Buscar

Expressões e brocardos jurídicos

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 9 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 9 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 9 páginas

Prévia do material em texto

1 
 
 
INSTITUTO DE CIÊNCIAS JURÍDICAS 
Disciplina: Português Jurídico 
Profa. Dra. Veridiana Castro 
 
O DIREITO EM LATIM: EXPRESSÕES E BROCARDOS JURÍDICOS. 
Wilson Ferreira Campos 
novembro 03, 2014 
 
No Brasil, o uso de expressões latinas no meio jurídico se dá pelo fato de 
o nosso Direito ser procedente do Direito Romano. 
 
Em que pese o brasileiro considerar o latim uma língua morta, diversos 
conferencistas, advogados, promotores, juízes, desembargadores, defensores e 
procuradores, a cada momento, quase que por instinto professoral, escrevem e 
pronunciam frases em latim, como demonstração de erudição e cultura. Afinal, o 
latim se trata de uma língua universal, formadora e complementar de tantas 
outras, posto que possua uma literatura rica, sólida e de inigualável nobreza. 
 
Há quem afirme que as expressões em latim são melhores aplicadas 
quando ocorrem as lacunas legais, haja vista que nenhum juiz poderá deixar de 
decidir a falta de uma norma escrita, recorrendo nestes casos à analogia, aos 
costumes, aos princípios gerais do Direito. Ou seja, os brocardos escritos em 
latim preservam conteúdo didático, principalmente ao resumirem em 
poucas palavras um entendimento, cuja capacidade intelectual e cognitiva 
do ser humano seja interpretada de forma universal. 
 
Nesse sentido, são os termos e os brocardos jurídicos a seguir, quase 
sempre declinados na nossa prática forense. Contudo, não se esgota aqui a 
complexa obra de expressões latinas. Longe disso. Essa obrigação de 
completude e abrangência fica para os ilustres professores Gilberto Caldas e 
Eduardo Pessôa, autores elogiáveis de dicionários de latim forense, os quais 
recomendo. 
 
A pretensão desse escriba não é a tradução das palavras, uma a uma, 
mas a simples colocação de expressões mais extensas, possivelmente usadas 
nas peças petitórias do dia a dia do operador do direito. 
 
Vejamos: 
 
Absolvere debet judex potius in dubio, quam condemnare: Em caso de 
dúvida deve o juiz optar pela absolvição ao invés da condenação. 
 
Absurdum est illum commoda hereditatis habere, alium onera portare: 
Verdadeiro absurdo que uns herdeiros recebam os benefícios da herança e os 
outros apenas os seus encargos. 
 
2 
 
Accessorium sui principali naturam sequitur: O acessório se subordina ao 
principal. 
 
Actio autem nihil aliud est, quam jus persequendi judicio quod sibi 
debeatur: Ação não é outra coisa senão o direito de pleitear em juízo aquilo 
que alguém deve. 
 
Actio in personam infertur, petitio in rem: A ação recai sobre a pessoa, e o 
pedido sobre a coisa. 
 
Actio personalis moritur cum persona: A ação pessoal desaparece com a 
morte da pessoa. 
 
Actor agit quando vult et non cogitur sed contrarium est in reo: O autor 
aciona quando desejar e não é obrigado, mas com o réu ocorre justamente o 
contrário. 
 
Actor venire debet instructior quam reus: O autor deve melhor instruir o 
pedido do que o réu a contestação. 
 
Actor voluntarius agitur, reus autem ex necessitate se defendit: O autor 
aciona segundo a sua vontade; já o réu se defende por absoluta necessidade. 
 
Actus non dicitur perfectus quando partium est factus, partium non: Não se 
pode considerar perfeito o ato realizado apenas em parte. 
 
Actus limitatus limitatum effectum producit: O ato limitado produz efeito 
limitado. 
 
Accusare nemo se debet nisi coram deo: Ninguém é obrigado a se acusar, 
senão diante de Deus. 
 
Ad argumentandum tantum: Apenas para argumentar. 
 
Affirmanti incumbit probatio: Àquele que afirma é que incumbe a prova. 
 
Alea jacta est: A sorte está lançada. 
 
Alimenta cum vita finiri: O direito de receber alimentos se extingue com a morte 
do alimentando. 
 
Aliud est calare, aliud tacere: Uma coisa é calar, outra, mentir. 
 
Allegare nihil et allegatum non probare paria sunt: Nada alegar e alegar e 
não provar, em direito, querem dizer a mesma coisa. 
 
Appellatio admittenda videtur in dubio: Em caso de dúvida deve-se admitir a 
apelação. 
 
3 
 
Atque de populo licet accusare: Qualquer pessoa do povo tem o direito de 
denunciar. 
 
Audiatur et altera pars: Com audiência da parte contrária. 
 
Beneficium juris neminem est denegare: O benefício do direito a nenhum ser 
humano deve ser negado. 
 
Bis eadem re non sit actio: Não podem existir duas ações sobre uma mesma 
coisa. 
 
Bona fides non patitur ut bis idem exigitur: A boa fé não tolera que se exija 
uma mesma coisa duas vezes. 
 
Citatio est fundamentum totius judici: A citação é elemento primordial de toda 
demanda. 
 
Cogitationis poenam nemo patitur: Não se pode punir alguém apenas pelo 
que pensou. 
 
Compensatio est debiti et crediti inter se contributio: Compensação é o 
débito e o crédito que se retribuem. 
 
Concessum dicitur quidquid expresse prohibitum non est: Lícito é tudo 
aquilo que não está expressamente proibido. 
 
Confessio facta in judicio non potest retractari: A confissão feita em juízo é 
irretratável. 
 
Consuetudo paret vim habet cum lege: O costume tem força igual à lei. 
 
Contra scriptum testimonium, non scriptum testimonium non valet: Contra 
o testemunho escrito de nada vale o testemunho verbal. 
 
Cujus est concedere ejus est revocare: Aquele que pode nomear pode 
também destituir. 
 
Da mihi factum, dabo tibi jus: Dá-me o fato, dar-te-ei o direito a se aplicar. 
 
Damnum emergens est lucrum cessans: O dano emergente é lucro 
cessante. 
 
Dictum expertorum nunquam transit in rem judicatam: O parecer dos peritos 
nunca faz coisa julgada. 
 
Dolus non praesumitur nisi probetur: Sem prova cabal não se pode falar em 
dolo. 
 
Dormientibus non succurrit jus: O direito não protege aos desidiosos. 
 
4 
 
Dura lex, sed lex: A lei é rigorosa, mas é lei e deve ser cumprida. 
 
Error communis facit jus: O erro continuado se transforma em direito. 
 
Eum qui cum armis venit, possunus armis repellere: Contra quem com armas 
vem, possamos com armas repelir. 
 
Ex facto oritur jus: Do fato se origina o direito. 
 
Ex turpi causa non oritur actio: De um fato imoral e ilícito não pode nascer o 
direito de ação. 
 
Fiat justitia pereat mundus: Faça-se justiça ainda que pereça o mundo. 
 
Fictio est falsitas pro veritate accepta: Ficção é a falsidade aceita como 
verdade. 
 
Filius, ergo heres: Filho, por consequência, herdeiro. 
 
Fraus omnia corrompit: A fraude vicia todo o ato jurídico. 
 
Fumus boni juris: Fumaça do bom direito, presunção de legalidade. 
 
Generalis dispositio omnes species sub se contentas comprehendit: A 
disposição geral compreende todas as normas especiais contidas nela. 
 
Habemus confitentem reum: Temos réu confesso. 
 
Heres personam defuncti sustinet: O herdeiro continua no lugar do falecido. 
 
Hominum causa omne jus constitutum sit: O fim precípuo do Direito é o 
Homem. 
 
Homo homini lupus: O homem é o lobo do próprio homem. 
 
Honesta mors turpi vita potior: Uma morte digna é melhor do que uma vida 
torpe. 
 
In quod nullus sit, occupantis fit: A coisa que não tem dono atribui-se ao 
ocupante. 
 
Ignorantia legis neminem excusat: A ignorância da lei não exime a culpa de 
ninguém. 
 
Improbus litigator: Litigante de má-fé. 
 
In dubio contra fiscum: Em caso de dúvida deve-se julgar contra o fisco. 
 
In eo quod plus est semper inest et minus: Onde cabe o mais, cabe o menos. 
 
5 
 
Ira non excusat delictum: A ira não justifica o crime. 
 
Ita justitia spera: Deste modo, espera se faça justiça. 
 
Judex est peritus peritorum: O juiz é o perito dos peritos. 
 
Judex secundum allegata et probata partium judicare debet: O juiz deve 
decidir de acordo com o que foi provado pelas partes. 
 
Jus est facultas agendi: Direito é a faculdade de agir. 
 
Jus ex sententia judicis fieri: O direito se realiza pela sentença do juiz. 
 
Justitia est perpetua et constans voluntas tribuendi cuique juius suum: 
Justiça é a intenção perpétua e constante de dar a cada um o que é seu. 
 
Lata sententia, judex desinit esse judicem: Exarada a sentença termina a 
atividade jurisdicional do juiz. 
 
Leges non valentultra territorium: A lei não tem validade fora do território do 
país que a promulga. 
 
Lex clara non indiget interpretatione: A lei clara não necessita de 
interpretação. 
 
Lex incertam obligatione imponere nequit: Uma lei confusa não pode impor 
uma obrigação certa. 
 
Locus regit actum: O lugar regula o ato jurídico praticado. 
 
Magna negligentia culpa est magna culpa dolus est: A negligência em 
excesso é culpa; a culpa em excesso é dolo. 
 
Malum qui consentit, malum ipse facere videtur: Quem consente que se faça 
o mal é tão culpado quanto aquele que o faz. 
 
Melius est non solvere quam solutum repetere: Melhor é não pagar do que 
pagar indevidamente e ter de pedir repetição do indevido. 
 
Narra mihi factum, narrabo tibi jus: Narre-me o fato, e eu lhe indico o direito. 
 
Necare videtur is qui alimenta denegat: Negar alimentos equivale a matar de 
fome. 
 
Ne eat judex ultra petita partium: Não deve o juiz extrapolar daquilo que foi 
pleiteado pelas partes. 
 
Negans restituere dicitur invasor: Aquele que nega a restituição da coisa age 
como invasor. 
 
6 
 
Nemo contra se edere tenetur: Ninguém é obrigado a agir contra os seus 
próprios interesses. 
 
Nemo inauditus debet damnari: Ninguém deve ser condenado sem ser ouvido. 
 
Nemo testis contra se ipsum: Ninguém pode ser coagido a testemunhar contra 
si próprio. 
 
Nihil judicatum quod non sit litigatum: Nada se julga além do que foi objeto 
do litígio. 
 
Non omne quod licet, honestum est: Nem tudo que é lícito é honesto. 
 
Nulla executio, sine titulo: Não existe execução sem um título executivo. 
 
Nullum patris delictum innocenti filio poena est: Nenhum crime atribuído ao 
pai pode prejudicar o filho. 
 
Nullus videtur dolo facere, qui jure suo utitur: Não age com dolo aquele que 
faz uso do seu direito. 
 
Obligatio dandi; obligatio faciendi: Obrigação de dar; obrigação de fazer. 
 
Onus probandi est qui dixit: A obrigação de provar é daquele que afirma. 
 
Opportuno tempore: Em tempo oportuno, no prazo. 
 
Optimam esse legem quae minimum relinquit arbitrio judicis: Ideal é a lei 
que exige o mínimo de arbítrio judicial. 
 
Pacta sunt servanda: As partes devem se submeter rigorosamente às cláusulas 
dos contratos celebrados. 
 
Peccatum est parentes violare: É falta muito grave desrespeitar os pais. 
 
Pignoratio super pignorationem non admittitur: Não se admite penhora sobre 
objeto já penhorado. 
 
Poena major absorbet minorem: A pena maior absorve a menor. 
 
Post rem judicata frustra transigit: Depois da coisa julgada é inútil fazer 
acordo. 
 
Prima facie: À primeira vista. 
 
Probare oportet, non sufficit dicere: Não basta afirmar, é necessário provar. 
 
Probatio extremis, media praesumuntur: Provado o mais, presume-se 
provado o menos. 
 
7 
 
Pro rata temporis: Em proporção ao tempo. 
 
Pro soluto; pro solvendo: Pago, quitado; para pagamento. 
 
Puniri nemo debet si nullam admisit culpam: Ninguém deve ser condenado 
sem culpa. 
 
Quantum debeatur: Quanto se deve. 
 
Qui judicat, magis posse scire, quanta fides habenda sit testibus: Ao juiz 
compete avaliar a fé que merece cada testemunho. 
 
Qui non repellit non socio injuriam, si potest, tam est in vitio quam ille qui 
facit: Aquele que não evita uma injustiça , podendo fazê-lo, é tão culpado e 
responsável quanto aquele que a praticou. 
 
Quid pro quo: Tomar um pelo outro, confusão. 
 
Quod erat demonstrandum: Era o que se tinha de demonstrar. 
 
Quot delicta, tot poenae: Para cada delito, sua respectiva pena. 
 
Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?: Até quando abusarás, 
Catilina, da nossa paciência? 
 
Rebus sic stantibus: Desde que permaneçam as mesmas condições e 
circunstâncias. 
 
Reformatio in melius; reformatio in pejus: Reforma da sentença para melhor, 
para beneficiar o condenado ou vencido; reforma para pior, modificação 
desvantajosa. 
 
Res judicata pro veritate habetur: A coisa julgada é tida como verdade jurídica. 
 
Res aliena; res amissa; res communis omnium; res debita; res dubia; res 
furtiva: Coisa alheia; coisa perdida; coisas comuns a todos; coisa devida; coisa 
duvidosa; coisa furtada. 
 
Reverentia venia; rogata venia: Com respeitosa desculpa; solicitada a licença. 
 
Salus populi suprema lex est: O bem-estar do povo é o fim precípuo da lei. 
 
Secundum allegata et probata judex judicare debet: O juiz deve julgar 
segundo o alegado e provado. 
 
Semper in dubiis benigniora praeferenda sunt: Em caso de dúvida preferível 
a solução mais benigna. 
 
Sententia debet esse libello conformis: A sentença deve corresponder 
exatamente ao pedido. 
8 
 
 
Si paret, condemnato; si non paret, absolvito: Se está patente, condena; se 
não está, absolve. 
 
Sic et simpliciter: Pura e simplesmente. 
 
Sine pretio nulla venditio est: Não há venda sem o pagamento do preço. 
 
Societas delinquere non potest: Não se pode atribuir crime a um ente jurídico 
(sociedade). 
 
Solvendo esse nemo intelligitur nisi qui solidum potest solvere: Não se 
considera pagamento aquele que não é feito integralmente. 
 
Sponte sua, sponte propria: Por sua própria vontade. 
 
Statu quo ante: Situação anterior, estado anterior. 
 
Sub examine; sub judice: Sob exame; sob julgamento. 
 
Summum jus, summa injuria: A justiça exagerada se transforma em injustiça. 
 
Tabula rasa: Tábua lisa, onde não foi escrito nada, passar em branco, deixar de 
fazer referência. 
 
Testium fides diligenter examinanda est: A idoneidade da testemunha deve 
ser examinada criteriosamente. 
 
Thema decidendum; thema probandum: Questão a decidir; questão a provar. 
 
Ubi acceptum est semel judicium, ibi et finem accipere debet: Estabelecida 
a competência aí deve correr todo o processo até a decisão final. 
 
Ubi homo, ibi jus: Onde existe o homem, ali também existirá o Direito. 
 
Ubi non est justitia, ibi non potest esse jus: Onde não há justiça, aí também 
não haverá direito. 
 
Ultra posse nemo obligatur: Ninguém é obrigado a cumprir prestação que 
ultrapasse a sua capacidade. 
 
Urbi et orbi: Em toda parte. 
 
Ut infra; ut retro; ut supra; ut upta: Como abaixo; como atrás; como acima; 
por exemplo. 
 
Uti singuli; uti universi: Em separado; em conjunto. 
 
Vacatio legis: Período de tempo, que vai da publicação até entrada em vigor, 
em que a lei fica sem vigência. 
9 
 
 
Verba volant, scripta manent: As palavras voam, os escritos permanecem. 
 
Verbi gratia: Por exemplo. 
 
Verbo ad verbum: Palavra por palavra. 
 
Verus dominus: Verdadeiro dono. 
 
Vis absoluta; vis attractiva; vis compulsiva; vis corporalis; vis major; vis 
probandi: Força absoluta; força atrativa; força que impele; força física; força 
maior; força probatória. 
 
Viventis nulla est hereditas: É nula a herança de pessoa ainda viva. 
 
Voluntas legis: Vontade da lei. 
 
Vox populi, vox dei: A voz do povo é a voz de Deus.

Continue navegando