Prévia do material em texto
1 MATERIAL DE APOIO INGLÊS TÉCNICO CST em Redes de Computadores ALUNO: 2 UNIDADE 1 – INTRODUÇÃO O que é Inglês Instrumental? “English for Specific Purposes” (E.S.P), que em português quer dizer Inglês com Objetivos Específicos, também chamado de inglês instrumental ou técnico, refere-se à habilidade de entender textos em língua inglesa usando estratégias específicas de leitura. Surgiu com a necessidade de comunicação rápida e eficaz em vários contextos mundiais. Com o passar do tempo, outros contextos sociais foram surgindo, como: a necessidade de leitura de livros, revistas, catálogos, instruções operacionais, manuais escritos em inglês que precisavam ser compreendidos pelos usuários, etc. Sendo assim, torna-se necessário uma abordagem específica da língua Inglesa, que atenda as necessidades profissionais dos estudantes, que são leitura e compreensão de textos. No Brasil, de um modo geral, inglês instrumental (ESP – English for Specific Purposes) é uma das inúmeras abordagens do ensino de Língua inglesa que trata do Inglês como língua técnica e científica e/ou de caráter geral, focalizando o emprego de estratégias específicas. Seu objeto é desenvolver a habilidade de leitura ativa, isto é, de compreensão de textos de diversas áreas do conhecimento escritos em língua inglesa, utilizando para isso estratégias intuitivamente aplicadas em língua materna e propondo outras. O estudo da gramática restringe-se a um mínimo necessário, sendo normalmente associada ao texto. Nesse enfoque, a leitura conta com o conhecimento prévio dos leitores. O inglês instrumental consiste no “treinamento instrumental” dessa língua, em que as habilidades têm por objetivo extrair conhecimentos para áreas específicas de estudo. No ensino de inglês instrumental as habilidades da língua inglesa (ouvir, falar, ler e escrever) se reduzem a uma só: à leitura, pois esta é a habilidade mais imediata que os acadêmicos precisam. Níveis de compreensão Dependendo do objetivo da leitura você deverá distinguir três níveis de compreensão: Compreensão Geral: - É obtida através de uma leitura rápida para se captar as informações genéricas do texto, ou seja, o que é de maior relevância – o assunto. Compreensão de Pontos Principais: Exige que nos detenhamos com maior atenção na busca das informações principais do texto, observando cada parágrafo para identificar os dados específicos que mais interessam ao leitor. Compreensão Detalhada: Esse tipo de leitura é mais profunda que as anteriores. Exige a compreensão dos detalhes do texto e demanda, por isso, muito mais tempo. Recursos que podem facilitar a compreensão Prediction – Significa inferir o conteúdo de um texto através de seu conhecimento prévio sobre o tema( background); através do contexto semântico (palavras de um mesmo grupo, por exemplo: hospital, nurse, doctor, ambulance); contexto linguístico ( pistas gramaticais); contexto não-linguístico (gravuras, gráficos, tabelas, números, etc.); conhecimento sobre a estrutura do texto ( lay out, título, subtítulo, divisão de parágrafos, etc.) Cognates – São palavras que, por conta da origem, são parecidas com as do português. Os cognatos podem ser: a- Idênticos: chocolate, crime, vírus, ródio, social, hotel; b- Semelhantes: telephone, apartment, industry, violence; 3 c- Vagamente parecidos: activity, drug, responsible, computer. Repeated Words – Se uma palavra aparece várias vezes no texto, isto significa que ela é importante para a compreensão da escritura. Palavras Familiares – Familiares são palavras conhecidas pela maioria das pessoas que vive em um país altamente influenciado pela cultura dos países de Língua Inglesa. Não têm, em regra, a mesma origem das palavras da Língua Portuguesa. Exemplos: Software, Fast Food, Delivery, Shows, Hamburger, Windows, Video Game, Play, Hot Dog, Marketing, Diet, Site, Mouse, Light, Drive-thru. Typographical Evidences – São símbolos como, letras maiúsculas, números, sinais de pontuação, palavras em negrito ou itálico, entre outros, que dão dicas úteis sobre o texto. - Números – 1984, 8%, 500,00, $ 100, 1st. - Uso de tipo especial para ênfase – negrito, itálico etc. - Símbolos – =, $, &, ‘’, “”, :, %. - Letras maiúsculas – A, P, M, F, T etc. - Divisão do texto em parágrafos. - Títulos, subtítulos. - Gráficos, imagens, tabelas, diagramas, legendas etc. Dictionary – O dicionário deve ser utilizado como último recurso para se descobrir o significado de uma palavra ou expressão desconhecida. Isso para que a leitura não seja lenta demais, e para que o leitor não desanime tendo que parar toda vez que encontrar algo desconhecido. Estratégias de leitura Skimming – Leitura rápida para ter-se uma ideia central do texto. Scanning – Leitura com objetivo de encontrar algumas informações específicas no texto. Selectivity – Leitura seletiva, isto é, selecionar os trechos o qual se quer encontrar uma determinada informação – parágrafos, por exemplo. Prediction – Significa inferir o conteúdo de um texto através de seu conhecimento prévio sobre o tema (background); através do contexto semântico (palavras de um mesmo grupo, por exemplo: hospital, nurse, doctor, ambulance); contexto lingüístico (pistas gramaticais); contexto não-lingüístico (gravuras, gráficos, tabelas, números, etc.); conhecimento sobre estrutura do texto (leiaute, título, subtítulo, divisão de parágrafos, etc.). Vale ressaltar a importância do conhecimento prévio do leitor e das suas expectativas e deduções em relação ao texto. CURIOSIDADE Culruta! De aorcdo com uma pqsieusa de uma uinrvesriddae ignlsea, não ipomtra em qaul odrem as lrteas de uma plravaa etãso, a úncia csioa iprotmatne é que a piremria e útmlia lrtea etejasm no lgaur crteo. O rseto pdoe ser uma ttaol bçguana que vcoê pdoe anida ler sem pobrlmea. Itso é poqrue nós não lmeos cdaa lrtea isladoa, mas a plravaa cmoo um tdoo. 4 COGNATOS Leia os segmentos abaixo e selecione todas as palavras que se pareçam com o Português e aquelas que são usadas da mesma forma tanto na Língua Inglesa como na Língua Portuguesa. a. Computers are electronic machines that process information. They can perform complex operations in a fraction of time. But, they can´t think. b. Computers are divided into two parts: hardware and software. Hardware refers to the actual equipment and software refers to the programs that control and coordinate the activities of the computer. c. The CPU is the part of a computer that executes the arithmetic and logic operations. It controls all the computer activities. d. Memory is the storage area where a computer saves or retrieve data. It is expressed as quantities of K. For example, each K is equal to 1,024 bytes and each byte is equal to 8 bits. e. A mouse is a device that has a ball underneath. It is used to point the cursor at different parts of the screen or at specials symbols called icons. f. There are many different high-level languages. Each one has its advantage or disadvantage. COBOL, BASIC, FORTRAN, ALGOL and PASCAL are examples of high-level languages. g. Data put into a computer is INPUT. The input is processed according to the program that is being used. The results of processing are called OUTPUT. Exercício Leia os segmentos abaixo e utilizando os cognatos e familiares identifique o assunto abordado em cada um deles. O assunto está diretamente relacionado a exames realizados em radiologia médica. 1) It is a type of medical imaging that uses x-rays to capture images of the internal structures of the breasts. It can help detect breast cancer in its earliest, most treatable stages – when it is too small to be felt or detected by any other method. (fonte: http://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/MedicalImaging/MedicalX-Rays/ucm175028.htm)2) It is a broad term that covers several types of studies that require the visualization of the internal parts of the body using x-ray techniques. It means a technique for generating and recording an x-ray pattern for the purpose of providing the user with a static image(s) after termination of the exposure. (fonte: http://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/MedicalImaging/MedicalX-Rays/ucm175028.htm) 3) It is a medical imaging procedure that uses x-rays to show cross-sectional images of the body. It produces cross-sectional images or "slices" of areas of the body, like the slices in a loaf of bread. These cross-sectional images are used for a variety of diagnostic and therapeutic purposes. (fonte: http://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/MedicalImaging/MedicalX-Rays/ucm175028.htm) 4) It is a test that uses a magnetic field and pulses of radio wave energy to make pictures of organs and structures inside the body. It may show problems that cannot be seen with other imaging methods. (fonte: http://www.webmd.com/a-to-z-guides/magnetic-resonance-imaging-mri) 5 5) It is a diagnostic medical imaging technique used to visualize muscles, tendons, and many internal organs, to capture their size, structure and any pathological lesions with real time images. It has been used by sonographers to image the human body for at least 50 years and has become one of the most widely used diagnostic tools in modern medicine. It is also used to visualize fetuses during routine and emergency prenatal care. (fonte: http://www.news-medical.net/health/What-is-an-Ultrasound.aspx) FALSOS COGNATOS Também chamados de “falsos amigos”, os falsos cognatos são palavras normalmente derivadas do latim, que têm, portanto a mesma origem e que aparecem em diferentes idiomas com ortografia semelhante, mas que ao longo dos tempos acabaram adquirindo significados diferentes. INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS Actually (adv) - na verdade, o fato é que Atualmente - nowadays, today Adept (n) - especialista, profundo conhecedor Adepto - supporter Agenda (n) - pauta do dia, pauta para discussões Agenda - appointment book; agenda Amass (v) - acumular, juntar Amassar - crush Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa Antecipar - to bring forward, to move forward Apology (n) - pedido de desculpas Apologia - elogio, enaltecimento Application (n) - inscrição, registro, uso Aplicação (financeira) - investment Appointment (n) - hora marcada, compromisso Apontamento - note Appreciation (n) - gratidão, reconhecimento Apreciação - judgement Argument (n) - discussão, bate boca Argumento - reasoning, point Assist (v) - ajudar, dar suporte Assistir - to attend, to watch Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro Assumir - to take over Attend (v) - assistir, participar de Atender - to help; to answer; to see, to examine Audience (n) - platéia, público Audiência - court appearance; interview Balcony (n) – sacada Balcão - counter Baton (n) - batuta (música), cacetete Batom - lipstick Beef (n) - carne de gado Bife - steak Cafeteria (n) - refeitório tipo universitário ou industrial Cafeteria - coffee shop, snack bar Carton (n) - caixa de papelão, pacote de cigarros (200) Cartão - card Casualty (n) - baixa (morte fruto de acidente ou guerra), fatalidade Casualidade - chance, fortuity Cigar (n) – charuto Cigarro - cigarette 6 Collar (n) - gola, colarinho, coleira Colar - necklace College (n) - faculdade, ensino superior Colégio (2º grau) - high school Commodity (n) - artigo, mercadoria Comodidade - comfort Competition (n) – concorrência Competição - contest Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso Compreensivo - understanding Compromise - (v) entrar em acordo, fazer concessão; (n) acordo, conciliação Compromisso - appointment; date Confident (adj) – confiante Confidente - confidant Contest (n) - competição, concurso Contexto - context Convenient (adj) – prático Conveniente - appropriate Costume (n) - fantasia (roupa) Costume - custom, habit Data (n) - dados (números, informações) Data - date Deception (n) - logro, fraude, o ato de enganar Decepção - disappointment Defendant (n) - réu, acusado Advogado de defesa - defense attorney Dent (n) - amassão (carro batido) Dente - tooth Design (v, n) - projetar, criar; projeto, estilo Designar - to appoint Disgrace (n) - vergonha, desonra Desgraça - misfortune, disaster, calamity Diversion (n) – desvio Diversão - amusement, fun Editor (n) – redator Editor - publisher Educated (adj) - instruído, com alto grau de escolaridade Educado - with a good upbringing, well-mannered, polite Emission (n) - descarga (de gases, etc.) Emissão - issuing (of a document, etc.) Enroll (v) - inscrever-se, alistar-se, registrar- se Enrolar - to roll; to wind; to curl Equivocate (v) - enganar, enrolar, mentir Equivocar-se - to mistake one ting for another, to unintentionally make a wrong statement Eventually (adv) - finalmente, consequentemente Eventualmente - occasionally Exciting (adj) – empolgante Excitante - thrilling Exit (n, v) - saída, sair Êxito - success Expert (n) - especialista, perito Esperto - smart, clever Exquisite (adj.) - belo, refinado Esquisito - strange, odd Fabric (n) – tecido Fábrica - plant, factory Genial (adj) - afável, aprazível Genial - brilliant 7 Graduate program (n) - Curso de pós- graduação Curso de graduação - undergraduate program Gratuity (n) - gratificação, gorjeta Gratuidade - the quality of being free of charge Grip (v) - agarrar firme Gripe - cold, flu, influenza Hazard (n,v) - risco, arriscar Azar - bad luck Idiom (n) - expressão idiomática, linguajar Idioma - language Income tax return (n) - declaração de imposto de renda Devolução de imposto de renda - income tax refund Ingenuity (n) – engenhosidade Ingenuidade - naiveté / naivety Injury (n) – ferimento Injúria - insult Inscription (n) - gravação em relevo (sobre pedra, metal, etc.) Inscrição - registration, application Intend (v) - pretender, ter intenção Entender - understand Intoxication (n) - embriaguez, efeito de drogas Intoxicação - poisoning Jar (n) – pote Jarra - pitcher Journal (n) - periódico, revista especializada Jornal - newspaper Lamp (n) – luminária Lâmpada - light bulb Large (adj) - grande, espaçoso Largo - wide Lecture (n) - palestra, aula Leitura - reading Legend (n) – lenda Legenda - subtitle Library (n) – biblioteca Livraria - book shop Location (n) – localização Locação - rental Lunch (n) – almoço Lanche - snack Magazine (n) – revista Magazine - department store Mayor (n) – prefeito Maior - bigger Medicine (n) - remédio, medicina Medicina - medicine Moisture (n) – umidade Mistura - mix, mixture, blend Motel (n) - hotel de beira de estrada Motel - love motel, hot-pillow joint, no-tell motel Notice (v) - notar, aperceber-se; aviso, comunicação Notícia - news Novel (n) – romance Novela - soap opera Office (n) – escritório Oficial - official Parents (n) – pais Parentes - relatives Particular (adj) - específico, exato Particular - personal, private 8 Pasta (n) - massa (alimento) Pasta - paste; folder; briefcase Policy (n) - política (diretrizes) Polícia - police Port (n) – porto Porta - door Prejudice (n) – preconceito Prejuízo - damage, loss Prescribe (v) – receitar Prescrever - expire Preservative (n) - conservante Preservativo - condom Pretend (v) – fingir Pretender - to intend, to plan Private (adj) – particular Privado - private Procure (v) - conseguir, adquirir Procurar - to look for Propaganda (n) - divulgação de ideias/fatos com intuito de manipular Propaganda - advertisement, commercial Pull (v) – puxar Pular - to jump Push (v) – empurrar Puxar - to pull Range (v) - variar, cobrir Ranger - to creak, to grind Realize(v) - notar, perceber, dar-se conta, conceber uma ideia Realizar - to carry out, make come true, to accomplish Recipient (n) - recebedor, agraciado Recipiente - container Record (v, n) - gravar, registrar, disco, gravação, registro Recordar - to remember, to recall Refrigerant (n) - substância refrigerante usada em aparelhos Refrigerante - soft drink, soda, pop, coke Requirement (n) – requisito Requerimento - request, petition Resume (v) - retomar, reiniciar Resumir - summarize Résumé (n) - curriculum vitae, currículo Resumo - summary Retired (adj) – aposentado Retirado - removed, secluded Senior (n) – idoso Senhor - gentleman, sir Service (n) – atendimento Serviço - job Stranger (n) – desconhecido Estrangeiro - foreigner Stupid (adj) – burro Estúpido - impolite, rude (Rio Grande do Sul) Support (v) – apoiar Suportar (tolerar) - tolerate, can stand Tax (n) – imposto Taxa - rate; fee Trainer (n) - preparador físico Treinador - coach Turn (n, v) - vez, volta, curva; virar, girar Turno - shift; round Vegetables (n) - verduras, legumes Vegetais - plants (Fonte: http://www.sk.com.br/sk-fals.html) 9 Exercício A DAY AT WORK In the morning I attended a meeting between management and representatives. The discussion was very comprehensive, covering topics like working hours, days off, retirement age, etc. Both sides were interested in an agreement and ready to compromise. The secretary recorded everything in the notes. Eventually, they decided to set a new meeting to sign the final draft of the agreement. Back at the office, a colleague of mine asked me if I had realized that the proposed agreement would be partially against the company policy not to accept workers that have already retired . I pretended to be really busy and late for an appointment, and left for the cafeteria. Actually , I didn't want to discuss the matter at that particular moment because there were some strangers in the office. After lunch I attended a lecture given by the mayor, who is an expert in tax legislation and has a graduate degree in political science. He said his government intends to assist welfare programs and senior citizens, raise funds to improve college education and build a public library , and establish tougher limits on vehicle gas emissions because he assumes this is what the people expect from the government. Escreva o verdadeiro significado das palavras em destaque: ___________________ ___________________ _________________ ___________________ ___________________ _________________ ___________________ ___________________ _________________ ___________________ ___________________ _________________ ___________________ ___________________ _________________ ___________________ ___________________ _________________ ___________________ ___________________ _________________ ___________________ ___________________ _________________ Gramática “To be” significando “ter” O verbo ter do português é largamente usado, aparecendo muito em expressões do nosso cotidiano e assumindo frequentemente um papel idiomático. O verbo “to have”, que seria seu correspondente em inglês, tem um uso mais restrito, não aparecendo muito em formas idiomáticas. O verbo to be, que originariamente significa ser e estar em português, por outro lado, cobre em inglês uma grande área de significado, aparecendo em muitas expressões do dia a dia, de forma semelhante ao verbo ter do português. Portanto, muitas vezes “ter” corresponde a “to be”, conforme os seguintes exemplos: Quantos anos você tem? – How old are you? Você tem certeza? – Are you sure? Você tem razão. – You are right. Não tenho medo de cachorro. – I’m not afraid of dogs. O que é que tem de errado? – What’s wrong? Não tive culpa disso. – It wasn’t my fault. Tivemos sorte. – We were lucky. Tenha cuidado. – Be careful. Isto não tem graça. – That’s not funny. Você deve ser paciente. – You must be patient 10 “Estar de ...” e “estar com ...” A combinação do verbo “estar” com as preposições “de” e “com” é muito comum em português, sendo que os significados que essas combinações representam podem assumir diferentes formas em inglês, conforme os seguintes exemplos: Estou com frio/fome/medo – I’m cold/hungry/afraid. Estou com pressa – I’m in a hurry. Estou com dor de cabeça – I have a headache. Está com defeito – It’s out of order. Ela está com 15 anos – She is 15 years old. Estou de férias – I’m on vacation. Estou com o dinheiro – I have the money. Estou de folga – It’s my day off. Estou de serviço – I’m on duty. Estou de castigo – I’m grounded. Estou de saída – I’m leaving. Estou só de passagem – I am just passing by. Estamos de acordo – We agree. Pronomes I (eu) I am a singer. YOU (você, tu, vocês) You are a student. HE (ele) He is a teacher. SHE (ela) She is a nurse. IT (ele, ela) – Objetos, coisas, animais, etc. It is a dog/ It is a table. WE (nós) We are friends. THEY (eles) They are good dancers. O estudo dos pronomes é algo simples e comum. Em inglês existe apenas uma especificidade, que pode causar um pouco de estranheza, que é o pronome “it”, o qual não utilizamos na língua portuguesa; mas, com a prática, você vai conseguir entender e aprender bem rápido. O pronome pessoal (subject pronoun) é usado apenas no lugar do sujeito (subject), como mostra o exemplo abaixo: Mary is intelligent = She is intelligent. Presente do verbo “ser/estar” Assim como os pronomes, o verbo “to be” está presente na maioria das frases no momento da comunicação. Na sua flexão o verbo possui apenas três formas que são: “am” – usado somente para o pronome “I”; “are” para “you”, “we” e “they” e “is” que se usa com os pronomes “he”, “she” e “it”. Affirmative form Contracted form Negative form Interrogative form I am I’m I am not Am I? You are You’re You are not Are you? He is He’s He is not Is he? She is She’s She is not Is she? It is It’s It is not Is it? 11 We are We’re We are not Are we? They are They’re They are not Are they? Examples: Microsoft Outlook is a personal information manager from Microsoft. Computer science is the science of how to treat information. Algorithms are ways to solve problems or do things. Andrew is working at computer science laboratory. I am tired to seek the motherboard’s problem. You are correct about it. Presente do verbo “ter” Assim como os pronomes, o verbo “to be” está presente na maioria das frases no momento da comunicação. Na sua flexão o verbo possui apenas duas formas que são: “have” – usado para “I”, “you”, “we” e “they”; e “has” que se usa com os pronomes “he”, “she” e “it”. Exercícios 1. Place the following sentences into the negative and interrogative form: a) The computer is working. ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ b) My keyboard is broken. ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ c) Jonathan is tired. ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ d) Marta and Gloria are operating windows system. ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ 2. Use the correct form of the verb to be. a) Computers ____ machines that perform tasks or calculations. b) It ______ the “brain” of your computer. c) The web ______also a shopper’s delight. d) A website ______ a collection of interconnected webpage. e) These computers _____built to perform a limited numberof tasks. Texto Computers are machines that perform tasks or calculations according to a set of instructions, or programs. The first fully electronic computers, introduced in the 1940s, were huge machines that required teams of people to operate. Compared to those early machines, today’s computers are amazing. Not only they are thousands of times faster, they can fit on your desk, in your lap, or even in your pocket. Computers work through an interaction of hardware and software. Hardware refers to the parts of a computer that you can see and touch, including the case and everything inside it. The 12 most important piece of hardware is a tiny rectangular chip inside your computer called the central processing unit (CPU), or microprocessor. It’s the “brain” of your computer—the part that translates instructions and performs calculations. Hardware items such as your monitor, keyboard, mouse, printer, and other components are often called hardware devices, or devices. Software refers to the instructions, or programs, that tell the hardware what to do. A word processing program that you can use to write letters on your computer is a type of software. The operating system (OS) is a software that manages your computer and the devices connected to it. Two well-known operating systems are Windows and Macintosh operating system. Probably your computer uses the Windows operating system. Tradução The Concept of a Database In general we might say that all the files that make up the data processing system of a company form their database. However, the term database is now used in a much broader and more comprehensive sense. To appreciate this let us contrast a conventional data processing system and a database system. A conventional data processing system consists of one or more separate files for each application; in a database system a single large collection of data serves all applications. If we were to survey the software market today, we would find a large number of database systems available. VOCABULARY Database= databank = banco de dados Files= arquivos Make up= formam Broader= larger, wider = mais amplo Sense= sentido, significado To survey= examinar, pesquisar Software market= Mercado de software, isto é, de programas ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ 13 UNIDADE 2 – LEITURA Dicas para ler em inglês Ler, interpretar ou traduzir um texto em inglês não é difícil nem um trabalho árduo como muitos pensam. Aqui vão algumas dicas que poderão auxiliá-lo na leitura de textos em inglês: a) lembre-se que a leitura não é um processo de decodificação de palavra por palavra; sendo assim, não se prenda a cada palavra do texto. Concentre-se no contexto; b) veja que muitas das palavras encontradas em um texto são cognatas do português (palavras cuja forma escrita e significado são parecidos nas duas línguas), o que simplifica em muito a leitura de um texto. c) cuidado com os falsos cognatos (palavras que têm significado diferente nas duas línguas). Os falsos cognatos têm que ser estudados e memorizados para que você não interprete o texto erroneamente; d) procure o significado geral do texto, isto é, sobre o que o texto trata. Isto ajuda na “filtragem” das informações mais relevantes. e) quando encontrar uma palavra desconhecida, você não deve se preocupar primeiro com o seu significado. O primeiro passo é ver se a palavra é ou não importante para a compreensão do texto; f) lembre-se que as palavras que aparecem diversas vezes, ou estão em negrito ou itálico, são palavras importantes para a compreensão do texto; g) veja se a palavra está associada a um título, ilustração, etc.; isto também é uma indicação de sua relevância; h) procure entender a palavra usando o contexto em que ela se encontra; i) lembre-se que quando lemos, estamos constantemente predizendo o que virá a seguir, tentando ver sentido no que foi lido, verificando hipóteses; j) quando estiver estudando, use o dicionário apenas para encontrar o significado de palavras-chaves que você não conseguiu entender através do contexto. Certifique-se de ter escolhido o melhor significado, verificando o contexto em que ela se encontra. Para compreender um texto em inglês não é necessário fazer a tradução de palavra por palavra. Para isso existem algumas estratégias e técnicas. Aqui estão várias dicas de leitura. É muito importante que você as coloque em prática quando tiver contato com um texto em inglês. Estratégias de Leitura A leitura é um dos atos fundamentais para aquisição de informação, conhecimento e aprendizagem, pois é através dela que podemos enriquecer nosso vocabulário, obter conhecimento, dinamizar o raciocínio e a interpretação. Para que haja a leitura não basta apenas a decodificação dos símbolos, mas a compreensão e a análise do texto. Ler não é um ato mecânico, e sim um processo ativo. A mente filtra as informações recebidas, interpreta essas informações e seleciona aquelas que são consideradas relevantes. O que se fixa em nossa mente é o significado geral do texto. Portanto, usar o dicionário toda vez que não se conhece uma palavra se torna um processo improdutivo. Para isso existem estratégias. Algumas estratégias são bastante difundidas para desenvolver a habilidade de leitura. Você não precisa ler o texto todo, palavra por palavra, para ter noção do que ele está dizendo. Por isso, a seguir, vamos utilizar muitos textos em inglês para que você desenvolva as técnicas de leitura. Algumas estratégias que você pode adotar são: a) palavras cognatas – são palavras que são semelhantes às palavras em português. Muitas palavras de um texto são cognatas. Identifique todas as palavras cognatas do texto para facilitar o seu entendimento; 14 b) palavras repetidas – são palavras que facilitam a compreensão do texto. Repetem-se bastante, pois estão fortemente ligadas ao assunto abordado; c) marcas tipográficas – marcas que chamam a atenção do leitor. Essas marcas podem ser números, símbolos, títulos, gráficos, tabelas, letras maiúsculas, negrito, itálico e outros; d) skimming – consiste em fazer uma leitura rápida do texto com o objetivo de obter ideias gerais sobre o assunto, ou seja, tem por finalidade verificar o sentido geral do texto, como ele está estruturado, e qual a intenção ou estilo do autor. Utilizam-se pistas como: tópico frasal, palavras- chaves e pistas contextuais para entender a mensagem do autor; e) scanning – técnica usada para extrair apenas informações específicas do texto. Não requer uma leitura do texto como um todo. Consiste em buscar uma determinada informação nele contida. Para isso, você já deve pressupor como a informação (nome, data, local) se apresentará no texto. Usando essa técnica, você não precisará ler o texto inteiro para conseguir as informações como quem, quando, onde, mas apenas retirá-las do texto. Essa técnica é muito útil para se obter informações específicas num texto; f) inferência – técnicaque permite, a partir das informações do texto, chegar-se a conclusões lógicas. Skimming Skimming é uma estratégia de leitura utilizada quando se quer identificar a ideia geral do texto. Para ter sucesso o leitor necessita ter conhecimentos de organização textual e identificar palavras cognatas. É muito prática quando o leitor tem um volume grande de texto para ser lido em pouco tempo. Leia os segmentos abaixo e utilizando os cognatos e familiares identifique o assunto abordado em cada um deles: 1) One of the most impressive sights in Paris, this construction was built in the second half of the 19th century as an ornament, presumably to show the possibilities of steel, and to allow Parisians to see their own city from above. Now it’s a major tourist attraction for visitors from all over the world and a site for TV and radio transmissions. It is linked in the world´s mind with the image of France and Paris. 2) In computer science, a popular pointing input device, used mostly for playing computer games but used for other tasks as well. It usually has a square or rectangular plastic base to which is attached a vertical stem. Control buttons are located on the base and sometimes on top of the stem. The stem can be moved to control the movement of an object on the screen. 3) A computer peripheral that puts text or image on paper or on another medium, such as a transparency. They can be categorized in any of several ways. The most common distinction is impact x, non-impact. Impact physically strike the paper and are exemplified by dot-matrix; non- impact include every other type of print mechanism including laser, ink-jet and thermal. 4) Alcoholic drink produced originally in Scotland, Ireland and USA, by fermenting certain cereal grains and then distilling to produce a light-colored liquid containing about 40% alcohol. It is drunk with or without ice, soda or according to taste. 5) A common pointing device. Its basic features are a casing with a flat bottom, designed to be gripped by one hand; one or more buttons on the top; a ball on the bottom; and a cable connecting it to the computer. By moving it on a surface, the user typically controls a cursor. To select items or choose commands on the screen, the user presses one of the buttons, producing a “click”. 15 Exercícios Com base no texto, preencha o quadro. Nome do Curso Período Local Pré-requisitos Conteúdo Principal Nível 16 The Pre-History of Computers Através da identificação dos termos principais de cada parágrafo, ordene o texto. O título já foi identificado. (A: _____) It was during the Second World War that the modern age of computers began. In 1930, Vannevar Bush built the first analog computer, which was used to help aim guns in World War II. In the period between 1938-1942, John V. Atanasoff and Clifford Berry designed and built the first electronic digital computer, the ABC, which provided the basis for the development of the ENIAC. (B:_____) After that , in 1822, Charles Babbage built a machine called “The Difference Engine,” which he showed at The Paris Exhibition in 1855. Next, Babbage envisioned and designed “The Analytical Engine”, a machine which could complete programmed arithmetic operations. Unfortunately, Babbage never finished his work, but many of his ideas were used as the basis for the modern computer. (C: _____) The modern computer as we know it today is a result of lots of research and inventions of the past. The following paragraphs will show you the evolution of this miraculous machine. (D: _____) In the period called the Scientific Revolution, which began circa 1540 and lasted until 1687, many scientists tried to find ways of calculating. As a consequence, other computational devices were invented. In 1642, Blaise Pascal invented the first mechanical calculator. In 1673, Gottfried von Leibniz invented another calculating device. (E: _____) The Scientific Revolution was followed by the Industrial Revolution, which started in England and brought many advances in technology. Several machines were developed in this period, and these machines later had a great impact on the development of computers. (F: _____) During the same period that Babbage was working on his machines, Lady Ada Lovelace invented an arithmetic code for Babbage’s machine based on a binary system similar to the one used with modern computers. For this reason, she is considered to be the first programmer. (G: _____) The first calculating device used by man was the ten fingers of his hands. This explains why we still count in tens and multiples of tens. Then the abacus was invented, a device which uses small beads or stones to make calculations. This tool was used until the 16th century. It is still used today in some parts of the world to make arithmetical calculations. (H: _____) In 1804, Joseph Marie Jacquard invented a weaving loom which was “programmed” to make certain patterns on cloth. This “program” was a series of holes punched in paper cards according to a code, and it is very similar to the process used in punched cards of the first modern computers. (I: 1 ) The Pre-History of Computers (J: _____) Between 1943 and 1946, funded by the U.S. Army, John Mauchly and J. Eckert built the first major electronic digital computer using vacuum tubes. The ENIAC (Electronic Numerical Integrator and Computer) was huge and weighed about 30 tons. (K: _____) The developments which took place during World War II led to the advances made in the period that followed the war. The period after the war led to the subsequent generations of computers, which may be described as the modern age of computers. 17 (L: _____) In 1944, Howard Aiken and some engineers from IBM completed MARK 1, an electro- mechanical calculating device controlled by punched cards. This first digital computer could figure out long lists of mathematical problems and was used military ballistics. Das orações abaixo, qual você considera a ideia principal do texto? a) Os avanços tecnológicos da 2ª Guerra Mundial levaram a era moderna do computador. b) MARK 1, o primeiro computador digital, possuía sistema de cartões perfurados e foi fabricado pela IBM para fins militares. c) Lady Lovelace é considerada a primeira programadora do mundo por ter inventado o código binário. d) As idéias de Charles Babbage foram usadas como base para os computadores modernos, o que o torna o pai do computador. e) A Revolução Industrial teve um grande impacto na tecnologia usada para o desenvolvimento dos computadores. f) Antes da invenção do ábaco, o dispositivo de cálculo eram os dedos das mãos. g) O primeiro computador digital a válvula foi o ENIAC. h) A era moderna do computador nasce em 1930 com o primeiro computador digital, de Vannevar Bush, usado para fins militares na 2ª Guerra Mundial. i) O tear “programado”, inventado por Jacquard em 1804, tem o mesmo princípio dos cartões perfurados dos primeiros computadores. j) O computador atual é o resultado de várias pesquisas e invenções do passado. k) A Revolução Científica (1540-1687) levou a invenção de vários dispositivos de cálculo. Utilizando essa técnica, procure no texto “What is a Computer?” as seguintes informações. Nos espaços em branco, escreva os números das linhas em que elas se encontram: 1) ________ O computador processa dados e fornece os resultados em forma de informação. 2) ________ É um erro acreditar que todo mundo hoje em dia saiba usar o computador. 3) ________ O processo de computação envolve três etapas básicas. 4) ________ O mundo da computação criou uma linguagem própria. 5) ________ Hoje em dia quase todo mundo tem uma idéia do que seja um computador. 6) ________ Algumas dessas palavras vêm sendo usadas pelo mundo afora, pois foram tomadas de empréstimo da língua inglesa por várias outras línguas. 7) ________ Algumas sociedadescontemporâneas desconhecem o computador. 8) ________ A etapa final permite ao usuário ver os resultados do processamento. 9) ________ Mesmo nos países ditos desenvolvidos, existem pessoas que não sabem o que é um computador e não se importam em saber. WHAT IS A COMPUTER? 1 Nowadays, in most modern societies, almost everybody has an idea about what a computer is. We depend on computers in every aspect of our lives whether we know how to use one or not. But does everyone really know how a computer works inside? A computer is an electronic machine which processes data and provides the results of the processing as information. There are three basic steps in the computing process. The first one is input, which consists of feeding data into the computer’s memory. Then comes the processing: the program is run and the computer processes the data by performing a set of instructions. The third and final step is the output furnished by the computer, which allows the user to see the results either in printed from or on the screen. 5 10 The world of computers has created a specific language of its own. English words such as software and hardware are used worldwide and have been borrowed by many different languages. Software is information in the form of data and programs, and hardware refers to 18 the electronic and mechanical parts that make up a computer system. Despite the constant presence of computers in most modern societies, it is a great mistake to believe that everybody in the world is computer-literate, i.e., is familiar with computers and knows how to use them properly. In some contemporary societies, many people still have no idea about the existence of computers, and even in the so-called developed countries, there are lots of people who do not know or do not care about what a computer is. 15 Gramática Adjetivos O adjetivo em inglês é invariável e precede o substantivo. Observe: Nice kids/good students/lazy people. You are nice kids. They are good students. You are lazy people. Some rules: a) Adjectives don’t have plural sweet dream – sweet dreams. b) Adjectives don’t change according to the gender strong man – strong woman. c) Adjectives usually come before the noun I have sweet dreams – He’s a strong man. Grupos Nominais São grupos de palavras, compostos por duas ou mais palavras que estão relacionadas entre si, sendo que uma é a palavra principal; o substantivo (núcleo), e as outras são os modificadores; palavras que caracterizam o substantivo. Esta estrutura gramatical segue uma ordem diferente da do português. Observe o exemplo a seguir: High speed particles 1 2 3 1= high , significa alta e está modificando o sentido da palavra speed 2= speed, significa velocidade e está modificando o sentido da palavra particles. 3= particles, significa partículas e é a palavra principal do grupo. Observe que nos grupos nominais em Inglês a palavra principal, ou seja, o substantivo (núcleo) é sempre a última palavra do grupo, ao passo que em português nós começamos o grupo com ela. Assim, temos: Electric Energy - Energia Elétrica Visible light - Luz Visível Ionizing radiation - Radiação ionizante Interdisciplinary science - Ciência interdisciplinar Plural dos substantivos 19 Em Inglês, os adjetivos são invariáveis, ou seja,não sofrem nenhuma flexão. Já os substantivos não só são variáveis,como também, têm algumas regras específicas para a realização do plural. Exemplos: Radioactive atoms - Átomos radioativos Radioactive atom - Átomo radioativo Observe que o adjetivo permanece igual tanto no singular quanto no plural, porém quando fazemos a tradução para o português é preciso fazer a concordância do adjetivo com o substantivo. Mais um exemplo: Bad boy - Garoto malvado Bad girl - Garota malvada Regras para colocar os substantivos no plural: Regra geral Acrescenta-se S ao substantivo Atom - atoms Substantivo terminado em S, SH, CH, X, O, Z. Acrescenta-se ES ao substantivo Box - boxes Substantivo terminado em Y Acrescenta-se S se o Y for precedido de Vogal Boy - boys Troca-se o Y por IES se o Y for precedido de Consoante City - cities Substantivo terminado em F ou FE Geralmente troca-se o F ou FE por VES Shelf - shelves Plural Irregular Man - men Woman - women Child - children Tooth - teeth Foot - feet 20 Mouse - mice Exercícios Os grupos nominais podem ter mais de um modificador: Red Cross Emblem = Emblema da Cruz Vermelha Várias siglas são iniciais de Grupo Nominais: VIP = Very Important Person = ________________________________________________ WTC = World Trade Center = _________________________________________________ WHO = World Health Organization = ___________________________________________ NASA = National Air and Space Administration = _________________________________ USAF = United States Air Force = ______________________________________________ USA = United States of America_______________________________________________ Tradução Os grupos nominais a seguir são bastante simples. São formados pelo núcleo (head word = HW) que é o substantivo e um modificador = Modifier (M), que pode ser adjetivo ou substantivo. Grife o núcleo (HW) e faça a tradução. Disabled worker = trabalhador incapacitado Rehabilitation engineer = Employ’s abilities = Pointing device = Speech synthesizer = Disk controller = Storing data in computer programs For those new to computer programming, data and code go hand in hand. You cannot write a program of any real value without lines of code, or without data. A Word Processor program has logic that takes what the user types and stores it in data. It also uses data to control how it stores and formats what the user types and clicks. Data is stored in the memory of the computer when the program runs (it can also be stored in a file, but that is another matter beyond the scope of this tutorial). Each memory 'slot' is identified by a name that the programmer chooses. For example LineTotal might be used to name a memory slot that holds the total number of lines in a Word Processor document. The program can freely read from and write to this memory slot. This kind of data is called a Variable. It can contain data such as a number or text. Sometimes, we may have data that we do not want to change. For example, the maximum number of lines that the Word Processor can handle. When we give a name to such data, we also give it its permanent value. These are called constants. Leia o texto acima e responda: Retire do texto todos os grupos nominais que conseguir identificar. (traduza-os) ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ 21 Explique o que tem um programa processador de palavras e o que ele faz.. ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Que nome é dado ao tipo de dado que o programa pode ler livremente e escrever para a memória slot? ____________________________________________________________________ Explique como pode ser usada a LineTotal. ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Complete a tradução da frase. “Data is stored in the memory of the computer when the program runs” Dado é ______________ na ___________ do computador ___________o programa _________. NETWORK LAST MODIFIED: THURSDAY, OCTOBER 10, 2002 A group of two or more computer systems linked together. There are many types of computernetworks, including: � local-area networks (LANs) : The computers are geographically close together (that is, in the same building). � wide-area networks (WANs) : The computers are farther apart and are connected by telephone lines or radio waves. � campus-area networks (CANs): The computers are within a limited geographic area, such as a campus or military base. � metropolitan-area networks MANs): A data network designed for a town or city. � home-area networks (HANs): A network contained within a user's home that connects a person's digital devices. In addition to these types, the following characteristics are also used to categorize different types of networks: � topology : The geometric arrangement of a computer system. Common topologies include a bus, star, and ring. See the Network topology diagrams in the Quick Reference section of Webopedia. � protocol : The protocol defines a common set of rules and signals that computers on the network use to communicate. One of the most popular protocols for LANs is called Ethernet. Another popular LAN protocol for PCs is the IBM token-ring network . � architecture : Networks can be broadly classified as using either a peer-to-peer or client/server architecture. Computers on a network are sometimes called nodes. Computers and devices that allocate resources for a network are called servers. Encontre no texto os seguintes Grupos Nominais em Inglês: a. Sistema de computador - ______________________________ b. Rede de computadores - ______________________________ c. Linhas telefônicas - __________________________________ 22 d. posição geométrica - _________________________________ e. As seguintes características - __________________________ De acordo com o texto, o que é “Network” e quais são os tipos de redes de computadores? ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ O que é a “Local-area Network” e “Campus-area Network”? ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Em que consiste o “Protocol”? ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Traduza: Computers and devices that allocate resources for a network are called “servers”. ________________________________________________________________________________ Scanning Scanning é uma habilidade que ajuda o leitor a obter informação de um texto sem ler cada palavra. Scanning envolve mover os olhos de cima para baixo na página, procurando palavras chaves, frases específicas ou ideias. Ao realizar o scanning procure verificar se o autor fez uso de organizadores no texto, como: números, letras. Procure por palavras em negrito, itálico, tamanhos de fontes ou cores diferentes. Complete the chart using the information from the texts below: 1. Czechoslovakia´s minister of Finance, 2. Last week Mexican poet and Vaclav Klaus, an advocate of free-market essayist Octavio Paz, 76, was economic reforms, has emerged as his awarded this year´s Nobel Prize country´s fastest-rising politician. At a in Literature. A day after the recent congress of the Civic Forum, the announcement, Paz met with the coalition that toppled the Communist Newsweek´s Sarah Crichton in regime, Klaus was elected chairman, over- New York. whelming the candidate supported by President Vaclav Havel. Last week in Prague, Klaus, 49, talked with News- Week´s Andrew Nagorski about the Significance of his upset victory. 3. Chilean novelist Isabel Allende, 48, a 4. Jean-Luc Godard, 60, is widely niece of the late President Salvador considered one of the world´s great Allende, is one of the most celebrated film directors. A founder of the authors writing in Spanish. While visiting French New Wave film movement, Rome to promote the release of her latest along with François Truffaut and book, “Stories of Eva Luna”, she talked to Eric Rohmer, Godard has directed Newsweek´s Anne Whaley. such modern classics as “Contempt” Starring Brigitte Bardot and others. His latest film, “New Wave” features Alain Delon. Recently, Godard spoke with Newsweek´s Benjamin Iury at at his office in Rolle, Switzerland. 23 Name Age Nationality Occupation Isabel Allende 76 Czech Film Director Exercícios Timesharing, the concept of linking a large numbers of users to a single computer via remote terminals, is developed at MIT in the late 50s and early 60s. 1962: Paul Baran of RAND develops the idea of distributed, packet-switching networks. ARPANET goes online in 1969. Bob Kahn and Vint Cerf develop the basic ideas of the Internet in 1973. In 1974 BBN opens the first public packet-switched network - Telenet. A UUCP link between the University of North Carolina at Chapel Hill and Duke University establishes USENET in 1979. The first MUD is also developed in 1979, at the University of Essex. TCP/IP (Transmission Control Protocol and Internet Protocol) is established as the standard for ARPANET in 1982. 1987: the number of network hosts breaks 10,000. 1989: the number of hosts breaks 100,000. Tim Berners-Lee develops the World Wide Web. CERN releases the first Web server in 1991. 1992: the number of hosts breaks 1,000,000. The World Wide Web sports a growth rate of 341,634% in service traffic in its third year, 1993. The main U.S. Internet backbone traffic begins routing through commercial providers as NSFNET reverts to a research network in 1994. The Internet 1996 World Exposition is the first World's Fair to be held on the internet. Quando a ARPANET foi ao ar? __________________________________________________________________________ O que fizeram Bob Kahn and Vint Cerf? __________________________________________________________________________ O que é TCP/IP em inglês? (traduza para o português) __________________________________________________________________________ Predição Nesta estratégia de leitura, o leitor lança mão principalmente do seu conhecimento próprio, através de sua experiência de vida, e também, através de informação linguística e contextual. Utilizando essa estratégia o leitor prevê o assunto do texto antes de lê-lo mais em detalhes. Suponhamos que você acaba de receber um cartão-postal de um amigo que está viajando. O cartão pegou chuva e algumas palavras desapareceram. Tente descobrir que palavra foi apagada em cada lacuna através da previsibilidade fornecida pelo contexto. 24 Querido colegacolegacolegacolega, , , , A viagem está sendo __________________ .Tenho____ divertido bastante por aqui. Há muitas ______________ para fazer durante a noite: vários bares, restaurantes, cinemas e teatros e _______________ variedade de shows. A cidade é ________________ bonita, com uma geografia encantadora. Ontem __________o Pão deAçúcar com meus primos. A subida do bondinho dá um __________na barriga, mas vale a pena vencer o medo. A _________ lá do alto do morro é fantástica! Espero ________________________________ tudo esteja bem aí com vocês. Volto ________________________________________ uma semana. Um grande abraço e até a ________________________________________________________________ Exercício A browser is a software program used to access and display pages and files on the web. Browsers require a connection to the Internet (e.g., through a cable modem, a direct Ethernet connection, or a modem). Popular web browsers include the following: Mozilla Firefox, Netscape, Internet Explorer, and Safari. Mozilla Firefox, Internet Explorer, Netscape, and Safari are graphical web browsers that can access text, graphics, sound, and other media. These browsers offer a graphical user interface in which you use a mouse to navigate. Firefox, Internet Explorer, and Netscape are available for both Windows and Macintosh computers; Safari is available only for Mac OS X. O que é um Browser e para que é usado? (Resposta em português) ________________________________________________________________________________ De acordo com o texto, quais são os Browsers mais populares? (Resposta em português) ________________________________________________________________________________ Gramática Pronomes Demonstrativos Os pronomes demonstrativos são utilizados para demonstrar alguém ou alguma coisa que está perto ou longe da pessoa que fala ou de quem se fala, ou seja, indica posição em relação às pessoas do discurso. Veja quais são em inglês: Singular Plural Singular Plural THIS THESE THAT THOSE Este/esta/isto Estes/estas Aquele/aquela/aquilo Aqueles/aquelas Usa-se o demonstrativo THIS/THESE para indicar seres que estão perto de quem fala. Observe o emprego dos pronomes demonstrativos nas frases abaixo: This method will not work, but these methods will work. Those columns are in response to such requests. I hope that information will be useful to future computer engineers and scientists. 25 UNIDADE 3 – PRODUÇÃO TEXTUAL Summary Esta estratégia consiste em fazer um resumo, ou sinopse de um texto. Para tanto, o leitor seleciona as informações mais pertinentes a partir da observação de termos e sentenças que considera chaves para o desenvolvimento do texto. Em seguida com essas informações em mãos, o leitor pode fazer seu resumo. A utilização das estratégias SKIMMING e SCANNING e a identificação de palavras cognatas e de marcas tipográficas são fundamentais nessa atividade. Exercício ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ O Uso do Dicionário O dicionário é uma fonte de muitos tipos de informações sobre palavras. Veja o exemplo abaixo: COMPUTER: (KAM’PJULTER). An electronic machine that can be supplied with a program. Você pode notar que podemos encontrar: - A representação fonética das palavras - Abreviaturas - Significado das palavras - Classe gramatical das palavras Veja o exemplo seguinte e responda: 1. Qual é a representação fonética da palavra “look”? 2. Quantos significados ela pode ter como substantivo? E como verbo? 3. Qual é a primeira expressão mencionada? 4. Qual é o significado de “to look for? Adaptado do dicionário Inglês/Português Michaellis Look (luk) - s. 1. Olhar m., olhadela f. 2. Expressão f. aspecto m// v. 1 Olhar 2. Contemplar, observar. 3. Considerar. 4. Prestar atenção. 5. Ter vista para. 6. Parecer. 7. Inspecionar, examinar Have a ~ at it - dê uma olhada nisto. It ~s like rain - está com aspecto de chuva, ameaça chover. ~ out - seja cuidadoso. To ~ after - 1. Procurar 2. Cuidar de. To ~ down upon - menosprezar. To ~ for - 1. Procurar 2. Esperar, antecipar. 26 Verbos Quando você procura um verbo no dicionário geralmente encontra a base do verbo, por exemplo: look, work, teach. Mas, quando lemos textos encontramos os verbos sob diferentes formas: looking, worked, teaches. Quando o verbo é irregular encontramos a seguinte explicação no dicionário: Fell/fel/ v. passado de fall. Assim, terá que procurar o verbo na sua forma base (fall), para encontrar a definição da palavra. Observe os seguintes exemplos em Português: 1. Ele apagou as velas. 2. Tenho que limpar as velas do carro. 3. O marinheiro levantou as velas do barco. 4. Eu não vou ao cinema com eles porque detesto segurar vela. É claro que o contexto é sempre importante para a compreensão das palavras que têm vários significados diferentes. Em Inglês também o contexto é muito importante para a interpretação adequada dos vocábulos. 1. The waiter fills their glasses with champagne. 2. She went to the optician for a new pair of glasses. 3. This window is made of glass. 4. I like computers. 5. OS2 operating system is like Ms DOS Você precisa ter em mente que na leitura de textos técnicos você encontrará várias palavras em inglês que talvez já façam parte de seu vocabulário, mas que nesse contexto irão adquirir novos significados. Qual é a tradução mais adequada para os vocábulos em negrito? 1. I will substitute my computer by a notebook. 2. I need a new notebook for my English classes 3. I need the key to open the door. 4. To enter the program, press any key. 5. I have to save money to buy a new car. 6. Don’t forget to save the file before turning off the computer. Abreviaturas mais comuns encontradas nos dicionários f. feminino m. masculino m. pl = masculino plural p.p. = particípio passado pl = plural pop. = popular pref. = prefixo prep. = preposição pret. = pretérito pron. = pronome s. substantivo s.pl = plural sg. = singular sup. = superlativo 27 v. = verbo var. = variante de Símbolos Comuns: ║ separação da categoria morfológica ~ substitui a palavra de entrada (ou seja, a palavra que se está consultando) Símbolos fonéticos: Formas de pronúncia Vogais / Ditongos / Semivogais / Consoantes Sinal ‘ que significa acentuação Sinal : que significa prolongação Brainstorming Brainstorming é uma estratégia em que o leitor usa seu conhecimento de mundo para prever o assunto de um determinado texto. Consiste em discutir todas as possíveis ideias do texto antes de lê-lo. Usa-se imagens, palavras cognatas, o título, marcas tipográficas. Gramática Artigos Em inglês, os artigos indefinidos são “a” e “an” (um, uma, uns umas). O artigo definido é o “the” (o, os, a, as). O artigo definido é utilizado quando há certeza quanto à correlação e à definição de um substantivo. Observe: The computer belongs to him - O computador pertence a ele I want to buy the red house - Eu quero comprar a casa vermelha Os artigos indefinidos são utilizados quando não há esta certeza quanto a um objeto. Não serão utilizados junto a substantivos próprios, específicos ou plurais. I want to buy a house - Eu quero comprar uma casa “A” - Usado diante de palavras que começam por consoante ou letras com sonorização de consoantes. 28 Ex.: A hospital;A computer; A university “AN” - Usado diante de palavras que começam por vogal ou “h” mudo. Ex.: An hour; An orange “THE” não será utilizado antes de nomes próprios: Ex.: Roberto Carlos was born in Brazil. Exceptions: The Kennedys like politics (plural, when it indicates the family) The United States (adjective) The Korean War (adjective) Ou antes de pronomes possessivos: Ex.: My favorite singer is Gilberto Gil. Pronomes Quando queremos nos referir a alguma coisa (ou ideia) que já foi mencionada, ou ainda vai ser mencionada numa determinada sentença, geralmente utilizamos recursos linguísticos para não tornar a sentença repetitiva. Exemplos: The magazine which is on the desk is old. A revista que está sobre a mesa é velha. Paul and Sue are good friends. They always help us. Paul e Sue são bons amigos. Eles sempre nos ajudam. John works in my office. We like him very much. John trabalha em meu escritório. Nós gostamos muito dele. Pode-se observar que podemos nos referir a uma ideia anterior ou posterior utilizando diferentes pronomes; Pronomes Pessoais Caso reto (sujeito) Caso oblíquo (objeto) Subject pronoun Object pronoun I Eu me me, mim You você, tu you lhe, o, a, te, ti a você He Ele him lhe, a, a ele She Ela her lhe, a, a ela It ele, ela (neutro) it lhe, o, a We Nós us nos You vocês, vós you vos, lhes, a vocês They eles, elas (neutro) them lhes, os, as É indispensável que lhe seja absolutamente clara a diferença entre sujeito e objeto. 29 We saw him at the restaurant. s. o. Nós o vimos no restaurante. s. o. He saw us at the restaurant. s. o. Ele nos viu no restaurante. s. o. I gave you a present. s. o. Eu te (lhe) dei um presente. s. o. You gave me a present. s. o. Você (tu) me deu (deste) um presente s. o. Pronomes Reflexivos PRONOME PESSOAL PRONOME REFLEXIVO PERSONAL PRONOUN REFLEXIVE PRONOUN I myself a mim mesmo, -me You yourself a ti, a você mesmo(a), -te, -se He himself a si, a ele mesmo, -se She herself a si, a ela mesma, -se It itself a si mesmo(a), -se We ourselves a nós mesmos(as), -nos You yourselves a vós, vocês mesmos(as), -vos, -se They themselves a si, a eles mesmos, a elas mesmas, -se Pronomes Possessivos Adjetivos e Substantivos PRONOMES POSSESSIVOS ADJETIVOS PRONOMES POSSESSIVOS SUBSTANTIVOS POSSESSIVE ADJECTIVES POSSESSIVE PRONOUNS My meu, minha mine (o) meu, (a) minha Your teu, tua, seu, sua yours (o) teu, (a) tua, (o) seu, (a) sua His Dele his (o)/(a) dele Her Dela hers (o)/(a) dela Its dele, dela (neutro) its (o)/(a) dele, (o)/(a) dela (neutro) Our nosso, nossa ours (o) nosso, (a) nossa Your vosso, vossa, seu, sua, de vocês yours (o) vosso, (a) vossa, (o) seu, (a) sua Their deles, delas (neutro) theirs (o)/(a) deles, (o)/(a) delas (neutro) My car is gray. (possessive adjective) Meu carro é cinza. (pronome possessivo adjetivo) This is your pen. (possessive adjective) Esta é (a) tua caneta. (pronome possessivo adjetivo) This car is mine. (possessive pronoun) Este carro é meu. (pronome possessivo substantivo) That house is hers. (possessive pronoun) Aquela casa é (a) dela. (pronome possessivo substantivo) Para empregar corretamente um e outro é necessário levar em conta, tanto em inglês como em português, que: enquanto pronome possessivo adjetivo (possessive adjective) serve para