reading. Mas o que seria isso afinal? O termo light reading, faz referência a 
um tipo de leitura leve, ou seja, aquela leitura prazerosa. Neste sentido não existe relação com a 
complexidade do assunto, pois o mais importante é que você tenha interesse e prazer sobre o tema 
a ser lido. Para uns uma leitura leve pode ser sobre esportes, enquanto para outros pode ser sobre 
astrofísica. Observe que são assuntos distintos, mas aqui o que importa é o seu interesse! 
A partir disso, será introduzido as outras duas técnicas (intensive reading e extensive 
reading). A compreensão e a aquisição da linguagem aumentam quando você lê de forma restrita, 
porque você, enquanto leitor, vê as mesmas palavras usadas repetidamente. Fazer uma leitura 
“estreita”, significa ler muito sobre um tópico. Reforço que a leitura intensiva (intensive reading) 
envolve a leitura detalhada com objetivos e tarefas de aprendizagem específicos. Ela frequentemente 
refere-se à leitura cuidadosa (ou tradução) de textos mais curtos sempre com o objetivo de um 
Competência 02 
32 
 
 
 
entendimento completo e detalhado do texto. Sobre este modelo de leitura, veja o que diz o 
professor, Luca Lampariello: 
Esta é uma atividade que requer grande esforço mental e concentração. Por causa 
disso, o aluno que se dedica à leitura intensiva deve ter o cuidado de seguir 
orientações específicas, ou corre o risco de ficar entediado e esgotado. 
Especificamente, se você deseja ler um texto intensamente, deve ter o cuidado de ler 
textos interessantes e curtos, de ler apenas por breves períodos de tempo e fazê- lo 
quando tiver mais energia mental (LAMPARIELLO, 2017). 
 
 
Perceba que, segundo o professor Luca, executar uma leitura intensiva, requer a escolha 
de textos que você considere interessantes, pois dessa maneira as chances de você abandonar a 
leitura são menores e uma outra dica apresentada por ele é que essa técnica seja aplica em textos 
curtos, pelo motivo da realização de uma leitura que tem como objetivo observar detalhes no texto. 
Seguindo essa mesma linha de raciocínio, continue a leitura para conhecer a próxima 
técnica de leitura a extensive reading. Nesta técnica, a ideia é tratar o texto não como um objeto de 
estudos de uma língua estrangeira, mas sim como um objeto de uma experiência literária, um objeto 
de prazer. Veja na figura a seguir os pilaresque regem a extensive reading. 
 
 
É você quem 
escolhe o que 
vai ler e quanto 
vai ler. 
 
 
A leitura é feita 
individualmente 
e em silêncio. 
O propósito da 
leitura é a 
compreensão 
geral do texto e 
o prazer de ler. 
Os materiais 
selecionados 
para a leitura 
devem estar de 
acordo com a 
sua competência 
linguística. 
Competência 02 
33 
 
 
 
Figura 2 - Pilares da Técnica Extensive Reading – Pillars of Extensive Reading Technique 
Fonte: https://cacdingles.blog/2019/03/21/aprenda-a-ler-fluentemente-em-ingles-com-atividades-de-extensive- 
reading/ 
Descrição: A figura representada por um círculo colorido é repartida em quatro quadrantes. Cada um apresenta um dos 
pilares da técnica de leitura extensive reading. 
 
 
Cada um dos pilares entrega, a você estudante, a autonomia sobre aquilo que é lido. Você 
escolhe o que será lido e não o professor ou outra pessoa que faz essa indicação. Você determina o 
tempo que permanecerá lendo deixando inclusive a leitura de lado caso perca o interesse. Não se 
tem aqui a proposta da compreensão de cada palavra do texto, mas sim uma análise mais global. O 
material selecionado é de acordo com sua capacidade de compreensão, dessa forma, é possível evitar 
leituras densas e com vocabulários complexos. Por último, a leitura é feita de forma individual e em 
silêncio, possibilitando uma maior conexão sua com o texto escolhido. 
As atividades de extensive reading contribuem, não somente, para a leitura, mas 
possibilitam a consolidação do aprendizado do inglês e incrementam na formação do vocabulário e 
na melhoria da produção escrita. Ainda sobre a leitura de texto, veja a seguir as técnicas que podem 
ser utilizadas para auxiliar na compreensão de textos em língua inglesa. 
 
 
2.2 Compreensão de textos – Text comprehension 
 
 
Na leitura dos tópicos anteriores desta competência você se debruçou sobre algumas 
estratégias que facilitam a leitura de textos produzidos em inglês. Agora quero apresentar a você 
outras duas estratégias que são utilizadas para aprimorar a compreensão daquilo que está escrito, 
sendo capaz de ajudá-lo a deduzir significados, a entender informações explícitas e implícitas no 
texto, a distinguir ideias-chave, a extrair pontos ou informações relevantes sem que necessariamente 
você conheça palavra por palavra. 
Para que você consiga aplicar bem as estratégias das técnicas scanning e skimming, você 
precisa de atenção e concentração, pois dessa maneira ficará mais fácil perceber o que realmente 
importa e quais são as informações relevantes no texto. 
Competência 02 
34 
 
 
 
 
 
Mais uma vez reforço a ideia que o objetivo de utilizar o scanning e skimming, é o de 
possibilitar que sua leitura e o seu entendimento ocorram da maneira mais proveitosa possível. 
Continue a leitura para aprender a utilizar estas técnicas como facilitadoras de uma leitura rápida e 
dinâmica. 
 
2.2.1 Scanning 
 
Ao utilizar a técnica scanning você precisará buscar informações específicas e para isso, é 
preciso empregar um olhar atento aos detalhes. Lembra que foi falado sobre iniciar com a leitura das 
perguntas? Pois é! Aqui você poderá ler primeiro as perguntas e depois procurar as respostas pelo 
texto, sem precisar “perder tempo” lendo-o por completo. Raquel Oshio (2020), reforça essa mesma 
ideia quando ela afirma: 
O scanning, de uma forma mais ampla, eu diria que é uma “varredura” do texto. O 
verbo “scan”, escanear, é examinar detalhadamente, codificar a mensagem das 
frases, selecionar o vocabulário necessário e encontrar detalhes relevantes à 
resposta. É como se você fosse ler com atenção a primeira página de um jornal, fosse 
procurar uma palavra no dicionário ou pesquisar na internet um determinado 
assunto em busca de informações específicas, necessárias naquele momento 
(OSHIO, 2020). 
Note que na fala da autora, o scannig é entendido como uma ferramenta que agiliza sua 
leitura na busca por informações específicas para um determinado momento. Ela reforça o ponto que 
foi falado anteriormente, sobre distinguir ideias-chave e extrair pontos ou informações relevantes no 
texto. Porém, isso não significa que a partir de agora você deverá ler todos os textos desta forma. 
Deve-se fazer uso da técnica, quando houver necessidade! Veja a seguir duas possibilidades em que 
essa técnica pode ser utilizada na prática. 
 
Para o estudante que irá prestar vestibular ou qualquer outro tipo de avaliação 
em inglês, uma boa dica é começar fazendo a leitura das perguntas da prova 
antes de iniciar a leitura atenta de cada parágrafo do texto. Essa estratégia faz 
com que o você, estudante, possa aplicar as técnicas de leitura de forma mais 
assertiva. 
Competência 02 
35 
 
 
 
 
 
O que o cartaz anuncia? 
Um filme. 
 
 
 
 
Qual é o título? 
The enormity of life. 
 
 
 
 
 
Houve divulgação em algum festival? 
Sim. No 19º Festival de Filmes de 
Beverly Hills. 
 
 
 
 
 
Quais atrizes de destaque 
participaram desta produção? 
Emily Kinney e Giselle Eisenberg 
 
 
 
 
Figura 3 – Cartaz “The Enormity of life” - “The Enormity of life” Poster 
Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/4/43/Enormity_of_Life_Movie_Poster.jpg 
Descrição: A imagem apresenta o cartaz de um filme. O título do filme está centralizado na imagem. O filme é chamado 
de “The Enormity of Life”. Na parte superior direita é apresentado o nome dos atores principais. O fundo da imagem é 
composto pelo rosto de um homem branco, grisalho, sem barba e com olhos claros. É apresentado apenas o lado 
esquerdo do rosto. Também há a imagem de dois galhos de árvore e entre eles está escrito a informação que o filme 
participou do décimo nono festival de Beverly Hills. Na parte inferior do cartaz estão inseridos créditos do filme em 
letras pequenas. 
 
 
Você conseguiu perceber que a aplicação da técnica scanning foi possível ser realizada a 
partir das perguntas que foram feitas sobre o cartaz? Agora, veja a mesma técnica aplicada em um 
fragmento de texto. 
Competência 02 
36 
 
 
 
 
 
 
Texto 1 – Cultura e Educação ONU 2021 – UN Culture and Education 2021 
Fonte: https://news.un.org/en/story/2021/03/1088392 
 
 
Para que você compreenda o que está escrito no texto 1, sugiro que você inicialmente 
busque por palavras cognatas que auxiliam no processo de entendimento. Lembre-se que palavras 
cognatas são aquelas que se assemelham com o português. 
 
Veja se você conseguiria compreender o texto, a partir dos trechos destacados: 
 
 
100 million more children fail basic reading skills because of COVID-19 
Mais de 100 milhões de crianças falham nas habilidades de leitura por causa da 
COVID-19 
[...] corona vírus pandemic [...] 
[...] pandemia do coronavírus [...] 
[...] have disrupted schooling for an average of 25 weeks, saysthereport [...] 
[...]interrompeu a escolaridade por cerca de 25 semanas, diz relatório [...] 
[...] in the Latin America and Caribbean region, and in Central and Southern Asia [...] 
[...] na América Latina e região do Caribe e na Ásia Central e Meridional [...] 
100 million more children fail basic reading skills because of COVID-19 
 
Since the beginning of the coronavirus pandemic, complete or partial closures have disrupted 
schooling for an average of 25 weeks, says the report, with the highest learning losses projected 
to be in the Latin America and Caribbean region, and in Central and Southern Asia. While One 
year into COVID finds that a return to the pre-pandemic pathway may take a decade, it under 
scores that recovery could occur by 2024 “if exceptional efforts 
are made to provide remedial classes and catch-up strategies”. According to new data from 
a joint survey conducted by UNESCO and the UN Children’s Fund (UNICEF), only a quarter of 
students are benefiting from remedial education.  
Competência 02 
37 
 
 
 
[...]One year into COVID [...] 
[...] um ano após a COVID [...] 
[...] According to new data from ajoint survey, only a quarter of students are 
benefiting from remedial education. 
[...] De acordo com novos dados de uma pesquisa, apenas um quarto dos alunos estão 
se beneficiando de educação corretiva. 
 
Conseguiu compreender sobre o que trata o texto mesmo sem lê-lo em sua totalidade? 
Espero que sim! Aqui, foram destacados fragmentos maiores para que você pudesse notar que 
através de uma leitura fragmentada é possível absorver o que o texto tem a nos informar. Veja o 
próximo texto, com algumas palavras destacadas e perceba que a técnica também poderá ser 
aplicada. 
 
 
Texto 2 – Minha história – Mystory 
Fonte: https://lingua.com/pt/ingles/leitura/wonderful-family/ 
 
Assim, como no texto 1, veja o significado de algumas palavras destacadas e tente 
responder as perguntas sobre o texto. (casa – house); (enfermeira – nurse); (avó – grandmother); 
(com a gente – with us); (finais de semana – weekends); (juntos – together). 
My Wonderful Family 
I live in a house near the mountains. I have two brothers and one sister, and I was born last. 
My father teaches mathematics, and my mother is a nurse at a big hospital. My brothers are 
very smart and work hard in school. My sister is a nervous girl, but she is very kind. My 
grandmother also lives with us. She came from Italy when I was two years old. She has grown 
old, but she is still very strong. She cooks the best food! My Family is very importante to me. 
We do lots of things together. My brothers and I like to go on long walks in the mountains. My 
sister likes to cook with my grandmother. On the weekends we all play board games together. 
We laugh and Always have a good time. I love my family very much. 
Competência 02 
38 
 
 
 
 
 
Conseguiu responder as perguntas sobre o texto? Lembre-se que você já aprendeu outras 
técnicas e poderá utilizá-las. Caso tenha sentido dificuldade em algum dos textos, sugiro que aplique 
a técnica do intensive reading. Pois quanto mais restrito for seu vocabulário maiores serão as chances 
do scanning não entregar aquilo que você espera. Agora, vá em frente na leitura e conheça a próxima 
estratégia de leitura dinâmica, ou seja, uma leitura rápida. 
 
2.2.2 Skimming 
 
Esta técnica que você irá conhecer tem alguns pontos em comum com a anterior, mas a 
utilização dela requer que você tenha conhecimento prévio sobre o assunto que está lendo. Ao utilizar 
o skimming você deverá ficar atento a estrutura do texto (layout), além é claro de ficar atento as 
palavras cognatas “verdadeiras e falsas”, buscar por palavras que você já tenha o conhecimento, 
atentar para os termos destacados no texto em negrito ou itálico, ao título, ao subtítulo - quando 
houver -, as figuras, gráficos etc. 
Uma característica peculiar desta técnica skimming é que nela você não mantém o foco 
no vocabulário, mas deve se concentrar nas palavras que você já conhece, pois, a proposta é que você 
consiga “sentir” a ideia geral do texto, o assunto principal. Por isso, possuir conhecimento prévio 
sobre o que está lendo ajudará você a extrair estas questões. Nos casos em que palavras que você 
não conheça apareçam no texto, você deverá continuar a leitura e não enxergar a “palavra 
desconhecida” como um empecilho. Reforço que aqui você não está buscando detalhes e, portanto, 
não deve se prender às palavras que não conhece. Pelo contrário, você deve se concentrar nas 
palavras que conhece, elas, sim, serão o seu ponto forte. 
Perguntas sobre o texto 
• 
• 
• 
• 
• 
• 
Onde o autor desta história mora? 
O autor do texto tem irmãos? 
Qual a profissão dos pais? 
De onde a avó veio? 
O que é mais importante para o autor do texto? 
O que eles fazem nos fins de semana? 
Competência 02 
39 
 
 
 
A figura a seguir traz informações em inglês. Analise-a e veja se consegue entender sobre 
o que está sendo tratado. 
 
 
Figura 4 – Cartaz OMS – WHO Poster 
Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dc/How_to_a_wear_medical_mask_safely_-_Do%27s.png 
Descrição: A imagem apresenta um cartaz de divulgação da Organização Mundial da Saúde – OMS, escrito em inglês. A 
imagem traz orientações quanto as medidas de proteção contra a COVID-19. Ilustrações sobre lavagens das mãos antes 
e depois do uso da máscara, assim como, sobre o uso e descarte correto da máscara após utilização. 
 
 
Observando a figura apresentada anteriormente, você conseguiu entender sobre o que 
trata as informações em inglês contidas no cartaz elaborado pelo Organização Mundial da Saúde? 
Muito provavelmente sim! Observe que é possível compreender as informações explícitas e implícitas 
contidas neste tipo de comunicação. Percebeu que o conhecimento prévio sobre determinado 
assunto auxilia na compreensão dos textos? O quadro a seguir faz uma breve relação destas duas 
técnicas. 
Competência 02 
40 
 
 
 
SCANNING SKIMMING 
Vocabulário seletivo 
(vocabular selectivity) 
Leitura rápida 
(fast reading) 
Fique de olho no texto 
(keep an eye on the text) 
Concentração / Foco 
(concentration / focus) 
Cognatos: ajudantes 
(cognats: helpers) 
Ideia geral do texto 
(general text idea) 
Detalhes específicos 
(specific details) 
(Objetivo do texto) 
(text goal) 
Contato visual 
(visual contact) 
Assunto 
(subject information) 
 
Quadro 12 - Objetivos Scanning e Skimming – Scanning and Skimming Objectives 
Fonte: OSHIO (2020). 
Descrição: O quadro apresenta duas colunas, sendo a primeira da esquerda com as características da técnica scannig e 
a sua direita a coluna com as características da técnica skimming. 
 
 
Agora que você conhece mais duas estratégias de leitura. É importante que você tenha 
em mente que a utilização de cada uma delas irá depender do objetivo da leitura, pois em uma 
estratégia você vai atrás de informações específicas (scanning), enquanto na outra (skimming) é 
possível identificar a proposta do texto a partir dos elementos, citado anteriormente, que ele 
apresenta. Continue a leitura da competência para avançar um pouco mais nos estudos na língua 
inglesa. No próximo tópico será abordado o tema sobre a produção de textos em inglês. 
 
2.3 Produção de textos em Língua Inglesa 
 
O aprendizado da escrita (writing) em inglês é uma das competências requeridas para que 
se tenha domínio do idioma. No ambiente de negócios, por exemplo, quando uma empresa solicita 
ao colaborador conhecimento em língua inglesa, ela espera que ele tenha desenvolvido as habilidades 
de ler (to read), falar (to speak), ouvir (to listen) e escrever (to write) no idioma. Aprender a escrever 
em outro idioma amplia sua capacidade de comunicação/expressão, pois como foi visto na 
competência 1, o inglês é um dos idiomas mais falado no mundo. Quando alguém publica algo em 
Competência 02 
41 
 
 
 
inglês, esta pessoa terá maiores chances de se comunicar com pessoas em qualquer parte do mundo. 
Além deste benefício pessoal, a habilidade em (writing) é extremamente importante no âmbito 
profissional, para que você possa escrever e-mails, circulares, elaborar documentos, construir 
apresentações etc. 
Da mesma forma que aprender a escrever em português é a última habilidade que 
desenvolvemos, em inglês não é diferente. Por esse motivo, este é o último tópico da competência. 
Para que você desenvolva bem sua escrita em inglês, você precisa desenvolver, sobretudo, a 
habilidade de leitura. Quanto mais você ler com atenção, melhor será sua capacidade de escrita, pois 
à medida que você acessa textos em inglês seu vocabulário aumenta, seu conhecimento sobre a 
estrutura das frases também aumenta e as palavras tornam-se comuns para você. 
O modelo/estilo de escrita irá modificar a depender se aquilo que você está escrevendo 
tem um propósito formal ou informal. Sobre este ponto, veja o quadro a seguir com algumas palavras 
e expressões que têm o mesmo sentido, porém são utilizadas em contextos diferentes. 
 
 
Português 
(portuguese) 
Informal(informal) 
Formal 
(formal) 
Começar Start Commece 
Desculpar-se Sorry Apologize 
Adiar algo Put off Postpone 
Ligar para alguém Dial up / Ring up Call 
Completamente Totally Completely / Absolutely 
Caso você não tenha visto ICYMI In case you missed it 
O quanto antes ASAP As soon as possible 
Porém But However 
Eu acho que... I think... Inmyopinion 
Olá, (nome)! Hi, (nome)! Dear Sir/Madam 
Queria lhe informar... Just to let you know I write to inform you 
Encerrando (e-mail, carta) With love, Yours sincerely, 
 
Quadro 13 - Palavras e expressões formais e informais – Formal and informal words and expressions 
Fonte: https://beils.com/br/blog/as-diferencas-entre-ingles-formal-e-informal/ 
Competência 02 
42 
 
 
 
Descrição: O quadro é formado por três colunas. A primeira coluna da direita traz uma lista de palavras e expressões em 
português. A segunda coluna traz a tradução correspondente em inglês informal e a terceira coluna a tradução 
correspondente em inglês formal. 
 
Além destas expressões é possível que você encontre palavras e/ou expressões que são 
ainda mais informais, como, pode ser aqui citada, a linguagem da internet ou por troca de mensagens 
entre amigos. Talvez você já tenha utilizado ao mandar uma mensagem por celular o termo “vc” ao 
invés de “você”, ou “pq” para abreviar “porque” ou ainda “sqn”, quando deseja usar a expressão “só 
que não”, “blz” quando deseja falar “beleza”, entre outras. Na língua inglesa também existem essas 
expressões que tornam o cotidiano mais dinâmico e divertido. Separei algumas destas expressões 
para que você conheça. Elas estão separadas do quadro anterior, pois são expressões extremamente 
informais. 
 
 
Agora que você conheceu estas expressões, já pode começar a utilizá-las com os seus 
amigos e aproveitar para treinar o writing, explicando para eles o que significa cada uma delas. Antes 
de concluir esta competência, quero lembrar a você de acessar a videoaula que já está disponível no 
seu Ambiente Virtual (AVA) e informo que será liberada uma atividade no fórum desta competência 
para que você possa demonstrar sua habilidade na produção de texto. Acesse o fórum, confira e 
responda a atividade proposta. 
 
Bons estudos e até breve! 
Good studies and see you soon! 
 
OMG! (Oh my God!) –Esta abreviação é utilizada com o mesmo sentido que usamos para dizer 
(ai meu Deus!). 
BRB – (be right back) – Utilizada com o sentido de um (volto já). Seria uma espécie de pausa 
numa conversa que em poucos minutos irá continuar. 
IDK – (I don’t know) – Utilizada para abreviar a expressão (Eu não sei). 
LOL – (laughing out loud) – Esta é utilizada quando você ler algo muito engraçado e serve para 
dizer que você está (rindo alto). 
BFF – (best friend forever) – Utilizada geralmente por adolescentes e quer dizer (melhores 
amigos). 
43 
 
 
 
Conclusão 
Prezado estudante, se você está lendo esta conclusão é porque chegou ao fim desta 
disciplina. Parabéns! Espero que o conteúdo aqui apresentado tenha feito sentido para você e que 
tenha sido útil na sua trajetória escolar. De forma breve quero convidar você para uma leitura rápida 
sobre alguns pontos que foram abordados durante estas duas semanas da disciplina de inglês: 
Na competência 1 que tem como título, “aumentar e consolidar o vocabulário em 
Inglês”, foi dividida em duas partes, você estudou inicialmente sobre a importância de se estudar 
inglês e sobre a trajetória do ensino deste idioma no Brasil numa perspectiva cronológica e histórica. 
Conheceu expressões técnicas de inglês aplicada na área de Administração e recebeu dicas de usos 
de aplicativos para aprimorar o desenvolvimento do inglês. Na segunda parte da competência onde 
foram abordados aspectos gramaticais, você pode ampliar seu vocabulário com palavras inseridas nas 
regras da gramática. Reforçou o estudo do verbo (to be) apresentado em três tempos verbais – 
presente | passado | futuro –, estudou a forma contínua deste verbo, assim como as questions words 
que são aquelas palavras utilizadas na elaboração de perguntas e por fim teve oportunidade de se 
deparar com estruturas de frases relacionadas ao mercado de trabalho, onde mais uma vez, pode se 
conectar a área de negócios. 
Já durante a competência 2, intitulada “desenvolver habilidades de leitura e produção 
de textos em Língua Inglesa”, você se deparou com algumas possibilidades de vocábulos cognatos e 
falsos cognatos e sua importância para a compreensão da leitura e escrita dos textos em língua 
inglesa. Conheceu técnicas de leitura que podem ser utilizadas de maneira estratégica para agilizar a 
leitura de textos, tornando-a mais objetiva. Se deparou com textos e imagens escritos em inglês 
contribuindo para a ampliação de seu vocabulário. Por fim, conheceu palavras e expressões formais, 
informais e casuais, úteis quando você tiver a necessidade de produzir algum texto. 
Percebeu quanta coisa você estudou durante estas duas competências? Desejo a você 
muito sucesso e prosperidade em sua vida pessoal e profissional. Como disse o Professor Antônio 
Carlos Gomes da Costa, “o fundamental é acreditar sempre no potencial criador e na força 
transformadora dos jovens”. Para mim, você é especial! Acredite nisso! 
Um Forte abraço! 
Prof. André Paes 
44 
 
 
 
Referências 
 
"cognato", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, 
https://dicionario.priberam.org/cognato [consultado em 25-03-2021]. 
 
AMPARIELLO, Luca. https://www.lucalampariello.com/intensive-vs-extensive-reading/ 
 
CANDIAN, Selene. Aprenda a ler fluentemente em inglês com atividades de ‘extensive reading’. 
2019. Disponível em: https://cacdingles.blog/2019/03/21/aprenda-a-ler-fluentemente-em-ingles- 
com-atividades-de-extensive-reading/. Acesso em: 29 mar. 2021. 
 
DÉA, Carolina Marques. Global English: análise da representação do falante de inglês como língua 
franca em um material didático. 2018. 124 f. Dissertação (Mestrado) - Curso de Pós-Graduação em 
Linguística e Língua Portuguesa, Universidade Estadual Paulista, Araraquara, 2018. 
 
FORTUNATO, Iris Maria de Araújo. O livro de Inglês chegou à escola pública: e agora professor?. 2013. 
175 f. Dissertação (Mestrado) - Curso de Pós-Graduação em Língua e Cultura, Instituto de Letras, 
Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2013. 
 
MARTINY, Henrique. QUAIS OS PAÍSES DO MUNDO QUE FALAM INGLÊS. 2020. Disponível em: 
https://www.thefools.com.br/blog/post/quantos-paises-falam-1-ingles. Acesso em: 03 mar. 2021. 
 
MALDANER, Laíra de Cássia Barros Ferreira. CASTIGLIONI, Ana Claudia. BARBOSA, Selma Maria 
Abdalla Dias. Falsos Cognatos: o tratamento dos verbetes nos dicionários Longman e Oxford. Entre 
Letras. 9. 261-276. 10.20873/uft.2179-3948.2018v9n3p261. 
 
OLIVEIRA, Pedro Ivo de. Escolas públicas sofrem com baixa qualidade do ensino de inglês: 
levantamento foi divulgado pela agência british council. Levantamento foi divulgado pela agência 
British Council. 2019. Disponível em: https://agenciabrasil.ebc.com.br/educacao/noticia/2019- 
11/escolas-publicas-sofrem-com-baixa-qualidade-do-ensino-de-ingles. Acesso em: 04 mar. 2021. 
 
OSHIO, Raquel. Scanning e Skimming: entenda textos de forma simples e clara. entenda textos de 
forma simples e clara. 2020. Disponível em: 
https://blog.estrategiavestibulares.com.br/ingles/scanning-e-skimming/. Acesso em: 29 mar. 2021. 
 
PEREIRA, Gilberto G. Como nasce uma língua. 2016. Disponível em: 
https://super.abril.com.br/cultura/como-nasce-uma-lingua/. Acesso em: 03 mar. 2021. 
 
PORTAL TERRA. 95% da população brasileira não fala inglês: País ocupa a 41ª posição num ranking 
de 70 países. País ocupa a 41ª posição num ranking de 70 países. 2018. Disponível em: 
https://www.terra.com.br/noticias/dino/95-da-populacao-brasileira-nao-fala- 
ingles,9f848f68ed451de99742216570b7ccf9gc7gj8du.html. Acesso em: 03 mar. 2021. 
45 
 
 
 
Minicurrículo do Professor 
 
André Paes Viana 
Mestre em Consumo, Cotidiano e

Continue navegando