Buscar

19. Treinamento Tecnico Accura ST Novo

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 878 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 878 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 878 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

KUHN
TREINAMENTO MECÂNICA ACCURA ST
Eng. Agr. André Ricardo Alves de Souza
KUHN
Cronograma
Instrutor
Eng. Agr. André Ricardo Alves de Souza
Temas abordados
Conhecimentos específicos
Motor Diesel
Transmissão hidráulica
Ajuste gerais
Sistemas utilizados Rauch e Dickey John
Ajustes
Facilidade de calibração
Sistema eletrônico Lohr
Sistema Trimble
2
KUHN
CLASSE I - 2000 litros 
Pulverizadores 
Distribuidor de 
Fertilizantes e Sementes
CLASSE III > 3000 litros 5000, 7000 e 7500 litrosCLASSE II >2000 litros 
Boxer 2000 H
Boxer 2000 M Stronger 3000
Stronger 4000 HD Accura 5000 e 7000STFigher 2500
Figher 3000 Accura 7500 HD
KUHN - GRANDE VARIEDADE DE MODELOS
Stronger 3200 HD
KUHN
Portados Autopropelido
Accura 1200
Accura ST
Rebocados 
Accura 1600
Accura 10000 Eletrônico
Accura 14000
Arrozeiro
Accura 10000 Mecânico
LINHA DISTRIBUIDORES DE FERTILIZANTES
KUHN
ACCURA ST 7000ACCURA ST 5000
LINHA ACCURA ST - DOIS MODELOS DE DISTRIBUIDORES
KUHN
ACCURA ST - PERFEITA DISTRIBUIÇÃO DE FERTILIZANTES E SEMENTES
KUHN
MOTOR / TANQUE DIESEL
ACCURA ST 7000ACCURA ST 5000
➢ MWM 6.12 TCE
➢ Cilindrada: 7.2 litros
➢ Potência: 220 cv 
(opcional 260 cv)
➢ MWM 6.12 TCE
➢ Cilindrada: 7.2 litros
➢ Potência: 260 cv
➢ Tanque diesel: 300 litros
KUHN
ACCURA ST – TRANSMISSÃO HIDROSTÁRICA 4X4
KUHN
ABRIDOR DE LINHA
CARENADO - OPCIONALTUBULAR - SÉRIE
KUHN
IF 380/90 R46 – 5000 ST
Opcional
RODADO
IF 340/85 R38 – 5000 ST
IF 380/90 R46 – 7000 ST
VF 380/90 R46
Opcional
Pneus IF - Flexão aumentada: suporta cargas 20% maiores com a mesma pressão de inflação dos pneus padrão ou as mesmas 
cargas com pressões de inflação 20% menores do que os pneus padrão. 
Pneus VF - Flexão muito alta : mesma capacidade, mas com uma diferença de 40%.
KUHN
28%
30%
INCLINAÇÃO MÁXIMA LATERALCAPACIDADE DE RAMPA
PODER DE RAMPA
KUHN
Reforça lateral duplo 
entre a perna e o 
chassi
ESTRUTURA 
ROBUSTA
Proteção inferior cria 
superfície lisa, 
permitindo fluxo sem 
problemas durante o 
uso
Proteção de 
mangueiras, conexões 
elétricas para evitar 
danos
KUHN
Vão livre 
• Accura 7000 ST - 1,24 m ou 1,80 m (R46)
• Accura 5000 ST - 1,58 m (R38), ou 1,69 m (R46)
KUHN
Pré-ajuste mecânico da bitola 
de 2,8 metros a 3,5 metros, 
acionamento hidráulico
Suspensão pneumática ativa:
- acionamento rápido
- fácil manutenção
- boa relação custo beneficio
KUHN
ACESSO OPERADOR
KUHN
RESERVATÓRIO 
PRINCIPAL
Lona
Perfil de vedação
Grade protetora
KUHN
CABINE
Maior conforto 
durante a operação
Ampla visibilidade 
frontal e lateral
Controles são 
ergonomicamente 
posicionados
Escada dianteira 
hidráulica para 
acessar a cabine
Menor ruído interno
KUHN
DENSIDADE E 
TIPO DE INSUMO 
TIPO DE MÁQUINA 
(DOSADOR E DISTRIBUIDOR) LARGURA DE TRABALHO
VELOCIDADE DE APLICAÇÃO 
Uma adubação desequilibrada pode resultar em perdas econômicas e ambientais, 
uma vez que maioria dos insumos são derivados de fontes não renováveis
FATORES QUE AFETAM A DISTRIBUIÇÃO DE FERTILIZANTES
KUHN
Superdosagem
Subdosagem
CV (%)
Mede a desuniformidade da dose aplicada
Alto CV, lança fertilizante longe do alvo
Menor CV, maior qualidade 
COEFICIENTE DE VARIAÇÃO (CV) – UNIFORMIDADE DE DISTRIBUIÇÃO
KUHN
50% 100% 50%
LARGURA DE APLICAÇÃOLARGURA DE APLICAÇÃO
5%5% 50% 50%95%
DEPOSIÇÃO TRIANGULAR - KUHN DEPOSIÇÃO TRAPEZOIDAL - CONCORRENTE
Formato do leque de distribuição 
SISTEMA DE DEPOSIÇÃO TRIANGULAR
KUHN
A sobreposição determina a largura útil e distribuição, é realizada até o centro da 
passagem anterior, resultando num menor CV (%)
A uniformidade garante ganhos reais em produtividade já que não há desperdício de insumos, intoxicação 
e acamamento de plantas por excesso de fertilizantes
PADRÃO DE ESPALHAMENTO TRIANGULAR COM DUPLA SOBREPOSIÇÃO
0%
20%
40%
60%
80%
100%
19Fonte: Rauch – Axis EMC
Erro na distribuição
KUHN
BELT FREE SYSTEM - ESTEIRA LIVRE
➢ Sensores garantem alimentação constante aos discos de distribuição, fazendo com que a dosagem nos pratos seja sempre constante de 
acordo com abertura da comporta dosadora 
Sensor
Agitador
Raspador
➢ Vantagem: evita-se problemas de distribuição causados pela patinagem da esteira ou por trepidações devido as irregularidades do terreno, 
que causam a queda de grandes quantidades de produtos
Reservatório de controle com 
capacidade de 130 litros
KUHN
Esteira só movimenta quando precisa 
completar o reservatório de controle
KUHN
1. Agitador
4. Disco
5. Caixa de 
transmissão
3. Escova
2. Comporta
COMPONENTES DO SISTEMA CDA
6. Régua de 
distribuição
Guia de identificação 
de fertilizantes
SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO CDA - COAXIAL DISTRIBUTION ADJUSTMENT
KUHN
Evita o dano mecânico nos grãos, preserva suas partículas, evitando a formação e dissipação de pó durante a 
aplicação
AGITADOR – 17 RPM
KUHN
Área de fornecimento 
final das palhetas
Área de fornecimento 
complementar das palhetas
Início de fornecimento 
das palhetas
COMPORTA – FORMATO EXCLUSIVO
KUHN
ESCOVA CONDUTORA
➢ Evita a segregação 
das partículas durante 
a aplicação
➢ Elimina a influência 
do vento
➢ Evita o ricochete do 
adubo sobre o disco
➢ Garante correta 
deposição no disco e 
melhor uniformidade 
na distribuição
KUHN
Comporta com espaços, para 
limpeza automática do sistema 
KUHN
*servo motor: é uma máquina, eletromecânica, recebe um sinal de controle que verifica a posição atual para controlar o seu movimento indo para a posição desejada com velocidade monitorada
O sistema é composto por: atuador, sensor e circuito de controle (associados a dosagem do produto)
Vedação contra umidade e poeira
Construção simples e robusta
ATUADOR SPEEDSERVO – 2,5 X MAIS RÁPIDO QUE O LINEAR
KUHN
S4 18 – 28 m
S6 24 – 36 m
S8 30 – 36 m
S10 36 – 40 m
S12 39 – 42 m
SISTEMA AERODINÂMICO AIRFINS NOS DISCOS DISCOS E LARGURAS DE TRABALHO *
* Verificar a densidade do produto
Efeitos de trituração, formação de grãos quebrados 
ou esmagados e turbulência de ar na zona de 
propagação são reduzidos ao mínimo
Fertilizantes delicados mantêm suas propriedades 
de voo, determinando a uniformidade da distribuição 
Palhetas fixas proporcionam precisão na regulagem
Alta velocidade de rotação do disco (900 rpm), faz 
com que o grão tenha uma velocidade inicial ideal
Escolha do disco está associada a 
largura de aplicação do pulverizador
DISCOS GARANTEM PADRÕES DE DISPERSÃO PRECISOS
KUHN
Todos os eixos e engrenagens operam no banho de óleo, protegidos contra poeira de fertilizantes, sujeira, 
umidade e efeitos de danos mecânicos por uma estrutura robusta
CAIXA DE TRANSMISSÃO
KUHN
Regula o ponto de deposição do produto sobre o disco, determinando a largura útil de trabalho
A regulagem varia de 0 a 9,5 Calibração fácil e precisa
Não há contato com o fertilizanteQuanto maior o valor na escala, mais distante 
será lançado o produto
RÉGUA DE DISTRIBUIÇÃO
KUHN
Escala do ponto de deposição: 
largura útil de distribuição
Escala da abertura da 
comporta: dose a ser aplicada
KUHN
Teste de calibração e aplicação de NPK
KUHN
Terminal ISOBUS
Sistema android
Integração com câmera de ré
Manobra de cabeceira
Transferência fácil entre veículos
Bluetooth e Wi-Fi integrados
Monitora mais constelações e um maior 
número de satélites
CRACTERÍSTICAS
TERMINAL TRIMBLE GFX-750 / ANTENA NAV 900
KUHN
RTK CenterPoint RTX RangePoint RTX
Tipo de
Sinal
Satélite e estação base (rádio) Satélite e IP/Celular Satélite
Precisão 
Horizontal
< 2.5 cm < 3.8 cm < 15 cm
Convergência 
Inicial
< 1 min < 25min < 5 min
Licenças 
Necessárias
Basic to Intermediate
Intermediate to High
ISOBUS Task Controller 
Prescriptions
Basic to Intermediate
ISOBUS Task Controller
Prescriptions
ISOBUS Task Controller
Prescriptions
Equipamento 
Adicional 
Base RTK
AG-815 Integrated Radio
Nada Nada
Anuidade Não US$ 1.295,00 US$ 350,00
* RangerPoint: anuidade grátis no primeiro anoGNSS (Sistemas Globais de Navegação por Satélite): GLONASS, GPS, Galileo, Beidou, ..., satélites disponibilizados por países grátis, mas com imprecisão
CORREÇÕES DE SINAL - GPS
KUHN
Melhora drasticamente o 
desempenho do operador
Minimize as omissões e 
sobreposições ao alinhar com a 
próxima linha
Aumento no rendimento
Economia de tempo e combustível
Evita danos às colheitas
BENEFÍCIOS
CORREÇÃO DE SINAL – NEXTSWATH CURVA FINAL DE LINHA
KUHN
Deposição 
triangular
Coeficiente de variação (CV) 
abaixo de 12,5%
Motor MWM 
260 cv (7m³) e 220cv (5m³) 
Sistema de 
distribuição CDA
Bitola de 
2,8 a 3,5 metros
Poder de 
rampa 28%
Vão livre 1.24m ou 1,80 (7m³) 
e 1.58m ou 1,69 m (5m³) 
Capacidade de 
5m³ ou 7m³
Accura ST
Discos com 
paletas fixas
Alimentação de fertilizante 
no reservatório controlado 
por sensor
Reservatório 
de INOX
Tecnologia Trimble, 
Rauch ou Dickey John
KUHN
DISTRIBUIDOR AUTOPROPELIDO PARA 
FERTILIZANTES GRANULADOS OU 
SEMENTES
39
KUHN
O que nós sabemos sobre ADUBAÇÃO
de plantas?
40
KUHN 41
KUHN 42
KUHN 43
KUHN
EVITE DESPERDÍCIOS E PERDAS DE 
RENDIMENTO DE SUA LAVOURA
44
KUHN
Como o Accura trabalha?
45
KUHN 46
KUHN
Diferenciais KUHN
47
KUHN 48
KUHN
Motor MWM 6.12 TCE
49
KUHN
Motor MWM 6.12 TCE
Potência de 260cv@2200RPM (Accura ST 7000)
Torque de 1040N.m@1300RPM (Accura ST 7000)
Potência de 220cv@2200RPM (Accura ST 5000)
Torque de 880N.m@1300RPM (Accura ST 5000)
6 cilindros, 7,2 litros
Turbo Intercooler
Controle eletrônico de injeção
Menor consumo de combustível da categoria: entre 14 e 18
litros/hora, dependendo da condição do terreno
50
KUHN
Especificações Accura ST 5000 Accura ST 7000
Motor Série 6.12 TCE
Configuração 6 cilindros
Emissões MAR-I (define limites de emissões)
Potência contínua 220cv (161,9kW) 
@2200 rpm
260cv (191,2kW)
@2200 rpm
Torque contínuo 760Nm (77,5kgf.m)
@1300rpm
900Nm (91,8kgf.m)
@1300rpm
Cilindrada 7.2 litros
Peso seco 620 kg
Sistema de combustão Injeção direta
Sistema de injeção Common Rail
Aspiração Aftercooler
Tanque de 
combustível
300 litros
Diesel Boost: reserva de potência, entra em ação imediatamente em caso de sobrecargas, fazendo com que o motor reaja 
rapidamente
Motor MWM 6.12 TCE
Vem equipado com motores eletrônicos MWM, com sistema Diesel Boost
51
KUHN
Motor MWM 6.12 TCE
Sistema de Injeção de Pressão Modulada Common Rail
52
KUHN
Motor MWM 6.12 TCE
Pressões
53
KUHN 54
Motor MWM 6.12 TCE
KUHN
Motor MWM 6.12 TCE
Sensores
Sensor da pressão do óleo
Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento
Sensor de Temperatura e Pressão do Ar de Admissão
Sensor de Pressão do Rail
55
KUHN
M/Motor Eletrônico
56
KUHN
Motor MWM 6.12 TCE
57
KUHN
Motor Diesel – Diagnóstico 
SPN – Onde está o problema
FMI – O que aconteceu
58
KUHN
Motor Diesel – Diagnóstico 
59
KUHN
Motor Diesel – Diagnóstico 
60
KUHN
Motor Diesel – Manutenção 
61
KUHN
Motor Diesel – Manutenção 
62
KUHN
Motor Diesel – Kit Revisão 
63
KUHN
Motor Diesel – Diagnóstico 
64
KUHN
Motor Diesel – Diagnóstico 
65
KUHN
Motor Diesel – Diagnóstico 
66
KUHN
Motor Diesel – Diagnóstico 
67
KUHN
Motor Diesel – Diagnóstico 
68
KUHN
Motor Diesel – Aditivo de combustível
Para paradas prolongadas (acima de 3 meses): 1 litro de aditivo para cada 500 litros de óleo diesel
Para uso contínuo: 1 litro de aditivo para cada 1000 litros de óleo diesel
69
KUHN
Motor Diesel – Filtro de Ar 
O filtro de ar é responsável pela proteção de entrada de sujeira na
turbina e consequentemente no motor
Nunca obstrua a entrada do filtro, pois assim prejudicará o
desempenho do motor
O elemento filtrante não deve conter vazamentos que permitam a
entrada de sujeira no interior do motor, sendo que a verificação
deverá ser feita na manutenção periódica
O Accura ST possui um indicador elétrico de saturação do filtro de ar,
o qual irá alarmar na tela do painel de controle
(1) Filtro primário
(2) Filtro secundário
70
KUHN
Circuito de Transmissão 
71
KUHN
Sistema de Transmissão 
Hidrostática 4x4 em X
Duas bombas Danfoss 100cm³
Redutores Bonfiglioli
Motores de roda Bosch A6VE
Flushing nos motores de roda
72
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
73
KUHN
Transmissão Hidrostática
Definição
É a transmissão de Potência de uma determinada fonte de energia para um sistema que realiza um trabalho
através de um meio fluído, utilizando bombas e motores hidráulicos a alta pressão
74
KUHN
Componentes
MOTOR DIESEL
Rotação: Fonte de energia para o sistema 
ÓLEO HIDRAÚLICO
Veículo: Meio para a transmissão de potência
BOMBA HIDRÁULICA
Vazão: é função do deslocamento e da rotação 
BLOCOS
Distribuição: direcionar o óleo para acionar a função desejada 
75
KUHN
Componentes
MOTOR HIDRÁULICO
Torque: é função da pressão e do deslocamento
Velocidade: é função do deslocamento e da vazão de óleo que recebe da bomba
REDUTOR PLANETÁRIO
Converte alta rotação em torque
PRESSÃO DO SISTEMA
Depende da carga imposta ao motor e do seu deslocamento
76
KUHN
Circuito Fechado
O óleo circula entre a bomba e o motor hidráulico em looping
Um lado mantém alta pressão, enquanto o outro mantém a pressão de carga
A bomba pode somente acionar o(s) motor(es) hidráulico(s)
Suporta altas pressões (até 375 bar – 5000 psi)
Reservatório relativamente pequeno
Filtro somente na sucção (ou na linha de pressão da bomba de carga)
Trocador de calor do sistema fica na linha de DRENO das bombas
É necessária uma bomba de carga(Incorporada na bomba de pistões) para repor as perdas internas
77
Circuito fechado
Q = variável
Bomba
KUHN
O sistema de transmissão distribui
igualmente o torque às rodas,
aumentando o atrito daquela que está
no chão
O sistema de tração diferenciado é útil
quando está trafegando sobre uma
superfície completamente irregular e
uma das rodas está no solo e a outra
girando em falso
Sistema de Transmissão 
Sistema de transmissão hidrostática 4x4 em “X”, o que evita patinagem
Utiliza uma bomba de alta pressão - 400 bar, para aplicações em circuitos fechados
78
KUHN
ELEMENTO FILTRANTE DE ÓLEO DE REPOSIÇÃO P/ FILTRO
COMBINADO DE SUCÇÃO E RETORNO MODELO HYDAC
RKM300.
FILTRO COM MALHA DE 10 MICRONS ABSOLUTO
Reservatórios – Filtros 
Reservatório único para sistema de transmissão e industrial 
Filtro de ar acoplado ao bocal de enchimento
Filtros primários de proteção para sistema industrial
Filtros de retorno para sistema de transmissão (10 MICRONS)
79
Filtro de sucção
Filtro de sucção 
e retorno
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
Composto por 02 bombas hidráulicas série 90 de 100L/min no sistema de tração
Componentes da bomba
Carcaça
Eixo
Placa de Válvula
Bomba de Carga
Válvulas Multifunção
Servo Comando
Platô (Prato e Pistões)
80
KUHN
Componentes da Bomba de Transmissão
81
KUHN
Bomba de Transmissão
Proporcionar o deslocamento do equipamento
Através do deslocamento do prato o óleo é bombeado aos motores de roda
82
KUHN
Deslocamento Variável
O deslocamento dos pratos são variáveis, dependendo do sentido de deslocamento (avanço ou ré)
83
KUHN
O DESLOCAMENTO DA BOMBA É ALTERADO
EM FUNÇÃO DO VOLUME DE ÓLEO ENVIADO
O VOLUME ENVIADO DEPENDE
DIRETAMENTE DO ROTAÇÃO DO
MOTOR DIESEL
SUCÇÃO
PRESSÃO
Bomba de Transmissão
84
KUHN
Eixo
Função
Transmitir potência gerada pelo motor, proporcionando a sucção de óleo e o bombeamento através da
bomba de transmissão e carga
85
KUHN
Governador da Bomba
Tampa
Serve para inspeção, caso seja detectado algum 
problema relacionado ao componente
86
KUHN
Governador
Válvula direcional
Função
Deslocar o servo pistão posicionado a angulação do prato
direcionando o movimento em avanço ou ré
87
KUHN
Governador
88
KUHN
Válvulas Multi-Funções
Função
Limitar a pressão máxima que a bomba suporta
Pressão: 400 bar
89
KUHN
Válvulas Multi-Funções
90
M
KUHN
Válvulade Alívio
91
KUHN
Bomba de Carga
Funções
Pilotagem de marcha
Liberação do freio
Repor perdas de carga e fazer lubrificação
Pressão
25 bar 800rpm
35 bar 2500 rpm
92
KUHN
Bomba de Carga
A inversão na montagem das peças da ilustração, mudam o sentido da sucção da bomba de carga
Observação
Tomar cuidado no sentido de montagem do giro, pois, isso pode causar falta de lubrificação dos componentes 
e não liberar os freios
93
KUHN
Orientação do Pino de Alinhamento
94
KUHN
Válvula Reguladora Bomba de Carga
Válvula de regulagem da bomba de carga, permite que a bomba trabalhe nas pressões recomendadas
95
M
KUHN
Válvula Reguladora Bomba de Carga
96
KUHN
Bomba Dupla de Transmissão
97
KUHN
Bloco de Marcha e Freio
Bloco que contém válvulas direcionais, cuja função é habilitar freio e marcha
Bloco de marcha LINHA ACCURA ST
Solenóide 2 e 3 desligada
1º marcha
Solenóide 2 ligada
2º marcha
Solenóide 2,3 ligada
3º marcha
Solenóide 1 ligada
freio ativado
98
KUHN
Solenóide
Válvula direcional 3 vias 2 posições
Tomador de pressão
Válvula de alívio
20 bar 
Sensor de pressão
Bloco de Marcha e Freio
99
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
Bloco de marcha, freio e dreno
100
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão
Bloco de marcha e freio
101
KUHN
Primeira Marcha
Solenóide 1,2,3 (desligada)
1º marcha
A angulação dos pratos do motor de
roda encontram-se na angulação
máxima, isto indica que a máquina
está em primeira marcha
102
KUHN
Segunda Marcha
Solenóide 3 (ligada)
2º marcha
A angulação dos pratos dos motores de roda
traseiros encontram-se posicionados na
angulação máxima, e os motores de roda
dianteiros em angulação mínima indicando,
que a máquina está em segunda marcha
103
KUHN
Terceira Marcha
Solenóide 2,3 ( ligada )
3º marcha
A angulação dos pratos do motor de roda
encontram-se posicionados na angulação
máxima, isto indica que a máquina está em
terceira marcha
104
KUHN
Esquema ST
1ª marcha – 20 km/h
2ª marcha – 30 km/h
3ª marcha – 40 km/h
105
KUHN
Freio de Estacionamento
Solenóide 1 ligada
Isto indica que a máquina está com o freio de estacionamento liberado
106
KUHN
Circuito Hidráulico - Transmissão
Procedimento para medição das pressões da Bomba Danfoss Série 90
107
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
1º Passo
Pressão da Bomba de Carga – Pressão Baixa
1. Retire as conexões dos lugares indicados: pórtico (M3) da bomba 1 e 2
2. Instale bujão no pórtico M3 da bomba 1
3. Adapte tomador de pressão no pórtico M3 da bomba 2
4. Instale o manômetro no pórtico M3 da bomba 2
Atenção: o manômetro a ser usado deverá ser de escala 40 bar
108
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
2º Passo
1. Ligue o motor e deixe em marcha lenta (850 rpm)
2. Faça leitura do manômetro, que deverá ficar entre 22 à 25 bar
3. Aumente gradativamente a rotação do motor até atingir 2500 rpm
4. Faça leitura do manômetro, que deverá ficar entre 30 à 35 bar
5. Desligue o motor
Caso as leituras das medições não apresentarem:
Rpm mínima (850 rpm) – 22 bar
Rpm máxima (2500 rpm) – 30 bar
É necessário realizar regulagem da válvula da bomba de carga
109
KUHN
Circuito de Hidráulico – Transmissão 
Procedimento para regulagem da válvula de pressão da bomba de carga
Exemplo: Pressão alta (850 rpm acima de 22 bar, 2500 rpm acima de 35 bar)
1. Soltar a porca externa com uma chave de 27 mm, segurando a porca interna com um pito 13 mm, para 
evitar que girem juntas
2. Girar a porca interna ¼ de volta, no sentido anti-horário, segurando a porca externa
Observação: nunca exceder ¼ de volta, para não perder referência da posição da válvula
110
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
3. Aperte a porca externa com a chave 27 mm, segurando a válvula fixa com o pito 13 mm, para que não se 
perca a regulagem
4. Ligue a máquina e meça novamente a pressão. Se a pressão não estiver dentro do especificado, refaça o 
procedimento anterior (1, 2 e 3) até conseguir a pressão recomendada
5. Repita este procedimento com a outra bomba
Observação: Caso as pressões estejam abaixo do recomendado, deve-se realizar os mesmos procedimentos, 
porém, deve-se girar a porca interna ¼ de volta no sentido horário
111
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
Procedimento para medição da pressão de alta (avanço e ré)
112
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
1º Passo
1. Feche as saídas do pórtico M3 da bomba 1 e 2 usando um tampão 9/16 -18FPP
Observação: Devido ao fechamento dos pórticos M3 da bomba 1 e 2, os freios não serão liberados por falta de 
pressão da bomba de carga, consequentemente a máquina não irá se mover
113
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
2º Passo
1. Conecte o manômetro de escala 600 bar no tomador de pressão
2. Ligue a máquina, selecione o botão de 2ª marcha, acelere lentamente até atingir 2000 rpm
3. Avance lentamente o joystick para a posição de avanço, acompanhando o aumento da pressão até 375 bar. A 
partir deste momento a válvula abrirá. A pressão permanece em 375 bar
Atenção: Caso a pressão supere 375 bar e a válvula não abra, volte IMEDIATAMENTE o joystick para a posição 
neutra. Desacelere a máquina e desligue o motor
114
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
Regulagem das válvulas de avanço e ré
Caso a pressão esteja superior ou inferior a 375 bar, a válvula necessita de regulagem
1. Aloje a chave estrela 32 mm no sextavado externo da válvula e uma chave allen, no orifício interno
2. Solte a porca externa, segurando a interna com a chave allen. Evitar que girem juntas
115
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
Exemplo: Pressão superior à 375 bar
1. Repita as operações 1 e 2 anteriores
2. Segurando a chave 32 mm, gire a chave allen ¼ de volta no sentido anti-horário
3. Segurando a chave allen, aperte a porca sextavada 32 mm
4. Realize nova medição de pressão, como mencionado anteriormente
5. Caso a pressão ainda continue fora do ideal, repita as operações
6. Realize as mesmas operações na outra bomba
Observação: Caso a pressão esteja inferior à 375 bar, repita as mesmas operações, porém gire a válvula no 
sentido horário. Nunca exceder ¼ de volta
116
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
117
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
Verificações de Defeitos
118
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
119
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
120
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
121
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
122
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
Procedimento para verificar vazamento interno no motor de roda 
123
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
Cuidados com o Primeiro Funcionamento
Após realizar manutenção ou substituição de item (ex: bomba), que haja obstrução da alimentação hidráulica,
é OBRIGATÓRIO realizar pré-enchimento das bombas de transmissão
1. ABRIR VÁLV. DO TANQUE HIDRÁULICO
2. ENCHER MANUALMENTE AS BOMBAS DE TRANSMISSÃO
3. SOLTAR UMA DAS MANGUEIRAS AVANÇO DO MOTOR DE RODA
4. NO MOTOR DIESEL, SOLTAR CHICOTE DA SOLENÓIDE DE PARTIDA
5. OBS: MOTOR DIESEL NÃO PODE FUNCIONAR
6. INSTALAR MANÔMETRO DE ALTA NO TOMADOR DE PRESSÃO
7. INICIAR PARTIDAS INTERCALADAS DO MOTOR DIESEL ATÉ SAIR ÓLEO NA MANGUEIRA DO MOTOR DE RODA E
NÃO VERIFICAR MAIS AR JUNTO COM ÓLEO NO SISTEMA
8. CONECTAR MANGUEIRA NO MOTOR DE RODA
9. GIRAR MOTOR DIESEL E VERIFICAR AUMENTO NA PRESSÃO
10. RELIGAR CHICOTE DA SOLENÓIDE E FUNCIONAR MOTOR DIESEL
124
http://www.google.com.br/url?sa=i&source=imgres&cd=&docid=8EQnGN9qxNLN5M&tbnid=LOXcFmShLeS4tM:&ved=0CAwQjRwwAA&url=http://blog.inntelectus.com.br/?attachment_id=423&ei=n_CVUoD6KozrkQfspoGYAg&psig=AFQjCNFIJVpza0FcwXPHtoDDvfV7PN5_Pg&ust=1385644575777522
KUHN
ATENÇÃO
CASO NÃO SEJA REALIZADO CORRETAMENTE A PRIMEIRA 
PARTIDA DO SISTEMA HIDRÁULICO, PODERÁ OCORRER
Circuito Hidráulico – Transmissão 
Cuidados com o Primeiro Funcionamento
125
http://www.google.com.br/url?sa=i&source=imgres&cd=&cad=rja&uact=8&docid=sosKFS7NjUwaHM&tbnid=EIpuNuyG88Fg-M:&ved=0CAwQjRw&url=http://pt.wikipedia.org/wiki/Impulsor&ei=t4gwU7XGMtLlkAf2hIHYBQ&psig=AFQjCNFXjhsrNZ6Gpae_S5u-WP60vpVKJg&ust=1395776055876805http://www.google.com.br/url?sa=i&source=imgres&cd=&docid=8EQnGN9qxNLN5M&tbnid=LOXcFmShLeS4tM:&ved=0CAwQjRwwAA&url=http://blog.inntelectus.com.br/?attachment_id=423&ei=n_CVUoD6KozrkQfspoGYAg&psig=AFQjCNFIJVpza0FcwXPHtoDDvfV7PN5_Pg&ust=1385644575777522
KUHN
Principais funções do redutor:
Transmissão de torque
Suportas cargas radiais e axiais
Freio de estacionamento multidisco de lógica negativa
606W 2 VH
B2022760
Redutor
KUHN
Redutor
KUHN
REDUTOR 606 2 W VH (Bonfiglioli) + BOSCH A6VE
B2022760: redutor planetário 606 W 2 VH (30:1)
Poder de rampa – 28 %
Velocidade máxima – 50 km/h
Pressão máxima do circuito: 400 bar
Manutenção:
Oleo utilizado: SAE 85W140 (mineral)
Nível: 1,2 L
1ª troca: 150 horas
Manutenção: 500 horas e/ou 12 meses
Não precisa tirar o ar pelo bujão
Redutor
KUHN
Liberação do freio depende somente do desacoplamento das engrenagem tirando o pinhão central, com isso as
engrenagens ficam livres
Liberação do Freio
KUHN
Vazamento pela vedação frontal:
Excesso de óleo no redutor
Vazamentos no sistema de freio
Danos na vedação frontal
Ruído excessivo:
Danos na pista do rolamento devido processo de solda
Danos nos rolamentos devido a falta/má qualidade de lubrificante
Aquecimento:
Nível de óleo incorreto
Pressão do sistema de freio insuficiente
Possíveis Danos no Redutor
KUHN
Sistema de freio
Folga entre os roletes do rolamento – Óleo lubrificante
Possíveis Danos no Redutor
KUHN
Falhas de lubrificação
Falhas relacionadas à soldas
Possíveis Danos no Redutor
KUHN
Tanque Hidráulico
Capacidade de 200L
Tração + Circuito Industrial
Filtros de sucção de 10 µm absoluta
Circuito Hidráulico – Accura ST
133
KUHN
Válv. by Pass
Circuito Hidráulico – Accura ST 
Sistema de Arrefecimento Hidráulico
Temperatura de trabalho do óleo 68 à 75°C;
Refrigeração do óleo inteligente – liga o primeiro radiador com 55° o segundo
radiador, com 65°
Ainda se mesmo assim o sistema sobrecarregar, o bloco com a válvula by-pass entra
em ação e re-divide o óleo em 50% para os radiadores e os outros 50% direto para
tanque
134
KUHN
Circuito Hidráulico – Accura ST 
135
Bombas de engrenagens
A bomba de engrenagem, é uma bomba de deslocamento fixo e consiste basicamente de uma carcaça com
orifícios de entrada e de saída, e de um mecanismo de bombeamento composto de duas engrenagens
Uma das engrenagens, a engrenagem motora, é ligada a um eixo que é conectado a um elemento
acionador principal
A outra engrenagem é a engrenagem movida
KUHN
Area de pressão 
axial
Sistema ativo de 
compensação axial
Tampa Flange
Vedações axiais
Vedações axiais
Vedação do 
flange
Pressão Sucção
Bomba de Engrenagem
Construção
136
KUHN
Circuito Hidráulico – Accura ST 
137
Como funciona uma Bomba de Engrenagem
• No lado da entrada, os dentes das engrenagens desengrenam, o fluido entra na bomba, sendo
conduzido pelo espaço existente entre os dentes e a carcaça, para o lado da saída onde os dentes das
engrenagens engrenam e forçam o fluido para fora do sistema
• Uma vedação positiva neste tipo de bomba é realizada entre os dentes e a carcaça, e entre os próprios
dentes de engrenamento
KUHN
Zona de Vedação Radial
(run-in zone)
Campo de geração de 
Pressão
Forças resultantes
Pressão Sucção
Bomba de Engrenagem
Característica de funcionamento
Deslocam uma quantidade exata de óleo a cada rotação
A entrada e a saída são isoladas entre si
Todas as bombas hidráulicas são de deslocamento positivo
Se você bloquear a saída, ela romperá o bloqueio
138
KUHN
Circuito Hidráulico – Accura ST 
139
Especificações das Bombas de Engrenagem
• Material do Corpo: Alumínio fundido
• Temperatura de operação: -40oC a 85oC.
KUHN
Circuito Hidráulico – Accura ST 
140
Cálculo de vazão de bomba de engrenagem
Deslocamento = (Ø maior²- Ø menor²) x altura x π = cm³ / rotação
4
1 cm³ = 1 mL
Vazão
Q = Vg * n
1000
Vg = deslocamento volumétrico (cc)
n = rotação (RPM)
Q = vazão hidráulica (l/min)
π = 3,14159
(maior)
(menor)
KUHN
Circuito Hidráulico – Accura ST 
Bomba maior porção – Sistema de distribuição (esteira e discos)
141
Bloco de distribuição
Disco
Esteira
KUHN
Circuito Hidráulico – Accura ST 
Bomba menor porção – direção e escada, bitola
142
Bloco de direção
Bloco de escada
Bloco de bitola
KUHN
Contaminação
57%
Sobrecarga
18%
Funcionamento OK
16%
Picos de Pressão
4%
Sobreaquecimento
3%
Bomba de Engrenagem
Modos de falha
143
KUHN
Rexroth Day - Soluções inteligentes antecipam o futuro!Bomba de Engrenagem
Comparativo bomba NC x bomba nova
Falha: Desgaste por contaminação do óleo
Aspecto bomba nova Aspecto com desgaste
144
KUHN
Bomba de Engrenagem
Comparativo bomba NC x bomba nova
Falha: Desgaste por contaminação do óleo
145
Aspecto com desgasteAspecto bomba 
nova
KUHN
Bomba de Engrenagem
Comparativo bomba NC x bomba nova
Falha: Desgaste por contaminação do óleo
146
Aspecto com desgasteAspecto bomba 
nova
KUHN
Bomba de Engrenagem
Comparativo bomba NC x bomba nova
Falha: Desgaste por sobre carga hidráulica
Aspecto com desgasteAspecto bomba 
nova
147
KUHN
Bomba de Engrenagem
Comparativo bomba NC x bomba nova
Falha: Desgaste por sobre carga hidráulica
Aspecto com desgasteAspecto bomba 
nova
148
KUHN
Bomba de Engrenagem
Comparativo bomba NC x bomba nova
Falha: Desgaste por sobre carga hidráulica
Aspecto com desgasteAspecto bomba 
nova
149
KUHN
Bomba de Engrenagem
Comparativo bomba NC x bomba nova
Falha: Desgaste / travamento por picos de pressão
Aspecto com desgasteAspecto bomba 
nova
150
KUHN
Circuito Hidráulico – Industrial 
Bomba maior porção 32 (Sistema de distribuição)
151
KUHN
Circuito Hidráulico – Industrial 
Bloco de distribuição
Função: Direcionar óleo os motores hidráulicos dos discos e da esteira, para o seu acionamento e regulagem
da velocidade. Caso se identifique problemas com a o funcionamento de discos de distribuição e esteira, aferir
a pressão do sistema hidráulico, este bloco deve possuir 180 bar de pressão
152
KUHN
1 RETORNO 
2 LINHA PRESSÃO DOS DISCOS
3 LINHA RETORNO DOS DISCOS
4 LINHA PRESSÃO ESTEIRA
5 LINHA RETORNO ESTEIRA
6 LINHA PRESSÃO PARA BITOLA
7 LINHA RETORNO TANQUE
8 LINHA PRESSÃO BOMBA DUPLA DE ENGRENAGENS
9 SOLENOIDE DA VENTAGEM DE FERTILIZAÇÃO 
10 SOLENOIDE DO CONTROLE DE DISCOS 
11 SOLENOIDE DO CONTROLE DA ESTEIRA
12 SOLENOIDE VENTAGEM INDUSTRIAL 
13 VALVULA REGULADOURA DA PRESSÃO DE DISCOS E ESTEIRA
14 VALVULA DO CONTROLE DOS DISCOS
15 VALVULA CONTROLE DA ESTEIRA
16 VALVULA VENTAGEM CIRCUITO INDUSTRIAL 
Circuito Hidráulico – Industrial 
Bloco de distribuição
153
KUHN
Circuito Hidráulico – Industrial 
Bloco de distribuição
154
KUHN
Circuito Hidráulico – Industrial 
Bomba menor porção 11 – acionamento da direção, escada e comando de bitola
155
KUHN
Circuito Hidráulico – Unidade de direção – PVDE - Danfoss
156
KUHN
Circuito Hidráulico – Unidade de direção – PVDE - Danfoss
157
KUHN
Circuito Hidráulico – Unidade de direção – PVDE - Danfoss
1. Válvulas antichoque: para limitar a pressão máxima no lado do servo, por exemplo, para reduzir 
o impacto nos cilindros de direção em caminhando o excedente para tanque
2. Válvulas de sucção: para evitar cavitação no circuito do cilindro de direção
3. Válvula carretel: controla o movimento do cilindro relacionado ao giro do volante junto com o 
conjunto de engrenagens, as molas mantêm o conjunto de carretel em neutro quando o volante 
não é tocado
4. Válvula de direção de emergência: para possibilitar a sucção de óleo de T em caso de falha de 
alimentação da bomba
5. Válvula de retenção em P: para evitar refluxo na linha P no caso de uma contra pressão e para 
evitar cavitação
6. Seleção de modo e válvula de corte EH: para alternar entre Reação e Não Reação nos modos de 
volante e para fechar/abrir para fluxo EH para o cilindro de direção
7. Válvula direcional EH: controla o movimento do cilindro ao acionar o PVE, as molasmantêm o 
carretel no centro quando o PVE está em neutro ou desligado
8. Válvula de controle para seleção de modo: quando energizado, o modo Reação é cortado e a 
direção EH é possível
9. Válvula de redução piloto, 13 bar: controla a pressão piloto para válvula de seleção de modo e 
para PVE
10. Válvula PVFC ou resolver LS: transmite a pressão LS do carretel direcional EH para a linha LS 
para válvula prioritária
11. Válvula de retenção no LS: evita o refluxo na válvula de alívio piloto do circuito de direção
12. Válvula prioritária, tipo dinâmico: controla a pressão de espera no conjunto carretel e no 
carretel direcional EH
13. Válvula de alívio pilotada: para limitar a pressão máxima de direção (P - T)
158
KUHN
Circuito Hidráulico – Unidade de direção – PVDE - Danfoss
159
KUHN
Unidade de direção – Sensor de desarme do piloto
160
KUHN
Cilindro 
da escada
Pressão
Tanque / 
Retorno
SV2SV1
Circuito Hidráulico – Industrial 
Bloco da escada
Para subir a escada, são acionados as duas solenoides
Para manter elevada, a SV2 é desacionada
Para descer, são desativadas as duas solenoides
161
KUHN
*Acionar periodicamente as bitolas.
Circuito Hidráulico – Industrial 
Bitola Hidráulica
Abertura e fechamento de bitola
Acionamento de dentro da cabine – 2800 mm a 3500 mm
Permite trabalhar em qualquer espaçamento
162
KUHN
Circuito Hidráulico – Industrial 
Bloco de bitola
163
KUHN
Circuito Hidráulico – Industrial 
Limitação mecânica da Bitola Hidráulica
Com a máquina em movimento, acione o botão de fechamento de bitola (que se encontra no console), até o
seu curso final
Ajuste os pinos travas das réguas delimitadoras, na medida desejada
Após, acione o botão de abertura de bitola até o seu curso final, com a máquina em movimento
164
KUHN
Pré-ajuste mecânico da 
bitola de 2,8 metros a 3,5 
metros
Suspensão pneumática 
ativa
Circuito Hidráulico – Industrial 
Bitola
165
KUHN
Kit Reparo:
Gaxeta,
Anéis de vedação,
Raspador e
Êmbolo
Circuito Hidráulico – Industrial 
Cilindro Hidráulico (Componentes) – Movimento de Bitolas
166
KUHN
Circuito Hidráulico – Industrial 
Bloco da comporta dupla
167
KUHN
Contaminação Hidráulica
168
KUHN
Contaminação Hidráulica
169
KUHN
Controle da Contaminação
Porque um controle de contaminação?
O que é a contaminação?
Como acontece a contaminação?
170
KUHN
Porque um controle de contaminação?
A necessidade de controlar a contaminação é motivada pelos clientes
Clientes exigem:
Mais potência
Maior poder de deslocamento
Tempos de ciclo mais rápidos
As exigências dos clientes no sentido de uma maior produtividade, estão fazendo com que as tendências da
indústria se voltem para componentes hidráulicos eletronicamente controláveis, pressões de sistema mais
elevadas e menor folga entre as partes metálicas no interior dos componentes
171
KUHN
Tendência da Indústria
Eletrohidráulica
Pressões de sistema mais elevada
Menores tolerâncias
Resultado
Os sistemas de fluído de hoje, são mais sensíveis à contaminação. Os componentes hidráulicos, transmissões,
comandos finais sistema de combustível e motores de hoje, não mais toleram contaminantes como antigamente
Os sistemas de fluídos contaminados:
Reduzem eficiência e tempo de ciclo
Diminui a vida útil dos componentes e fluídos
Acarretam defeitos catastróficos, parada do equipamento e reparos caros
172
KUHN
Fato
75-85 % das falhas encontradas em sistema hidráulicos podem ser atribuídas a contaminação
Se não nos dedicarmos ao controle da contaminação, podemos esperar:
Aumento dos custos com garantia
Aumento das falhas repetidas e decorrente destas
Redução do nível de SATISFAÇÃO do CLIENTE
Perda de vendas
173
KUHN
O que é contaminação?
É qualquer coisa que esteja dentro do sistema e que não faça parte deste
Exemplos de contaminantes
Poeira
Respingo
Tinta
Fibras
Partículas metálicas
Graxa
Calor
Água
Ar/produtos resultantes da oxidação do óleo
174
KUHN
Consequências
Contaminação do óleo e o inimigo nº1 do sistema hidráulico, em qualquer máquina
Calcula-se que 70% das avarias que ocorrem no sistema hidráulico, deve-se a contaminação por partículas
estranhas no óleo, isto afeta negativamente o rendimento das máquinas, tanto por abrasão como por acúmulos
de partículas na superfície dos componentes
175
KUHN
Consequências
As bombas de transmissão que equipam a máquina hidráulica, são vulneráveis a contaminação, visto que os atuais
processos de produção industrial levam a que elas sejam fabricadas com tolerâncias do mais extremo rigor
Basta meia colher de chá de sujeira para causar sérios danos ao sistema hidráulico
15 g = uma colher de sobremesa cheia
Contém mais de 30 BILHÕES de partículas maiores que 2 microns
176
KUHN
Folgas
Bomba trabalha com folga de 5 -10 micron
Folga = 5 x 0,001 = 5 milésimo de m/m
177
KUHN
Folgas
Bombas de engrenagem 5 – 40 micron
Folga = 0,04 centésimos de milímetro
Motores hidráulico 2 – 20 micron
Folga = 0,02 centésimos de milímetro
178
KUHN
Como é que a contaminação acontece?
Acredite ou não, o óleo novo pode estar contaminado. Embora saia impecável da refinaria onde seja produzido, é
possível que seja infectado por agentes contaminantes durante o transporte, na armazenagem e na transferência
de embalagem
A única maneira de nos asseguramos da pureza do óleo é através de pré-filtragens
Quantidade de contaminantes encontradas no óleo
Refinaria 8.000 --------- > 5 - 500 -------------- > 15 mícron
Transporte 64.000-------- > 5 - 4.000 ------------ > 15 mícron
Fábrica 500.000 ------> 5 - 64.000 ----------- > 15 mícron
Máquina 4.000.000 --- > 5- 130.000 ---------- > 15 mícron
179
KUHN
Precaução
Devemos tomar cuidado com armazenagem de tambores, evitando lugares empoeirados sujos e não apropriados
abrigado de sol e chuva, proteger no momento de transportar usando embalagens adequadas e de uma vez
aberto, proteger com tampas
180
KUHN
Precaução
Intervenções de serviço ou cada vez que um sistema hidráulico for aberto, há possibilidade de nele serem
inseridos agentes contaminantes, por isso, todas as peças de substituição, sejam filtros mangueiras etc., devem
estar protegidos, assim como, o sistema no momento da troca
Análise periódica ao estado da pureza do óleo, fornecem uma contagem de partículas em mícrons, possibilitando
avaliar o estado real do óleo e prevenir assim, ocorrências de problemas ao sistema hidráulico
181
KUHN
Ferramental 
Termos certeza e identificarmos problemas relacionados ao
sistema hidráulico, necessitamos ter em mãos, equipamentos
apropriados (manômetros) e em boas condições, seja referente à
qualidade ou limpeza
Devemos manter em embalagens próprias acondicionados livre
de poeira, água etc
Devemos tomar cuidado com manuseio evitando choques e
conhecer as pressões do circuito, evitando danos ao mesmo
Regularmente devem ser feita aferição para evitar diferença de
leituras
182
KUHN
Norma 
20-18-13= norma
Quantidade máxima permitida de contaminantes pela norma FNH-3-A-100 00
20 = ref. Partículas > 2 µm-----------------------------= 1.000.000
18 = ref. partículas > 5 µm -----------------------------= 250.000
13 = ref. partículas > 15 µm ----------------------------= 8.000
Este aviso antecipado contribui para evitar estragos sérios e avarias, que de outra forma podem levar dias para
perceber
Quantidade de contaminantes ENCONTRADA nas medições realizadas após montagem
(22/21/20)
22 = ref. partículas > 2 µm-------------------------= 4.000.000
21 = ref. partículas > 5 µm-------------------------= 2.000.000
20 = ref. partículas > 15 µm----------------------- =1.000.000
183
KUHN
Óleo Hidráulico
Funções 
Um bom fluído hidráulico, com uma filtragem apurada, contribui para o bom funcionamento do sistema e 
maior durabilidade dos componentes
Transmitir energia
Lubrificar partes móveis: Evitando Corrosão, desgaste e cisalhamento
Conduzir o calor gerado no circuito até o trocadorde calor
184
KUHN
Óleo - Propriedades ISO 68
Temperatura: Limite de temperatura esta relacionado às propriedades físicas dos componentes
Mínima: - 40C°
Contínua: 82 C°
Máxima:( picos ) 105C°
Baixa temperatura: não afetará a durabilidade dos componentes do motor. No entanto, pode afetar a capacidade
do motor de transmitir potência
Alta temperatura: Diminui a viscosidade acarretando em perda das propriedades de proteção do óleo
185
KUHN
Óleo - Propriedades ISO 68
Compressibilidade: baixa (0,5% na pressão de 70 bar)
Viscosidade: Resistência que um fluido oferece ao seu próprio movimento ,“grossura”
Manter a viscosidade do fluído dentro da faixa recomendada para a máxima eficiência e vida útil dos
componentes
Viscosidade mínima: só deveria ocorrer durante breves ocasiões de temperatura máxima e condições severas
de operação
Viscosidade máxima: deve ocorrer somente na partida a frio até o sistema aquecer
186
KUHN
Óleo - Propriedades ISO 68
Mistura de óleos: não se deve misturar pois os aditivos podem reagir se deteriorando e causando envelhecimento
precoce
Substituição do óleo: 10% de óleo “velho” reduz 70% das qualidades do óleo “novo”
Período parado: Após o uso , ficar parado por mais de dois meses , o óleo deve ser trocado
Respeitar sempre o óleo e o período de troca recomendado
Conferir rotineiramente os níveis
Cuidado com contaminações
187
http://www.google.com.br/url?sa=i&source=imgres&cd=&docid=8EQnGN9qxNLN5M&tbnid=LOXcFmShLeS4tM:&ved=0CAwQjRwwAA&url=http://blog.inntelectus.com.br/?attachment_id=423&ei=n_CVUoD6KozrkQfspoGYAg&psig=AFQjCNFIJVpza0FcwXPHtoDDvfV7PN5_Pg&ust=1385644575777522
KUHN
Óleo - Propriedades ISO 68
Recomendados para a transmissão por apresentar
Estabilidade térmica, baixas e altas temperaturas
Filtrabilidade
Aditivos anti-desgaste e anti-corrosão e anti-espumante
Resistência à oxidação e ao cisalhamento
Baixa compressibilidade
Estabilidade hidrolítica e proteção contra desgaste reduzem o impacto negativo da inevitável condensação de
água em seu maquinário após o encerramento da operação
INDICADO: HYDRAU SHTi
188
KUHN
Circuito Hidráulico –Transmissão 
Manutenção – Transmissão Hidráulica
189
KUHN
Circuito Hidráulico – Transmissão 
190
KUHN
Convergência: é o ângulo responsável por gerar um perfeito alinhamento das rodas ao movimentar o veículo
5 à 7 mm maior que 
na dianteira
Máquinas 4 x 4
Ajustes Mecânicos
191
KUHN
Ajustes Mecânicos
192
KUHN
Camber (0.5 à 1°): é o ângulo que gera um perfeito apoio dos pneus no solo, aumentando a estabilidade ao dirigir
Vem de fábrica regulado
Ajustes Mecânicos
193
KUHN
Caster (0.5 à 1°): é o ângulo responsável pela estabilidade da direção. A não existência deste gera uma direção
passarinheira e sem estabilidade nenhuma, além do desconforto ao dirigir
0.5 – 1° = 15 mm
Ajustes Mecânicos
194
KUHN
Regulagem dos Tirantes Laterais
1. Realizar procedimento com molas cheias e tanque com a metade de sua capacidade
2. Observar o alinhamento da mola pneumática
3. O tirante superior move a perna no sentido horizontal e o inferior no sentido diagonal
4. Aperte ou solte o tirante conforme necessidade
5. Regular tirantes laterais até verificar que prato superior e inferior da mola estejam alinhadas e em nível
Obs.: na dianteira, os tirantes inferiores devem apresentar a medida de 10mm a mais do que os superiores,
teoricamente
Ajustes Mecânicos
195
KUHN
Ajustes Mecânicos
Obs.: NUNCA RETIRAR OS DOIS TIRANTES AO MESMO TEMPO
196
KUHN
Regulagem dos Tirantes Centrais
1. Marque o meio das travessas
2. Medir a partir de um ponto fixo
3. As distâncias devem ser iguais
Ajustes Mecânicos
197
KUHN
Aperto das porcas de fixação do rodado
Verifique o torque das porcas com o uso de um torquímetro, seu aperto padrão deverá ser cruzado (em
formato de X)
Especificação
Torque (seco) 700 N - 70 kgf / cm²
Importante
O não aperto correto das porcas de fixação da roda, pode danificar o semi-eixo ou até mesmo a roda
Verifique o aperto nas primeiras horas de uso (10 horas) e a cada 100 horas de uso
Ajustes Mecânicos
198
KUHN
Plataformas
Acesso frontal
Escada com acionamento hidráulico
Novos degraus
Nova chapa antiderrapante
199
KUHN
Revestimentos
Melhorias na cabine
Novos revestimentos: melhor conforto acústico e térmico
Revestimento do capô
Promover um melhor isolamento dos ruídos do motor
200
KUHN
Melhor Acessibilidade e Novos Componentes 
201
KUHN
Accura ST 5000 X 7000
202
KUHN
Accura ST 5000 X 7000
203
KUHN
Accura ST 7000
Dimensões Principais
204
KUHN
Accura ST 5000 X 7000
205
KUHN 206
KUHN
Sistema de Distribuição
207
KUHN
DENSIDADE E 
TIPO DE INSUMO 
TIPO DE MÁQUINA 
(DOSADOR E DISTRIBUIDOR) LARGURA DE TRABALHO
VELOCIDADE DE APLICAÇÃO 
Uma adubação desequilibrada pode resultar em perdas econômicas e ambientais, 
uma vez que maioria dos insumos são derivados de fontes não renováveis
Sistema de Trabalho
Vários são os fatores que afetam a distribuição de fertilizantes minerais e a semeadura a lanço de pastagens
208
KUHN
O MENOR COEFICIENTE DE VARIAÇÃO DAS 
MÁQUINAS EXISTENTES NO MERCADO
209
KUHN
Superdosagem
Subdosagem
CV 
(%)
Coeficiente de Variação
Na avaliação do desempenho de um distribuidor centrífugo, um dos critérios mais importantes é a uniformidade
de distribuição
Coeficiente de variação (CV) é um parâmetros para avaliar a uniformidade de distribuição
Mede a desuniformidade da dose aplicada
Alto CV, lança fertilizante longe do alvo
Menor CV, maior qualidade
210
KUHN
Dose /ha em 27 m Coeficiente 
de variação
à 8 km/h à 16 km/h
150 75 6,76 %
350 175 4,46 %
700 350 6,13 %
1150 575 5,39 %
Fertilizante a base 
de P e K
Testes
Exemplo de distribuição para 8 ou 16 km/h com aumento de dosagem, onde pode-se comprovar que o
coeficiente de variação é sempre satisfatório, ou seja, CV <10%
211
KUHN
Application Rate: 135 lbs/acre
Coefficient of Variation (CV): 6.76%
Application Rate: 310 lbs/acre
Coefficient of Variation (CV): 4.46%
Application Rate: 1025 lbs/acre
Coefficient of Variation (CV): 
5.39%
Testes
Com o sistema CDA, os padrões de distribuição triangular são consistentes e precisos com grandes áreas de
sobreposição e os coeficientes de variação são insuportavelmente baixos. Isso equivale a uma precisão de cerca
de 93 a 95%, dependendo do material. Diferentes taxas de aplicação ou velocidades de deslocamento não têm
efeito negativo na distribuição de fertilizantes
212
KUHN 213
KUHN 214
KUHN 215
KUHN
50
%
100
%
50
%
LARGURA DE 
APLICAÇÃO
LARGURA DE 
APLICAÇÃO
5
%
5
%
50
%
50
%
95
%
DEPOSIÇÃO TRIANGULAR DEPOSIÇÃO TRAPEZOIDAL
Formato do leque de distribuição 
Deposição Triangular
Trabalha com um sistema de deposição triangular, que proporciona maior uniformidade quando comparado
com o trapezoidal
216
KUHN
PADRÃO DE ESPALHAMENTO TRIANGULAR COM DUPLA SOBREPOSIÇÃO
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Sobreposição
A sobreposição determina a largura útil e distribuição, é realizada até o centro da passagem anterior, resultando
num menor CV (%)
A uniformidade garante ganhos reais em produtividade já que não há desperdício de insumos, intoxicação e
acamamento de plantas por excesso de fertilizantes
217
KUHN
A UNIFORMIDADE DE APLICAÇÃO GARANTE 
GANHOS REAIS EM
PRODUTIVIDADE
218
KUHN
SEM DESPERDÍCIO DE INSUMOS, SEM 
INTOXICAÇÃO E SEM ACAMAMENTO DE PLANTAS 
POR EXCESSO DE
FERTILIZANTES
219
KUHN 220
KUHN 221
KUHN
Vão livre 
• Accura 7000 ST - 1,24 m ou 1,80 m (R46)
• Accura 5000 ST - 1,58 m (R38), ou 1,69 m (R46)
KUHN
Vão Livre
Vão livre de 1,24 metros no Accura 7000 (Aro 46) ou 1,80 metros (Aro 46) e 1,58 metros no Accura 5000 (Aro 38)
ou 1,69 metros (Aro 46), permite aplicações no milho em estádios mais avançados, o que é essencial para extrair
a máxima produtividade desta cultura
223
KUHN 224
KUHN
Rauch
A parceria entre a empresa alemã Rauch e a Kuhn, possibilitou o desenvolvimento doACCURA ST, se tornando
uma máquina exclusiva no mercado
225
KUHN
Sistema de Distribuição
Compreende todo o sistema de regulagens, dosagem e distribuição que compões as máquinas da família Rauch
Axis
226
KUHN
RESERVATÓRIO
PRINCIPAL
Lona: acionada por
manopla, facilita a
abertura e fechamento
do reservatório,
protegendo contra a
entrada de impurezas,
umidade, chuva, dentre
outros. Alta qualidade do
material garante uma
longa durabilidade
Perfil de vedação:
posicionado na
extremidade lateral do
reservatório, para evitar
o acúmulo de produtos
Grade protetora: evita a
entrada de impurezas e
aglomerado de insumos
que possam bloquear a
saída de produto
Reservatório
227
KUHN
Reservatório fabricado em aço inox super-resistente
Comporta 5 ou 7 metros cúbicos
Peneiras de proteção
Proteções plásticas entre o distribuidor e a parte veicular
Escada para acesso
Alta Capacidade e Resistência
228
KUHN
Reservatório Principal
Capacidade volumétrica: 5 m³ ou 7m³
Material: inox AISI 304
Fixação: parafuso francês inox
Tela:
Promove o desagregamento do material
Evita que pedras e outros materiais possam cair dentro do
reservatório de controle, obstruindo a saída de produto
Reservatório sem comporta vertical
229
KUHN
O sistema de ESTEIRA LIVRE garante alimentação constante aos discos de distribuição, fazendo com que a
dosagem nos pratos seja sempre constante de acordo com abertura da comporta dosadora
Vantagem: evita-se problemas de distribuição causados pela patinagem da esteira, e por trepidações devido as
irregularidades do terreno que causam a queda de grandes quantidades de produtos (sendo seguida de uma falha
de produto)
BF System – Belt Free
230
KUHN
BELT FREE SYSTEM - ESTEIRA LIVRE
➢ Sensores garante alimentação constante aos discos de distribuição, fazendo com que a dosagem nos pratos seja sempre constante de
acordo com abertura da comporta dosadora
Sensor
Agitador
Raspador
➢ Vantagem: evita-se problemas de distribuição causados pela patinagem da esteira ou por trepidações devido as irregularidades do
terreno, que causam a queda de grandes quantidades de produtos
Reservatório de controle 
com capacidade de 130 litros
Belt Free System – Esteira Livre 
231
KUHN
Reservatório de controle 
com capacidade de 130 litros
Reservatório de Controle
O reservatório de controle possui capacidade de 130
litros
Dentro dele estão localizados os 02 sensores de nível,
responsáveis pela manutenção de quantidade
suficiente de produto a ser distribuído
Capacidade Uréia (0,79 kg/l) = 102,7 kg
Capacidade KCl (1,21 kg/l) = 157,3 kg
232
KUHN
Sensor
Agitador
Raspador
Reservatório de Controle
Raspador: tem a função de evitar o vazamento de produto. Deve ser
mantido o mais próximo possível da esteira de borracha
Sensores: têm a função de manter o reservatório abastecido com
produto, através do envio de informação para a central (ECU) que
comanda o liga/desliga da esteira transportadora
233
KUHN
A calibração é feita por ajuste lateral, facilitando o acesso. Sistema seguro pois não há contato do operador
diretamente com o adubo ou semente
DFC – Direct Flow Control
234
KUHN
1. Agitador
4. Disco
5. Caixa de 
transmissão
3. Escova
2. Comporta
COMPONENTES DO SISTEMA CDA
6. Sistema de distribuição
CDA System
Utiliza o sistema de distribuição CDA System – Coaxial Distribution Adjustment
A uniformidade de aplicação é garantida pela geometria específica da abertura e deposição constante do
material, já que o controle da dosagem é feito através da abertura e fechamento da comporta
235
KUHN
Os SpeedServos Rauch controlam a abertura das comportas de dosagem que determinam a taxa de aplicação
Servo motor: é uma máquina, eletromecânica, recebe um sinal de controle que verifica a posição atual para
controlar o seu movimento indo para a posição desejada com velocidade monitorada
SpeedServo
Abertura de Comporta – SpeedServos
236
file://Sfkmb002/kmb/After Sales/04 - PASTAS INDIVIDUAIS/ANDRÉ SOUZA/Treinamentos/Atualizações 2020/Vídeos/Máquinas/Vídeo Accura ST/Servo motor Rauch.mp4
KUHN
SpeedServos
O novo sistema de servo motores da Rauch – SpeedServos, faz com que a abertura e o fechamento da lâmina de
medição atue 3 vezes mais rápido
O sistema é composto por: atuador, sensor e circuito de controle (associados a dosagem do produto)
237
KUHN
Baixa rotação (17 rpm) com movimento axial, evita o dano mecânico dos grãos, preserva suas partículas,
evitando a formação e dissipação de pó durante a aplicação
Agitador Exclusivo
238
KUHN
ATENÇÃO!
Atentar para a correta posição de montagem dos
agitadores. Os mesmos possuem identificação do lado de
montagem “L” (Left/esquerdo) e “R” (right/direito)
A consequência da incorreta posição de montagem (troca
de lado) dos agitadores é a quebra das hastes plásticas do
sistema de acionamento
Sistema de Distribuição – Agitadores 
239
KUHN
Mantém o fluxo uniforme mesmo em baixíssimas dosagens
Agitador
Agitador exclusivo, selado, livre de manutenção, com rotação ultralenta 17 rpm e movimento axial
Evita o dano mecânico dos grãos, preserva suas partículas, evitando a formação e dissipação de pó durante a
aplicação
240
KUHN
A uniformidade de aplicação é garantida devido geometria específica da abertura e deposição constante
Sistema Exclusivo de Distribuição
241
KUHN
Base da caixa em aço inoxidável com
as paredes em formato de octógono:
melhora o escoamento
Base pivotante com saídas de formato
específico, assegurando um
fornecimento mútiplo às palhetas
Distribuição uniforme tanto com dosagens altas
como com BAIXAS
AXISSistema de Distribuição
242
KUHN
A abertura progressiva da comporta causa uma variação no ângulo de ação das palhetas dos discos de
distribuição. Essa abertura é responsável pela distribuição uniforme em altas ou baixas dosagens
Abertura Progressiva
243
KUHN
8
0
°
Início do fornecimento das 
palhetas
Área de fornecimento complementar
das palhetas
Área de fornecimento final das 
palhetas
AXIS
O formato exclusivo da abertura da comporta
garante a manutenção do ponto de deposição
sobre os discos de distribuição, mesmo para
baixas dosagens
Sistema de Distribuição – CDA 
244
KUHN
Área de 
fornecimento final 
das palhetas
Área de fornecimento 
complementar das 
palhetas
Início de 
fornecimento das 
palhetas
Acionamento das comportas
Comporta
O formato exclusivo da abertura da comporta garante a manutenção do ponto de distribuição sobre os discos de 
distribuição
Essa abertura é responsável pela distribuição uniforme em altas ou baixas dosagens
245
KUHN
Lâmina de medição com espaços, 
para limpeza automática do sistema 
Comporta
246
KUHN
Escala do ponto de 
deposição: largura útil de 
distribuição
Escala da abertura da 
comporta: dose a ser aplicada
Escalas
247
KUHN
➢ A regulagem varia de 0 a 9,5
➢ Quanto maior o valor na escala, mais
distante será lançado o produto
➢ Calibração fácil e precisa
➢ Não há contato com o fertilizante
Sistema de Distribuição
O sistema de distribuição regula o ponto de deposição do produto, ou seja, determina a largura útil de trabalho
248
KUHN
“9.5” “0”
Ponto de Deposição – Drop Point 
O ponto de deposição determina a largura útil de distribuição (largura de trabalho)
Comportamento do leque (perfil) de distribuição, conforme a posição adotada na escala do sistema “CDA”
249
KUHN
Evita a segregação das partículas do material durante a aplicação garantindo uma correta deposição no disco,
resultando numa melhor uniformidade do perfil de distribuição
Escova Condutora
250
KUHN
ESCOVA 
CONDUTORA
➢ Evita a segregação 
das partículas 
durante a aplicação.
➢ Elimina a influência 
do vento.
➢ Evita o ricochete do 
adubo sobre o disco.
➢ Garante correta 
deposição no disco e 
melhor uniformidade 
na distribuição.
Escova Condutora
251
KUHN
As escovas ajudam a conduzir o produto
até o disco, evitando a influência do vento
gerado pela alta rotaçãodas próprias
palhetas e, também, ajudam a evitar o
“ricochete” do adubo sobre o disco.
Garantia da manutenção da qualidade de
distribuição
Sistema de Distribuição – Escovas 
252
KUHN
Todo o conjunto de transmissão trabalhando em harmoniosa sincronia, garantindo perfeita distribuição do
fertilizante
Transmissão Integrada
253
KUHN
Caixa de Transmissão
A caixa de transmissão Rauch é altamente durável e livre de manutenção
Todos os eixos e engrenagens operam no banho de óleo
São protegidos contra poeira de fertilizante, sujeira, umidade e efeitos de danos mecânicos por uma estrutura 
robusta
Funcionamento sem ruídos
Fácil acesso pela parte traseira
254
KUHN
Haste 
plástica*
Agitadores com movimento axial intermitente de baixa rotação (17
rpm)
Evita a quebra dos grãos do adubo (formação de pó) contribuindo
para a manutenção da qualidade de distribuição
*Funciona também como um fusível de
segurança para evitar danos maiores ao
sistema, caso algum corpo estranho
caia dentro do reservatório de controle,
impedindo o giro dos agitadores
Sistema de Distribuição - Transmissão
255
KUHN
Sistema de Distribuição - Transmissão
256
KUHN
Sistema de Distribuição - Transmissão
257
KUHN
S4 18 – 28 m
S6 24 – 36 m
S8 36 – 42 m
S10 36 – 48 m
S12 42 – 50 m
SISTEMA AERODINÃMICO AIRFINS NOS DISCOS
➢ Os efeitos de trituração, a formação de grãos quebrados ou
esmagados e a turbulência de ar na zona de propagação são
reduzidos ao mínimo
➢ Como resultado, os fertilizantes mais delicados mantêm suas
propriedades de voo, que determinam a uniformidade da
distribuição lateral de fertilizantes
➢ Palhetas fixas proporcionam precisão na regulagem
➢ A alta velocidade de rotação do disco (980 rpm), faz com que
o grão tenha uma velocidade inicial ideal
DISCOS E LARGURAS DE 
TRABALHO
S2 12 – 18 m
Discos
As características dos discos garantem padrões de dispersão precisos, portanto, ótimo suprimento de nutrientes
para as culturas
258
KUHN
Coleta de produto para pesagem
✓ Retirar discos
✓ Mudar a escala do ponto de deposição para a posição “zero”
✓ Encaixar a calha para deixar o fertilizante escoar diretamente dentro da bandeja de coleta (ou similar)
Como retirar os discos Posição da calha de coleta
Sistema de Distribuição - Regulagens
259
KUHN
Plataforma
Foi desenvolvida uma plataforma para facilitar o acesso do operador ao reservatório principal de produto
Assim como o reservatório principal, a plataforma e corrimãos são produzidos em aço inox, o que propicia
maior durabilidade
260
KUHN
Manutenção – Sistema de Distribuição 
261
KUHN
Vedação 
lateral
Vedação e raspador rolo tração da esteira
✓ Verificar com frequência a eficiência das vedações e ajustar se necessário
✓ Manter as vedações sempre bem próximas da esteira
Parafusos fixação e ajuste regulagem 
vedação lateral
Vedações
262
KUHN
Vedação 
dianteira
Vedações laterais
✓ Elas evitam o transporte e vazamentos do produto pela parte lateral da esteira transportadora
✓ Periodicamente inspecionar as lonas de vedação do reservatório principal
✓ Caso esta não estejam em bom estado de conservação, substituir as vedações retirando todos os
parafusos em ambas as laterais e frente do reservatório
Vedações
263
KUHN
✓ Verificar com frequência a eficiência das
vedações e ajustar se necessário
✓ Manter as vedações sempre bem próximas da
esteira
✓ Realizar o ajuste através dos parafusos de
fixação do conjunto raspador localizados na
parte interna, conforme mostra a figura acima
Raspador 
Parafusos de fixação
conjunto raspador esteira
Acesso regulagem
raspador
Ajuste do Raspador
264
KUHN
Esticador lateral
Rolos guia e apoio
Estrutura porta 
rolos
21 roletes espaçados
170 mm entre eles
Sistema de Alimentação – Esteira 
Tipo cassete, composto de esteira de borracha com emenda vulcanizada de fábrica, estrutura porta rolos, rolos
com dois canais guia tipo “V” e dispositivo para esticamento
265
KUHN
4 pontos de 
içamento
Fixação 
da 
esteira
Quando necessário, retire o conjunto cassete do interior da
máquina através dos 4 ganchos específicos para suspensão
Utilize uma talha ou guindaste de capacidade mínima de 1
tonelada para auxiliar na suspensão e remoção
Antes, retire o reservatório traseiro, a caixa redutora e os 8
parafusos laterais que fixam o conjunto (através das 4
janelas existentes em cada lado do chassi principal)
Caixa redutora
Sistema de Alimentação – Esteira 
Pontos de içamento para montagem/
desmontagem da esteira
266
KUHN
✓ O correto tensionamento da esteira transportadora
evita a sua patinagem sobre o rolo de tração,
evitando falhas de abastecimento do reservatório
traseiro
✓ Após realizar a troca da esteira, é importante deixá-
la girando (fora da máquina) pelo menos 15 minutos
antes de montar novamente. O objetivo é identificar
qualquer eventual anormalidade no funcionamento
(desalinhamento)
Para realizar o esticamento é
necessário usar uma chave 30
Esticamento da 
esteira
Fixação da 
esteira
✓ Ao realizar o esticamento, verifique o alinhamento
da esteira observando as distâncias “C” e “D”
✓ As medidas “C” devem ser iguais em ambos os
lados do conjunto esteira
Sistema de Alimentação – Esteira 
267
KUHN
✓ A função dos raspadores é evitar o
acúmulo excessivo de material nos rolos
✓ Mantê-los sempre bem próximas dos
rolos
•
Raspador 1
Raspador 3
Raspador 2
Rolo esticadorRolo de tração
Ajuste dos Raspadores 
268
KUHN
✓ Dê atenção especial ao rolo se este não girar livremente após a inspeção preliminar
✓ Verificar se o rolamento não está travado e se as calotas não estão danificadas. Se necessário, realize a
substituição deste componentes observando a sequência e posição de montagem
✓ Não é necessário lubrificar (graxa) o rolamento
•
Labirinto para evitar a 
entrada de impurezas 
e/ou contaminantes
A calota externa e o eixo não se
movimentam durante o
trabalho
Manutenção dos Roletes
269
KUHN
Rolamento blindado Ø42 x 
Ø20 x 12 mm
Ref. SKF 6004 2RS-1 
Eixo Ø 20 mm
Tubo externo
Calota vedação externa (nylon)
Calota vedação interna (nylon)
Os rolos servem como base de apoio e guia para o correto deslizamento da esteira e
suportam o peso do material a ser distribuído.
O movimento de giro do tubo externo dos rolos deve ser o mais suave possível
(girar com a mão).
Verificar periodicamente o funcionamento e se o rolo não girar livremente, como
primeira ação, troque de posição com os demais rolos do conjunto chassi da esteira
e/ou inverta a posição de montagem Se não obtiver êxito verificar o
estado geral das calotas e
rolamentos
Manutenção dos Roletes
270
KUHN
Verificar se o rolamento não está travado e se necessário realize a substituição
Não é necessário lubrificar (graxa) o rolamento
As buchas de travamento (dois lados), tem a função de limitar o deslocamento lateral
Manter as mesmas sempre travadas através do parafusos Allen observando a distância “A” que deve ser igual em
ambos os lados
Labirinto para evitar a entrada de 
impurezas e/ou contaminantes
Bucha de 
travamento
Parafuso Allen
O mancal externo, o eixo e a bucha de 
travamento não se movimentam 
durante o trabalho
Manutenção do Rolo Esticador
271
KUHN
O movimento de giro do tubo externo do rolo deve ser o mais suave possível
(girar com a mão)
Periodicamente, testar o funcionamento e se o rolo não girar livremente,
verificar o estado de conservação dos rolamentos Também, observar se não
existe excesso de impurezas e/ou contaminantes
Rolamento blindado Ø90 x 
Ø40 x 23 mm
Ref. SKF 6308 2RS 
Eixo Ø 40 mm
Tubo externo
Mancal externo
Bucha travamento
Manutenção do Rolo Esticador
272
KUHN
Lubrificação superficial eixo de
esticamento da esteira (2
laterais)
Graxeiras mancais rolo de tração
conjunto cassete esteira (2 laterais)
Conjunto esteira:
Manutenção – Lubrificação 
273
KUHN
DrenagemEnchimento
Nível
Checar o nível do óleo semanalmente e completar
se necessário
Sistema de Distribuição – Transmissão 
274
✓ Distância entreeixos dos discos: 1400 mm
✓ Relação de transmissão: 1:1,67
✓ Rotação de entrada motor hidráulico: 540 rpm
✓ Rotação eixos discos de distribuição: 900 rpm
✓ Volume óleo: 5.7 litros (nível)
✓ Especificação óleo: SAE 140 ou 80W90 (atual)
✓ Sem bujão de respiro - Sistema patenteado
KUHN
Motor hidráulico (discos)
✓ Modelo orbital OMR 100 (100 cm³/rev)
✓ Vazão entrada motor (lpm): 48 
✓ Rotação (rpm): 540 (95% eficiência)
✓ Eixo Ø 25 mm c/ chaveta de 8 mm
✓ Sensor de rotação modelo EMD 20 pulsos/rev.
Motor hidráulico
c/ sensor de rotação 
interno
Sensor EMDSistema inercial de 
transmissão de movimento 
aos agitadores
Pressão
Retorno
Bucha união eixo motor / 
eixo caixa transmissão
Suporte fixação motor / 
caixa transmissão 
Atentar para o perfeito alinhamento do motor 
com o suporte de fixação e com a caixa de 
transmissão
Sistema de Distribuição – Acionamento 
275
KUHN
Sensor EMD
Flange A2
Caixa redutora
Motor hidráulico
c/ sensor de rotação 
interno
Retorno
Pressão
Bujão de drenagem óleo
Bujão de respiro c/ vareta 
de nível de óleo
Acionamento da Esteira 
276
Caixa redutora
✓ Rotação de entrada (rpm): 450 
✓ Relação de transmissão: 69,2:1
✓ Especificação óleo: SAE 140 ou SAE 90 (7 litros)
Motor hidráulico (esteira)
✓ Modelo orbital OMR 100 (100 cm³/rev)
✓ Vazão entrada motor (lpm): 48 
✓ Rotação (rpm): 450 (95% eficiência)
✓ Eixo Ø 25 mm c/ chaveta de 8 mm
✓ Sensor de rotação modelo EMD 20 pulsos/rev.
KUHN
Acionamento da Esteira 
277
KUHN
Acionamento da Esteira 
278
KUHN
Motor discos Motor esteira
Configuração de Comunicação 
Após a conclusão da montagem do sistema hidráulico na fábrica, é realizada a calibração dos motores
hidráulicos de acionamento do discos de distribuição e da esteira
Se, em campo por algum motivo desconhecido, o sistema hidráulico apresentar algum tipo de descontrole ou
avaria, recomenda-se realizar novamente a calibração dos dois motores, conforme procedimento a seguir:
279
KUHN
Manutenção
280
KUHN
Manutenção
281
KUHN
Nova esteira transportadora Y3411770 (BI 003-21)
Indicador de rotação
22 roletes 
espaçados 160 mm
Ponto para içamento
Ponto para içamento
Mancal com graxeira
Mancal com graxeira
Ponto para inspeção/ limpeza
Ponto para inspeção/ limpeza
O conceito desse conjunto visa melhorar montagem e manutenção:
✓ Novo conceito de chassi
✓ Novos pontos de içamento
✓ Maior número de roletes de apoio de carga (22 + 2) com espaçamento 
reduzido para 160 mm
✓ Fuso esticador bipartido
✓ Novo sistema guia da esteira
✓ Todos os pontos de lubrificação são acessíveis através do chassi
✓ Presença de indicador de rotação (BR 10 2019 016000-4)
X
KUHN
Nova esteira transportadora Y3411770 (BI 003-21)
Rolo auxiliar (liso) 
livre de manutenção
KUHN
Nova esteira transportadora Y3411770 (BI 003-21)
Novo fuso esticador bipartido 
p/ facilitar manutenção
Mancal com graxeira externa p/ facilitar a lubrificação
Novo guia do esticador
*não apertar a porca
Indicador 
de rotação
Furo alongado p/ absorver variações de processo
KUHN
Caixas triplas
Y3406140
Accura 10000
0,4 litros 
80W90
4,4 litros 
80W90
Y3409270
Accura-ST
5,5 litros 
80W90
0,4 litros
80W90
✓ Relação de transmissão 1:1667 (540 → 900 rpm)
80061001 – parafuso sextavado M10x40 rosca direita
80111030 – parafuso allen M10x30 rosca direita
800610C8 – parafuso sextavado M10x40 rosca esquerda
80111002 – parafuso allen M10x30 rosca esquerda
KUHN
Caixas triplas
Enchimento – M30x1,5
Nível – M16x1,5
Dreno – M16x1,5
DrenoNível
Enchimento
KUHN
Caixas triplas
Como era: 
➢ rolamentos de esfera
➢ Eixo sextavado ¾”
Como é hoje: 
➢ rolamento de rolos cônicos
➢ Eixo sextavado 7/8”
KUHN
288
Caixa redutora – BPN x INPEL05/07/2022
Nível do óleo
Y3402780
Accura-ST
7,0 litros SAE 90 EP
Redução 69,2:1
Dreno 2,3 litros SAE 90 EP
Redução 40,4:1
Nível do óleo
Y3407940
Accura 10000
Dreno
KUHN
Calibração da escala da comporta
KUHN
Calibração do Drop Point
KUHN
FÁCIL CALIBRAÇÃO
291
KUHN
Manuais de Distribuição
292
KUHN
Passo 1: identificação do fertilizante
Calibração passo-a-passo 
293
KUHN
Coleta para calibração
𝑄 =
𝑞 𝑥 600
𝑣 𝑥 𝑓
Onde
Q = kg/ha
q = kg/min
v = kg/h
f = m
Para o procedimento de coleta:
➢ Remova os discos
➢ Coloque o Drop Point na posição zero
➢ Encaixe os defletores plásticos
➢ Posicione os sacos de coleta
KUHN
Definição da largura útil de trabalho
Exemplo
Produto = ureia
Faixa de aplicação desejada = 32 m
KUHN
Definição da largura útil de trabalho
*ver metodologia Adulanço
KUHN 297
KUHN 298
KUHN 299
KUHN 300
KUHN 301
AXIS_SIMMULATOR_v1.1.3.exe
KUHN
Passo 2: determinação do fator de fluxo. Com a máquina parada, deve-se realizar coleta para determinação da
taxa de aplicação (kg/ha) de acordo com o material (fertilizante ou adubo) que será distribuído
1. Retirar os discos de distribuição
2. Mudar a escala do ponto de deposição para a posição “zero”
3. Encaixar a calha no bocal de saída
4. Acessar o processo de calibração via monitor (ver está etapa no treinamento de eletrônica)
5. Efetuar a coleta de produto para se obter o fator de fluxo
Calibração passo-a-passo 
302
KUHN
Atenção: 
Todas as precauções de segurança devem ser tomadas ao fazer a coleta do material nas duas comportas 
dosadoras
Há iminente risco de acidente físico ocasionado principalmente, pelo movimento dos componentes da caixa de 
transmissão
Calibração passo-a-passo 
Use dois recipientes sob os bocais das comportas dosadoras com capacidade volumétrica de aproximadamente 20 
litros
303
KUHN
Calibração passo-a-passo 
304
KUHN
Rotação 
dos discos
Disco 
utilizadoSem uso
Calibração passo-a-passo 
Limita a rotação do disco –
Configurar em 650 rpm
Incremento da porcentagem da 
comporta – Configurar em 10%
305
KUHN
Informar 
velocidade média 
de trabalho
Entrar na tela de 
coleta para 
pesagem
Controlador Rauch de Distribuição
306
KUHN
Corte de seção / 
abertura e fechamento 
de comporta
Retornar
Tela de principal 
ou tela de 
configuração
Distribuição
Controlador Rauch de Distribuição
Selecionar para que as 
duas comportas 
estejam abertas
307
KUHN
Controlador Rauch de Distribuição
308
Retornar
Tela de principal 
ou tela de 
configuração
Distribuição
Informar o peso da 
soma das coletas da 
comporta esquerda e 
direita
KUHN
Controlador Rauch de Distribuição
309
Informar o peso da 
soma das coletas da 
comporta esquerda e 
direita
KUHN
Controlador Rauch de Distribuição
310
Nova 
constante
Constante 
anterior
KUHN
Passo 3: determinação das regulagens: disco de distribuição necessário, rotação do motor dos discos, ponto de 
deposição e largura de trabalho*
*a largura de trabalho deverá ser verificada posteriormente pelo teste de bandejas
Calibração passo-a-passo 
311
KUHN
Passo 4: a determinação da largura útil de distribuição (largura de trabalho) é realizada através do teste de
bandejas
Após escolher no “Manual Tabelas de Distribuição” a largura útil de trabalho (m) e eleger a posição do ponto de
queda do fertilizante (local de deposição) de acordo com o produto a ser distribuído, recomenda-se realizar a
comprovação da regulagem através de testes práticos
A comprovação na prática da posição de queda do fertilizante, se faz necessária em função das diferenças nas
características físicas do fertilizante e pode haver desvios na largura útil mesmo que a granulometria e peso
específico sejam semelhantes
Escala ponto de queda do material (local de deposição): 0 – 9.5 (CDA System)
Calibração passo-a-passo 
312
KUHN
Determinação da largura útil de distribuição (largura de trabalho):
✓ Faça o teste em um dia sem vento para que o mesmo não influencie no resultado
✓ A velocidade do ar deve ser menor do que 2 m/s (7.2 km/h). A comprovação e realizada através da utilização
de um anemômetro
✓ Recomenda-se que o teste seja feito em uma área plana, livre de buracos eondulações e que a vegetação
predominante do terreno não ultrapasse a altura de 10 cm;
✓ Para rápida análise faça uma passagem com a máquina sobre as bandejas coletoras e para maior precisão faça
três passagens
✓ Acione a distribuição pelo menos
10 metros antes das bandejas
coletoras e desacione somente 50
metros após a passagem sobre as
mesmas
La
rg
u
ra
 
to
ta
l
Largura Útil “X”
Disposição das bandejas 
coletoras
Calibração passo-a-passo 
313
KUHN
✓ Colete criteriosamente o fertilizante das bandejas coletoras e coloque o conteúdo dentro de três copos
ou conjunto de provetas com escala graduada conforme orientação abaixo e avalie a uniformidade
Kit Bandejas coletoras (opcional)
Calibração passo-a-passo 
314
KUHN
Avaliação dos resultados:
Copo 1: Resultado da coleta das duas bandejas
do lado esquerdo
Copo 2: Resultado da coleta da bandeja do
centro
Copo 3: Resultado da coleta das duas bandejas
do lado direito
✓ A qualidade da distribuição é avaliada pelo nível volumétrico de material (fertilizante) 
resultante em cada copo ou proveta graduada
Copo 1 Copo 2 Copo 3
Calibração passo-a-passo 
315
KUHN
• Apresenta-se a seguir quatro exemplos (figuras A, B, C e D) para melhor entendimento:
A – mesma quantidade nos três copos 
Ok! O Ajuste está correto
A
Calibração passo-a-passo 
316
KUHN
B – Menor quantidade de fertilizante no lado esquerdo, verifique-se:
✓ A regulagem do ponto de queda do fertilizante é o mesmo em ambos os lados
✓ A abertura das duas comportas dosadoras que determinam a vazão (kg/min) estão iguais
✓ A distância (m) das bandejas coletoras dispostas nas laterais estão iguais em relação a linha de centro da
máquina
✓ A velocidade lateral do vento não está excessiva e acima da recomenda
B
Nota: Se ocorrer menor quantidade para o lado direito, utilize os mesmos critérios de verificação 
Calibração passo-a-passo 
317
KUHN
C – Menor quantidade de fertilizante no centro:
✓ Desloque o ponto de queda do fertilizante no sentido do centro da
máquina
C
Deslocando-se no sentido do centro da máquina
(posição “0”) aumentará a quantidade de
fertilizante no centro do perfil de distribuição e
diminuirá na extremidade
✓ Adotar a mesma regulagem em ambos os lados da máquina
“9.5”
“0”
Calibração passo-a-passo 
318
KUHN
D – Menor quantidade de fertilizante nas extremidades (área de 
sobreposição): 
✓ Desloque o ponto de queda do fertilizante no sentido lateral da 
máquina
Deslocando-se no sentido lateral da máquina
(posição “9.5”) aumentará a quantidade de
fertilizante na extremidade do perfil de distribuição
e diminuirá no centro
D
✓ Adotar a mesma regulagem em ambos os lados da máquina
“9.5”
“0”
Calibração passo-a-passo 
319
KUHN
Problemas, Causas e Soluções
320
KUHN
Problemas, Causas e Soluções
321
KUHN
Problemas, Causas e Soluções
322
KUHN
Resumo da Regulagem
Abertura da comporta: determina o fluxo de produto (dosagem)
DFC System (Direct Flow Control): a abertura aumenta de maneira linear, ou seja, para duplicar a dose aplicada
basta duplicar a abertura da comporta
Regulagem: 0 – 600 (quanto maior a escala, mais aberta está a comporta)
Ponto de deposição: determina a largura útil de trabalho
Regulagem: 0 – 9.5 (o ponto zero é usado para a coleta de produto para pesagem)
Quanto maior a escala, mais distante será lançado o produto (maior largura de trabalho)
323
KUHN
Sistema Eletrônico – Lohr e Trimble 
O pacote tecnológico do ACCURA ST com GPS Trimble, controlador automático de distribuição (taxa fixa e
variável), piloto automático hidráulico e correção de sinal
324
KUHN
Identificação dos Componentes
325
KUHN
Identificação dos Componentes
326
KUHN
Identificação dos Componentes
327
KUHN
Painel de 9 Teclas
Pisca Alerta
Giroflex
Iluminação do Chassi
Habilita Controle Automático da Escada
Abre Bitola
Fecha Bitola
Eco Mode / Manual 1 / Manual 2 (sem função)
PTO
Modo Transporte
Sinal de Neutro e Reverte são acionados com GND
328
KUHN
Sinal Joystick 
NEUTRO
Máquina sem transmissão eletrônica:
Sinal Joystick NEUTRO: utilizado para o controle da válvula de freio estacionário após 3s 
de sinal ativo.
Sinal Joystick REVERTE: Utilizado para o controle da sirene de marcha ré.
Sinal Joystick 
REVERTE
Painel de 9 Teclas
329
KUHN
Acionamento do GIROFLEX 
Acionamento Farol do Chassi
Acionamento Pisca Alerta
Controle Automático Escada
Abre Bitola
Fecha Bitola
Sem função
Sem função
PTO (Esteira e disco)
Painel de 9 Teclas
330
KUHN
Controle Automático Escada
Aciona durante 10s: 
Sobe Escada (pino 19 – ECU Chassi Dianteiro)
Segura Escada (pino 20 – ECU Chassi Dianteiro) 
Ventagem (pino 21 - ECU Chassi Traseiro)
Joystick 
fora do 
NEUTRO?
Desliga a saída 
Segura Escada.
Joystick 
NEUTRO 
por 3s?
Desliga:
Sobe Escada (pino 19 – ECU Chassi Dianteiro)
Ventagem (pino 21 - ECU Chassi Traseiro)
Mantem ligado:
Segura Escada (pino 20 – ECU Chassi Dianteiro)
Accura sem Transmissão 
Eletrônica
Painel de 9 Teclas
331
KUHN
PTO (Esteira e disco)
Função utilizada para acionamento de esteira e disco.
Proteção - não é permitido o acionamento com rotação superior 1000RPM
Painel de 9 Teclas
332
KUHN
Habilita Piloto
- Sinal controlado pelo pino 21 da ECU 
Chassi Dianteiro. (sinal de 12VDc -> 0,5s)
Aumenta/Diminui 
Marcha
Iluminação da 
cabine
Sem função
Joystick
333
KUHN
Máquina sem transmissão eletrônica:
ECU Chassi Traseiro:
Pino 22 = 0V
Pino 23 = 0V
ECU Chassi Traseiro:
Pino 22 = 12V
Pino 23 = 0V
ECU Chassi Traseiro:
Pino 22 = 12V
Pino 23 = 12VOBS: joystick no NEUTRO, 
retorna para a primeira 
marcha!
Aumenta/Diminui 
Marcha
Joystick
334
KUHN
Óleo Diesel Óleo Hidráulico
Identificação dos Componentes
335
KUHN
Identificação dos Componentes
336
KUHN
Item de propriedade COBO
Identificação dos Componentes
337
KUHN
Comunicação CAN
Rede CAN e Resistores
338
ResistorResistor
60 Ω
//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/CAN-Bus_Elektrische_Zweidrahtleitung.svg
//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/CAN-Bus_Elektrische_Zweidrahtleitung.svg
KUHN
Comunicação CAN
339
KUHN
Comunicação CAN
340
KUHN
Chassi I
Cabine
Chassi IIMWM
ISO11783
J1939
RAUCH
Comunicação CAN
341
KUHN
Cabine
ISO11783
OBS: Ao ligar o sistema pela primeira 
vez, a ECU da Cabine vai solicitar ao 
Terminal se já existe o ObjectPool
armazenado na memória! Se não 
existir, será inicializada a 
transferência do mesmo!
CAN (ISO11783)
342
KUHN
Cabine
ISO11783
Manipulação Object Pool
343
KUHN
Cabine
ISO11783 OBJ.fwr
Manipulação Object Pool
344
KUHN
Chassi I
Cabine
Chassi II
MWM
RAUCH
ISO11783
J1939
+12Vdc
Status do +15 é enviado para 
a rede J1939 (Pino 14)!
+15 Sistema
345
KUHN
+15 Sistema
O sinal de +15 é analisado pela ECU Chassi Dianteiro (pino 14)
Este sinal é utilizado para:
1. Enviar para a rede J1939 o status que possibilita que todas os itens da rede possam executar suas tarefas
2. Este sinal permite que a ECU Master (ECU Cabine) inicie a transferência do ObjectPool para o VT
3. Permite que a ECU do Motor MWM e da Transmissão Rexroth (se existir no modelo de máquina) iniciem
suas funções, através do acionamento do +15 (pino 1) da ECU Chassi Dianteiro
346
KUHN
Chassi I
Cabine
MWM
ISO11783
J1939
+12Vdc
Status do +50 é utilizado para 
controle de partida do motor 
(Pino 13)!
Saída de +50 é utilizado para 
controle do relé de partida!
Sinal de Joystick em NEUTRO 
permite a partida do motor!
+50 Sistema
347
KUHN
Chassi I
Cabine
ISO11783
J1939
+12Vdc
Status do +50 é utilizado para 
controle de partida do motor 
(Pino 13)!
Sinal de Joystick fora da 
posição NEUTRO!
+50 Sistema
348
KUHN
TRIMBLE
Interface ISO11783 + 
Piloto
Terminal Universal
349
KUHN
Seleção de Máquina
350
KUHN
Alternador 
(baseado nos dados do Motor MWM)
Pressão do Óleo do Motor
(baseado nos dados do Motor MWM)
Filtro Ar
(ECU Chassi Frontal – Pino

Continue navegando