Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Estado de Goiás Secretaria de Estado da Educação Superintendência de Ensino Médio Gerência da Mediação Tecnológica 2023 ESTADO DE GOIÁS SECRETARIA DE ESTADO DA EDUCAÇÃO Governador do Estado de Goiás Ronaldo Ramos Caiado Vice Governador do Estado de Goiás Lincoln Graziane Pereira da Rocha Secretária de Estado da Educação Aparecida de Fátima Gavioli Soares Pereira Superintendente de Ensino Médio Osvany da Costa Gundim Cardoso Gerente de Mediação Tecnológica Wanda Maria de Carvalho Coordenadora Pedagógica de Mediação Tecnológica Luciane Aparecida de Oliveira Rodrigues ELABORARDORES/AS Linguagens e suas Tecnologias Daniela de Souza Ferreira Mesquita – Coordenadora de Área/Língua Portuguesa Guilherme Francisco Oliveira Cruvinel – Língua Estrangeira/Inglês Ivair Alves de Souza – Língua Portuguesa Luciana Evangelista Mendes – Língua Estrangeira/Espanhol Luiz Carlos Silva Junior – Educação Física Maria Caroline Guimarães Leite Logatti – Arte/Mundo do Trabalho Matemática e suas Tecnologias Luan de Souza Bezerra – Coordenador de Área Evandro de Moura Rios Luara Laressa Ferreira dos Santos Lima Ujeverson Tavares Sampaio Ciências Humanas e Sociais Aplicadas Pedro Ivo Jorge de Faria – Coordenador de Área/História Alejandro de Freitas Paulino Matos – Geografia Carlos César Higa – Sociologia/Mundo do Trabalho Gustavo Henrique José Barbosa – Sociologia/Filosofia/Projeto de Vida Ciências da Natureza e suas Tecnologias Rosimeire Silva de Carvalho – Coordenadora de Área/ Química Francisco Rocha – Física George Fontenelle Costa – Física Luiz Carlos Silva Júnior – Biologia Núbia Pontes Pereira – Biologia Revisão Daniela de Souza Ferreira Mesquita Designer Gráfico Hugo Leandro de Leles Carvalho – Capa EQUIPE GOIÁS TEC TELEFONE: 3201-3253 E-MAIL: gmt@seduc.go.gov.br © Copyright 2022 – Goiás Tec Ensino Médio ao Alcance de Todos “Todos os direitos reservados” Sumário LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS ............................................................................ 5 CIÊNCIAS DA NATUREZA E SUAS TECNOLOGIAS .......................................................123 MATEMÁTICA E SUAS TECNOLOGIAS ........................................................................ 191 CIÊNCIAS HUMANAS E SOCIAIS APLICADAS .............................................................201 PROJETO DE VIDA ..................................................................................................... 257 Linguagens e suas Tecnologias LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 6 COMPONENTE CURRICULAR LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA – ESPANHOL AULA EIXO TEMÁTICO CONTEÚDO/OBJETIVO HABILIDADES 01 Compreensão oral e escrita O Espanhol no ENEM Compreender as diferentes estratégias ar- gumentativas 02 Compreensão oral e escrita Carta de presentación Compreender a forma de organização dos dados de uma carta de apresentação e sua finalidade para o gênero. 03 Compreensão oral e escrita Mapas Ler um mapa com informações de uma cidade. 04 Produção oral e escrita Placas de calles y otras Localizar placas de rua e determinados lu- gares. 05 Compreensão oral e escrita Repaso para pronom- bres Reconhecer recursos linguísticos para in- troduzir interpretações pessoais, opiniões, sentimentos e pensamentos. 06 Prática de análise linguística Repaso de Artículos/ Sustantivos Reconhecer e fazer uso dos artigos e subs- tantivos para a produção escrita e oral de cartas de argumentação, mapas e placas. 07 Prática de análise linguística Repaso de Adjetivos Reconhecer e fazer uso dos artigos e subs- tantivos para a produção escrita e oral de cartas de argumentação, mapas e placas. 08 Prática de análise linguística Repaso de Formas de tratamiento formal, informal Compreender elementos específicos que contribuam para a percepção do registro oral e escrito. 09 Autores hispanos en ENEM Compreender elementos específicos que contribuam para a percepção do registro oral e escrito. 10 Repaso Aula 1 - Espanhol no ENEM http://terradosaberpalotina.com.br A escolha da língua estrangeira é feita no mo- mento da inscrição do Enem. O estudante tem duas opções: espanhol ou inglês. Tem que ser uma deci- são muito bem pensada, porque depois não dá para voltar atrás. Veja a seguir o que estudar para a prova de espa- nhol do Enem e descubra como tirar todas as questões de letra! A prova de espanhol do Enem A prova de espanhol do Enem acontece sempre no primeiro dia do Exame e vem junto com as 45 questões de Linguagens, Códigos e suas Tecnologias. São apenas cinco questões. A maioria delas feita para testar o conhecimento instrumental do aluno, ou seja, a capacidade de ler e interpretar corretamente um texto, um quadrinho ou uma situação qualquer. O que o Enem espera do participante é o seguinte: • Associar palavras e expressões ao tema da questão. • Demonstrar que possui familiaridade com in- formações, tecnologias e culturas estrangeiras. • Conhecer estruturas linguísticas, sua função e seu uso social. • Reconhecer a importância da produção estran- geira como representação da diversidade cul- tural e linguística. Traduzindo, o Enem não quer que você simples- mente decore regras de gramática, mas que entenda LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 7 o que está sendo pedido na questão. Quando não se tem uma leitura atenta, o aluno pode correr o risco de cair em pegadinhas clássicas, como palavras pare- cidas em espanhol e português que têm significados diferentes, os famosos falsos cognatos. A maioria das questões da prova de espanhol traz textos e o aluno é desafiado a entender o significa- do. O enunciado e as cinco opções da questão estão sempre em português, o que pode facilitar um pouco. O que estudar para a prova de espanhol do Enem O foco maior das provas de língua estrangeira do Enem é a interpretação de textos. Isso significa que o estudante deve investir bastante tempo em leitura. O formato do texto varia muito: pode ser um comum, com dois ou três parágrafos, pode ser um quadrinho em língua espanhola (Mafalda, Gaturro etc.), um comercial, um trecho de obra literária, etc. Claro, não dá para deixar a gramática de lado, pelo contrário. Conhecer bem os tempos verbais, o uso de pronomes e saber diferenciar palavras idênticas ao português é essencial para uma boa leitura. Fique de olho também em: • Conjunções • Advérbios • Palavras homônimas em espanhol • Artigos definidos e indefinidos • Substantivos e adjetivos · • Verbos ser, estar e haver Jornais em língua espanhola, como o El País, da Espanha, e o Clarín, da Argentina, são uma boa fonte de estudos. Além de trazer ao estudante um forte componente social, político, econômico e cultural dos países hispânicos, são fonte quase certa para alguma questão do Enem. Outra dica importante: aumente o seu vocabulário o máximo que puder! Quanto mais você conhecer o significado das palavras, mais chances têm de acertar as questões. E o melhor: poderá fazer tudo com mais rapidez. Ao longo dos últimos anos, a imensa maioria das questões têm sido de interpretação de texto e isso deve permanecer por enquanto. No entanto, já caíram questões de tradução de expressões, poemas e letras de música. Fique atento! Como se dar bem na prova de espanhol As questões de espanhol têm geralmente a se- guinte estrutura: 1. Material em espanhol (texto, quadrinho, co- mercial, etc.) 2. Enunciado em português 3. Opções de resposta também em português O importante no Enem é ter foco e ficar atento ao que é pedido. No caso da prova de espanhol, o ideal é quebrar um pouco a sequência lógica da questão. Veja como fazer isso: 1. Comece lendo o que pede a questão (o enuncia- do em português) com muita atenção. Isso vai ajudar você a já ler o texto em espanhol com um foco em mente. 2. Leia o texto em espanhol e tente localizar a resposta pedida. 3. Procure na lista de alternativas a que melhor se adequa à pergunta e assinale. Chegar ao texto principal com um objetivo espe- cífico reduz bastante o tempo de assimilação. Leve sempreessa dica com você! Como estudar para prova de espanhol O Enem exige dos candidatos que optaram por língua espanhola um bom entendimento de questões políticas, econômicas e sociais envolvendo os países latino-americanos e, em menor grau, a Espanha. Por isso, é fundamental estar por dentro do con- texto desses países não apenas para a prova de lín- guas. Podem cair questões sobre esse tema em outras áreas do conhecimento também. Uma forma de fazer isso é acompanhar os prin- cipais jornais em língua espanhola do mundo. Veja alguns: • Espanha: El País • Chile: La Nación • Argentina: Clarín • México: El Universal • Uruguai: El País • Colômbia: El Tiempo Economize tempo de estudo buscando matérias de interesse mundial, latino americano ou que te- nham a ver com a relação entre o Brasil e o país em questão. Outra boa fonte de estudos é o YouTube. Com milhares de vídeos comentados sobre as provas do Enem ou sobre as questões de espanhol, dá para en- contrar muito material interessante produzido por professores de cursinho. Isso pode dar aquela ajuda na hora dos estudos! https://www.guiadacarreira.com.br/educacao/enem/espa- nhol-enem/ LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 8 https://www.itupevaagora.com.br Actividades 1. (ENEM 2010 - Língua Espanhol - 1ª Aplicação). Los animales En la Unión Europea desde 1º de octubre de 2004 el uso de un pasaporte es obligatorio para los animales que viajan con su dueño en cualquier compañía. AVISO ESPECIAL: En España los animales deben haber sido vacunados contra la rabia antes de su dueño solicitar la documentación. Consultar a un veterinario. Disponível em: http://www.agencedelattre.com. Acesso em: 2 maio 2009 (adaptado). De acordo com as informações sobre aeroportos e estações ferroviárias na Europa, uma pessoa que more na Espanha e queira viajar para a Ale- manha com o seu cachorro deve A) consultar as autoridades para verificar a pos- sibilidade de viagem. B) ter um certificado especial tirado em outubro de 2004. C) tirar o passaporte do animal e logo vaciná-lo. D) vacinar o animal contra todas as doenças. E) vacinar o animal e depois solicitar o passapor- te dele. 2. (ENEM 2010 - Língua Espanhola - 1ª Aplicação). Bilingüismo en la Educación Media Continuidad, no continuismo Aun sin escuela e incluso a pesar de la es- cuela, paraguayos y paraguayas se están comu- nicando en guaraní. La comunidad paraguaya ha encontrado en la lengua guaraní una fun- cionalidad real que asegura su reproducción y continuidad. Esto, sin embargo, no basta. La inclusión de la lengua guaraní en el proce- so de educación escolar fue sin duda un avance de la Reforma Educativa. Gracias precisamente a los programas esco- lares, aun en contextos urbanos, el bilingüismo ha sido potenciado. Los guaraníhablantes se han acercado con mayor fuerza a la adquisición del castellano, y algunos castellanohablantes perdieron el miedo al guaraní y superaron los prejuicios en contra de él. Dejar fuera de la Educación Media al guaraní seria echar por la borda tanto trabajo realizado, tanta esperanza acumulada. Cualquier intento de marginación del gua- raní en la educación paraguaya merece la más viva y decidida protesta, pero esta postura ética no puede encubrir el continuismo de una forma de enseñanza del guaraní que ya ha causado demasiados estragos contra la lengua, contra la cultura y aun contra la lealtad que las pa- raguayas y paraguayos sienten por su querida lengua. El guaraní, lengua de comunicación sí y mil veces sí; lengua de imposición, no. MELIÁ, B. Disponível em: http://staff.uni-mainz de. Acesso em: 27 abr. 2010 (adaptado). No último parágrafo do fragmento sobre o bilin- guismo no Paraguai, o autor afirma que a língua guarani, nas escolas, deve ser tratada como lín- gua de comunicação e não de imposição. Qual dos argumentos abaixo foi usado pelo autor para defender essa ideia? A) O guarani continua sendo usado pelos para- guaios, mesmo sem a escola e apesar dela. B) O ensino médio no Paraguai, sem o guarani, desmereceria todo o trabalho realizado e as esperanças acumuladas. C) A língua guarani encontrou uma funcionalida- de real que assegura sua reprodução e conti- nuidade, mas só isso não basta. D) A introdução do guarani nas escolas poten- cializou a difusão da língua, mas é necessário que haja uma postura ética em seu ensino. E) O bilinguismo na maneira de ensinar o guarani tem causado estragos contra a língua, a cul- tura e a lealdade dos paraguaios ao guarani. 3. (ENEM 2010 - Língua Espanhola - 1ª Aplicação). LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 9 KangaROOS llega a México con diseños atléticos, pero muy fashion. Tienen un toque vintage con diferentes formas y combinaciones de colores. Lo más cool de estos tenis es que tienen bolsas para guardar llaves o dinero. Son ideales para hacer ejercicio y con unos jeans obtendrás un look urbano. O texto publicitário utiliza diversas estratégias para enfatizar as características do produto que pretende vender. Assim, no texto, o uso de vários termos de outras línguas, que não a espanhola, tem a intenção de A) atrair a atenção do público alvo dessa propa- ganda. B) popularizar a prática de exercícios esportivos. C) agradar aos compradores ingleses desse tênis. D) incentivar os espanhóis a falarem outras lín- guas. E) enfatizar o conhecimento de mundo do autor do texto. 4. ENEM 2010 - Língua Espanhola - 2ª Aplicação). Disponível em: www.gaturro.com. Acesso em: 10 ago. 2010. O gênero textual história em quadrinhos pode ser usado com a intenção de provocar humor. Na tira, o cartunista Nik atinge o clímax dessa intenção quando A) apresenta, já no primeiro quadro, a contradi- ção de humores nas feições da professora e do aluno. B) sugere, com os pontos de exclamação, a en- tonação incrédula de Gaturro em relação à pergunta de Ágatha. C) compõe um cenário irreal em que uma pro- fessora não percebe no texto de um aluno sua verdadeira intenção. D) aponta que Ágatha desconstrói a ideia inicial de Gaturro a respeito das reais intenções da professora. E) congela a imagem de Ágatha, indicando seu desinteresse pela situação vivida por Gaturro. 5. (ENEM 2011 - Língua Espanhola - 2ª Aplicação). Disponível em: http://www.franklin.com. Acesso em: 1 maio 2009 (adaptado). Suponha que uma pessoa queira visitar a Espa- nha e deseje planejar sua visita de acordo com os feriados nacionais espanhóis. Ao observar o calendário com alguns dos principais feriados espanhóis, essa pessoa constatará que, na Es- panha, A) poucos feriados são oficiais. B) a Semana Santa tem uma data precisa. C) no décimo mês do ano inexistem feriados. D) poucos feriados têm relação com a religião. E) quase todos os feriados ocorrem na segunda metade do ano. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 10 Aula 2 - Cartas de presentación https://www.modelos-de-curriculum.com ¿Qué es una carta de presentación? Una carta de presentación es un documento que se usa como portada del currículum en el que el apli- cante describe sus habilidades, experiencias y profun- diza en el motivo de su elección de carrera o estudios, además de su interés en ocupar la vacante para la que está aplicando y los motivos por los cuales sería la persona más idónea para ocupar la plaza. Un currículum da a los empleadores una idea de qué ha hecho el candidato, mientras que una carta de presentación les habla más de quién es como persona y cómo se integraría a la dinámica de la compañía o grupo a la que quiere unirse. ¿Por qué es importante? Una carta de presentación es una de las maneras más efectivas de distinguirse entre otros candidatos. Además de conocer la trayectoria laboral y académica del aplicante, el empleador también podrá conocer de primera mano más información fundamental, como la personalidad de quien aplica, lo que busca de ese puesto, y lo que puede aportar más allá de sus habi- lidades técnicas. Es un mediopara profundizar en los logros y cuali- dades del aplicante, así como explicar situaciones que podrían verse mal en un currículum, como períodos largos de desempleo o cambios rápidos de una com- pañía a otra. La carta de presentación, igual que el currículum, debe ser breve, concisa y atractiva, esta debe incluir solamente información útil para presen- tarse como la mejor persona para el trabajo. No hay una sola forma de escribir una carta de presentación, esta puede variar dependiendo a que trabajo o posición académica se esté aplicando. Sin embargo, su estructura más básica comúnmente in- cluye cinco elementos. Los cinco elementos de una carta de presentación 1. El trabajo o posición para la que se está apli- cando. 2. Información sobre cómo el aplicante tuvo co- nocimiento de la vacante, si se tiene referencias o recomendaciones, este sería el apartado para listarlas. 3. ¿Por qué el aplicante está interesado y califica- do para el trabajo? 4. Descripción de cualidades, habilidades, expe- riencia y atributos especiales que el aplicante puede aportar a la empresa y al equipo que trabaja en la misma, es recomendable estar familiarizado con la misión, visión y valores de la empresa para redactar un pitch más atractivo y dirigido a la compañía o ins- titución en la que se desee trabajar. 5. Un agradecimiento por ser considerado para el trabajo y por el tiempo invertido en leer la carta. Es importante tener en cuenta que la carta de presentación no es una repetición extensa del currí- culum, si bien las habilidades y atributos menciona- dos deben coincidir con las listadas en este, la carta consiste de un ejercicio de creatividad, introspección y comunicación que ayudará al empleador a ponerse en los zapatos del aplicante y entender por qué es la persona idónea para el puesto. No todas las vacantes requerirán la entrega de una carta de presentación, pero todo estudiante o candi- dato debe conocer en qué consisten y cómo redactar una para mantenerse en la competencia de cualquier oportunidad que la liste entre sus requisitos. https://observatorio.tec.mx/edu-news/cartas-de- presentacion Actividades Ejemplo de carta de presentación corta para prácticas A 29 de Enero de 2020 Adrián Galvez Solano Celso Emilio Ferreiro, 75 50461 Alfamén Móvil: 698 221 485 galvezsolanoadrian@gmail.com Luis & Tachi A/A: Responsable de RR.HH. Calle de José Ortega y Gasset, 74 28006 Madrid Estimado Responsable de recursos humanos, Me pongo en contacto con usted debido a que, actualmente estoy finalizando un grado en peluquería y cosmética capilar y por lo tanto, tendré que realizar prácticas en un centro de trabajo por un total de 400 horas. Tras haber buscado información sobre los servicios, estilos y filosofía de Luis y Tachi, considero que mi LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 11 perfil y objetivos profesionales dentro de este campo profesional combinan con los de su negocio. En mi CV adjunto podrán los conocimientos más relevantes que he adquirido durante mis dos años de aprendizaje y práctica constante. Sin embargo, me gustaría poder explicarle más en detalle y en persona la manera en la que puedo contribuir a su negocio y cuáles son mis perspectivas de futuro una vez haya finalizado mis estudios. Muchas gracias de antemano por su tiempo. Le saluda atentamente, Adrián Galvez Solano (Firma) 6. ¿Quién escribió la carta? 7. ¿Qué necesita? 8. ¿Cuál es el curso que la persona hace? 9. ¿Cuánto tiempo de prácticas necesita hacer para finalizar el grado? 10. Saca la expresión utilizada como despedida. Aula 3 - Mapas https://shop.infanciayeducacion.com O que são mapas? Mapa é um produto cartográfico que pode ser definido como uma representação da superfície da Terra, ou de uma parte dela, que é feita em escala reduzida sobre uma superfície plana. Antes confeccionados à mão, a produção de ma- pas conta hoje com um amplo conjunto de técnicas modernas, como softwares de geoprocessamento e imagens de satélite, que garantem assim uma maior precisão das informações que são neles expressas. Os mapas são feitos por inúmeros profissionais, como geógrafos, cartógrafos e engenheiros cartográ- ficos. São utilizados em diversas situações e por tra- balhadores de áreas variadas, estando também cada vez mais presentes no nosso cotidiano. Importância dos mapas Enquanto representações cartográficas da reali- dade, os mapas trazem uma grande quantidade de informações a respeito de onde vivemos e de di- versas outras localidades, o que permite aprofundar os nossos conhecimentos sobre o espaço e fazer a descoberta de novas áreas. O conjunto de aspectos que os mapas podem retratar é amplo, abrangendo desde características físicas de uma determinada porção da superfície ter- restre até dados econômicos e informações quanti- tativas e qualitativas sobre a população de um lugar. Levando em consideração o caráter das infor- mações que podem ser reunidas nos mapas, eles se tornam importantes também para o planejamento e para a gestão pública, por exemplo, permitindo o comparativo de áreas e a análise da evolução e trans- formação de um ou mais aspectos de uma localidade específica, como o crescimento da área urbana de um município. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 12 A importância dos mapas reside também, e principalmente, no fato de eles serem ferramentas que nos auxiliam na localização e nos nossos deslocamentos. Mediante a sua leitura e interpretação, podemos iden- tificar onde estamos, traçar rotas para irmos de um ponto ao outro e, ainda, realizar o cálculo de distâncias. https://brasilescola.uol.com.br Observa el mapa de una ciudad y contesta a las preguntas. https://espanolparainmigrantes.wordpress.com 11. ¿Dónde está la piscina? 12. ¿Qué hay detrás de la iglesia? 13. ¿Dónde está el banco? 14. ¿Qué hay alrededor de la tienda? 15. ¿Qué es un centro comercial? LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 13 Aula 4 - Placas en general https://mundodoautomovelparapcd.com.br Placa As placas são gêneros textuais utilizados para sinalizar, instruir e /ou informar alguém sobre algo. Existem as placas de trânsito/de sinalização, os outdoors (que apresentam em maioria propagandas), as informativas que direcionam, por exemplo, o comprador para a seção de peças masculinas e as instrucionais que demons- tram algum comando, movimento e/ou ação. Normalmente, a linguagem é direta e curta. Há texto híbrido ou somente imagens/símbolos. https://descomplica.com.br Actividades Observa las placas y contesta a las preguntas. https://www.pinterest.es 16. ¿Lo qué hay en común en las placas? 17. Traduzca al portugués 5 placas. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 14 18. La placa adelante está en el mundo todo: https://www.shutterstock.com a) Explica el motivo. b) ¿Cuál es el mensaje? Aula 5 - Los pronombres https://firsthandspanish.com ¿Qué son los pronombres? La palabra pronombre significa literalmente “en lugar del nombre”. Se emplean para referirse a las personas, los animales o las cosas sin nombrarlas y pueden sustituir al sustantivo, adquiriendo su sig- nificado y evitando así su repetición. Además coin- ciden en género y número con el sustantivo al que sustituyen. Los pronombres hacen referencia a algo o alguien ya conocido por el que habla y por el que escucha. Además, es importante saber que nunca acompañan a un sustantivo sino que lo reemplazan. Ej.: Miguel, el chico tan guapo que vive arriba, juega muy bien al ajedrez. Él es muy bueno en su estrategia. El pronombre él reemplaza a Miguel, el chico tan guapo que vive arriba. Tipos de pronombres En español hay varios tipos de pronombres que se clasifican según su empleo. Son los siguientes: Pronombres personales Suelen referirse a personas sin nombrarlas por su nombre. Son los siguientes: Persona Pronombre personal 1ª singular Yo, me, mi, conmigo 2ª singular Tú, usted, te, ti, contigo 3ª singular Él, ella, ello, lo, la, los, las, le, les, se, si, consigo 1ª plural Nosotros/as, nos 2ªplural Vosotros/as, os 3ª plural Ellos, ellas, los, las, les, consigo • Ej.: Yo no tengo hambre pero ellos si LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 15 • María te llamó por teléfono (a ti) • Dijeron que os tendríamos que recoger hoy (a vosotros) • Me gusta, lo compro (un objeto). Pronombres relativos Son aquellos que unen dos frases, relacionando la segunda con la primera. No se acentúan y suelen ir acompañados de artículos o preposiciones. Son los siguientes: que, cual/cuales, cuanto/cuanta/cuantos/ cuantas, donde, quien/quienes, cuyo/cuya/cuyos/cuyas Ej.: • La chica que nos saludó es mi amiga Ana. • El pueblo del cual te hablé está aquí al lado. • La maestra nos enseñó todo cuanto sabía. Pronombres demostrativos Los pronombres demostrativos indican dónde se encuentra algo o alguien en relación a quien habla. Pueden mostrar grados de cercanía diferentes (aquí, ahí o allí) y se acentúan para distinguirlos de los ad- jetivos demostrativos. Son los siguientes: Persona Pronombre demostrativo Masculino sin- gular Éste, ése, aquél Femenino sin- gular Ésta, ésa, aquélla Neutro singular Esto, eso, aquello Masculino plural Éstos, ésos , aquéllos Femenino plural Éstas, ésas, aquéllas Ej.: • Aquél de allí es mi hermano. • Ésa no es buena, coge mejor la otra. • Estos no me gustan, prefiero los libros de aven- turas. Pronombres posesivos Indican pertenencia. Pueden expresar un único poseedor o varios: Persona Pronombre posesivo 1ª singular Mío/a , míos/as 2ª singular Tuyo/ a, tuyos/as 3ª singular Suyo/a, suyos/as 1ª plural Nuestro/a, nuestros/as 2ª plural Vuestro/a, vuestros/as 3ª plural Suyo/a, suyos/as Ej.: • Ese no es mi coche, el mío es negro. • Llegaron todas las maletas menos las nuestras. • Si esas son las vuestras, ¿de quién son las otras? Pronombres interrogativos y exclamativos Sirven para preguntar sobre algo de lo que se está hablando o para exclamar. Van acompañados de sig- nos interrogativos o exclamativos (¿? , ¡ !) y deben acentuarse. Son: qué, quién/quiénes, cuál/cuáles, cuánto/cuántos, cómo. Ej.: • ¿Qué es eso? • ¿Quiénes son tus amigos? • ¡Cuánto has crecido! • ¡Cómo habla de bien! Pronombres reflexivos y recíprocos Pueden indicar que nos hacemos algo a nosotros mismos (reflexivos) o que hacemos algo a alguien que nos lo hace a nosotros al mismo tiempo (recíproco). Pueden ir al final del verbo o de manera indepen- diente. Persona Pronombre reflexivo Pronombre recíproco 1ª singular Me Solo existen en plural ya que implican a varios sujetos 2ª singular Te 3ª singular Se 1ª plural Nos Nos 2ª plural Os Os 3ª plural Se Se Ej.: • Me visto rápido y voy. • Se sentó en el sofá a descansar. • Vamos a maquillarnos al baño. Pronombres indefinidos Hacen una mención a algo sin identificarlo o bien de manera vaga. Tienen formas muy variadas: Un/ una/ unos/ unas, algún/ alguna/ algunos/ algunas, ningún/ ninguna/ ningunos/ ningunas, otro/otra/ otros/otras, tanto/ tanta/ tantos/ tantas, mucho, de- masiado, escaso, todo… Ej: • Algunas personas no creen en eso. • Unas vienen, otras se van. • No quiero tanto, ya tenemos demasiado. https://global-exam.com/blog/es LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 16 Actividades Mira la tira: https://blogdoenem.com.br 19. Explica lo qué se pasa en la historieta. 20. Saca los pronombres y clasifícalos. 21. Traduzca el último cuadro. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 17 Aula 6 - Repaso de artículos y sustantivos Los artículos en español no se difieren mucho del uso en portugués. Son utilizados para establecer el sustantivo o elementos de que hacen referencia en la oración, concordando en género y número. Existen dos tipos de artículos, el determinado y el indeterminado. El artículo neutro, que no existe en portugués, hace parte del grupo de los artículos determinados; su uso es muy diverso y, por eso, suele ser el más difícil para los brasileños. https://mundoeducacao.uol.com.br El artículo neutro https://professorakarinyoliveira.blogspot.com/2018/06/lo-neutro.html Las contracciones en el español https://amigopai.wordpress.com LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 18 Sustantivos Definición El sustantivo es la palabra que usamos para nom- brar a los objetos, a las personas, a los países, etc. Igual que los artículos, tienen género (femenino o masculi- no), y número (singular o plural). Estas características deben coincidir siempre con las del artículo. Clasificación de los sustantivos Los sustantivos pueden clasificarse en: • Sustantivos Masculinos y Femeninos. • Sustantivos Singulares y Plurales. • Sustantivos Propios y Comunes. • Sustantivos Abstractos y Concretos • Sustantivos Individuales y Colectivos • Sustantivos Contables e Incontables • Sustantivos Primitivos y Derivados • Sustantivos Compuestos Los sustantivos masculinos y femeninos: Son aquellos que se clasifican de acuerdo al género. Ejemplos: • La mesa es de madera. (sustantivo femenino) • Carolina es una profesora de español de Woo- dward. (sustantivo femenino) • El libro es muy interesante. (sustantivo mascu- lino) • El piloto vuela a Chile. (sustantivo masculino) Los sustantivos singulares y plurales: Son aquellos que se clasifican de acuerdo al número. Ejemplos: • El vaso está lleno. (sustantivo singular) • La silla es muy cómoda. (sustantivo singular) • Las familias de Chile almuerzan juntas los do- mingos. (sustantivo plural) • Los amigos de mi hermano son simpáticos. (sustantivo plural) Los sustantivos propios y comunes: Son aquellos que se clasifican de acuerdo a su extensión. Ejemplos: • Las niñas ensayan mucho para su presentación. (sustantivo común) • El computador es indispensable para mi traba- jo. (sustantivo común) • Mi escuala de español se llama Woodward. (sustantivo propio) • El señor Parraguéz vive en Coquimbo. (sustan- tivo propio) Los sustantivos abstractos y concretos: Son aquellos que se clasifican de acuerdo a si son objetos físicos o conceptos / ideas / sentimientos. Ejemplos: • Anoche mi hijo tuvo miedo. (sustantivo abs- tracto) • Necesitas tener paciencia. (sustantivo abstrac- to) • Te invito a mi casa. (sustantivo concreto) • Voy a escribir con un lápiz rojo. (sustantivo con- creto) Los sustantivos colectivos: Son aquellos que de- nominan un conjunto de seres u objetos, dando la idea de pluralidad y tienen como referencia un grupo concreto de entidades, pero se escriben en singular. Ejemplos: • Enjambre (sustantivo colectivo) - conjunto de abejas • Jauría (sustantivo colectivo) - conjunto de per- ros • Rebaño (sustantivo colectivo) - conjunto de ovejas Los sustantivos contables e incontables: Son aquellos que se clasifican de acuerdo a si se puede contar el sustantivo o no contar el sustantivo. Ejemplos: • Voy a la biblioteca para sacar un libro. (sustan- tivo contable) • Hay cuatro sillas alrededor de la mesa. (sustan- tivo contable) • No necesito azúcar en mi café. (sustantivo in- contable) • Cuando desperté, había nieve afuera de la casa. (sustantivo incontable) Los sustantivos primitivos y derivados: Son aquellos que se clasifican de acuerdo a si provienen de otra palabra. Ejemplos: • Me gusta comer pan con queso. (sustantivo primitivo) • ¿Puedes ir a la panadería a comprar algo? (sus- tantivo derivado) • Huele muy bien esa rosa. (sustantivo primitivo) • Hubía un rosal al lado de mi casa. (sustantivo derivado) Los sustantivos compuestos: Son aquellos que están formados por dos palabras simples. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 19 Ejemplos: • abrelatas (sustantivo compuesto) • sacacorchos (sustantivo compuesto) • cortafuegos (sustantivo compuesto) • cumpleaños (sustantivo compuesto) • matamoscas (sustantivo compuesto) Resumen: https://www.spanish.cl/Grammar/Notes/Sustantivos.htm Actividades 22. Escribe los artículos y las contracciones que faltan: a) _____ dieta ______ enfermo enriquece _____ bolsa ______médico. b) _____ poder humano se parece _____ divino cuando _____ misericordia produce justicia. c) Vengo _____ colegio y ya voy _____ gimnasio. 23.Pon el artículo EL o LA según el género: ___mal ___pantalón ___paisaje ___sonrisa ___leche ___árbol __cárcel ___coche ___viaje ___desorden ___nariz 24. Completa con LO o EL, según cada caso: a) ______ principal de la vida es amar. b) ______ chico y la chica son hermanos. c) ______ importante no es ganar, sino competir. d) ______ barato es caro. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 20 25. Mira el ejercicio adelante. https://www.liveworksheets.com LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 21 Aula 7 - Repaso de adjetivos Los adjetivos (os adjetivos em espanhol) cons- tituem uma classe gramatical que tem por função acompanhar o substantivo, atribuindo-lhe proprie- dades ou qualidades, estado, origem ou procedência. Também podem atuar como modificadores de infini- tivos substantivados e pronomes indefinidos. São palavras variáveis que sempre concordam com o substantivo, apresentando, portanto: • gênero (masculino e feminino) • número (singular e plural) • grau (aumentativo, diminutivo, comparativo e superlativo) Nos próximos tópicos, vamos conhecer melhor essa classe gramatical. ¡Échale ganas! Tipos de adjetivos • Calificativos Designam propriedades físicas (tamanho, cor, forma etc.), qualidades abstratas, estados de ânimo, caráter, entre outras propriedades. – Vaso redondo (copo redondo) – Persona interesante (pessoa interessante) – Chica guapa (moça/menina bonita) ¡OJO1! O adjetivo guapo/guapa só se aplica a pessoas; para coisas e outros seres, usa-se bonito/a. ¡OJO2! Alguns substantivos femininos que come- çam por -a tônico são usados no masculino quando em singular, como agua e águila (águia). Nesses casos, o adjetivo continua a ser empregado no feminino. – El agua fría (A água fria) – El águila rápida (A águia rápida) • Relacionales Expressam uma característica do substantivo, co- locando-o em uma determinada categoria. – Escalera mecánica (escada rolante) – Mueble de madera (móvel de madeira) – Dolor muscular (dor muscular) Os adjetivos também expressam estados de âni- mo: preocupado/a, nervioso/a, contento/a, sorpren- dido/a. • Adjetivos de sentido adverbial Expressam noções temporais ou modais, como os advérbios; sempre precedem o adjetivo. – Ella es la futura ministra de salud. (Ela é a futura ministra da saúde.) – El presunto ladrón se presentó a la policía. (O suposto ladrão se apresentou à polícia.) Gênero dos adjetivos Do ponto de vista flexional, existem três tipos de adjetivos: I – Os adjetivos de duas terminações São aqueles que apresentam flexão de gênero (masculino e feminino). Confira as regras: • Se o masculino termina em -o ou -e, o feminino termina em -a: Masculino Femenino flaco – rico – pelado (magro – rico – careca) flaca – rica – pelada (magra – rica – careca) grandote (grandalhão) grandota (grandalhona) Em adjetivos terminados em -án, -ín, -ón, -or e nos gentilícios terminados em consoantes, acrescenta-se -a para formar-se o feminino. Masculino Femenino holgazán – parlanchín – campeón – vencedor holgazana – parlanchina – campeona – vencedora alemán – inglés alemana – inglesa https://mundoeducacao.uol.com.br/espanhol/los-adjetivos.htm Actividades 26. Recuerda qué es un adjetivo y cómo pueden ser el género y el número. Ahora, en el siguiente ejercicio, subraya el adjetivo que acompaña al sustantivo y escribe al lado su género y número: • gato negro • jarrón roto • niño dormido • cielo gris • agua limpia • laboriosas abejas • bebé alegre • muñeco bonito • persona agradable • rubia cabellera • jardín florido • frondoso árbol • cansado obrero • hombre fuerte LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 22 27. Observa la tira y contesta a las preguntas. a) Explica lo que pasa en la historieta. b) Saca los adjetivos. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 23 Aula 8 - Formas de tratamiento Tratamiento formal o informal Vamos aprender mais um pouco, dessa vez vamos ver quando usamos Tú e Usted a linguagem formal e informal em espanhol. Imaginemos agora que você está em uma lancho- nete e precisa conversar com alguém de sua idade ou uma idade bastante próxima, então, que registro da língua você usaria: formal ou informal? Tú (Informal): Usa-se este pronome pessoal e as es- truturas que o acompanham (te, tu, etc…) para escre- ver ou falar com uma pessoa (singular) de confiança (amigos, família, conhecidos). Exemplo: Tú eres mi mejor amigo. / (Você é meu melhor amigo.) Usted (Formal): Usa-se este pronome pessoal e as estru- turas que o acompanham (le, su, etc…) para escrever ou falar com uma pessoa (singular) com a que não temos confiança (um idoso, no trabalho, com o chefe). Exemplo: Usted necesita ayuda. / (O (a) senhor(a) precisa de ajuda.) Segue outras formas de formais e informais: Vosotros ou Vosotras (Informal): Usam-se estes pronomes pessoais e as estruturas que os acompanham (os, vuestro, vues- tra, etc…) para escrever ou falar com várias pessoa (plural) com as que temos confiança (amigos, família, conhecidos). Exemplo: Vosotros sois mis mejores amigos. / (Vocês são meus melhores amigos.) Este pronome é usado maioritariamente na Espanha. Ustedes (Formal e informal): Usamos este pronome pesso- al e as estruturas que o acompanham (les, sus, etc…) para escrever ou falar com várias pessoas (plural) de confiança (amigos, família, conhecidos) ou também em situações formais. Exemplo: Ustedes necesitan ayuda. / (Você pre- cisam de ajuda.) Este pronome é usado maioritariamente em Amé- rica Latina, em algumas regiões de Espanha (formal e informalmente) e na Espanha maioritariamente usa- -se (formalmente). Vos Usa-se este pronome como substituição de “tú” em nos países da região rio-platense (Argentina, Uru- guai e Paraguai) e alguns países da América Central. https://www.muchoespanhol.com https://www.espanolcontodo.com Actividades 28. Marca “ I” para el registro informal y “F” para el formal. a) ¿Cómo se llaman tus hermanos, Pepe? ( ) b) Buenos días, doña Marta. ¿Cómo le va? ( ) c) Mira Pedro, te presento a mi hermana. ( ) d) Margarita, Pedro Alonso te espera en la sala de reuniones. ( ) e) ¿Y sus padres, cómo se llaman? ( ) 29. Convierte el siguiente texto a la forma de trata- miento USTED. Te llamas Felisa, eres de San José, eres directora de un banco. Tu trabajo es interesante pero duro. Trabajas muchas horas. Por las tardes tienes cla- ses particulares de inglés en tu casa. El inglés es muy importante para ti. Tu profesor es nortea- mericano. Las clases son muy divertidas. Los fines de semana descansas y lees mucho… LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 24 Aula 9 - Autores hispánicos en ENEM Biografia de Eduardo Galeano Eduardo Galeano (1940-2015) foi um escritor e jornalista uruguaio, autor do livro “As Veias Abertas da América Latina”, uma obra que exerceu profunda influência no pensamento de esquerda latino-ame- ricano. Eduardo Galeano (1940-2015) nasceu em Monte- vidéu, Uruguai, no dia 3 de setembro de 1940. Descen- dente de uma família de classe média, de formação católica, pensava em se tornar jogador de futebol, mas percebeu que não tinha habilidade necessária para isso, mas veio a escrever muito sobre o espor- te. Acabou exercendo trabalhos diferenciados, como caixa de banco e datilógrafo. Embora aos 14 anos ele já houvesse enviado uma charge para o jornal El Sol, do Partido Socialista, sua carreira na imprensa só se firmaria na década de 60, quando se tornou editor do jornal “Marcha”, ao lado de colaboradores como Vargas Llosa (futuro Prêmio Nobel) e Mario Benedetti. Nos anos 70, com regime militar no Uruguai, foi perseguido pela publicação de seu livro “As Veias Abertas da América Latina” (1971), obra de referên- cia de esquerda, na qual o autor analisa a história da América Latina do colonialismo ao século 20. Em 1973, foi preso em decorrência do golpe militar em seu país, exilou-se, posteriormente na Argentina, onde lançou a revista cultural “Crisis”. Em 1976, Eduardo Galeano mudou-se para a Es- panha, por causa da crescenteviolência da ditadura argentina. Em 1985, lançou na Espanha o livro “Me- mória do Fogo”. Nesse mesmo ano voltou ao Uruguai. Autor de mais de trinta livros, traduzidos para cer- ca de vinte idiomas, Galeano declarou, em 2014, que não se identificava mais com sua anticapitalista obra “As Veias Abertas da América Latina”. Sobre ela, disse o autor: “Para mim, essa prosa da esquerda tradicional é extremamente árida, e meu físico já não a tolera”. Em 2006, Eduardo Galeano ganhou o Prêmio In- ternacional de Direitos Humanos através da Global Exchange, instituição humanitária americana. Eduardo Galeano faleceu em Montevidéu, no Uru- guai, no dia 13 de abril de 2015. Biografia de Isabel Allende Isabel Allende (1942) é uma escritora e jornalista chilena. Seu livro mais conhecido, A Casa dos Espíri- tos, foi adaptado para o cinema em 1993. Suas obras foram traduzidas para vários idiomas. Isabel Allende Llona nasceu em Lima, no Peru, no dia 2 de agosto de 1942. Seu pai, Thomás Allende, era um diplomata chileno e sua mãe, Francisca Llona, era dona de casa. Em 1945, seus pais se separaram e sua mãe vol- tou para Santiago, capital do Chile, levando seus três filhos, onde Isabel passou sua infância e parte de sua juventude. Após sua mãe casar-se com outro diplomata, em 1953, a família foi morar em La Paz, na Bolívia, onde Isabel estudou em uma escola americana. Em segui- da, mudaram-se para Beirute, no Líbano, onde ela ingressou em uma escola inglesa. Em 1958, Isabel Allende voltou para Santiago e iniciou no curso de jornalismo. Nessa época, começou a escrever contos infantis e peças para o teatro. Em 1960, Isabel Allende entrou para a seção chi- lena da Organização das Nações Unidas (FAO), que trabalha pela melhoria do nível de vida da população carente. Em 1962, Isabel casou-se com Miguel Frias, com quem teve dois filhos, Paula e Nicolás. Em 1967, Isabel passou a escrever para uma re- vista feminina e também pra uma revista infantil. Em 1970 começou a trabalhar na televisão, apresentando um programa de entrevistas. Sua peça de teatro, “O Embaixador”, estreou em 1972. Em 1973, ocorreu um golpe militar no Chile, en- cabeçado pelo general Augusto Pinochet, que depôs o presidente Salvador Allende, tio de Isabel Allende. Com a instauração de uma ditadura militar no Chile e a morte de Salvador Allende, Isabel deixou o país, junto com sua família, refugiou-se em Caracas, na Venezuela. Isabel Allende viveu na Venezuela até 1987, ano em que se divorciou do marido e se mudou para os Estados Unidos. Em 1991, morando nos Estados Unidos, Isabel descobriu que sua filha Paula tinha uma grave doença neurológica e, depois de um longo período em coma, acabou morrendo. Durante o coma da filha, Isabel começou a es- crever a obra Paula. O luto e a depressão levaram a escritora a relatar os fatos ocorridos durante a grave doença. Publicada em 1994, a obra Paula, foi seu primeiro trabalho de não ficção e muitos críticos consideram essa a melhor obra da escritora. Fundação Isabel Allende Após a morte de sua filha e da publicação da obra “Paula”, a escritora passou por um forte bloqueio cria- tivo e aceitou o convite de uma amiga para conhecer a Índia na tentativa de superar o luto. Na Índia, Isabel viveu um momento que mudaria sua vida, quando uma mulher lhe entregou uma crian- ça recém-nascida. O bebê lhe foi oferecido porque o nascimento de uma menina não era bem aceito na sociedade local. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 25 Depois do choque da experiência, a escritora de- cidiu criar a “Fundação Isabel Allende”, para ajudar mulheres e crianças em situação de risco. Morando nos Estados Unidos e ainda escrevendo, suas obras estão sempre nos primeiros lugares da lista dos livros mais vendidos nas Américas e na Europa. https://www.ebiografia.com Actividades 30. Busca un poema, crónica o cuento de los autores y escriba en su cuaderno o apostila. Aula 10 - Repaso para la prueba https://pebblebrookhigh.typepad.com 31. ¿Qué forma de tratamiento usarías? Marca (F) para formal y para informal ( I ) a) ( ) ¡Hola! ¿Qué tal? b) ( ) ¿Dónde vives? c) ( ) ¿Cómo se llaman? d) ( ) ¿Dónde vive? e) ( ) ¿Qué haces? f) ( ) Buenas tardes, siéntese, por favor. g) ( ) ¿Cómo estás? h) ( ) ¿Cómo está? 32. ¿Qué partes son importantes en una carta de presentación? 33. Observa la placa y contesta a las preguntas. https://www.soespanhol.com.br a) ¿Qué indica la placa? LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 26 b) ¿Cómo podemos traducirla? 34. A partir del mapa, haz lo necesario para respon- der. a) ¿Cuál es el país con mayor territorio en Amé- rica del Sur? b) ¿Con qué países Uruguay haz frontera? c) ¿Cuáles son los países que no tienen una costa litoránea? 35. Pon atención en el texto adelante: Hola. Me llamo María y tengo 8 años. Soy bajita y delgada. Mi pelo es negro y rizado y mis ojos son grandes y verdes. Soy una niña simpática y risueña. Me encantan los animales y tengo una perra en mi casa que se llama Lola. Me gusta ir al colegio porque en mi clase hay muchas niñas y muchos niños y juego con ellos. a) Saca tres adjetivos. b) Dos sustantivos en plural. c) Un artículo. d) Una contracción. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 27 36. Mira la tira de Gaturro. a) Escribe en portugués lo que se pasa. b) Saca los artículos y clasifícalos. c) ¿Qué pronombre personal aparece en la tira? ¿Es formal o informal? ¿Por qué? LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 28 Aula 11 - Países que hablan español como lengua materna, lengua oficial A grande maioria dos países da América são “his- panohablantes”, sendo que o Brasil é uma das poucas exceções entre as nações americanas que não falam o Espanhol oficialmente, assim como o Haiti, as Guianas e a Jamaica, por exemplo. Além da América, a língua também é ouvida nos diálogos entre nativos de alguns países na África, onde os navegadores espanhóis também estiveram presen- tes, mas não com deixaram a influência em grande quantidade de colônias, como as americanas. Ao todo, há 22 países que falam Espanhol oficial- mente ao redor do mundo. São nações localizadas na América do Sul, Central e do Norte, na África e, claro, na Europa, de onde veio o idioma. PS: También se habla español en Saara Occidental Veja os 22 países que falam Espanhol: • Argentina: é a única língua falada oficialmente pelos “hermanos” vizinhos do Brasil. • Bolívia: a grande população de origem indígena faz com que idiomas nativos, como o quechua, ainda prevaleçam na cultura boliviana. • Chile: no Chile, o Espanhol é o único idioma oficial. • Colômbia: o Espanhol é o único idioma oficial da Colômbia • Costa Rica: na Costa Rica, também é a única língua falada oficialmente. • Cuba: na ilha cubana, o espanhol é o único idio- ma oficial. • El Salvador: o país também só possui o idioma como oficial. • Equador: os equatorianos possuem o Espanhol como idioma oficial. • Espanha: com as grandes navegações a partir do século XV, o país europeu espalhou o idioma principalmente para nações americanas. No en- tanto, há outros idiomas falados no território, como línguas Catalã, Galego e Basco. • Guatemala: é um país que conta apenas com a língua como oficial. • Guiné Equatorial: o Espanhol é o principal idio- ma do país africano, que também tem o francês e o português como oficiais. • Honduras: também só possui o Espanhol, ofi- cialmente. • México: no México, apenas o Espanhol é reco- nhecido como idioma oficial. • Nicarágua: também só possui o Espanhol, ofi- cialmente. • Panamá: também só possui o Espanhol, oficial- mente. • Paraguai: além do Espanhol, o Paraguai conta com o Guarani, idioma que também é falado no Brasil, como oficial. • Peru: o Peru é mais um país que conta com um idioma indígena oficial: além do Espanhol, os peruanos falam a Língua Aimará. • Porto Rico: a ilha não é oficialmente um país, mas um território não incorporado dos EUA. Por isso, também tem o Inglês como idioma. • República Dominicana:também só possui o Espanhol, oficialmente. • Saara Ocidental: o país conta com o Espanhol e o Árabe como Idiomas oficiais. • Uruguai: também só possui o Espanhol, oficial- mente. • Venezuela: embora tenha diversos idiomas fa- lados no país, a Venezuela também só possui o Espanhol como oficial. https://querobolsa.com.br/revista/paises-que-falam- espanhol LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 29 Aula 12 - Interpretación https://institutokailua.com/blog/iguais-so-que-nao-o-caso-dos-heterogenericos/ LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 30 COMPONENTE CURRICULAR LINGUA ESTRANGEIRA MODERNA INGLÊS CLASS 01 - ENGLISH Nesta nossa primeira aula sobre o conteúdo CHARGE, vamos conhecer um pouco mais sobre esse gênero textual que é bastante utilizado nas avaliações do ENEM. CONCEITO: CHARGES X TIRINHAS O QUE É UMA CHARGE??? É um gênero textual que faz críticas aos temas de interesse público. Charge é uma ilustração humorística que envolve a caricatura de um ou mais personagens, feita com o objetivo de satirizar algum acontecimento da atua- lidade. Muito usado em jornais e revistas por causa do cunho político e social, elas despertam o interesse do vasto público. O termo charge tem origem no francês charger que significa “carga”, ou seja, o uso do exagerado para representar alguma situação ou alguém de forma cô- mica. A primeira charge publicada no Brasil tinha o título “A Campanha e o Cujo”, criada por Manuel José de Araújo, em 1837, em Porto Alegre, que dentre as funções exercidas na política e ensino, ele era também pintor e caricaturista. A Campanha e o Cujo, considerada a primeira charge feita no Brasil. É o gênero no qual o/a autor/a expressa sua visão dos fatos por meio de caricaturas, geralmente perso- nalidades públicas. Mas também costuma apresentar pessoas envolvidos na política, devido ao seu teor crítico. Podendo conter ou não legendas e balão de fala, faz uso do humor. Surgiram no século XIX e trouxeram à tona a necessidade do público, expressar sua indignação e insatisfação com o governo vigente. O/A leitor/a, atra- vés da charge, encontra caminhos para entender os acontecimentos políticos nacionais e internacionais. O/A profissional que as desenha, chargista, precisa ter conhecimento dos assuntos em pauta para poder retratá-los e transmiti-los de forma objetiva. Charge publicada nas Revistas Careta, no Rio de Janeiro em 1925. (Foto: Flickr) CARACTERÍSTICAS DA CHARGE • Representa acontecimentos da atualidade: para entendimento da piada contida no dese- nho, é necessário um contexto histórico. Ou seja, sem saber qual âmbito uma história está sendo contada, a piada é perdida; • Linguagem verbal e não verbal: o desenho pode ser verbalizado ou não, através das le- gendas ou balões de textos. • Fator social ou político: tem como tema espe- cialmente questões políticas e sociais, sejam elas nacionais ou internacionais. E está em volta da satirizarão de um fato político e/ou social de relevância. • Posicionamento editorial: normalmente pode retratar o ponto de vista do veículo comunica- cional no qual a charge está sendo veiculada; • Circulação: é considerado um gênero jornalísti- co, então é bastante usado pelo meio. Ou seja, sua circulação será em jornais e revistas; • Efemeridade: retrata acontecimentos contem- porâneos. A charge é tida como uma narrativa efêmera, pois está sempre se atualizando; • Retratação do Exagero: aponta o exagero para provocar a vertente humorística; o riso. No exa- gero, o/a chargista enfatiza pontos tidos como principais. O/A profissional faz distorções da realidade, mas não tira a veracidade; • Caráter: humorístico, cômico, irônico e satírico. • Ruptura discursiva: o final inesperado trata- -se de uma quebra do discurso construído na charge; • Intertemporalidade: a charge nunca irá explicar a sua própria piada. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 31 CHARGE ANIMADA A Charge animada possui as mesmas característi- cas de uma charge em desenho. Ela foi popularizada por meio das redes sociais e televisão. Nesse tipo é mais frequente o uso da linguagem verbal, por ser desenhos em movimentos e com sonoridade. Curiosidade: emissoras de TV começaram o uso das charges através das obras do cartunista Mauricio Ricardo Quirino, em fevereiro de 2000. Atualmente, são encontradas de forma mais frequente no pro- grama Big Brother Brasil da Rede Globo. QUAL A DIFERENÇA ENTRE CARTUM E CHARGE??? Bastantes confundidos, cartum e charge são di- ferentes e aplicados em casos específicos. O Cartum não tem ligação com a realidade. É utilizado em qual- quer situação, sendo uma crítica humorística ou não. Esse gênero textual pode ser entendido por diversas pessoas, de diferentes países, diferentes culturas e em diferentes épocas. Ou seja, no cartum é abor- dado temas universais, que todo ser humano está sujeito a passar, como fome, sede, injustiça, morte etc. E por ser tematicamente universal não necessita de contexto, gancho ou época para ser entendido. Normalmente são abordadas questões de compor- tamento humano, mas sem referência a um perso- nagem específico, pois são atemporais. Além disso, usa características das histórias em quadrinhos, como balões e as onomatopeias. O nascimento do cartum ocorreu a partir de um fato no ano de 1874, em Londres. O príncipe Albert queria decorar o Palácio de Westminster e, para isto, promoveu um concurso de desenhos feitos em car- tões. Os vencedores teriam seus desenhos colados na parede do palácio. No intuito de satirizar, a revista “Punch” publicou seus próprios “cartoons”. Portanto, o cartum é relacionado à acontecimen- tos e temas atemporais, enquanto a charge é tempo- ral, com temas da contemporaneidade. O primeiro não retrata uma personalidade isolada, mas sim a coletividade, já o segundo pode usar a imagem de pessoas públicas. CARACTERÍSTICAS DO CARTUM • Gênero textual de linguagem não-verbal • Humorístico • Cômico • Mistura imagens, palavras e sentido • Irônico • Sátiro • Atemporal CHARGE VERSUS TIRINHAS Tirinhas é uma sequência de quadrinhos que criti- ca os valores sociais. São semelhantes as histórias em quadrinhos (HQs), porém mais curtas. Assim como as charges, as tirinhas também podem ser encontradas em jornais, revistas e internet. Elas não possuem contexto histórico como as charges, mas podem fazer críticas pessoais ou de fenômenos coletivos. Geralmente é uma narração sequenciada pela linguagem verbal. CHARGE x CARICATURA A caricatura é um desenho real de uma persona- lidade. Assim como as charges, as caricaturas usam a imagem de pessoas públicas, como artistas e políticos. O exagero das caricaturas serve para acentuar gestos, vícios e comportamentos específicos do indivíduo de- senhado. A representação exagerada das características ou comportamentos serve de meio humorístico, irônico e para provocar riso. Do italiano caricare, significa colocar sentido de exagero, aumentar algo proporcionalmente. As charges, cartuns, tirinhas e caricaturas são sempre utilizadas em questões do Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM) e outros vestibulares. Então, entender o que é cada um desses gêneros textuais e quais as semelhanças e diferenças o ajudará a analisar e responder de forma correta as questões de provas. Disponível em https://www.educamaisbrasil.com. br/enem/lingua-portuguesa/charge SUGESTÃO DE ATIVIDADE 1. Analise a charge abaixo e responda as questões que se seguem. Charge disponível em: https://inglesnoteclado.com. br/2019/07/cartoon-em-ingles-com-atividade-gabarito- einterpretacao.html a) O que o Presidente dos Estados Unidos está dizendo na televisão? LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 32 b) Os três personagens sentados à mesa analisam o mesmo acordo a que se refere o personagem na televisão? c) Quais são os temas relevantes que são retra- tados na charge? d) Você consegue reconhecer os personagens que aparecem na charge? Se sim, escreva seus nomes. 2. Analise o cartum acima e, em seguida, assinalea opção incorreta: a) A personagem aparenta estar satisfeita com a proposta de acordo a ser selada. b) A personagem discorda da colocação do per- sonagem na televisão. c) O personagem, na televisão, faz uma compa- ração entre o seu acordo e todos os acordos do mundo. d) A personagem discorda do comentário do per- sonagem na televisão. CLASS 02 - ENGLISH Neste momento vamos iniciar nossos estudos so- bre os graus comparativos em inglês. Mesmo sem nos darmos conta, usamos os comparativos para quase tudo em nossa língua materna. Para estudantes da língua inglesa que praticam com frequência, isso não é diferente. Estabelecer relações comparativas entre coisas, pessoas ou situações distintas faz parte de qualquer ferramenta de comunicação humana. CONCEITO: DEGREES OF COMPARISONS: THE COMPARATIVE Em inglês, os comparativos podem ser conside- rados adjetivos ou advérbios que comparam algo ou alguém à alguma coisa ou pessoa. Assim como ocorre na língua portuguesa, os comparativos em inglês sub- dividem-se em três tipos: inferioridade, igualdade e superioridade. Vejamos agora cada um deles. 1. Comparative of inferiority (comparativo de inferioridade): Estabelece relação de inferioridade entre uma coisa/pessoa e outra, através de uma comparação. • Estrutura: less + adjetivo + than EXEMPLO(S): My shoes were less expensive than yours. (Meus sapatos foram menos caros que os seus.) His cousin is less smart than his brother. (O primo dele é menos inteligente do que o irmão dele.) 2. Comparative of equality (comparativo de igual- dade): Em inglês, estabelece relação igualitária entre duas coisas ou pessoas. • Estrutura: as + adjetivo + as EXEMPLO(S): My sister speaks as fast as our father. (Minha irmã fala tão rápido quanto nosso pai) Brazil is as charming as any country in the world. (O Brasil é tão encantador quanto qualquer país do mundo) 3. Comparative of superiority (comparativo de superioridade): Estabelece uma relação de superio- ridade (em quantidade, tamanho ou intensidade), entre coisas ou pessoas. A formação do comparativo de superioridade em inglês varia de acordo com a grafia do adjetivo e o número de sílabas que ele tem. 3.1. Os adjetivos de uma ou duas sílabas possuem poucos caracteres; são palavras curtas. É o caso, por exemplo, de “new”, “nice”, “big” e “happy”. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 33 • Estrutura: adjetivo + -er + than EXEMPLO(S): My bedroom is bigger than my brother’s. (O meu quarto é maior do que o do meu irmão.) Playing soccer is nicer than playing basketball. (Jogar futebol é mais legal do que jogar basquete.) 3.2. Os adjetivos de três ou mais sílabas; são palavras mais longas, com mais caracteres. É o caso, por exemplo, de beautiful, intelligent, interesting e valuable. • Estrutura: more + adjetivo + than EXEMPLO(S): The British Pound Sterling is more valuable than the American dollar. (A libra esterlina é mais valiosa do que o dólar americano.) She is more beautiful than her sister. (Ela é mais bonita do que a irmã.) 3.3 Alguns adjetivos e advérbios possuem uma forma irregular quando usados no comparativo de superioridade. São eles: Adjective / Adverb Irregular comparative form Good / Well Better Bad / Badly Worse Far Farther / further Old Older / elder Podemos concluir que os termos comparativos da língua inglesa são similares aos da língua portuguesa, facilitando o emprego dessas expressões e as tradu- ções das mesmas. Entretanto, deve-se levar em consi- deração as regras de uso e suas respectivas exceções. SUGESTÃO DE ATIVIDADE 1. (UNIOESTE) Assinale a alternativa que expressa uma comparação de igualdade: a) We are the world’s leading producer. b) You used to wait years to have a telephone installed. c) These resources are no longer exploited at the cost of the environment. d) Brazilians are as technology-hungry as anywhe- re in the world. e) We are the world’s largest producer of sugar. 2. Choose the best alternative for each sentence: They play tennis well but she can play... ( ) better ( ) worst ( ) good 3. Choose the best alternative for each sentence: I live far, but my parents live... ( ) far ( ) farthest ( ) farther 4. (FATEC) Das frases reproduzidas a seguir, aquela que traz exemplos de graus de comparação está na alternativa: a) “Neither, in fact, are the programmers them- selves, who have grown up writing softwares to run on a single engine – serially, that is, not in parallel”. b) “For 50 years we’ve done things one way, and now we’re changing to a different model”. c) “Within a decade we will likely see chips with 100 cores, maybe even more, Rattner says”. d) “Moore’s Law has held true, making computers cheaper and faster and more powerful”. e) “Writing programs for them is incredibly diffi- cult and time consuming. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 34 CLASS 03 - ENGLISH Caro professor/a, iniciar a nossa aula de INGLÊS, com um momento de IMERSÃO, será trabalhado nessa aula a complementação (2ª parte) ao conteúdo sobre Degrees of Comparisons, que trata das regras de apli- cação do sufixo -r/-er/-ier. CONCEITO: THE -R/-ER/-IER SUFFIX SPEELING RULES É importante ter em conta que, antes de acrescen- tar -er, você precisa observar a terminação do próprio adjetivo. Pode ser necessário eliminar ou acrescentar letras para formar o comparativo de superioridade. Vejamos cada um deles agora. • Para adjetivos monossílabos ou dissílabos ter- minados em “e”: apenas acrescenta-se o sufixo “-r”. EXEMPLO(S): My bedroom is bigger than my brother’s. (O meu quarto é maior do que o do meu irmão.) Playing soccer is nicer than playing basketball. (Jogar futebol é mais legal do que jogar basquete.) • Para adjetivos monossílabos ou dissílabos ter- minados em “consoante + vogal + consoante”: re- pete-se a última consoante e, aí sim, acrescentar a terminação -er. EXEMPLO(S): Our living room is larger than yours. (Nossa sala de estar é maior do que a sua.) There is nothing sadder than being a pessimist. (Não há nada mais triste do que ser pessimista.) EXCEÇÃO: new – newer • Para adjetivos monossílabos ou dissílabos ter- minados em “consoante + y”: retira-se o -y, e acres- centar “-ier”. EXEMPLO(S): He was busier than usual at his work today. (Ele estava mais ocupado que o costume no trabalho hoje.) The English test was easier than the Spanish one. (A prova de inglês foi mais fácil do que a de espanhol.) SUGESTÃO DE ATIVIDADE 1. Write the comparative forms of the words below. a) early: ________________________________ b) big: _________________________________ c) modern: _____________________________ d) heavy: _______________________________ e) polite: _______________________________ f) handsome: ___________________________ g) wise: ________________________________ h) short: ________________________________ i) angry: _______________________________ j) important: ____________________________ LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 35 CLASS 04 - ENGLISH Caro/a estudante, agora iremos fazer o nosso es- tudo sobre o modo SUPERLATIVO, que assim como os comparativos, também estabelece um grau de com- paração. Porém expressa uma qualidade da pessoa ou coisa que se destaca diante de todas as outras similares. Let’s see it... CONCEITO: DEGREES OF COMPARISONS: THE SUPERLATIVE O superlativo é usado para expressar o grau mais alto e intenso de uma característica ou qualidade. Ele costuma estabelecer uma relação entre um substan- tivo e um grupo de substantivos. A sua estrutura lembra bastante o comparativo de superioridade, visto que o comparativo tem a função de expressar uma característica ou qualidade de um substantivo, comparando-o com outro. O grau superlativo em inglês segue duas estru- turas diferentes, consoante o número de sílabas do adjetivo. Confira abaixo as regras de formação dos superlativos em inglês. 1. Os adjetivos de uma ou duas sílabas são os que possuem poucos caracteres, constituem palavras mais curtas. É o caso, por exemplo,de new, nice, big e happy. • Estrutura: the + adjetivo + -est EXEMPLO(S): Catherine was the nicest teacher I have ever had. (A Catarina foi a professora mais legal que eu já tive.) She chose the simplest option. (Ela escolheu a opção mais simples.) 2. Superlativo de adjetivos de três ou mais sílabas são os que constituem palavras mais longas; possuem mais caracteres. É o caso, por exemplo, de “beautiful”, “inteligent”, “interesting” e “valuable”. • Estrutura: the most + adjetivo EXEMPLO(S): Some people say Brazil is the most beautiful cou- ntry in the world. (Algumas pessoas dizem que o Brasil é o país mais bonito do mundo.) My father is the most intelligent man I know. (Meu pai é o homem mais inteligente que eu conheço.) 3.3 Alguns adjetivos e advérbios possuem uma forma irregular quando usados no comparativo de superioridade. São eles: Adjective / Adverb Irregular comparative form Good / Well Best Bad / Badly Worst Far Farthest / furthest Old Oldest / eldest SUGESTÃO DE ATIVIDADE 1. Passe para o português as frases abaixo: a) The biggest cake of the bakery. b) The most expensive car of the store. c) The oldest person of the family. d) The most intelligent girl of the class. e) The hardest test of the school. 2. Selecione a melhor opção para completar a frase corretamente: a) Russia is the __________ country of the world. ( ) smallest ( ) biggest ( ) poorest b) Bugatti Veyron is one of the __________ cars of the world. ( ) ugliest ( ) ridiculous ( ) fastest c) The Bible is one of the __________ books of the world. ( ) fakest ( ) newest ( ) most popular d) The giraffe is the __________ animal of the world. ( ) tallest ( ) fattest ( ) biggest LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 36 CLASS 05 - ENGLISH Caro professor/a, iniciar a nossa aula de INGLÊS, com um momento de IMERSÃO, será trabalhado nessa aula a complementação (2ª parte) ao conteúdo sobre Degrees of Comparisons, que trata das regras de apli- cação do sufixo -st/-est/-iest. CONCEITO: THE -ST/-EST/-IEST SUFFIX SPEELING RULES Antes de acrescentar a terminação “-est”, você precisa observar a terminação do próprio adjetivo, pois pode ser necessário eliminar ou acrescentar le- tras para formar o superlativo. Vejamos a seguir as regras ortográficas. • Para adjetivos monossílabos ou dissílabos ter- minados em “e”: apenas acrescenta-se “-st”. EXEMPLO(S): Catherine was the nicest teacher I have ever had. (A Catarina foi a professora mais legal que eu já tive.) She chose the simplest option. (Ela escolheu a opção mais simples.) • Para adjetivos monossílabos ou dissílabos termi- nados em consoante + vogal + consoante: repete-se a consoante final e acrescenta-se o sufixo “-est”. EXEMPLO(S): Francisco likes to listen to the saddest songs. (Francisco gosta de ouvir as músicas mais tristes.) Babe is the fattest pig in the barn. (Babe é o porco mais gordo do celeiro.) • Para adjetivos monossílabos ou dissílabos ter- minados em “consoante + y”: retira-se o y, e acres- centa-se “-iest”. EXEMPLOS: The English test was the easiest of all. (A prova de inglês foi a mais fácil de todas.) She is the busiest girl in this office. (Ela é a garota mais ocupada neste escritório.) SUGESTÃO DE ATIVIDADE 1. Escreva a forma do superlativo de superioridade de cada adjetivo abaixo: a) short: ________________________________ b) incredible: ____________________________ c) tasty: ________________________________ d) long: ________________________________ e) good: ________________________________ 2. Complete as frases com o grau superlativo de superioridade dos adjetivos abaixo, da maneira correta. a) The red dress is ________________________ the black. (expensive) b) Math is ____________________________ you think. (simple) c) Today is ____________________________ day of the year. (hot) d) Yesterday was ______________________ to- day. (cold) e) I would like to have a good dinner but the res- taurant is ____________________ subway. (far) f) He is ___________________ person that I know. (creative) LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 37 CLASS 06 - ENGLISH Caro/a estudante, ainda continuando nosso ob- jeto de conhecimento, preparamos algumas ativida- des para consolidar o nosso aprendizado. Caso seja necessário, consulte os textos explicativos sobre os usos e regras dos graus comparativos e superlativo. Let’s start!!! CONCEITO: DEGREES OF COMPARISONS SUGESTÃO DE ATIVIDADE 1. Choose the correct statements about the cartoon. a) The caracters are in a store that sells CDs. b) All the CDs in the store cost the same. c) The Greatest Hits are the most popular CDs. d) The Greatest Misses are the most unpopular CDs. 2. Which superlative adjective is used in the car- toon? 3. Replace the blankets with CHEAPER THAN, AS CHEAP AS or THE CHEAPEST to complete the sentences about the cartoon. a) The Greatest Misses are ________________ CDs in the store. b) The Greatest Misses are ________________ the Gratest Hits in the store. c) The Greatest Hits aren’t _________________ the Greatest Misses in the store. 4. The fragments below presente some psychologi- cal benefits of listening to music. Complete them by replacing the blankets with comparative form of the adjectives below. EASY - FAST - GOOD - GREAT - HARD - HAPPY - HEALTHY - MOTIVATED - RELAXED a) Listening to music can be entertaining and some research suggests that it might even make you ____________________. Music can be a source of pleasure and contentment, but there are many others psychological benefits as well. b) The researches suggests that that music and lighting help create a ____________________ settings. c) While listening to music at any point in time was effective, the researchers noted that listening to music pre-surgery resulted in ____________________ outcomes. d) There is a good reason why you find it ____________________ to exercise while you listening to music - researches have found that listening pre-paced music motivates people to work out ____________________. e) Another of the science-backed benefits of music is that it just might make you ____________________. f) Runners are not only able to run ____________________ while listening to mu- sic: they are also feel ____________________ to stick with it and display ____________________ endurance. endurance: resitêcia outcome: resultado stick with: manter; continuar work out: exercitar-se LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 38 CLASS 07 - ENGLISH CONCEITO: CHARGES & CARTUNS Caro/a estudante, ainda continuando com o nosso objeto de conhecimento, preparamos algumas ativi- dades para consolidar nosso aprendizado. SUGESTÃO DE ATIVIDADE 1. Read the cartoons and think about them. I. II. 1.1. The topic of the cartoon I is... a) the problems caused by technology addiction. b) the importance of technology today. c) the lack of mutual understanding. 1.2. Cartoon II makes a joke about… a) the prices of smartphones. b) the sophistication of smartphones 2. Answer the questions about the cartoons. a) What is funny about the answer of the answer of the male character in cartoon I? b) What does the face of the female character in cartoon II express? 3. Nos textos presentes nos cartoons, identifique os verbos que indicam ações em progresso. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 39 CLASS 08 - ENGLISH Caro/a estudante, o objetivo agora é apresentar atividades com estratégias de leitura diversificadas que possibilitem o entendimento do texto. CONCEITO: TEXT COMPREHENSION SUGESTÃO DE ATIVIDADE 1. Read the sentences from the texts in “Time to read” and do the following tasks. I. “Memes never die.” II. “[...]it costs a lot less.” III. “Are you taking notes?” IV. “Respect your grandpa.” V. “I’m taking a chocolate bar.” VI. “All this technology is making us antisocial.” VII. It doesn’t have all the cool features of a big phone [...] VIII. “[...] you’re spending waaaaay too much time onthe internet.” a) Choose the sentences that indicate na action in progress. b) What is the form of the verb phrases used in the sentences that indicate an action in pro- gress? 2. (Enem/2015) RIDGWAY, L. Disponível em: http://fborfw.com. Acesso em: 23 fev. 2012. Na tirinha da série For better or for worse, a comu- nicação entre as personagens fica comprometida em um determinado momento porquê... a) as duas amigas divergem de opinião sobre fu- tebol. b) uma das amigas desconsidera as preferências da outra. c) uma das amigas ignora que o outono é tem- porada de futebol. d) uma das amigas desconhece a razão pela qual a outra a maltrata. e) as duas amigas atribuem sentidos diferentes à palavra season. 3. Observe a imagem e faça o que se pede. a) Traduza a frase. b) Passe a frase para a forma negativa e interro- gativa. c) Substitua o pronome “they” por “she” e realize sentenças afirmativa, negativa e interrogativa. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 40 CLASS 09 - ENGLISH Caro/a estudante, o objetivo agora é apresentar atividades com estratégias de leitura diversificadas que possibilitem o entendimento do texto. CONCEITO: TEXT COMPREHENSION SUGESTÃO DE ATIVIDADE 1. Match the definition with the correct picture. A. B. C. D. E. (___) They’re using their smartphones. (___) He’s using a computer at school. (___) They’re watching the news on TV. (___) He’s listening to a podcast. (___) She’s reading the newspaper. Read the text below to check your predictions, and answer the question 2. https://www.usatoday.com/story/tech/news/2019/08/13/ youtube-influencers-teen-news-source-despite-being-called- unreliable/1992640001/ disclosure: revelação survey: levantamento research: pesquisa trustworthy: confiável LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 41 2. Há diferentes formas de se manter informado. De acordo com o texto, os adolescentes... a) acreditam que é preocupante receber notícias apenas de plataformas de mídia sociais. b) costumam checar a credibilidade das notícias e informações que recebem de redes sociais. c) usam, mais frequentemente, o Twitter ou o Facebook do que o YouTube para acompanhar notícias. d) utilizam, em grande maioria, veículos tradi- cionais para acompanhar o que acontece no mundo. e) preferem acompanhar notícias de redes sociais e influenciadores digitais a veículos tradicio- nais. 3. O texto é baseado em alguma pesquisa? 4. What is the name of the online newspaper that the text is part of? 5. Quais palavras cognatas você consegue encontrar nesse texto? Escreva. CLASS 10 - ENGLISH Let’s check your knowlwdge!!! Caro/a estudan- te, o objetivo agora é apresentar algumas questões apresentadas no Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM), simulando uma prova já aplicada. CONCEITO: TEXT COMPREHENSION SUGESTÃO DE ATIVIDADE 1. (Enem 2016) Frankentissue: printable cell technology In November, researchers from the University of Wollongong in Australia announced a new bio-ink that is a step toward really printing living human tissue on an inkjet printer. It is like printing tissue dot-by-dot. A drop of bioink contains 10,000 to 30,000 cells. The focus of much of this research is the eventual production of tailored tissues suita- ble for surgery, like living Band-Aids, which could be printed on the inkjet. However, it is still nearly impossible to effectively accessory. Consider that the liver is a series of globules, the kidney a set of pyramids. Those kinds of structures demand 3D printers that can build them up, layer by pro- mising for the inkjet. Disponível em: http://discovermagazine.com. Acesso em: 2 dez. 2012. O texto relata perspectivas no campo da tecnolo- gia para cirurgias em geral, e a mais promissora para este momento enfoca o(a) (A) uso de um produto natural com milhares de células para reparar tecidos humanos. (B) criação de uma impressora especial para tra- çar mapas cirúrgicos detalhados. (C) desenvolvimento de uma tinta para produzir pele e tecidos humanos finos. (D) reprodução de células em 3D para ajudar nas cirurgias de recuperação dos rins. (E) extração de glóbulos do fígado para serem reproduzidos em laboratório. LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 42 2. (Enem 2016) Disponível em: www.ct.gov. Acesso em: 30 jul. 2012 (adaptado). Orientações à população são encontradas tam- bém em sites oficiais. Ao clicar no endereço eletrônico mencionado no cartaz disponível na internet, o leitor tem acesso aos(às) (A) ações do governo local referentes a calami- dades. (B) relatos de sobreviventes em tragédias mar- cantes. (C) tipos de desastres naturais possíveis de acon- tecer. (D) informações sobre acidentes ocorridos em Connecticut. (E) medidas de emergência a serem tomadas em catástrofes. 3. (Enem 2016) Milan is crowded with Italian icons, which makes it even more of a cultural earthquake that one of Italy’s leading universities — the Politecnico di Milano — is going to switch to the English lan- guage. The university has announced that from 2014 most of its degree courses — including all its graduate courses — will be taught and assessed entirely in English rather than Italian. The waters of globalisation are rising around hi- gher education — and the university believes that if it remains Italian-speaking it risks isolation and will be unable to compete as an international ins- titution. “We strongly believe our classes should be international classes — and the only way to have international classes is to use the English language, says the university’s rector, Giovanni Azzone. COUGHLAN, S. Disponível em: www.bbc.co.uk. Acesso em 31 jul. 2012. As línguas têm um papel importante na comu- nicação entre pessoas de diferentes culturas. Diante do movimento de internacionalização no ensino superior, a universidade Politecnico di Mi- lano decidiu (A) elaborar exames em língua inglesa para o ingresso na universidade. (B) ampliar a oferta de vagas na graduação para alunos estrangeiros. (C) investir na divulgação da universidade no mercado internacional. (D) substituir a língua nacional para se inserir no contexto da globalização. (E) estabelecer metas para melhorar a qualidade do ensino de italiano. 4. (Enem 2016) Ebony and ivory Ebony and ivory live together in perfect harmony Side by side on my piano keyboard, oh Lord, why don’t we? We all know that people are the same wherever we go There is good and bad in ev’ryone, We learn to live, we learn to give Each other what we need to survive together alive McCARTNEY, P. Disponível em: www.paulmccartney.com. Acesso em: 30 maio 2016. Em diferentes épocas e lugares, compositores têm utilizado seu espaço de produção musical para expressar e problematizar perspectivas de mundo. Paul McCartney, na letra dessa canção, defende (A) o aprendizado compartilhado. (B) a necessidade de donativos. (C) as manifestações culturais. (D) o bem em relação ao mal. (E) o respeito étnico. 5. (Enem 2016) BOGOF is used as a noun as in ‘There are some great bogofs on at supermarket’ or an adjective, usually with a word such as ‘offer’ or ‘deal’ – ‘the- re are some great bogof offers in store’. When you combine the first letter of the words in a frase or the name of na organization, you have an acronym. Acronyms are spoken as a word so NATO (North Atlantic Treaty Organization) is not pronounced N-A-T-O. We say NATO. Bogof, When said out loud, is quite comical for a native speaker, as it sounds like an insult, ‘Bog off!’ meaning go away, leave me alone, slightly childish and a little old-fashioned. BOGOF is the best-known of the supermarket marketing strategies. The concept was first im- ported from the USA during the 1970s recession, LINGUAGENS E SUAS TECNOLOGIAS 43 When food prices were very high. It came back into fashion in the late 1990s, led by big super- market chains trying to gain a competitive advan- tage over each other. Consumers were attracted by the idea that They could
Compartilhar