Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
1 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339 2 ÍNDICEÍNDICEÍNDICEÍNDICE EQUIPAMENTOS .......................................................................................................................................3 DIREITOS AUTORAIS .................................................................................................................................4 SÍMBOLOS ................................................................................................................................................5 INTRODUÇÃO ...........................................................................................................................................6 CARACTERÍSTICAS................................................................................................................................... 11 SISTEMA DE SEGURANÇA........................................................................................................................ 18 NOTAS DE SEGURANÇA........................................................................................................................... 22 IDENTIFIQUE E CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO ......................................................................................... 23 INSTALAÇÃO........................................................................................................................................... 35 VERIFICAÇÕES ANTES DA OPERAÇÃO ...................................................................................................... 48 GRÁFICO ILUSTRATIVO – SUPERFÍCIES E ESPESSURAS .............................................................................. 53 GRÁFICO ILUSTRATIVO – SUPERFÍCIES & ESPESSURAS - SECAGEM PULSADA............................................. 54 GRÁFICO ILUSTRATIVO – LÍQUIDOS ......................................................................................................... 55 GRÁFICO ILUSTRATIVO – LACTÁRIO (MAMADEIRAS CHEIAS) .................................................................... 56 GRÁFICO ILUSTRATIVO – BOWIE & DICK .................................................................................................. 57 PROGRAMAÇÃO & PARTIDA – VERSÃO LED’S .......................................................................................... 58 PROGRAMAÇÃO & PARTIDA – VERSÃO LCD............................................................................................. 61 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD - HAS............................................................................................. 62 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD – HSS PSG RI.................................................................................. 79 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD – HSS DPG RI ................................................................................. 95 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD – HSS RIC - RESIDUOS .................................................................. 111 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD – HCC PSG RI - RESIDUOS ............................................................. 127 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD – HCC DPG RI - RESIDUOS............................................................. 143 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD – HSS RIC SCE .............................................................................. 159 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD – FORMALDEIDO ......................................................................... 175 PROGRAMAÇÃO & PARTIDA – VERSÃO TOUCH SCREEN - EATON............................................................ 181 PROGRAMAÇÃO & PARTIDA – VERSÃO TOUCH SCREEN - OMRON.......................................................... 212 RELATÓRIO DE IMPRESSÃO TOUCH-SCREEN .......................................................................................... 227 RELATÓRIO DE IMPRESSÃO – PROGRAMA HAS RI .................................................................................. 229 RELATÓRIO DE IMPRESSÃO – PROGRAMA - LCD .................................................................................... 230 MANUTENÇÃO ..................................................................................................................................... 232 DIARIAMENTE .................................................................................................................................. 235 SEMANALMENTE .............................................................................................................................. 238 QUINZENALMENTE ........................................................................................................................... 239 MENSALMENTE........... ..................................................................................................................... 242 TRIMESTRALMENTE.......................................................................................................................... 275 SEMESTRALMENTE ........................................................................................................................... 276 ANUALMENTE .................................................................................................................................. 277 CALIBRAÇÃO......................................................................................................................................... 279 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO............................................................................................... 280 TERMO DE GARANTIA........................................................................................................................... 281 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339 3 EQUIPAMENTOSEQUIPAMENTOSEQUIPAMENTOSEQUIPAMENTOS Autoclave com porta volante central, com câmara quadrada e comando na versão LED´s, disponível com uma ou duas portas Autoclave com porta volante central, com câmara cilindrica e comando na versão LED´s, disponível com uma ou duas portas Autoclave com porta volante central, com câmara quadrada e comando na versão LCD, disponível com uma ou duas portas Autoclave com porta deslizante vertical, com câmara quadrada e comando na versão LCD, disponível com uma ou duas portas com acionamento manual ou automático Autoclave com porta deslizante vertical, com câmara quadrada e comando na versão Touch Screen, disponível com uma ou duas portas com acionamento manual ou automático Autoclave com porta volante central, com câmara quadrada e comando na versão Touch Screen, disponível com uma ou duas portas Autoclave com porta volante central, com câmara cilindrica e comando na versão LCD, disponível com uma ou duas portas Autoclave com porta deslizante horizontal, com câmara quadrada e comando na versão Touch Screen, disponível com uma ou duas portas com acionamento manual ou automático Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339 4 DIREITOS AUTORAISDIREITOS AUTORAISDIREITOS AUTORAISDIREITOS AUTORAIS Este documento, Instruções de Uso, fora elaborado e finalizado, com base na RDC 185/2001 determinação estabelecida pela Agência Nacional de Vigilância Sanitária - ANVISA, pela empresa e fabricante, do equipamento Autoclave, SERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE ASERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE ASERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE ASERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE APARELHOS MÉDICOS E PARELHOS MÉDICOS E PARELHOS MÉDICOS E PARELHOS MÉDICOS E HOSPITALARES LTDAHOSPITALARES LTDAHOSPITALARESLTDAHOSPITALARES LTDA., inscrita no CNPJ/MF 59.233.783/0001CNPJ/MF 59.233.783/0001CNPJ/MF 59.233.783/0001CNPJ/MF 59.233.783/0001----04040404 e inscrição Estadual 454.173.671.118454.173.671.118454.173.671.118454.173.671.118, sediada à Rua Tenente Onofre Rodrigues de Aguiar, 1201, Vila Industrial, Mogi das Cruzes – SP, CEP 08770-040, devidamente autorizada pela ANVISA sob número 1025975. A empresa SERCON expressamente estabelece que nesta Instruções de Uso não determina nenhum tipo de pacto de compromisso ou instrumento público ou particular contratual. A empresa SERCON constantemente acompanha o processo tecnológico, de segurança e referências normativas internacionais e normas brasileiras, mantendo-se sempre em desenvolvimento, para aplicabilidade em seus equipamentos alcançando melhor qualidade, eficiência, precisão e facilidade operacional. Portanto, as principais Leis de Propriedade Industrial, Código do Consumidor e ou Código Civil entre outras legislações, estabelece reserva de direitos para que a empresa SERCON altere/modifique os projetos, as composições, configurações e ou as especificações técnicas, adotando os princípios da evolução e padronização normativa do mercado atual, nos seus equipamentos e nas informações incluídas nesta Instrução de Uso, sem prévio aviso. A empresa SERCON, está excluída de obrigações por eventuais perdas e danos ou prejuízos resultante de equívocos, inexatidões ou lacunas, bem como pela utilização dessas instruções em outros equipamentos ou noutras autoclaves, Imprudências, Imperícias ou Negligências, e consequentemente mau uso/utilização aludidas ou não nesta Instruções de Uso. A empresa SERCON somente autoriza o conteúdo total ou parcial de sua Instruções de Uso a utilização a utilização a utilização a utilização operacional particular privadooperacional particular privadooperacional particular privadooperacional particular privado, quando de sua aquisição, e parae parae parae para Agência Nacional de Vigilância Sanitária Agência Nacional de Vigilância Sanitária Agência Nacional de Vigilância Sanitária Agência Nacional de Vigilância Sanitária ---- ANVISA ANVISA ANVISA ANVISA, órgão competente que regulamenta e divulga a autorização e registro de equipamentos produto para saúde. Estão expressamente proibidas quaisquer outras formas de utilização ou veiculação do conteúdo total ou parcial dessa Instrução de Uso, tais como: FOTOCOPIAR, COPIAR, EDITAR, ADICIONAR, REDUZIR, GRAVAR, SALVAR, ARMAZENAR EM SISTEMA DE ARQUIVO OU ELETRONICAMENTE, DENEGRIR, DIFAMAR, EXIBIR OU DIFUNDIR, PUBLICAMENTE, TRANSMITIR POR RADIOFUSÃO, CABO OU QUAISQUER OUTROS MEIOS DE COMUNICAÇÃO, BEM COMO TROCAR, EMPRESTAR OU PRATICAR QUAISQUER ATOS DE COMERCIALIZAÇÃO E DIVULGAÇÃO. Salvo se previa e expressamente existir formal autorização pela composição de seus representantes legais da empresa SERCON. O(s) Ato(s) praticado(s) e ou a Violação de quaisquer destes direitos exclusivos do titular SERCON, acarretará as sanções previstas na Lei 5988 de 14/12/1973 e Artigos 184 e 186 do Código Penal Brasileiro, sem prejuízo a eventuais perdas e danos materiais e morais estabelecidos e aplicados no Código Civil Brasileiro. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339 5 SÍMBOLOSSÍMBOLOSSÍMBOLOSSÍMBOLOS Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339 6 INTRODUÇÃOINTRODUÇÃOINTRODUÇÃOINTRODUÇÃO Você acaba de dar um passo muito importante para a sua biosegurança e a dos seus pacientes. A autoclavação é um dos itens mais importantes para qualquer processo sério de esterilização de produtos para a saúde. Outro excelente acerto foi à escolha da marca SERCON, que detém a melhor e mais avançada tecnologia, qualidade, eficiência e segurança em seus equipamentos. Sob este aspecto, você acaba de adquirir um equipamento novo de primeira linha, visando, portanto, obter resultados otimizados, livres de transtornos, para processos de esterilização de superfícies, espessuras, lactários, meios de cultura, termo-sensiveis a baixa temperatura, líquidos, vapor fluente, “Bowie & Dick” e “Leak Test”, entre outros, totalmente programáveis visando melhor desempenho e eficácia. As principais vantagens das autoclaves SERCON são: a rapidez de seus ciclos, as suas seguranças, a sua precisão e as facilidades de operação. As autoclaves são equipamentos para esterilização por meio de vapor saturado seco como um tipo de agente esterilizante, e podem ser fornecidas com diversas famílias, vejamos abaixo os modelos de família existentes: FAMÍLIAFAMÍLIAFAMÍLIAFAMÍLIA TIPO DE TIPO DE TIPO DE TIPO DE AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO TENSÃOTENSÃOTENSÃOTENSÃO (V) (V) (V) (V) HS 1HS 1HS 1HS 1----0054005400540054 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0054005400540054 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0054005400540054 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0054005400540054 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0054005400540054 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0054005400540054 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0076007600760076 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0076007600760076 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0101010101010101 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0101010101010101 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0101010101010101 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0101010101010101 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0101010101010101 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0101010101010101 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0134013401340134 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0134013401340134 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0134013401340134 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0134013401340134 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0134013401340134 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0134013401340134 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0137013701370137 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0137013701370137 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0168016801680168 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0168016801680168 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0168016801680168 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0168016801680168 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0168016801680168 E , V ou D 220, 380 ou 440V Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339 6 HS 8HS 8HS 8HS 8----0168016801680168 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0196019601960196 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0196019601960196 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0201020102010201 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0201020102010201 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0201020102010201 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0201020102010201 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0201020102010201 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0201020102010201 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0211021102110211 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0211021102110211 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0211021102110211 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0211021102110211 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0226022602260226 E ,V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0226022602260226 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0235023502350235 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0235023502350235 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0250025002500250 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0250025002500250 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0254025402540254 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0254025402540254 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0254025402540254 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0254025402540254 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0282028202820282 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0282028202820282 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0300030003000300 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0300030003000300 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0304030403040304 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0304030403040304 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0304030403040304 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0304030403040304 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0339033903390339 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0339033903390339 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0360036003600360 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0360036003600360 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0364036403640364 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0364036403640364 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0364036403640364 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0364036403640364 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0426042604260426 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0426042604260426 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0426042604260426 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0426042604260426 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0432043204320432 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0432043204320432 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0436043604360436 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0436043604360436 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0436043604360436 E , V ou D 220, 380 ou 440V Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339 7 HS 8HS 8HS 8HS 8----0436043604360436 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0468046804680468 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0468046804680468 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0480048004800480 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0480048004800480 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0490049004900490 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0490049004900490 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0511051105110511 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0511051105110511 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0511051105110511 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0511051105110511 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0523052305230523 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0523052305230523 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0523052305230523 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0523052305230523 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0540054005400540 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0540054005400540 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0576057605760576 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0576057605760576 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0588058805880588 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0588058805880588 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0596059605960596 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0596059605960596 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0596059605960596 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0596059605960596 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0638063806380638 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0638063806380638 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0638063806380638 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0638063806380638 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0640064006400640 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0640064006400640 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0653065306530653 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0653065306530653 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0653065306530653 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0653065306530653 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0681068106810681 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0681068106810681 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0681068106810681 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0681068106810681 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0720072007200720 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0720072007200720 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0724072407240724 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0724072407240724 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0724072407240724 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0724072407240724 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0735073507350735 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0735073507350735 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0768076807680768 E , V ou D 220, 380 ou 440V Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339 8 HS 2HS 2HS 2HS 2----0768076807680768 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----0846084608460846 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----0846084608460846 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----0846084608460846 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----0846084608460846 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----0960096009600960 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----0960096009600960 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----1000100010001000 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----1000100010001000 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----1016101610161016 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----1016101610161016 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----1016101610161016 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----1016101610161016 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----1200120012001200 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----1200120012001200 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----1270127012701270 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----1270127012701270 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----1270127012701270 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----1270127012701270 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----1439143914391439 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----1439143914391439 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----1439143914391439 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----1439143914391439 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----1500150015001500 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----1500150015001500 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----1693169316931693 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----1693169316931693 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----1693169316931693 E , V ou D 220, 380 ou 440VHS 8HS 8HS 8HS 8----1693169316931693 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----2000200020002000 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----2000200020002000 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 5HS 5HS 5HS 5----2031203120312031 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 6HS 6HS 6HS 6----2031203120312031 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 7HS 7HS 7HS 7----2031203120312031 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 8HS 8HS 8HS 8----2031203120312031 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 1HS 1HS 1HS 1----3000300030003000 E , V ou D 220, 380 ou 440V HS 2HS 2HS 2HS 2----3000300030003000 E , V ou D 220, 380 ou 440V 1 1 1 1 ---- FAMÍLIA HSFAMÍLIA HSFAMÍLIA HSFAMÍLIA HS 2 2 2 2 ---- ANTES DO HÍFENANTES DO HÍFENANTES DO HÍFENANTES DO HÍFEN • 1 - VOLANTE CENTRAL PORTA SIMPLES/ÚNICA • 2 - VOLANTE CENTRAL PORTA DUPLA (TIPO BARREIRA) • 5 - PORTA SIMPLES/ÚNICA DESLIZANTE MANUAL • 6 - PORTA DUPLA (TIPO BARREIRA) DESLIZANTE MANUAL • 7 - PORTA SIMPLES/ÚNICA DESLIZANTE AUTOMÁTICA • 8 - PORTA DUPLA (TIPO BARREIRA) DESLIZANTE AUTOMÁTICA 3/4/5/6 3/4/5/6 3/4/5/6 3/4/5/6 ---- 0000000000000000----CAPACIDADES EM LITROS DAS AUTOCLAVESCAPACIDADES EM LITROS DAS AUTOCLAVESCAPACIDADES EM LITROS DAS AUTOCLAVESCAPACIDADES EM LITROS DAS AUTOCLAVES HS _ - _ _ _ _ 1 3 4 5 6 2 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 9 AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO • E - ELÉTRICO • V - VAPOR • D - ELÉTRICO E VAPOR (DUPLO AQUECIMENTO) TENSÃOTENSÃOTENSÃOTENSÃO BIFÁSICO ou TRIFÁSICO Este manual viabilizará a fornecer ao operador uma compreensão geral sobre o funcionamento da autoclave, a indicação das melhores maneiras de operá-la, e ainda, os cuidados que devem ser tomados para sua conservação, sua segurança e a garantia do produto. Após ler as orientações técnicas desta instrução de uso, a operação da autoclave SERCON será prática, fácil, segura e eficiente, entretanto, quaisquer dúvidas e ou esclarecimentos de sua operação, o usuário deve procurar uma assistência técnica autorizada e ou a fábrica SERCON, para sua melhor instrução. A limpeza, desinfecção, o preparo adequado e a esterilização dos produtos para a saúde requerem atenção nas características do produto e no método de esterilização e controles. Um produto estéril é aquele que está livre de microorganismos viáveis. Artigos produzidos sob controle das condições de fabricação podem, previamente à esterilização, possuir microorganismo, tais produtos são, por definição, não estéreis. O propósito do processo de esterilização é destruir os contaminantes microbiológicos destes produtos não estéreis. A destruição de microorganismos por agentes físicos e químicos acompanha uma lei exponencial. Por conseguinte, pode-se calcular uma probabilidade finita de microorganismos sobreviventes independente da dose ou tratamento de esterilização. A probabilidade de sobrevivência é uma função do número e tipos (espécie) de microorganismos presentes no produto, da letalidade do processo de esterilização, e, em algumas instâncias, do ambiente o qual os microorganismos existem durante o tratamento. A probabilidade de não esterilidade em cada unidade individual do produto é deduzida matematicamente. Por exemplo, com uma probabilidade de 10-6, a probabilidade de não esterilização de uma unidade do produto é menor ou igual a um em um milhão. Esterilização é um exemplo de processo especial porque a sua eficácia não pode ser verificada por inspeção ou teste no produto. Por este motivo, devem ser validados antes do uso os processos de esterilização, a rotina de monitoração do processo e manutenções realizadas no equipamento. Esterilizadores/Autoclaves a vapor com alto vácuo, quando da sua construção, montagem e uso, como as da empresa SERCON, devem atender as determinações legais e diretrizes reconhecidas da técnica de elaboração, referindo-se a: • Lei 6360Lei 6360Lei 6360Lei 6360----1976 Regulamentada pelo D1976 Regulamentada pelo D1976 Regulamentada pelo D1976 Regulamentada pelo Decreto 79094ecreto 79094ecreto 79094ecreto 79094----1977197719771977. • Agência Nacional de Vigilância Sanitária Agência Nacional de Vigilância Sanitária Agência Nacional de Vigilância Sanitária Agência Nacional de Vigilância Sanitária –––– ANVISA RDC 185/2001, 97/2000, RE 444/1999 entre ANVISA RDC 185/2001, 97/2000, RE 444/1999 entre ANVISA RDC 185/2001, 97/2000, RE 444/1999 entre ANVISA RDC 185/2001, 97/2000, RE 444/1999 entre outrasoutrasoutrasoutras. • Normas sobre vasos de pressãoNormas sobre vasos de pressãoNormas sobre vasos de pressãoNormas sobre vasos de pressão. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 10 • Regulamentos de prevenção de acidenRegulamentos de prevenção de acidenRegulamentos de prevenção de acidenRegulamentos de prevenção de acidentestestestes.... • Norma sobre caldeiras e as respectivas técnicas em vigor.Norma sobre caldeiras e as respectivas técnicas em vigor.Norma sobre caldeiras e as respectivas técnicas em vigor.Norma sobre caldeiras e as respectivas técnicas em vigor. As autoclaves fabricadas pela SERCON seguem os padrões normativos brasileiros e referências normativas internacionais entre as quais são: • Associação Brasileira de Normas Técnicas Associação Brasileira de Normas Técnicas Associação Brasileira de Normas Técnicas Associação Brasileira de Normas Técnicas –––– ABNT ABNT ABNT ABNT (NBR-ISO-IEC 17.025/2005; NBR-ISO- 13.485/2004; NBR-11.816/2003; NBR-ISO-11.134/2001; NBR-ISO-14.544/2000; NBR-ISO- 9001/2000; NBR-14.163/1998; NBR-14.164/1998; NBR-5410/1997; EB- 2115/1991; NBR- 5.426/1995; NBR-5601/1981 entre outras). • American Society Of Mechanical Engineers American Society Of Mechanical Engineers American Society Of Mechanical Engineers American Society Of Mechanical Engineers ---- ASMEASMEASMEASME • International EInternational EInternational EInternational Electrotechnical Commissionlectrotechnical Commissionlectrotechnical Commissionlectrotechnical Commission ---- IEC IEC IEC IEC • Ministério do Trabalho em suas Normas Regulamentadoras.Ministério do Trabalho em suas Normas Regulamentadoras.Ministério do Trabalho em suas Normas Regulamentadoras.Ministério do Trabalho em suas Normas Regulamentadoras. • American Iron and Steel InstituteAmerican Iron and Steel InstituteAmerican Iron and Steel InstituteAmerican Iron and Steel Institute----AISIAISIAISIAISI • Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial ---- INMETRO INMETRO INMETRO INMETRO Os usuários das autoclaves por vapor saturado com vácuo, antes de iniciar a operação do equipamento, devem informar-se com respeito às respectivas determinações para a operação e a obrigação de uma eventual autorização. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 11 CARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICAS AcessoAcessoAcessoAcessossss para validação para validação para validação para validação (sensores para temperatura e de pressão) (sensores para temperatura e de pressão) (sensores para temperatura e de pressão) (sensores para temperatura e de pressão) Até duas entradas independentes de 1” para sensores de validação construído em aço inoxidável e conexão TC - Triclamp, localizado na seção lateral da câmara interna, permitindo a montagem e a desmontagem da carga, sem interferência ao operador da validação. Opcionalmente, esta conexão poderáser do tipo BSP ou NPT,em conformidade com os requisitos do usuário. Bomba de VácuoBomba de VácuoBomba de VácuoBomba de Vácuo Componente utilizado para remoção do ar e/ou vapor existente na câmara de esterilização. Sua capacidade de sucção é diretamente proporcional ao volume da câmara de esterilização e à altitude em que o equipamento se encontra instalado, em relação ao nível médio do mar. TIPOTIPOTIPOTIPO TUBULAÇÕES E TUBULAÇÕES E TUBULAÇÕES E TUBULAÇÕES E CONEXÕESCONEXÕESCONEXÕESCONEXÕES POTENCIAS (c.v.)POTENCIAS (c.v.)POTENCIAS (c.v.)POTENCIAS (c.v.) Seca ou anel liquido de simples ou duplo estágio Latão, cobre ou aço inoxidável Conforme norma ABNT ISO 11816 Bomba de ÁguaBomba de ÁguaBomba de ÁguaBomba de Água Componente utilizado para inserir água no gerador de vapor. TIPOTIPOTIPOTIPO CONEXÕESCONEXÕESCONEXÕESCONEXÕES TUBULAÇÕESTUBULAÇÕESTUBULAÇÕESTUBULAÇÕES Sanitária com rotor de aço inoxidável ou standard Solda / Rosca ou TC-triclamp Latão, cobre ou aço inoxidável Câmara(s) Dupla(s)Câmara(s) Dupla(s)Câmara(s) Dupla(s)Câmara(s) Dupla(s) Câmara(s) Interna:Câmara(s) Interna:Câmara(s) Interna:Câmara(s) Interna: A partir de chapas planas, com espessuras mínima conforme norma ABNT NBR 11816, construídas em aço inoxidável, cortadas e conformadas a frio acetinado, com acabamento polido padrão sanitário. Câmara(s) Externa:Câmara(s) Externa:Câmara(s) Externa:Câmara(s) Externa: A partir de chapas planas, com espessuras mínima conforme norma ABNT NBR 11816, construídas em aço inoxidável, cortadas e conformadas a frio acetinado. Comando Manual:Comando Manual:Comando Manual:Comando Manual: O sistema de comando poderá permitir o acionamento manual da autoclave, através de senha numérica e randomica, que habilitará seu uso para esta condição, podendo ser permitidas as seguintes operações manuais: entrada de vapor para a câmara, vácuo, descarga rápida de vapor, descarga lenta do vapor, aeração com ar estéril. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 12 Controle de pressãoControle de pressãoControle de pressãoControle de pressão:::: O processo é controlado por dois transdutores de pressão um para a câmara externa e outro para câmara interna, enviando sinal de 4 a 20 mA para o microprocessador, este por sua vez, converte em unidade de medidas de Kgf/cm². Carros internos e externos, Cestos AramadosCarros internos e externos, Cestos AramadosCarros internos e externos, Cestos AramadosCarros internos e externos, Cestos Aramados:::: São acessórios que facilitam os transportes ou acomodação de diversos tipos de materiais para cada tipo de finalidade. Podem ser construídos o(s) carro(s) externo(s) (com 02 ou 04 rodízios de diversos tamanhos com sistema de freio unitário, duplo, triplo ou quádruplo aplicados nas rodas), suporte(s) de solo(s) ou suporte(s) de parede(s) em aço inoxidável ou aço carbono com tratamento anti-corrosivo/anti-oxidante e pintura em epóxi. O(s) galheteiro(s), cesto(s), bandeja(s), magazine(s), container(es), caixa(s) de instrumentais podem ser diversos podem ser construídos em aço inoxidável. Descarga do gerador de VaporDescarga do gerador de VaporDescarga do gerador de VaporDescarga do gerador de Vapor:::: Componente utilizado para descarga do gerador de vapor, visando a preservação das condições ideais de funcionamento e limpeza. TIPOTIPOTIPOTIPO MATERIALMATERIALMATERIALMATERIAL ACIONAMENTOACIONAMENTOACIONAMENTOACIONAMENTO Manual Cobre, Latão ou aço inoxidável Válvula manual Automático Cobre, Latão ou aço inoxidável Válvula de passo Manual e automático Cobre, Latão ou aço inoxidável Válvula manual e válvula de passo Gabinete Externo:Gabinete Externo:Gabinete Externo:Gabinete Externo: A autoclave tem revestimento externo construídos por chapa de aço inoxidável, com acabamento escovado. Estrutura Interna:Estrutura Interna:Estrutura Interna:Estrutura Interna: A autoclave tem estrutura interna construída por chapa de aço inoxidável, com acabamento escovado. Filtro Quebra Vácuo / Ar:Filtro Quebra Vácuo / Ar:Filtro Quebra Vácuo / Ar:Filtro Quebra Vácuo / Ar: Sistema que auxilia na filtração do ar que entre na câmara interna com uma filtração que retém partículas em suspensão no ar maiores ou iguais a 0.22 mícron para partículas maiores com eficiência de 99,9997%, hidrófobo e substituível a cada 300 ciclos de esterilização obrigatoriamente. Construídos com carcaça de PVC translúcido e corpo/membrana plissada em PTFE. Filtro de Água Filtro de Água Filtro de Água Filtro de Água (OPCIONAL)(OPCIONAL)(OPCIONAL)(OPCIONAL) Sistema que auxilia na purificação da água adutora para o sistema de osmose reversa e / ou para bomba de vácuo de anel líquido simples estágio. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 13 GeGeGeGerador de Vaporrador de Vaporrador de Vaporrador de Vapor:::: Componente utilizado para geração de vapor na câmara de esterilização, por meio de eletricidade ou por trocador de calor por meio de serpentinas de aço inoxidável aquecidas por vapor industrial. AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO CONSTRUÇÃOCONSTRUÇÃOCONSTRUÇÃOCONSTRUÇÃO PROTEÇÃOPROTEÇÃOPROTEÇÃOPROTEÇÃO Resistências elétricas blindadas roscadas ou flangeadas padrão DIN de aço inoxidável Duplo tampo abaulado soldado ou Flange, com acabamento polido ou eletropolido padrão sanitário, em aço inoxidável embutido no gabinete ou rack externo Valvula de segurança, termostato ou sensor de temperatura Serpentinas de aço inoxidável aquecidas por vapor industrial Flange, com acabamento polido ou eletropolido padrão sanitário, em aço inoxidável, embutido no gabinete ou rack externo Valvula de segurança, pressostato ou sensor de temperatura Resistências elétricas blindadas roscadas ou flangeadas padrão DIN de aço inoxidável e Serpentinas de aço inoxidável aquecidas por vapor industrial Flange dupla, com acabamento polido ou eletropolido padrão sanitário, em aço inoxidável embutido no gabinete ou rack externo Valvula de segurança, termostato ou sensor de temperatura e Pressostato IIIImpressão de dadosmpressão de dadosmpressão de dadosmpressão de dados:::: No intuito de se manter os requisitos normativos e necessidades de procedimentos administrativos, é contemplado neste equipamento uma impressora matricial, com comunicação serial e de instalação de painel. Permite a impressão de dados pela impressora e a geração do gráfico através de registrador, considerando como parâmetros, a temperatura da câmara e a pressão, durante o ciclo por espaços de tempo pré determinados entre 10 a 99 segundos (fixo 30 segundos), dos seguintes dados: horário, pressão/vácuo da câmara interna e temperatura dos sensores de controle, do sensor de verificação e do sensor da carga. O intervalo de impressão da impressora é programável, onde são registrados as seguintes informações (Nome do Cliente; Número de Série do Equipamento; Data e hora em tempo real; Ciclo Selecionado; Número do Ciclo; Número do Lote; Código do Produto; Tempo, Número de Pulsos e Pressão de Pré- Vácuo; Set-point; Tempo de Esterilização/Exposição; Tempo de Secagem Tempo de Resfriamento (se houver disponível no equipamento); Pressão de Trabalho; Pressão de Vácuo; Horário de cada evento (Pré-Vácuo, Aquecimento com indicação de temperaturas e pressões, Esterilização com indicação de Temperaturas e Pressões, Secagem com indicação de tempo, Resfriamento com indicação de Tempo, Final de Ciclo; Campo para assinatura do Operador e Supervisor) TIPOTIPOTIPOTIPO COLUNASCOLUNASCOLUNASCOLUNASREGISTRADOR REGISTRADOR REGISTRADOR REGISTRADOR GRÁFICO GRÁFICO GRÁFICO GRÁFICO (OPCIONAL)(OPCIONAL)(OPCIONAL)(OPCIONAL) Matricial ou térmica 40 Digital ou de impressão jato de tinta Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 14 Isolamento Térmico da Câmara de Esterilização:Isolamento Térmico da Câmara de Esterilização:Isolamento Térmico da Câmara de Esterilização:Isolamento Térmico da Câmara de Esterilização: A câmara de esterilização estarão isoladas termicamente por mantas de lã minerais de alta densidade e espessura, que assegura uma perfeita isolação térmica, evitando o desperdício de energia e não alterando as condições ambientais da área de trabalho. ISOLAÇÃOISOLAÇÃOISOLAÇÃOISOLAÇÃO REVESTIMENTOREVESTIMENTOREVESTIMENTOREVESTIMENTO Lã mineral ausente de cloretos Tela ou chapa de alumínio ou chapa de aço inoxidável Painel de ComandoPainel de ComandoPainel de ComandoPainel de Comando: Lateral, em posição ergonômica, composto por indicador luminoso, IHM, impressora (opcional), instrumentos, registrador gráfico (opcional) e chave geral. POSIÇÃOPOSIÇÃOPOSIÇÃOPOSIÇÃO IDIOMAIDIOMAIDIOMAIDIOMA INTERFACE INTERFACE INTERFACE INTERFACE HOMEM MÁQUINAHOMEM MÁQUINAHOMEM MÁQUINAHOMEM MÁQUINA IMPRESSORAIMPRESSORAIMPRESSORAIMPRESSORA (OPCIONAL)(OPCIONAL)(OPCIONAL)(OPCIONAL) Direita, esquerda, Distância, rack remoto Portugues, Inglês, Espanhol Lado de carga, Lado de carga e descarga Lado de carga, Lado de descarga, Lado de carga e descarga Painel de Instrumentos: Painel de Instrumentos: Painel de Instrumentos: Painel de Instrumentos: Frontal, composto por manovacuômetro para visualização da pressão da câmara interna com escala negativa de 0 à 760 mm/hg e escala positiva de 0 à 3 Kgf/cm² (lado de carga e descarga), manômetro para câmara externa com escala de 0 à 3 Kgf/cm², manômetro para visualização da rede de vapor industrial ou caldeira geradora de vapor, com escala positiva de 0 a 5 Kgf/cm² e manômetro para monitoramento da pressão de ar comprimido na rede e na guarnição da porta. Painel elétrico:Painel elétrico:Painel elétrico:Painel elétrico: Painel elétrico onde se conecta ao CLP disposto para acesso lateral do lado de carga. Todos os componentes do painel do CLP e o circuito de válvulas direcionais (tipo “manifold” de acionamento pneumático) dispostos a uma altura que facilite a visualização das entradas e saídas do C.L.P., e o acionamento manual da válvulas pneumáticas e atuadores das portas. Pés: Pés: Pés: Pés: O equipamento é apoiado sobre 4 pés reguláveis para nivelamento e inclinação ao solo. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 15 PortaPortaPortaPortassss:::: O equipamento é fornecido com uma ou duas portas do tipo deslizante ou volante central, para instalação em barreira, portas intertraváveis, nas unidades onde a separação de ambientes é fundamental, para controle dos riscos de infecção e contaminação cruzada. O acionamento para abertura e fechamento das portas deslizantes é feito de forma automática por pistão pneumático com contra-peso e com travamento automático do tipo movimento deslizante, com o deslocamento em sentido paralelo à boca da Autoclave, com o travamento realizado através de anel pressurizado (em pura borracha de silicone) por ar comprimido, tendo como principais, as seguintes características que possibilitem (pressão uniforme e regulada ao anel; compensação automática de eventuais folgas que possam ocorrer entre a porta e marco de fechamento, diante das ações de pressão ou vácuo. O sistema de fechamento, poderá ser feito através de volante central e braços concêntricos com vedação através de perfil de silicone resistente a alta temperatura. Porta(s) Interna:Porta(s) Interna:Porta(s) Interna:Porta(s) Interna: A partir de chapas planas, com ou sem emendas podendo ser utilizadas em diversas espessuras (0.50mm; 1,0mm; 1,5mm; 2,0mm; 2,5mm; 3,00mm; 3,5mm; 4,0mm; 4,5mm; 5,00mm; 5,5mm; 6,0mm; 6,5mm; 7,0mm; 7,5mm; 8,0mm; 8,5mm; 9,0mm; 9,5mm; 10,0mm etc.) dependendo da pressão e sistema de fechamento, construídas em aço inoxidável, cortadas e conformadas a frio acetinado, com acabamento polido padrão sanitário. Porta(s) Externa:Porta(s) Externa:Porta(s) Externa:Porta(s) Externa: A partir de chapas planas, com ou sem emendas podendo ser utilizadas em diversas espessuras (0.50mm; 1,0mm; 1,5mm; 2,0mm; 2,5mm; 3,00mm; 3,5mm; 4,0mm; 4,5mm; 5,00mm; 5,5mm; 6,0mm; 6,5mm; 7,0mm; 7,5mm; 8,0mm; 8,5mm; 9,0mm; 9,5mm; 10,0mm etc.) dependendo da pressão e sistema de fechamento, construídas em aço inoxidável, cortadas e conformadas a frio acetinado, com acabamento (opcional) passivado. TIPOTIPOTIPOTIPO QUANTIDADEQUANTIDADEQUANTIDADEQUANTIDADE MOVIMENTOMOVIMENTOMOVIMENTOMOVIMENTO TRAVAMENTOTRAVAMENTOTRAVAMENTOTRAVAMENTO ACIONAMENTOACIONAMENTOACIONAMENTOACIONAMENTO VEDAÇÃOVEDAÇÃOVEDAÇÃOVEDAÇÃO Volante central 1 ou 2 Manual ou automático Sistema de travamento por braços concêntricos e bloqueio por trava elétrica ou pistão pneumático Motor elétrico ou pistão com acionamento pneumático Pura borracha de silicone Deslizante 1 ou 2 Manual ou automático com opção de sistema eletrônico de anti- esmagamento Automático por ar comprimido Motor elétrico ou pistão com acionamento pneumático com contra peso Pura borracha de silicone Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 16 PurgadoresPurgadoresPurgadoresPurgadores:::: Sistema de purga auto-limpante do sistema de condensado, mecânicos, construídos em aço inoxidável. Tubulações e ConexõesTubulações e ConexõesTubulações e ConexõesTubulações e Conexões:::: Componentes tubulações e conexões são utilizadas para geradores de vapor, bombas de vácuo, bombas de água e ou outros. CONEXÕESCONEXÕESCONEXÕESCONEXÕES TUBULAÇÕESTUBULAÇÕESTUBULAÇÕESTUBULAÇÕES MATERIALMATERIALMATERIALMATERIAL Rosca/solda ou TC-Tri-clamp Cobre ou Aço inoxidável Latão, Cobre ou Aço inoxidável Sensor (es) Tipo PTSensor (es) Tipo PTSensor (es) Tipo PTSensor (es) Tipo PT----100 100 100 100 ---- Classe “A” Classe “A” Classe “A” Classe “A”:::: Construído em platina para controle de temperatura de processo localizado no ponto tecnicamente mais frio da câmara interna do equipamento. Poderá haver mais sensores independentes para verificação de mais pontos de leitura da temperatura. Este sensoriamento garante que a verificação da temperatura de exposição mantenha uma estabilidade térmica exigida. • Em 01 (um) ou mais pontos distribuídos na câmara interna, dreno ou opcionalmente pode ser fornecido com 01 (um) sensor flexível para medição da temperatura do produto através de termoresistência de Platina PT100, classe A. • O controle de temperatura na câmara interna, poderá ser eletrônico através de 02 sensores tipo PT.100 – Classe “A”, Controle do processo devendo ser efetuado por sensor PT.100 localizado no dreno de descarga de vapor da câmara interna. Com base Norma ANSI/AAMI ST-45-1992 e Regulamentação GMP-212.73. • A verificação e controle de temperatura da câmara interna, poderá opcionalmente ser independente tipo PT.100 classe “A”, para garantias da precisão da medição da temperatura, Esse sensor tipo PT.100 classe “A” poderá ser fixado junto ao sensor de controle e seus valores medidos registrados na impressora. • A medição e controle da temperatura no interior da carga poderá opcionalmente ser feito através de sensor tipo PT-100 Classe “A”, posicionado junto a carga a ser processada. Nos ciclos de líquidos em recipientesabertos ou hermeticamente fechados, o comando poderá permitir ao operador opção pelo uso desde sensor ou o do dreno para disparar o tempo de esterilização, controle de temperatura e final de ciclo Sistema de Resfriamento do Condensado (Sistema de Resfriamento do Condensado (Sistema de Resfriamento do Condensado (Sistema de Resfriamento do Condensado (OPCIONALOPCIONALOPCIONALOPCIONAL)))):::: Sistema que auxilia no resfriamento dos condensados na saída das utilidades evitando qualquer descarte para o dreno, com os fluídos a mais de 70°C. Sistema elétricoSistema elétricoSistema elétricoSistema elétrico:::: Todos os componentes elétricos e eletrônicos, são montados sobre chassi, padrão DIN, o que aumenta a qualidade e vida útil do conjunto, além de facilitar a manutenção, sendo instalado no interior do painel de comando, distante de fontes de calor e umidade. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 17 Sistema de Comando e Controle: Sistema de Comando e Controle: Sistema de Comando e Controle: Sistema de Comando e Controle: Todo o sistema é gerenciado por unidade de controle microprocessado, com resolução para entrada analógica, baseado em processador de última geração, memória RAM expansível. Responsável este pelo comando e supervisão dos processos de automação de hardware e software desta aplicação, envolvendo lógica de relés, seqüenciamento, temporização, contagem, operações aritméticas, manipulação de tabelas, alarmes, instruções especiais, etc INTERFACE INTERFACE INTERFACE INTERFACE HOMEM MÁQUINAHOMEM MÁQUINAHOMEM MÁQUINAHOMEM MÁQUINA IMPRESSORAIMPRESSORAIMPRESSORAIMPRESSORA REGISTRADOR REGISTRADOR REGISTRADOR REGISTRADOR GRÁFICOGRÁFICOGRÁFICOGRÁFICO LCD OPCIONAL OPCIONAL TOUCH SCREEN OPCIONAL OPCIONAL Soldas:Soldas:Soldas:Soldas: Os perfis estruturais receberão soldas por processos MIG (Metal Inert Gás) ou ER (Eletrodo Revestido) por profissionais altamente qualificados, assegurando grande resistência mecânica, qualidade e durabilidade. Transmissor de Pressão DigitalTransmissor de Pressão DigitalTransmissor de Pressão DigitalTransmissor de Pressão Digital:::: Para controle da pressão de operação em forma digital, com precisão de 0,01 Kgf/cm. VálvulasVálvulasVálvulasVálvulas:::: Sistema de válvulas ON e/ou OFF para passo de fluídos IN e/ou OUT . ATUADORATUADORATUADORATUADOR MATERIALMATERIALMATERIALMATERIAL Pneumático Cobre, latão, Aço inoxidável Elétrico Cobre, latão, Aço inoxidável VoltagemVoltagemVoltagemVoltagem:::: O equipamento pode ser fornecido nas voltagens: TENSÃOTENSÃOTENSÃOTENSÃO FREQUÊNCIAFREQUÊNCIAFREQUÊNCIAFREQUÊNCIA COMANDOCOMANDOCOMANDOCOMANDO 110, 220, 380 ou 440V 50 ou 60 Hz 220 ou 24V Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 18 SISTEMA DE SEGURANÇASISTEMA DE SEGURANÇASISTEMA DE SEGURANÇASISTEMA DE SEGURANÇA O conjunto da autoclave dispõe de diversos dispositivos de segurança para todas as finalidades que possam colocar certos e ou precisos os parâmetros dos ciclos, operação e ou funcionamento do equipamento, tais como: Botoeira de emergênciaBotoeira de emergênciaBotoeira de emergênciaBotoeira de emergência Para parar todas as funções do equipamento em caso de emergência. • Descarrega a pressão da camara interna e aborta o ciclo em andamento, independentemente do controle. Tecla de abortar cicloTecla de abortar cicloTecla de abortar cicloTecla de abortar ciclo Para cancelar um ciclo em andamento. • Tecla de Abortar localizada no IHM, que quando pressionada: o Solicita uma senha para liberação do aborto. o Zera a pressão da camara interna. o Verifica se todos os parâmetros de stand-by estão atingidos. o Equipamento entra em stand-by, pronto para a seleção de um novo ciclo. CálculCálculCálculCálculos de f0os de f0os de f0os de f0 O controle do ciclo pode ser realizado por F0 (efe zero). Controle de NívelControle de NívelControle de NívelControle de Nível de Água de Água de Água de Água Sistema automático que evita o acionamento das resistências elétricas do gerador de vapor, no caso de falha de entrada de água. (somente no caso de utilização de gerador de vapor). Relés TérmicosRelés TérmicosRelés TérmicosRelés Térmicos Para proteger o sistema no caso de sobrecarga na rede de alimentação elétrica ou falta de fase. Sistema de Comando deSistema de Comando deSistema de Comando deSistema de Comando de Portas Portas Portas Portas Para evitar abertura simultânea das mesmas, impedindo a contaminação da sala de produtos estéreis através da passagem de ar pelo interior da câmara de esterilização (para equipamentos de dupla porta), impossibilidade de partida de ciclos com a porta aberta, impossibilidade de abertura da(s) porta(s) antes da despressurização no interior da câmara interna ou quando iniciado o ciclo. Sistema de AntiSistema de AntiSistema de AntiSistema de Anti----esmagamento nas portasesmagamento nas portasesmagamento nas portasesmagamento nas portas Impede o fechamento total da porta com acionamento automático, quando existir uma interferência no seu curso, dotado de sensor eletrônico de controle. Tecnologia de ProcessoTecnologia de ProcessoTecnologia de ProcessoTecnologia de Processo Impede que o ciclo transcorra sem que alguns dos parâmetros necessários ao processo estejam atingidos ou na existência de demora excessiva. Teste de hermeticidadeTeste de hermeticidadeTeste de hermeticidadeTeste de hermeticidade O equipamento dispõe de um ciclo que monitora a variação da pressão de vácuo, visando garantir a hermeticidade da câmara, conforme RDC 210. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 19 Teste bowie & dickTeste bowie & dickTeste bowie & dickTeste bowie & dick O sistema disponibiliza este teste para certificar ao operador a real penetração de calor nos produtos a esterilizar. ProgramaçãoProgramaçãoProgramaçãoProgramação Onde os parâmetros somente são alterados por senha de nível usuário/operador. O sistema dispõe ainda senha de nível administrador, com acesso aos parâmetros de programação ponto a ponto. Impossibilidade de ReprogramaçãoImpossibilidade de ReprogramaçãoImpossibilidade de ReprogramaçãoImpossibilidade de Reprogramação O sistema impede que o ciclo seja alterado enquanto o mesmo estiver transcorrendo ou os parâmetros introduzidos estejam fora do range de programação por segurança. Impossibilidade de Programação InseguraImpossibilidade de Programação InseguraImpossibilidade de Programação InseguraImpossibilidade de Programação Insegura O sistema impede a programação de dados cujos parâmetros sejam incompatíveis ao projetado. Senha Nível UsuárioSenha Nível UsuárioSenha Nível UsuárioSenha Nível Usuário Permite que os parâmetros sejam alterados somente pelo operador autorizado. Senha nívelSenha nívelSenha nívelSenha nível administrador do sistema administrador do sistema administrador do sistema administrador do sistema Permite que os parâmetros sejam alterados somente pela equipe técnica autorizada. Válvulas de SegurançaVálvulas de SegurançaVálvulas de SegurançaVálvulas de Segurança Para alívio da pressão excedente ao MPTA (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) calibrada e lacrada, com gatilho de acionamento manual para verificação de funcionamento. Pressostato MePressostato MePressostato MePressostato Mecânico ou Eletromecânicocânico ou Eletromecânicocânico ou Eletromecânicocânico ou Eletromecânico Para controle da pressão de trabalho MPTA (Máxima Pressãode Trabalho Admissível) que em caso de falha do sistema principal aciona alarme sonoro e visual. Despressurização AutomáticaDespressurização AutomáticaDespressurização AutomáticaDespressurização Automática Em caso de interrupção temporária ou não de energia o sistema automaticamente despressuriza a câmara interna pela abertura da(s) válvula(s) de descarga(s) rápida(s), mantendo-se fechadas a(s) válvula(s) de alimentação de vapor e de ar comprimido para preservação da pressurização da guarnição de silicone, neste quando se tratar de porta deslizante. Sistema de Drenagem Automática (Ofertado separadamente)Sistema de Drenagem Automática (Ofertado separadamente)Sistema de Drenagem Automática (Ofertado separadamente)Sistema de Drenagem Automática (Ofertado separadamente) A fim de realizar a limpeza periódica e automática do Gerador de Vapor, o sistema de drenagem automática aciona a descarga de todo o condensado/água existente no gerador quando do desligamento geral do equipamento. Este recurso, permite que eventuais contaminantes armazenados no interior do gerador de vapor, seja removido, proporcionando maior vida útil ao material. Sistema de Travamento da(s) Porta(s)Sistema de Travamento da(s) Porta(s)Sistema de Travamento da(s) Porta(s)Sistema de Travamento da(s) Porta(s) Para melhor segurança podem ter sistemas/bloqueadores mecânicos, elétricos, pneumáticos ou eletromecânicos de travamento na(s) porta(s) de volante central ou deslizante garantindo perfeito fechamento das mesmas. Sensor final de cursoSensor final de cursoSensor final de cursoSensor final de curso Para monitoramento do perfeito fechamento da(s) porta(s). Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 20 Sistema de Backup / Cópia de Segurança (Ofertado separadamente)Sistema de Backup / Cópia de Segurança (Ofertado separadamente)Sistema de Backup / Cópia de Segurança (Ofertado separadamente)Sistema de Backup / Cópia de Segurança (Ofertado separadamente) Sistema composto por bateria e/ou disco rígido (Hard Disck-HD) que armazena todos os registros de ciclos realizados, sendo o sistema por bateria por um período mínimo de 05 anos. O sistema de segurança, todavia garante que os dados dos ciclos (Lotes) sejam mantidos para a continuação da realização completa de todo ciclo, caso haja uma falha durante o mesmo de energia elétrica de no máximo 1 minuto. Sistema de alarmes e gerenciamentoSistema de alarmes e gerenciamentoSistema de alarmes e gerenciamentoSistema de alarmes e gerenciamento O sistema de controle do CLP efetua o gerenciamento das funções e das grandezas analógicas de temperatura, pressão e tempos no ciclo que está sendo processado, verificando constantemente e monitorando estas informações. Caso tais parâmetros apresentem-se em condições de desvios aos padrões, o sistema de controle bloqueia o ciclo que está transcorrendo e emite informações de alarmes. Sistema de bloqueio para abertura de portas deslizantes por pressão mínimaSistema de bloqueio para abertura de portas deslizantes por pressão mínimaSistema de bloqueio para abertura de portas deslizantes por pressão mínimaSistema de bloqueio para abertura de portas deslizantes por pressão mínima Para melhor segurança o sistema impede a abertura das portas, se existir pressão no interior da camara interna superior a 0,05 Kgf/cm². Condições de SegurançaCondições de SegurançaCondições de SegurançaCondições de Segurança O comando da Autoclave contém as seguintes condições de segurança: • Alarme visual e sonoro que indique falhas no processo de esterilização e dos componentes de controle (sensor, porta fechada de maneira incorreta, tempo excessivo para obtenção de parâmetros e falha no suprimento de energia elétrica); • Permite que as intervenções ocorram somente através de senha numérica e randômica; • Impossibilita que a autoclave funcione em caso de detectar falhas dos suprimentos (pressão de vapor, pressão de ar comprimido e pressão de água para bomba de vácuo); • Diante de uma falha no processo restitue as condições de pressão iniciais da câmara, indicando ao operador, através do monitor do comando as causas prováveis da(s) falha(s) e registrando a(s) falha(s) através de impressão; • Impossibilita a partida do ciclo ou entrada de vapor a câmara interna, caso as portas não estejam perfeitamente fechadas; • Impossibilita a abertura das portas quando já houver sido dada a partida do ciclo ou quando a pressão da câmara interna estiver com valor superior a 0,05 Kgf/cm²; • Impossibilita a abertura das portas após o ciclo de esterilização ter sido iniciado; • Impossibilita a alteração de parâmetros após o ciclo de esterilização ter sido iniciado; • Impossibilita dar início a uma nova fase do ciclo de esterilização caso a anterior não tenha sido plenamente realizada; • Impossibilita a programação de parâmetros incompatíveis com a estrutura existente da autoclave; • Informa o operador da demora excessiva no alcance de um determinado parâmetro selecionado em cada fase do processo (vácuo, pressão de vapor nos pulsos, temperatura de esterilização, etc). e caso a falha do processo persista este deverá ser abortado; • O ciclo de esterilização somente é iniciado de forma automática somente quando a pressão da câmara externa for equivalente à pressão prevista na programação da autoclave; Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 21 PERIFÉRICOSPERIFÉRICOSPERIFÉRICOSPERIFÉRICOS São componentes destinados a auxiliar a obtenção da performance dos ciclos e o descarte de seus resíduos em condições admissíveis. Software Poliglota (Ofertado Separadamente)Software Poliglota (Ofertado Separadamente)Software Poliglota (Ofertado Separadamente)Software Poliglota (Ofertado Separadamente) Software incorporado ao Controlador Lógico Programável (CLP) -: IHM (Interface Homem Máquina) do tipo Touch Screen, tela sensitiva colorida, com disponibilidade em várias línguas. Exemplos: Português, Espanhol, Inglês, etc. Software Supervisor (Ofertado Separadamente)Software Supervisor (Ofertado Separadamente)Software Supervisor (Ofertado Separadamente)Software Supervisor (Ofertado Separadamente) Programa especialmente desenvolvido, para operar em Sistema Operacional Windows, que permite supervisionar/monitorar e controlar através de um PC, instalado a distância, todas as fases dos ciclos de pré-condicionamento. Fornece gráfico ampliado, permitindo a análise de curvas e variações admitidas. É dispensável ao funcionamento do equipamento. Caixa deCaixa deCaixa deCaixa de resfriamento (Ofertado Separadamente) resfriamento (Ofertado Separadamente) resfriamento (Ofertado Separadamente) resfriamento (Ofertado Separadamente) Pode ser fornecido juntamente ao equipamento caso não seja possível a instalação de tubos de cobre ou galvanizado, visando garantir um resfriamento dos condensados do equipamento para serem dscartados na rede de esgoto. Sistema de Purificação e Tratamento de Água por Osmose Reversa (Ofertado Separadamente)Sistema de Purificação e Tratamento de Água por Osmose Reversa (Ofertado Separadamente)Sistema de Purificação e Tratamento de Água por Osmose Reversa (Ofertado Separadamente)Sistema de Purificação e Tratamento de Água por Osmose Reversa (Ofertado Separadamente) Pode ser ofertado e fornecido juntamente a autoclave, um sistema de tratamento de água por osmose reversa, onde através de ultra-filtração forçada por bomba se obtém a qualidade e quantidade da água purificada necessária para o processo. Os padrões de qualidade da água são obedecidos nas determinações das normas técnicas brasileiras pela Associação Brasileira de Normas Técnicas - ABNT, a osmose reversa tem como acessório um único tanque de abastecimento de água com capacidade de 100 litros,com opções de outros, sendo que a osmose reversa pode ter diversas capacidades. Sistema de Sistema de Sistema de Sistema de Tratamento de Fluentes (Ofertado Separadamente)Tratamento de Fluentes (Ofertado Separadamente)Tratamento de Fluentes (Ofertado Separadamente)Tratamento de Fluentes (Ofertado Separadamente) Sistema para total neutralização de efluentes produzidos no interior da câmara da autoclave, através de conjunto de esterilização por vapor saturado e processo de ionização, não produzindo gases tóxicos ou condensados e/ou água contaminados, podendo o descarte ser transferido diretamente para um esgoto sanitário normal. Sistema de Deslocamento e Nivelamento (Ofertado Separadamente)Sistema de Deslocamento e Nivelamento (Ofertado Separadamente)Sistema de Deslocamento e Nivelamento (Ofertado Separadamente)Sistema de Deslocamento e Nivelamento (Ofertado Separadamente) Sistema de rodízios para facilitar o deslocamento e transporte da(s) autoclave(s) e nivelação deste em seu local definitivo. Composto de rodízios giratórios de extrema robustez. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 22 NOTAS DE SEGURANÇANOTAS DE SEGURANÇANOTAS DE SEGURANÇANOTAS DE SEGURANÇA As notas que seguem têm o propósito de reduzir o risco de acidentes para o operador que utilizará a autoclave, bem como evitar interpretações que comprometam a segurança do equipamento, devido à manutenção ou operacionalização incorreta. Para isso os operadores ou o pessoal de manutenção devem seguir estas instruções para a operação e a manutenção desta esterilizadora. � Os operadores que utilizarem a esterilizadora devem ser qualificados para operá-la. � Os operadores não podem se afastar das áreas de controle das máquinas sob sua responsabilidade, quando em funcionamento. � Na área de trabalho do equipamento devem permanecer apenas o operador e as pessoas autorizadas. � Seguir todas as orientações constantes nas instruções de instalação, operação e manutenção � A manutenção e o reparo da esterilizadora só podem ser executados por técnicos especialmente treinados e capacitados pelo fabricante � Só podem ser utilizados componentes originais, fornecido pelo fabricante ou representante autorizado � A área de carga de material na esterilizadora deve ser mantida limpa e organizada para afastar condições perigosas tais como chão escorregadio � Cestos, containeres, bandejas e embalagens em geral, bem como carrinhos internos devem ser manuseados por pessoas usando luvas especiais para prevenir queimaduras no final do ciclo de esterilização, onde luvas de proteção devem ser usadas sempre quando houver contato com a câmara quente de esterilização. � O aparelho deve ser desligado da corrente elétrica antes de iniciar-se qualquer reparo ou manutenção da esterilizadora. � Por razão alguma deve ser modificados ou alterados, qualquer componente de segurança da esterilizadora. � A limpeza dos painéis frontais da esterilizadora deve ser feita utilizando-se de um tecido macio e soluções que não agridam o aço inoxidável. � A limpeza da câmara deve ser feita utilizando-se de um tecido macio e soluções que não agridam o aço inoxidável � Ferramentas pontiagudas não devem ser utilizadas para inserir ou remover a junta de vedação da câmara No caso da autoclave com ciclo com líquidos, seguem instruções para a correta execução do mesmo, evitando-se riscos de explosão de frascos que contenham líquidos quentes. � Não esterilize líquidos em recipientes hermeticamente fechados neste tipo de esterilizadora. � Para esterilizar líquidos em containeres abertos utilize, somente, o ciclo específico. � Use, containeres adequados para os líquidos e as temperaturas. � Espere até finalizar o ciclo para abrir a porta. � Manuseie cuidadosamente os containeres usando luvas protetoras. � Jamais tente resfriar vidros ou líquidos jogando água ou outro produto dentro da esterilizadora. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 23 IDENTIFIQUE E IDENTIFIQUE E IDENTIFIQUE E IDENTIFIQUE E CONHECONHECONHECONHEÇAÇAÇAÇA SEU EQUIPAMENTO SEU EQUIPAMENTO SEU EQUIPAMENTO SEU EQUIPAMENTO � Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante –––– Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s –––– Painel lateral Painel lateral Painel lateral Painel lateral ---- Programável Programável Programável Programável � Porta volante central Porta volante central Porta volante central Porta volante central ––––Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s ---- Painel lateral Painel lateral Painel lateral Painel lateral –––– Programável Programável Programável Programável 2 3 4 6 5 1 7 1. Difusor de vapor 2. Painel de comando 3. Guarnição da porta 4. Câmara interna 5. Carro interno (Acessório) 6. Porta de entrada 7. Porta de saída 8. Alavanca de fechamento (manual) 8 2 3 4 5 1 6 1. Difusor de vapor 2. Painel de comando 3. Guarnição da porta 4. Câmara interna 5. Porta de entrada 6. Porta de saída (para dupla porta) 7. Travas de fechamento 8. Volante 9. Cesto interno 10. Carro interno 11. Dreno 12. Acabamento em inox 7 7 8 9 10 11 12 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 24 � Porta volante central Porta volante central Porta volante central Porta volante central –––– Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s –––– Painel superior Painel superior Painel superior Painel superior–––– Programável Programável Programável Programável � Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante –––– Versão LCD Versão LCD Versão LCD Versão LCD –––– Painel lateral Painel lateral Painel lateral Painel lateral ---- Microprocessado Microprocessado Microprocessado Microprocessado 2 3 4 6 5 1 7 1. Difusor de vapor 2. Painel de comando 3. Guarnição da porta 4. Câmara interna 5. Carro interno (Acessório) 6. Porta de entrada 7. Porta de saída 8. Alavanca de fechamento (manual) 8 2 3 4 5 1 6 1. Difusor de vapor 2. Painel de comando 3. Guarnição da porta 4. Câmara interna 5. Porta de entrada 6. Porta de saída (para dupla porta) 7. Travas de fechamento 8. Volante 9. Cesto interno 10. Carro interno 11. Dreno 12. Acabamento em inox � Equipamentos com porta volante central, com 100, 134, 168 e 201 litros, podem ser fabricados com acabamento frontal em ABS branco 7 7 8 9 10 11 12 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 25 � Porta volante centralPorta volante centralPorta volante centralPorta volante central–––– Versão LCD Versão LCD Versão LCD Versão LCD ---- Painel Lateral Painel Lateral Painel Lateral Painel Lateral ---- Microprocessado Microprocessado Microprocessado Microprocessado � Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante –––– Versão Touch Screen Versão Touch Screen Versão Touch Screen Versão Touch Screen –––– Painel lateral Painel lateral Painel lateral Painel lateral ---- Microprocessado Microprocessado Microprocessado Microprocessado 2 3 4 5 1 6 1. Difusor de vapor 2. Painel de comando 3. Guarnição da porta 4. Câmara interna 5. Porta de entrada 6. Porta de saída (para dupla porta) 7. Travas de fechamento 8. Volante 9. Cesto interno10. Carro interno 11. Dreno 7 7 8 9 10 11 2 3 4 6 5 1 7 1. Difusor de vapor 2. Painel de comando 3. Guarnição da porta 4. Câmara interna 5. Carro interno (Acessório) 6. Porta de entrada 7. Porta de saída 8. Alavanca de fechamento (manual) 8 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 26 Painel de comando Painel de comando Painel de comando Painel de comando –––– Controlador Digital Controlador Digital Controlador Digital Controlador Digital –––– Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Painel de comando Painel de comando Painel de comando Painel de comando –––– IHMIHMIHMIHM –––– Versão LCD Versão LCD Versão LCD Versão LCD Painel de comando Painel de comando Painel de comando Painel de comando –––– IHMIHMIHMIHM –––– Versão Touch Screen Versão Touch Screen Versão Touch Screen Versão Touch Screen 1. Display do controladorDisplay do controladorDisplay do controladorDisplay do controlador 2. Tecla de iniciaTecla de iniciaTecla de iniciaTecla de inicia 3. Tecla de incrementaTecla de incrementaTecla de incrementaTecla de incrementa 4. Tecla de decrementaTecla de decrementaTecla de decrementaTecla de decrementa 5. Tecla de visorTecla de visorTecla de visorTecla de visor 6. Tecla de emergênciaTecla de emergênciaTecla de emergênciaTecla de emergência 7. Tecla de partidaTecla de partidaTecla de partidaTecla de partida 8. Lâmpada de secagemLâmpada de secagemLâmpada de secagemLâmpada de secagem 9. Lâmpada de esterilizaçãoLâmpada de esterilizaçãoLâmpada de esterilizaçãoLâmpada de esterilização 10. Lâmpada de vácuoLâmpada de vácuoLâmpada de vácuoLâmpada de vácuo 11. Lâmpada de aquecimentoLâmpada de aquecimentoLâmpada de aquecimentoLâmpada de aquecimento 2 3 4 5 6 1 11 10 8 9 7 1. Display alfanumérico 2. Tecla de seleção 3. Tecla de enter 4. Teclado de ciclos 5. Comando de abrir e fechar a porta (DESLIZANTES) 6. Teclado numérico 7. Tecla de rolagem inferior e superior 2 3 4 5 6 1 7 1. Tela Touch Screen Tela Touch Screen Tela Touch Screen Tela Touch Screen – poderá ser encontrada nas seguintes versões: 1 IHM 5,7”IHM 5,7”IHM 5,7”IHM 5,7” IHM IHM IHM IHM 3,5” IHM IHM IHM IHM 3,2” Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 27 Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos –––– Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s –––– Volante Central Volante Central Volante Central Volante Central ---- Programável Programável Programável Programável 1 5 4 2 3 6 1. Controlador digital de tempo e temperatura 2. Lâmpada indicativa de aparelho ligado 3. Chave geral 4. Pressão da câmara interna 5. Pressão da câmara externa 6. Chave seletora de com ou sem secagem 7. Sinalização de porta oposta fechada 8. Sinalização de porta oposta aberta 1. Controlador digital de tempo e temperatura 2. Lâmpada indicativa de aparelho ligado 3. Chave geral 4. Pressão da câmara interna 5. Pressão da câmara externa 6. Botão de emergência 7. Chave seletora de elétrico/vapor 8. Sinalização de porta oposta fechada 9. Sinalização de porta oposta aberta 1 2 3 4 5 6 7 SINALIZAÇÃO DE ESTADO ESTADO ESTADO ESTADO DE DE DE DE PORTAS, PARA PORTAS, PARA PORTAS, PARA PORTAS, PARA MODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTA 7 2 8 SINALIZAÇÃO DE SINALIZAÇÃO DE SINALIZAÇÃO DE SINALIZAÇÃO DE ESTADO ESTADO ESTADO ESTADO DE DE DE DE PORTAS, PARA PORTAS, PARA PORTAS, PARA PORTAS, PARA MODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTA 8 2 9 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 28 Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos –––– Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s –––– Volante Central Volante Central Volante Central Volante Central –––– Programável Programável Programável Programável ---- Lactário Lactário Lactário Lactário SINALIZAÇÃO DE SINALIZAÇÃO DE SINALIZAÇÃO DE SINALIZAÇÃO DE ESTADO ESTADO ESTADO ESTADO DE DE DE DE PORTAS, PARA PORTAS, PARA PORTAS, PARA PORTAS, PARA MODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTA 8 2 9 1. Controlador digital de tempo e temperatura 2. Lâmpada indicativa de aparelho ligado 3. Chave geral 4. Pressão da câmara interna 5. Pressão da câmara externa 6. Botão de emergência 7. Chave seletora de mamadeira cheia ou vazia 8. Sinalização de porta oposta fechada 9. Sinalização de porta oposta aberta 1 2 3 4 5 6 7 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 29 Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos –––– Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s –––– Porta Deslizante Porta Deslizante Porta Deslizante Porta Deslizante ---- Programável Programável Programável Programável 1. Botão de emergênciaBotão de emergênciaBotão de emergênciaBotão de emergência 2. Controlador digital de tempo e temperaturaControlador digital de tempo e temperaturaControlador digital de tempo e temperaturaControlador digital de tempo e temperatura 3. Lâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligado 4. Chave geralChave geralChave geralChave geral 5. Pressão da câmara internaPressão da câmara internaPressão da câmara internaPressão da câmara interna 6. Pressão da câmara externaPressão da câmara externaPressão da câmara externaPressão da câmara externa 7. Pressão de ar da guarnição da portaPressão de ar da guarnição da portaPressão de ar da guarnição da portaPressão de ar da guarnição da porta 1 2 3 4 7 6 5 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339 30 Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos –––– Versão LCD Versão LCD Versão LCD Versão LCD –––– Volante Central Volante Central Volante Central Volante Central ---- Microprocessado Microprocessado Microprocessado Microprocessado 1. Botão de emergênciaBotão de emergênciaBotão de emergênciaBotão de emergência 2. Interface Homem MáquinaInterface Homem MáquinaInterface Homem MáquinaInterface Homem Máquina 3. Lâmpada indicativa de aparelho liLâmpada indicativa de aparelho liLâmpada indicativa de aparelho liLâmpada indicativa de aparelho ligadogadogadogado 4. Chave geralChave geralChave geralChave geral 5. Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional) 6. Pressão da câmara internaPressão da câmara internaPressão da câmara internaPressão da câmara interna 7. Pressão da câmara externaPressão da câmara externaPressão da câmara externaPressão da câmara externa 8. Pressão na rede de vapor local (opcional) 9. Chave seletora elétrico/vapor (opcional) 10. Sinalização de
Compartilhar