Buscar

User Handbook 2806C-E16 Port PERKINS

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 60 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 60 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 60 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Perkins Série 2800 
Modelo 2806C-E16 
 
 
MANUAL DO USUÁRIO 
 
motores diesel de 6 cilindros, com turboalimentador, 
para aplicações industriais 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Publicação TSD 3449E, edição 2. 
© Informações de uso privativo da Perkins Engines Company Limited, todos os direitos 
reservados. 
As informações estão corretas até o momento da impressão. 
Publicado em setembro de 2002 por Technical Publications, 
Perkins Engines Company Limited, Shrewsbury, SY1 3NX, Inglaterra 
i 
 
 
 
 
 
 
 
 
Esta publicação está dividida em seis capítulos: 
 
1 Informações gerais 
 
2 Vistas do motor 
 
3 Instruções de operação 
 
4 Manutenção preventiva 
 
5 Fluídos do motor 
 
6 Diagnósticos de falhas 
 
 
As páginas a seguir contêm uma tabela detalhada do conteúdo 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ii 
Série 2800 
 
 
 
 
 
Conteúdo 
 
1 Informações gerais 
 
Introdução................................................................................................................................1 
 
Precauções de segurança .......................................................................................................2 
 
Como cuidar do seu motor.......................................................................................................4 
 
Equipamento de içamento do motor ........................................................................................4 
 
Solda .......................................................................................................................................4 
 
Conservação do motor.............................................................................................................4 
 
Peças e serviço .......................................................................................................................4 
 
Literatura de serviço ................................................................................................................4 
 
Treinamento ............................................................................................................................4 
 
Identificação do motor..............................................................................................................5 
 
 
Dados do motor .......................................................................................................................6 
 
 
2 Vistas do motor 
 
Introdução................................................................................................................................7 
 
Localização das peças do motor..............................................................................................7 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 iii 
Série 2800 
 
3 Instruções de operação 
 
Como dar partida no motor ......................................................................................................9 
Como dar partida em um motor novo, um motor reformado ou um motor que esteve 
armazenado........................................................................................................................... 11 
Depois que o motor deu partida............................................................................................. 12 
Parada de emergência do motor............................................................................................ 12 
Procedimento de parada manual ........................................................................................... 12 
Diagnósticos do motor ........................................................................................................... 13 
 
 
4 Manutenção preventiva 
 
Períodos de manutenção preventiva...................................................................................... 15 
Programa............................................................................................................................... 16 
Como verificar a quantidade de líquido de arrefecimento ...................................................... 17 
Como verificar o indicador de serviço do filtro de ar............................................................... 17 
Como verificar a quantidade de óleo lubrificante.................................................................... 18 
Como drenar o filtro primário de combustível......................................................................... 18 
Inspeção visual ...................................................................................................................... 19 
Verificação de diagnóstico ..................................................................................................... 20 
Como renovar o elemento do filtro de combustível primário................................................... 22 
Como renovar o elemento do filtro de combustível secundário .............................................. 24 
Como verificar a gravidade específica do líquido de arrefecimento........................................ 26 
Como obter uma amostra de óleo.......................................................................................... 27 
Como renovar o óleo lubrificante do motor ............................................................................ 28 
Como renovar o elemento do filtro do óleo lubrificante .......................................................... 29 
Como renovar o elemento do filtro de ar ................................................................................ 30 
Como verificar as correias de acionamento ........................................................................... 31 
Como ajustar a tensão das correias do ventilador ................................................................. 31 
Como ajustar a tensão da correia do alternador .................................................................... 32 
Como renovar as correias do ventilador................................................................................. 33 
Como renovar a correia do alternador ................................................................................... 33 
Como inspecionar o amortecedor de vibrações da árvore da manivela ................................. 33 
Pino de terra .......................................................................................................................... 34 
Mangueiras e abraçadeiras de mangueira ............................................................................. 35 
Como limpar o radiador ......................................................................................................... 36 
Como inspecionar as montagens do motor............................................................................ 36 
 
 
 
 
 
iv Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 
 
Como drenar o sistema do líquido de arrefecimento.............................................................. 37 
Como limpar o sistema do líquido de arrefecimento .............................................................. 37 
Como encher o sistema do líquido de arrefecimento ............................................................. 37 
Como verificar os intervalos do tucho .................................................................................... 38 
Como verificar/ajustar os injetores da unidade eletrônica ...................................................... 41 
Dispositivos de proteção do motor ......................................................................................... 42 
Como renovar os termostatos do sistema do líquido de arrefecimento .................................. 43 
Como limpar e calibrar os sensores de velocidade/ponto do motor ....................................... 45 
Como inspecionar o turboalimentador ................................................................................... 46 
Como inspecionar o alternador de carga de bateria............................................................... 46 
Como inspecionar o motorde partida .................................................................................... 47 
Como inspecionar a bomba do líquido de arrefecimento ....................................................... 47 
Como eliminar o ar do sistema de combustível...................................................................... 48 
 
 
5 Fluídos do motor 
 
Especificação do combustível................................................................................................ 49 
Líquido de arrefecimento ....................................................................................................... 49 
Especificação de óleo lubrificante.......................................................................................... 50 
Garantia................................................................................................................................. 50 
 
 
6 Diagnósticos de falhas 
 
Problemas e possíveis causas............................................................................................... 51 
Lista de possíveis causas ...................................................................................................... 52 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 v 
Série 2800 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
vi Manual do Usuário TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 
 
1 
 
 
Informações gerais 
 
 
Introdução 
 
O motor diesel 2806 é o último modelo desenvolvido pela Perkins Engines Company Limited, 
líder mundial no projeto e fabricação de motores diesel de alto desempenho. Mais de 
cinqüenta anos de experiência na produção de motores diesel, aliados ao uso da tecnologia 
mais atual, foram utilizados na fabricação do seu motor, para lhe proporcionar potência 
confiável e econômica. 
 
Para garantir que você usará as informações relevantes para o seu tipo específico de motor, 
consulte a "Identificação do motor" na página 5. 
 
Os termos "lado esquerdo" e "lado direito" se aplicam quando o motor é visto a partir da 
extremidade traseira, a extremidade do volante. O cilindro número um está na extremidade 
dianteira do motor. 
 
O perigo está indicado nos textos pr dois métodos: 
 
Advertência! Indica que há um possível perigo para a pessoa. 
 
Cuidado: Indica que há um possível perigo para o motor. 
 
Nota: É usado onde a informação é importante, mas não há perigo. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 1 
Série 2800 
 
Precauções de segurança 
 
Estas precauções de seguranças são importantes. Você também deve consultar os regulamentos 
locais, no país de utilização. Alguns itens se aplicam somente a aplicações específicas. 
 
Consulte sempre o texto deste manual quanto a advertências e cuidados específicos. 
Somente utilize estes motores no tipo de aplicação para o qual foram projetados. 
Não modifique a especificação do motor. 
Não faça ajustes que você não possa entender. 
Não deixe o motor se apoiar sobre o seu cárter. 
Não fume ao abastecer o tanque com combustível. 
Sempre limpe o combustível que tiver sido derramado. Materiais que tiverem sido contaminados por 
combustível devem ser levados a local seguro. 
Não coloque combustível no tanque com o motor em funcionamento (a não ser que seja 
absolutamente necessário). 
Não limpe, nem adicione óleo lubrificante, e nem ajuste o motor quando em funcionamento (a não ser 
que você tenha o treinamento correto; mesmo assim deve-se ter extremo cuidado para evitar 
ferimentos). 
Certifique-se de que o motor não está funcionando em um local onde possa causar uma concentração 
de emissões tóxicas. 
Outras pessoas devem ser mantidas a uma distância segura, enquanto o motor ou equipamento 
auxiliar estiver em operação. 
Não permita roupas soltas ou cabelos soltos próximo a peças em movimento. 
Advertência! Fique longe de peças móveis durante a operação do motor. Algumas peças móveis não 
podem ser vistas com clareza enquanto o motor estiver em funcionamento. 
Não opere o motor se alguma guarda de segurança tiver sido removida. 
Não remova a tampa do bocal de enchimento ou qualquer outro componente do sistema do líquido de 
arrefecimento enquanto o motor estiver quente e enquanto o líquido de arrefecimento estiver sob 
pressão, porque pode ser descarregado líquido de arrefecimento quente, o que é perigoso. 
Não permita faíscas ou fogo na proximidade das baterias (especialmente quanto as baterias estiverem 
sendo carregadas) porque os gases to eletrólito são altamente inflamáveis. O fluído da bateria é 
perigoso para a pele e especialmente para os olhos. 
Desligue os terminais da bateria antes que seja feito um reparo no sistema elétrico. Sempre desligue o 
terminal negativo primeiro. 
Somente uma pessoa deve controlar o motor. 
Certifique-se de que o motor seja operado apenas a partir do painel de controle ou da posição do 
operador. 
Se a sua pele entrar em contato com combustível sob alta pressão, busque imediatamente por 
assistência médica. 
O óleo diesel e o óleo lubrificante (especialmente óleo lubrificante usado) podem danificar a pela de 
determinadas pessoas. Proteja suas mãos com luvas ou uma solução especial de proteção da pele. 
Não use roupas que estejam contaminadas por óleo lubrificante. Não coloque materiais contaminados 
com óleo nos bolsos. 
Descarte o lubrificante e o líquido de arrefecimento usados, de acordo com os regulamentos locais, 
para evitar contaminação. 
O material combustível de determinados componentes do motor (por exemplo, determinadas 
vedações) pode tornar-se extremamente perigoso, se for queimado. Nunca permita que este material 
queimado entre em contato com a pele ou com os olhos. 
 
Continua 
 
2 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 1 
 
Sempre utilize uma gaiola de segurança para proteger o operador quando um componente 
tiver que ser testado sob pressão em um recipiente de água. Instale fios de segurança para 
fixar os bujões que vedam as conexões das mangueiras de um componente que será 
testado sob pressão. 
Não permita que o ar comprimido entre em contato com a sua pele. Se entrar ar comprimido 
na sua pele, busque imediatamente por ajuda médica. 
Os turboalimentadores operam a alta velocidade e temperaturas elevadas. Mantenha os 
dedos, ferramentas e detritos longe das portas de entrada e saída do turboalimentador e 
evita contato com superfícies quentes. 
Alguns componentes não são à prova de água e não devem ser lavados com jato ou vapor 
de água sob alta pressão. 
Não lave o motor enquanto este estiver funcionando ou estiver quente. Se fluídos de limpeza 
frios forem aplicados em um motor quente, determinados componentes do motor podem ser 
danificados. 
Instale somente peças genuínas Perkins. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 3 
1 Série 2800 
 
Como cuidar do seu motor 
 
Advertência! Leia as "Precauções de segurança" e lembre-se delas. Elas são fornecidas para a sua 
proteção e devem ser aplicadas sempre. 
 
Cuidado: Não limpe um motor enquanto este estiver funcionando. Se forem aplicados fluídos de 
limpeza frios a um motor quente, determinados componentes do motor podem ser danificados. 
 
Para obter o melhor desempenho e a vida útil mais longa do seu motor, você deve certificar-se de que 
as operações de manutenção seja executadas nos intervalos corretos, consulte "Períodos de 
manutenção preventiva" na página 15. 
 
Certifique-se de que todos os ajustes e reparos sejam feitos por pessoal que tenha tido o treinamento 
correto. 
 
Equipamento de içamento do motor 
Advertência! Os olhais de içamento que estão instalados no motor deve ser utilizados para içar 
apenas o motor. NÃO os utilize para içar o motor se este ainda estiver acoplado à sua unidade 
acionada. 
 
Solda 
A solda pode causar danos nos componentes eletrônicos instalados no motor. 
 
Cuidados: 
• Desligue o motor. 
• Desligueo cabo do terminal negativo da bateria. Se a máquina estiver instalada com um motor, 
desligue a chave e depois abra a chave. 
• Se efetuar soldas no motor, remova o ECM (módulo de controle eletrônico). 
• Se efetuar soldas no chassis da máquina, certifique-se de que a abraçadeira de terra esteja fixada 
tão próximo do ponto de solda quanto possível, e NÃO próximo ao ECM. 
• Se for necessário soldar perto do ECM, remova o ECM do motor. 
 
Conservação do motor 
Detalhes indisponíveis por ocasião da impressão. 
 
Peças e serviço 
Se ocorrerem problemas com o seu motor ou com os componentes instalados neste, o seu distribuidor 
autorizado pode realizar os reparos necessários e garantirá que somente as peças corretas sejam 
instaladas, e que o trabalho será realizado corretamente. 
 
Literatura de serviço 
Manuais de oficina e outras publicações de serviço estão disponíveis junto ao seu distribuidor 
autorizado. 
 
Treinamento 
Cursos sobre manutenção e reforma do motor 2806 estão disponíveis junto à fábrica. Para mais 
detalhes, consulte: O Centro de Treinamento de Produto, Perkins Engine Company Limited, 
Peterborough, PE1 5NA, Inglaterra. 
4 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 1 
 
Identificação do motor 
Se você precisar de peças, serviços ou informações para o seu motor, você deve fornecer o 
número completo do motor. O número do motor está estampado em uma plaqueta de dados, 
fixada no lado direito do motor. 
 
Um número de motor típico é: HGB060125H 1103J, que consiste nestes códigos: 
H Código da capacidade do motor 
G Aplicação do motor 
B Tipo de motor 
06 Número de cilindros do motor 
0125 Número de especificação do motor 
U O país de fabricação 
1103 Número da linha de construção 
J Ano de fabricação 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 5 
1 Série 2800 
 
Dados do motor 
 
Número de cilindros.................................................................................................................6 
Disposição dos cilindros .............................................................................................. Em linha 
Ciclo ...................................................................................................................Quatro tempos 
Sistema de indução ................................................................................Com turboalimentador 
Sistema do combustão .........................................................................................Injeção direta 
Diâmetro nominal....................................................................................... 140 mm (5,512 pol.) 
Curso nominal............................................................................................ 171 mm (6,732 pol.) 
Relação de compressão ..................................................................................................... 16:1 
Capacidade cúbica ................................................................................15,8 litros (964,18 pol3) 
Ordem de ignição ................................................................................................ 1, 5, 3, 6, 2, 4 
Sentido de rotação........................................................................ Anti-horário, visto do volante 
 
Capacidade de óleo lubrificante: 
 
Sistema total .....................................................................................68 litros (120 pints do RU) 
Máxima do cárter ..............................................................................60 litros (106 pints do RU) 
Mínima do cárter.................................................................................45 litros (70 pints do RU) 
 
Pressão do óleo lubrificante: 
 
À velocidade nominal......................................................................................................4,5 bar 
Capacidade típica de líquido de arrefecimento do motor ............. 20,8 litros (4,6 galões do RU) 
Capacidade típica de líquido de arrefecimento do motor e radiador.50 litros (11 galões do RU) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 
 
2 
 
Vistas do motor 
 
Introdução 
 
Os motores Perkins são construídos para aplicações específicas e as vistas a seguir não 
necessariamente combinam com a especificação do seu motor. 
 
Localização das peças do motor 
 
Vista frontal e do lado esquerdo do motor (A) 
 
1 Radiador 
2 Tampa do bocal do radiador 
3 Sensor de velocidade/ponto 
4 Bomba de escorvamento manual 
5 Tampa do balanceiro 
6 Motor de partida 
7 Módulo de Controle Eletrônico (ECM) 
8 Pino de terra 
9 Bujão de dreno do cárter 
10 Filtro de combustível secundário 
11 Filtro de combustível primário 
12 Sensor de velocidade/ponto 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 7 
2 Série 2800 
 
Vista traseira e do lado direito do motor (B) 
 
1 Radiador 
2 Indicador de restrição 
3 Filtro de ar 
4 Turboalimentador 
5 Coletor de escape 
6 Tampa do bocal de óleo lubrificante 
7 Carcaça do termostato 
8 Vareta do óleo 
9 Filtro de óleo lubrificante 
10 Bujão de dreno do cárter 
11 Carcaça do volante 
12 Volante 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
8 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 
 
3 
 
Instruções de operação 
 
Como dar partida no motor 
 
Antes de dar partida no motor 
Execute a manutenção diária requerida e outras manutenções periódicas antes de dar 
partida no motor. Consulte "Períodos de manutenção preventiva" na página 15. 
 
• Verifique o fornecimento de combustível. Drene a água do separador de água. Abra a 
válvula de fornecimento de combustível. 
 
Cuidado: Todas as válvulas da linha de retorno de combustível devem estar abertas antes 
de durante a operação do motor para ajudar a evitar a alta pressão do combustível. A 
elevada pressão do combustível pode causar falhas na carcaça do filtro ou outros danos. 
 
Nota: Se o motor não tiver sofrido partida durante várias semanas, o combustível pode ter 
sido drenado do sistema de combustível. Pode ter entrado ar na carcaça do filtro. Além disto, 
quando os filtros tiverem sido trocados, alguns bolsões de ar podem estar presos dentro do 
motor. Se necessário, consulte "Como eliminar o ar do sistema de combustível" na página 
48. 
• Não dê partida no motor e nem movimente qualquer controle se uma etiqueta "NÃO 
OPERE" ou outra etiqueta de advertência similar estiver fixada na chave de partida ou 
nos controles. 
• Certifique-se de que as áreas ao redor das peças estejam livres. 
• Reinicie todos os dispositivos de parada ou componentes de alarme. 
• Verifique o nível do óleo lubrificante do motor. Mantenha o nível do óleo entre as marcas 
"L" e o "H" na vareta de óleo. 
• Verifique o nível do líquido de arrefecimento. Mantenha o nível do líquido de 
arrefecimento em 13 mm (0,5 pol.) do fundo do tubo do bocal. Se o motor estiver provido 
de um visor, mantenha o nível do líquido de arrefecimento no visor. 
• Verifique o indicador de serviço quanto ao filtro de ar. Quando o indicador vermelho de 
advertência for visto através do painel livre após o motor ter parado, e elemento do filtro 
de ar deve ser renovado. 
• Certifique-se de que qualquer equipamento acionado tenha sido desengatado. Remova 
qualquer carga elétrica. 
 
Como dar partida num motor novo, num motor reformado ou num motor que esteve 
armazenado 
Escorve o turboalimentador. Isto pode ser feito acionando-se o motor brevemente, sem 
combustível. 
Quando se dá a primeira partida em um motor novo, ou num motor reformado, prepare-se 
para parar o motor se ocorrer uma condição de sobrevelocidade. Utilize o método mais 
rápido disponível, por exemplo: o botão de Parada de Emergência. 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 9 
3 Série 2800 
 
Procedimento de partida 
O procedimento de partida pode ser utilizado para todos os motores que não estiverem 
providos de um aquecedor da entrada de ar. 
 
Consulte o Manual do Proprietáriodo OEM quanto ao seu tipo de controles. Use este 
procedimento para dar partida no motor. 
 
1 Mova a chave de ignição para a posição de LIGADO. Se uma falha de sistema estiver 
sendo indicada, por exemplo, por uma luz no painel, investigue a causa. Se necessário, use 
a Ferramenta de Serviço Eletrônico Perkins, EST. 
 
2 Empurre o botão de partida, gire a chave de ignição para a posição de PARTIDA para 
acionar o motor. 
 
3 Se o motor não der partida em 30 segundos, solte o botão de partida ou a chave de 
ignição. Aguarde 30 segundos para deixar o motor de partida esfriar antes de tentar 
novamente dar partida no motor. 
 
Nota: Uma falha de sistema pode ser indicada após o motor ter sofrido a partida. Se isto 
ocorrer, o ECM detectou um problema com o sistema. Investigue a causa, e se necessários, 
use a ferramenta de serviço EST Perkins. 
 
Cuidado: A pressão do óleo deve aumentar em 15 segundos após a partida do motor. Os 
controles eletrônicos do motor monitoram a pressão do óleo do motor e desligarão o motor 
se a pressão do óleo estiver abaixo do normal. 
 
4 Se possível, deixe o motor funcionar sem carga por aproximadamente três minutos. Opere 
o motor sem carga até que o indicador de temperatura da água tenha começado a subir. 
Verifique todos os indicadores durante o período de aquecimento. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
10 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 3 
Como dar partida num motor frio, em condições de frio 
Consulte o Manual do Proprietário do OEM quanto ao seu tipo de controles. Use o procedimento a 
seguir para dar partida no motor. 
 
Advertência! NÃO USE ÉTER. O uso de éter pode resultar em danos no motor e/ou ferimentos 
pessoais. 
 
O motor dará partida sem ajuda a uma temperatura de até -10ºC (14Fº), mas a capacidade de dar 
partida a temperaturas abaixo de 10ºC (50ºC) melhorará pelo uso de um aquecedor de líquido de 
arrefecimento do bloco do cilindro ou de um dispositivo que aquece o óleo do bloco do motor. Isto 
ajudará a reduzir a fumaça branca e as falhas de ignição, quanto o motor sofre partida em tempo frio. 
 
Nota: Se o motor não tiver funcionado por várias semanas, o combustível pode ter sido drenado. 
Pode ter entrado ar na carcaça do filtro. Além disto, quando os filtros de combustível tiverem sido 
trocados, algum ar será deixado na carcaça do filtro. Consulte "Como eliminar o ar do sistema de 
combustível" na página 48. 
 
1 Mova a chave de ignição para a posição de LIGADO. Se for indicada uma falha de sistema, por 
exemplo, por uma luz do painel, investigue a causa. Se necessário, use a Ferramenta de Serviço 
Eletrônico Perkins, EST. 
2 Empurre o botão de partida ou gire a chave de ignição para a posição de PARTIDA para acionar o 
motor. 
3 Se o motor não der partida em 30 segundos, libere o botão de partida ou a chave de ignição. 
Aguarde 30 segundos para deixar o motor de partida esfriar antes de tentar dar nova partida no motor. 
Repita um máximo de três vezes; se o motor não der partida, investigue a causa. 
4 Uma falha de sistema pode ser indicada após a partida no motor. Se isto ocorrer, o ECM detectou 
um problema com o sistema. Investigue a causa e, se necessário, use a ferramenta de serviço EST 
Perkins. Consulte o Manual de Diagnóstico para maiores informações sobre diagnósticos do motor. 
 
Nota: A pressão do óleo deve aumentar em 15 segundos após a partida no motor. Os controles 
eletrônicos do motor monitoram a pressão do óleo e desligarão o motor se a pressão do óleo estiver 
abaixo do normal. 
 
5 Se possível, deixe o motor funcionar sem carga por aproximadamente três minutos. Opere o motor 
sem carga até que o indicador da temperatura do líquido de arrefecimento comece a subir. Verifique 
todos os indicadores durante o período de aquecimento. 
 
Cuidado: As pressões do óleo e as pressões do combustível devem estar na faixa normal no painel 
de instrumentos. Não aplique carga ao motor até que o indicador da pressão do óleo indique pelo 
menos pressão normal. Inspecione o motor quanto a vazamentos e/ou ruídos incomuns. 
 
Notas importantes 
A estratégia de partida a frio será ativada quanto a temperatura do líquido de arrefecimento estiver 
abaixo de 17ºC (63ºF). A estratégia de partida a frio continuará até que a temperatura do líquido de 
arrefecimento atinja 28ºC (82ºC), ou até que o motor tenha funcionado por 14 minutos. 
Se a estratégia de partida a frio estiver ativa e se o ECM medir a velocidade do motor, a potência 
disponível do motor será reduzida. 
Após o ECM ter concluído o modo a frio (ou se o modo a frio estiver desabilitado), este não poderá ser 
novamente habilitado até que o ECM seja DESLIGADO. 
Se o motor tiver sido parado, por exemplo, após uma falha ter sido indicada, não tente dar nova 
partida no motor até que ele tenha parado completamente. 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 11 
3 Série 2800 
 
Depois que o motor deu partida 
 
1 Verifique todos os indicadores durante o período de aquecimento. 
2 Execute outra inspeção de caminhada ao redor do motor. Verifique o motor quanto a 
vazamentos de fluídos e de ar. 
Nota: As leituras dos indicadores devem ser observadas e os dados devem ser registrados 
com freqüência, enquanto o motor estiver em operação. Uma comparação dos dados ao 
longo do tempo ajudará a determinar a leitura normal para cada indicador. Também ajudará 
a detectar condições de operação anormais. Mudanças significativas nas leituras devem ser 
investigadas. 
 
Parada de emergência do motor 
Cuidado: Os controles de parada de emergência se destinam APENAS a uso de 
EMERGÊNCIA. Para o procedimento de parada normal, NÃO use os dispositivos ou 
controles de parada de emergência. 
 
Certifique-se de que qualquer componente para o sistema externo que suporta a operação 
do motor esteja fixado, após a parada do motor. 
 
Procedimento de parada manual 
Aplicações individuais terão diferentes sistemas de controle. Certifique-se de que os 
procedimentos de parada do motor sejam entendidos. Para parar o motor, use as diretrizes 
gerais a seguir: 
 
1 Opere o motor sem carga por cinco minutos para deixá-lo esfriar. 
2 Após o período de esfriamento, gire a chave de partida para a posição de DESLIGADO. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
12 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 3 
 
Diagnósticos do motor 
 
Autodiagnóstico 
Os motores eletrônicos Perkins podem executar um teste de autodiagnóstico. Os códigos de 
diagnóstico estão armazenados na memória permanente do Módulo de Controle Eletrônico (ECM) e 
podem ser recuperados com o uso da ferramenta de serviço eletrônica Perkins, EST. Uma lista de 
códigos de diagnóstico é fornecida na tabela sob "Códigos de diagnóstico" na página 20. 
 
Algumas instalações três displays eletrônicos que fornecem uma leitura direta dos códigos de 
diagnóstico do motor. Consulte o manual que é fornecido pelo OEM para mais informações sobre a 
recuperação dos códigos de diagnóstico do motor. 
 
Os códigos ativos, indicados por uma lâmpada de advertência ou dispositivo similar (dependendo da 
aplicação), representam problemas que existem atualmente. Estes problemas deve ser investigados 
primeiro. 
 
Os códigos registrados representam: 
• Problemas intermitentes 
• Eventos registrados 
• Histórico de desempenho 
 
Os problemas podem ser sido reparados desde que o código foi registrado. Estes códigos não 
indicam que seja necessário um reparo; os códigos são guias ou sinais, quanto a situação existe. Os 
códigos podem ser de ajuda para diagnosticar problemas. 
 
Quando os problemas tiverem sido corrigidos, os códigos de falha correspondentes registrados devem 
ser limpos, onde for possível. 
 
Use a ferramenta de serviço EST Perkins para determinar o código de diagnóstico. 
 
Registro de falhas 
O sistema proporciona a capacidade de registro de falhas. Quando o Módulo de Controle Eletrônico 
(ECM) gerar um código de diagnóstico, o código será registrado na memória do ECM. Os códigos que 
tiveremsido registrados na memória do ECM podem ser recuperados com ferramentas de serviço 
eletrônicas Perkins. Os códigos que tiverem sido registrados na memória do ECM serão 
automaticamente apagados da memória após 100 horas. Se o motor for operado no modo de 
anulação de proteção, então a baixa pressão do óleo do motor e os eventos de alta temperatura do 
líquido de arrefecimento do motor não poderão ser apagados sem uma senha da fábrica. 
 
Operação do motor com códigos de diagnóstico ativos 
Se for indicada uma falha durante a operação normal do motor, o sistema terá identificado uma 
situação que não está nas especificações. Use ferramentas de serviço eletrônicas Perkins para 
verificar os códigos de diagnóstico ativos. 
 
O código de diagnóstico ativo deve ser investigado. A causa do problema deve ser corrigida assim 
que possível. Se uma causa do código de diagnóstico ativo for reparada, e se tiver havido apenas um 
código de diagnóstico ativo, a lâmpada de advertência ou um dispositivo similar serão desligados. 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 13 
3 Série 2800 
 
Operação do motor com códigos de diagnóstico intermitentes 
Se, durante a operação normal do motor, for indicada uma falha por uma lâmpada de falha 
ou dispositivo similar e a lâmpada ou dispositivo retornar então para normal, pode ter 
ocorrido uma falha intermitente. Se tiver ocorrido uma falha, a falha será registrada na 
memória do Módulo de Controle Eletrônico (ECM). 
 
Na maioria dos casos, não é necessário parar o motor devido a um código intermitente. No 
entanto, o operador deve recuperar os códigos e consultar as informações relevantes para 
identificar a natureza do evento. O operador deve anotar as circunstâncias que estão 
envolvidas durante o tempo em que a lâmpada esteve acesa: 
 
• Carga do motor 
• Limites da velocidade do motor 
• Fumaça excessiva, etc. 
 
Parâmetros específicos do cliente 
Os parâmetros específicos do cliente que melhorarão a eficiência do combustível e a 
conveniência do operador podem ser programados no Módulo de Controle Eletrônico (ECM). 
Alguns parâmetros podem afetar a operação do motor. Isto pode conduzir a reclamações do 
operador quanto à potência ou ao desempenho. Os parâmetros relacionados ao motor, a 
seguir, podem ser programados pelo cliente, através do uso da ferramenta de serviço 
eletrônica Perkins, para influenciar a operação do motor: 
 
• Seleção de classificação do motor, a capacidade de escolher entre os mapas de torques 
relevantes (horário de ponta/emergência, 50/60 Hz) 
• Parâmetros de sintonia dos ganhos do governador 
• Habilita aceleração analógica 
• Identificação do equipamento 
• Ponto de ajuste do droop 
• Taxa de aceleração do motor 
• Habilita seleção de velocidade pelo uso de uma chave externa 
• Habilita seleção do droop/isócrono, pelo uso de uma chave externa 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14 Manual do Usuário, TDS3449E, Edição 2 
Série 2800 
 
Manutenção preventiva 
 
Períodos de manutenção preventiva 
Estes períodos de manutenção preventiva se aplicam às condições de operação médias. 
Verifique os períodos fornecidos pelo fabricante do equipamento no qual o motor está 
instalado. Use os períodos que forem mais curtos. Quando a operação do motor tiver que 
estar conforme com os regulamentos locais, estes períodos e procedimentos podem precisar 
ser adaptados para garantir a correta operação do motor. 
 
É boa manutenção preventiva verificar quanto a vazamentos e fixadores soltos a cada 
manutenção. 
 
Estes períodos de manutenção se aplicam somente a motores que são operados com 
combustível e óleo lubrificante que estejam em conformidade com as especificações 
fornecidas neste manual. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 15 
4 Série 2800 
 
Programa 
 
As operações a seguir devem ser aplicadas no intervalo de (horas ou meses) que ocorrerem primeiro. 
 
A Diário 
B Cada 250 horas ou 12 meses 
C Cada 500 horas ou 12 meses 
D Cada 12 meses 
E Cada 1000 horas ou 24 meses 
F Cada 3000 horas ou 24 meses 
G Cada 5000 horas 
 
A B C D E F G Operação 
* Verificar a quantidade de líquido de arrefecimento 
* Verificar o indicador de serviço do filtro de ar 
* Verificar a quantidade de óleo lubrificante no cárter 
* Drenar água/sedimentos do filtro de combustível primário 
* Inspeção visual 
 * Verificar o nível de eletrólito da bateria 
 * Drenar água/sedimentos do tanque de combustível 
 * Executar verificação de diagnóstico 
 * Renovar o elemento do filtro de combustível primário 
 * Renovar o elemento do filtro de combustível secundário 
 * Verificar a gravidade específica e o valor do pH do líquido de 
arrefecimento 
 * Renovar o óleo lubrificante do motor (1) (2) 
 * Renovar o elemento do filtro do óleo lubrificante 
 * Inspecionar/ajustar/renovar as correias do alternador e do 
ventilador 
 * Inspecionar o amortecedor de vibrações da árvore da manivela 
 * Inspecionar/limpar/apertar o pino de terra 
 * Inspecionar/renovar as mangueiras do líquido de arrefecimento, as 
mangueiras de ar e as abraçadeiras das mangueiras 
 * Inspecionar e, se necessário, limpar o exterior do 
radiador/abastecer líquido de arrefecimento 
 * Inspecionar as montagens do motor 
 * Drenar e lavar o sistema do líquido de arrefecimento e renovar a 
mistura do líquido de arrefecimento 
 * Verificar/ajustar os intervalos do tucho e dos injetores da unidade 
eletrônica (3) 
 * Verificar os dispositivos de proteção do motor (3) 
 * Renovar os termostatos do sistema do líquido de arrefecimento 
 * Verificar/limpar/calibrar os sensores de velocidade/ponto do motor 
 * Inspecionar o turboalimentador (3) 
 * Inspecionar o alternador de carga de bateria (3) 
 * Inspecionar o motor de partida (3) 
 * Inspecionar a bomba do líquido de arrefecimento 
 
(1) A vida útil do óleo lubrificante do motor pode ser estendida pelo uso de um programa de análise de amostra 
do óleo. 
(2) Para motores TAG2, com a opção de luft de ½ TA, que operam em regime de emergência com um fator médio 
de derivação de 80%, o óleo lubrificante DEVE SER trocado a intervalos de 250 horas. 
(3) Por uma pessoa que tenha o treinamento correto. 
 
 
16 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 4 
 
Como verificar a quantidade do líquido de arrefecimento 
Verifique o nível do líquido de arrefecimento quando o motor estiver parado e frio. 
 
Advertência: Em um motor quente, solte a tampa do bocal com cuidado, visto que o sistema 
está sob pressão. 
 
1 Remova lentamente a tampa do bocal do tanque de expansão para aliviar a pressão. 
2 Mantenha o nível do líquido de arrefecimento no fundo do tubo do bocal. 
3 Limpe a tampa do bocal e verifique as condições das juntas da tampa do bocal. Renove a 
tampa do bocal se as juntas estiverem danificadas. Instale a tampa do bocal. 
4 Inspecione o sistema do líquido de arrefecimento quanto a vazamentos. 
 
Como verificar o indicador de serviço do filtro de ar 
Cuidado: Não opere o motor se houver bloqueio no filtro de ar ou nos dutos de ar. Isto pode 
fazer com que o óleo lubrificante entre nos cilindros através da válvula de respiro do motor. 
 
O filtro de ar está provido de um indicador de restrição (A) que fornece uma advertência 
visual quando o filtro precisar de manutenção. Quando o indicador de advertência vermelho 
for visto através do painel limpo, após a parada do motor, o elemento do filtro de ar deve ser 
renovado. 
 
Após a instalação de um elemento limpo, pressione o botão de no indicador de restrição. 
 
As condições do ambiente têm um efeito importante sobre a freqüência com que o filtro de ar 
precisa ser mantido. 
 
 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 17 
4 Série 2800 
 
Como verificar a quantidade de óleo lubrificante 
 
Advertência! Óleo ou componentesquentes podem causar ferimentos pessoais. Não 
permita que óleo ou componentes quentes entrem em contato com a pele. 
 
Nos períodos fornecidos no programa de manutenção, use a vareta de óleo para verificar a 
quantidade de óleo lubrificante no cárter. 
 
1 Verifique o óleo com o motor parado. O nível deve ser mantido entre as marcas "L" e "H" 
na vareta de óleo. 
2 Se necessário, remova a tampa do bocal de óleo e adicione óleo da mesma classificação e 
especificação que o que já se encontra no sistema. Não coloque óleo em excesso. 
3 Limpe e coloque a tampa do bocal de óleo. 
 
Como drenar o filtro primário de combustível 
Nos períodos fornecidos no programa de manutenção, o vaso do filtro de combustível 
primário deve ser verificado e, se necessário, drenado. 
 
1 Abra o dreno, o dreno é auto-ventilado. Use um recipiente adequado para coletar a água 
drenada da carcaça do filtro. Descarte a água com segurança. 
2 Feche o dreno. Aperte firmemente a válvula do dreno para evitar que entre ar no sistema 
de combustível. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 4 
 
Inspeção visual 
Uma inspeção visual deve demorar apenas alguns minutos e pode evitar reparos e acidentes caros. 
• Para obter a vida útil máxima do motor, inspecione o compartimento do motor antes de dar partida 
no motor. Procure itens como vazamentos de óleo ou líquido de arrefecimento, fixadores soltos, 
correias gastas ou conexões soltas. Repare conforme necessário. 
• As guardas devem estar nas posições corretas. Repare as guardas danificadas ou renove as 
guardas faltantes. 
• Limpe todas as tampas e bujões antes de realizar manutenção no motor, para reduzir a 
possibilidade de contaminação do sistema. 
• Para qualquer tipo de vazamento (líquido de arrefecimento, óleo lubrificante ou combustível), 
limpe o fluído. Se for observado um vazamento, encontre a finte e corrija o vazamento. Se houver 
suspeita de vazamento, verifique os níveis de fluído com freqüência até que o vazamento seja 
encontrado e reparado. 
• Graxa e/ou óleo acumulados sobre um motor são um risco de incêndio. Remova-os com limpeza a 
vapor ou pelo uso de um jato de água de alta pressão. 
• Certifique-se de que os tubos de líquido de arrefecimento estejam instalados corretamente e que 
estão fixos. Verifique quanto a vazamentos. Verifique as condições de todos os tubos. 
• Inspecione a bomba do líquido de arrefecimento quanto a vazamentos. 
Nota: A vedação da bomba do líquido de arrefecimento é lubrificada pelo líquido de arrefecimento no 
sistema do líquido de arrefecimento. É normal que ocorra uma pequena quantidade de vazamento, à 
medida que o motor esfria e as peças se contraem. 
• O vazamento excessivo do líquido de arrefecimento pode indicar a necessidade de renovar a 
vedação da bomba do líquido de arrefecimento. Para a remoção da bomba de líquido de 
arrefecimento e a instalação da bomba de líquido de arrefecimento e/ou as vedações da bomba 
de líquido de arrefecimento, consulte o Manual de Oficina. 
• Inspecione o sistema de lubrificação quanto a vazamentos na vedação frontal da árvore de 
manivela, a vedação traseira da árvore de manivela, o cárter, o filtro de óleo e a tampa do 
balanceiro. Se houver a presença de muitos vazamentos de óleo, particularmente em um motor 
velho, pode ocorrer um bloqueio do respiro do motor. 
• Inspecione o sistema de combustível quanto a vazamentos. Verifique quanto a abraçadeiras 
soltas na linha de combustível ou conexões soltas na linha de combustível. 
• Inspecione os dutos do sistema de entrada de ar e os cotovelos, quanto a rachaduras. Verifique 
também quanto a abraçadeiras soltas e verifique as condições das borrachas de montagem. 
Certifique-se de que as mangueiras e os tubos não estão em contato com outras mangueiras, 
tubos, chicotes de cabos, etc. 
• Inspecione as correias do ventilador e a correia do alternador quanto a rachaduras, rompimentos 
ou outros danos. Onde for usada mais de uma correia entre duas polias, todas as correias devem 
ser renovadas juntas. A vida útil máxima das correias é obtida se as correias forem mantidas na 
tensão correta. 
• Drene a água e os sedimentos dos tanques de combustível diariamente, para garantir que entre 
somente combustível limpo no sistema de combustível. 
• Inspecione os cabos e os chicotes de cabos quanto a conexões soltas e cabos gastos ou 
desfiados. 
• Inspecione a tira de terra quanto à boa conexão e às boas conexões. 
• Inspecione a tira de terra do ECM para o cabeçote do cilindro quanto à boa conexão e às boas 
conexões. 
• Desconecte qualquer carregador de bateria que não esteja protegido contra o dreno de corrente 
do motor de partida. Verifique as condições e os níveis dos eletrólitos das baterias, a não ser que 
o motor esteja provido de bateria livre de manutenção. 
• Verifique as condições dos indicadores. Renove qualquer indicador que esteja com rachadura. 
Renove qualquer indicador que não possa ser calibrado. 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 19 
4 Série 2800 
Verificação de diagnóstico 
Nos períodos especificados no programa de manutenção, use a Ferramenta de Serviço Eletrônico 
Perkins para recuperar os códigos de diagnóstico. Uma chave para os códigos é fornecida abaixo. 
Consulte o Manual de Diagnóstico relevante para mais detalhes. 
 
Códigos de diagnóstico 
CDI-FMI Descrição do código de diagnóstico 
1-11 Falha do cilindro do injetor Nº 1 
2-11 Falha do cilindro do injetor Nº 2 
3-11 Falha do cilindro do injetor Nº 3 
4-11 Falha do cilindro do injetor Nº 4 
5-11 Falha do cilindro do injetor Nº 5 
6-11 Falha do cilindro do injetor Nº 6 
41-03 Fornecimento de força do sensor de 8 volts aberto/em curto para B+ 
41-04 Fornecimento de força do sensor de 8 volts aberto/em curto para terra 
91-08 Controle de velocidade PWM anormal 
100-03 Sensor de pressão do óleo do motor aberto/em curto para B+ 
100-04 Sensor de pressão do óleo do motor em curto para terra 
110-03 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor aberto/em curto para B+ 
110-04 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor em curto para terra 
168-02 Energia intermitente da bateria para o ECM 
172-03 Sensor de temperatura do coletor de admissão aberto/em curto para B+ 
172-04 Sensor de temperatura do coletor de admissão em curto para terra 
174-03 Sensor de temperatura do combustível aberto/em curto para B+ 
174-04 Sensor de temperatura do combustível em curto para terra 
190-02 Dados do sensor de velocidade do motor intermitentes 
190-09 Sensor de velocidade do motor anormal - atualizar 
190-11, 12 Falha mecânica do sensor de velocidade do motor 
248-09 Comunicações da conexão de dados Perkins anormais 
253-02 Verifique os parâmetros do cliente ou do sistema 
243-12 Falha no ECM 
261-13 Calibração do ponto do motor requerida 
262-03 Fornecimento de energia do sensor de 5 volts aberto/em curto para B+ 
262-04 Fornecimento de energia do sensor de 5 volts em curto para terra 
268-02 Verifique os parâmetros programáveis 
273-03 Sensor de pressão da saída do turbo aberto/em curto para B+ 
273-04 Sensor de pressão da saída do turbo em curto para terra 
274-03 Sensor de pressão atmosférica aberto/em curto para B+ 
274-04 Sensor de pressão atmosférica em curto para terra 
281-03 Lâmpada de alerta de ação aberta/em curto para B+ 
281-04 Lâmpada de alerta de ação em curto para terra 
281-05 Circuito aberto da lâmpada de alerta de ação 
282-03 Lâmpada de sobrevelocidade do motor aberta/em curto para B+ 
282-04 Lâmpada de sobrevelocidade do motor em curto para terra 
285-03 Lâmpada de temperatura do líquido de arrefecimento do motor aberta/em curto para B+ 
285-04 Lâmpada de temperatura do líquido de arrefecimento do motor em curto para terra 
286-03 Lâmpada de pressão do óleo lubrificante do motor aberta/em curto para B+ 
285-04 Lâmpada de temperatura do líquido de arrefecimento do motor em curto para terra 
286-03 Lâmpada de pressão do óleolubrificante do motor aberta/em curto para B+ 
286-04 Lâmpada de pressão do óleo lubrificante do motor em curto para terra 
286-05 Circuito aberto da lâmpada de pressão do óleo lubrificante do motor 
323-03 Lâmpada de desligamento do motor aberta/em curto para B+ 
323-04 Lâmpadas de desligamento do motor em curto para terra 
323-05 Circuito aberto da lâmpada de desligamento do motor 
 
20 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 4 
 
CDI-FMI Descrição do código de diagnóstico 
324-03 Lâmpada de advertência do motor aberto/em curto para B+ 
324-04 Lâmpada de advertência do motor em curto para terra 
324-05 Circuito aberto da lâmpada de advertência do motor 
342-02 Dados do sensor de velocidade do motor No. 2 intermitentes 
342-11, 12 Falha mecânica do sensor de velocidade do motor No. 2 
443-03 Rele de encerramento da manivela aberto/em curto para B+ 
799-12 Falha da ferramenta de serviço 
1266-03 Lâmpada de diagnóstico aberta/em curto para B+ 
1266-04 Lâmpada de diagnóstico em curto para terra 
1690-8 Sinal de aceleração analógica anormal 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 21 
4 Série 2800 
 
Como renovar o elemento do filtro de combustível primário 
 
Cuidados: 
• Não permita a entrada de sujeira no sistema de combustível. Limpe rigorosamente a área em volta 
de um componente do sistema de combustível que será desconectado. Coloque uma cobertura 
adequada para qualquer componente desconectado do sistema de combustível. 
• Não solte os tubos de combustível ou seus acessórios, exceto onde indicado neste manual. 
1 Pare o motor. Coloque a chave de partida na posição "OFF". Desligue a bateria. 
2 Feche a válvula de fornecimento do tanque de combustível. Remova o bujão do dreno da base da 
carcaça do filtro (A2) e drene a água e o combustível para um recipiente adequado. Descarte a 
mistura com segurança. 
3 Remova a carcaça do filtro, remova a vedação do anel-O da carcaça e retire o elemento do filtro 
(A1). 
 
Advertência! Descarte o elemento do filtro e a vedação do anel-O usados em local seguro, de acordo 
com os regulamentos locais. 
 
4 Limpe o interior da carcaça e a rosca da carcaça dom óleo combustível limpo e limpe a face de 
contato do cabeçote do filtro. Limpe o bujão do dreno e instale-o na carcaça. 
 
Notas: 
Se tiver sido usado um agente de desengraxe para limpar a carcaça, um lubrificante especial, 
CV60896, deve ser aplicado nas roscas antes de a carcaça ser instalada. 
O elemento do filtro correto estará marcado com o símbolo mostrado (B). 
 
 
Continua 
 
22 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 4 
 
5 Instale um novo elemento (A1) na carcaça (A2). Certifique-se de que este se encaixa 
completamente na guia, na base da carcaça. Instala uma nova vedação do anel-O no topo da 
carcaça. 
 
Cuidados: 
• É importante se seja usadas apenas peças genuínas Perkins. O uso de peças erradas pode 
danificar o equipamento de injeção de combustível. 
• Não encha o filtro de combustível primário com combustível antes da instalação. O combustível 
não será filtrado e pode ser contaminado. Combustível contaminado causará o desgaste 
acelerado nos componentes do sistema de combustível. 
 
6 Instale a carcaça sobre o cabeçote do filtro. Aperte a carcaça a um torque de 80 Nm (59 lbf pé). 
NÃO aperte em excesso. Certifique-se de que o bujão do dreno está firmemente apertado. 
7 Limpe qualquer combustível derramado. 
8 Abra a válvula de fornecimento do tanque de combustível e elimine o ar do sistema de combustível, 
conforme instruído em "Como eliminar o ar do sistema de combustível" na página 48. 
9 Verifique quanto a vazamentos. 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 23 
4 Série 2800 
 
Como renovar o elemento do filtro de combustível secundário 
 
Cuidados: 
• Não permita que entre sujeira no sistema de combustível. Limpe rigorosamente a área em volta de 
um componente do sistema de combustível que será desconectado. Instale uma tampa adequada 
sobre qualquer componente desconectado do sistema de combustível. 
• Não solte os tubos de combustível ou seus acessórios, exceto onde indicado neste manual. 
 
1 Pare o motor. 
2 Gire a chave de partida para a posição "OFF". Desligue a bateria. 
3 Feche a válvula de fornecimento do tanque de combustível. Remove o bujão do dreno da base da 
carcaça do filtro (A2) e drene o combustível em um recipiente adequado. 
4 Remova a carcaça do filtro, remove a vedação do anel-O da carcaça e remova o elemento do filtro 
(A1). 
 
Advertência! Descarte o elemento do filtro e a vedação do anel-O usados em local seguro, de acordo 
com os regulamentos locais. 
 
5 Limpe o interior da carcaça e a rosca da carcaça com óleo combustível limpo e limpe a face de 
contato do cabeçote do filtro. Limpe o bujão do dreno e instale-o na carcaça. 
 
Notas: 
• Se tiver sido usado um agente de desengraxe para limpar a carcaça, um lubrificante especial, 
CV60896, deve ser aplicado nas roscas, antes que a carcaça seja instalada. 
• O elemento do filtro correto estará marcado com o símbolo mostrado (B). 
 
 
Continua 
 
24 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 4 
6 Instale um novo elemento (A1) na carcaça (A2). Certifique-se de que encaixa completamente na 
guia, na base da carcaça. Instale uma nova vedação do anel-O no topo da carcaça. 
 
Cuidados: 
• É importante que sejam usadas apenas peças genuínas Perkins. O uso de peças erradas pode 
danificar o equipamento de injeção de combustível. 
• Não encha o filtro de combustível secundário co combustível antes da instalação. O combustível 
não será filtrado e pode ser contaminado. O combustível contaminado causará desgaste 
acelerado nos componentes do sistema de combustível. 
 
7 Coloque a carcaça sobre o cabeçote do filtro. Aperte a carcaça a um torque de 80 Nm (59 lbf pé). 
NÃO aperte em excesso. Certifique-se de que o bujão do dreno esteja firmemente fixado. 
8 Limpe qualquer combustível derramado. 
9 Abra a válvula de fornecimento do tanque de combustível e elimine o ar do sistema de combustível, 
conforme instruído em "Como eliminar o ar do sistema de combustível" na página 48. 
10 Verifique quanto a vazamentos. 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 25 
4 Série 2800 
 
Como verificar a gravidade específica do líquido de arrefecimento 
 
Advertência! Não remova a tampa do radiador enquanto o motor ainda estiver quente e o sistema 
estiver sob pressão porque pode ser descarregado líquido de arrefecimento quente e perigoso. 
 
Drene algum líquido de arrefecimento do sistema do líquido de arrefecimento após o motor ter parado 
e antes da formação de sedimentos. Proceda como segue: 
 
1 Para misturas que contêm etileno glicol inibido: 
• Coloque um hidrômetro e um termômetro confiável na mistura anticongelante e verifique as 
leituras em ambos os instrumentos. 
• Compare as leituras obtidas com o gráfico e ajuste a resistência da mistura conforme necessário. 
2 Para misturas que contêm propileno glicol inibido: 
• Abra a tampa do refratômetro, verifique se o painel livre está limpo e use uma pequena seringa 
para aplicar três ou quatro gotas da mistura de líquido de arrefecimento no painel livre. 
• Espalhe o líquido de arrefecimento em toda a área do painel livre e feche a tampa. Mantenha o 
refratômetro horizontalmente com o painel livre no tipo e inspecione a amostra através do viso. 
• Compare a leitura com o gráfico nas instruções; ajuste a resistência da mistura conforme 
necessário. 
Cuidado: O painel livre deve ser limpo rigorosamente antes do uso. Um pouco do combustível testado 
anteriormente pode permanecer sobre o painel livre e isto afetará a leitura da amostra. 
 
Proteção contra congelamento, como segue: 
Anticongelante/água 
(% por volume) 
Proteção até 
(ºC) 
50/50 -35 
60/40 -40 
 
 
Gráfico de gravidade específica 
A = Percentual de anticongelante por volume 
B = Gravidadeespecífica 
C = Temperatura da mistura em Centígrados 
D = Temperatura da mistura em Fahrenheit 
 
26 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 4 
 
Como obter uma amostra de óleo 
 
Advertência! Óleo e componentes quentes podem causar ferimentos pessoais. Não permita 
que óleo ou componentes quentes entrem em contato com a pele. 
 
Esta operação deve ser executada por pessoal com o treinamento correto. Para evitar a 
contaminação da amostra de óleo, certifique-se de que as ferramentas e os equipamentos 
utilizados estejam limpos. 
 
Um kit de amostra de óleo (número de peça KRP1572), que inclui os relevantes frascos de 
amostra, está disponível junto aos distribuidores Perkins. Determinados motores estão 
equipados com uma válvula de amostra de óleo. Use o procedimento relevante fornecido 
abaixo. 
 
Motor equipado com uma válvula de amostra de óleo 
1 Instale a tampa ventilada no frasco de amostra e insira a extremidade aberta do tubo em 
um dos furos na tampa. 
 
Advertência! Óleo quente sob pressão está presente na válvula de amostra de óleo. Devem 
ser usadas roupas protetoras durante esta operação. Não permita que óleo ou componentes 
quentes entrem em contato com a pele. 
 
2 Com o motor em operação à temperatura normal de operação, remova a tampa de pó da 
válvula de amostra no motor e insira o bico do tubo na válvula de amostra. Pressione o bico 
contra a válvula, a válvula se abrirá e deixará o óleo fluir. Certifique-se de que o frasco de 
amostra permaneça na vertical e retire o bico quando a quantidade correta de óleo tiver sido 
obtida; uma marca no frasco indica o nível correto para a amostra de óleo. 
3 Instale a tampa de pó na válvula de amostra. 
4 Remova a tampa ventilada do frasco de amostra e instale a tampa vedada. Descarte o 
tubo, o bico e a tampa ventilada de acordo com os regulamentos locais. 
5 Complete a etiqueta adesiva e fixe-a no frasco de amostra. Envie a amostra de óleo para 
um laboratório de análise de óleo confiável para que forneça um relatório de 
recomendações. 
 
Motores sem uma válvula de amostra de óleo 
 
1 Opere o motor até atingir a temperatura normal de operação, pare o motor e prossiga 
imediatamente com a operação. 
2 Use uma bomba de vácuo e um tubo flexível longo: remova a vareta de óleo do motor, 
insira o tubo flexível no tubo da vareta de óleo e retire a amostra de óleo. Instale a vareta de 
óleo no tubo da vareta de óleo. 
3 Complete a etiqueta adesiva e fixe-a no frasco de amostra. Envie a amostra de óleo a um 
laboratório de análise de óleo confiável para que forneça um relatório de recomendações. 
4 Certifique-se de que todos os equipamentos usados estejam limpos ou, se relevante, 
sejam descartados de acordo com os regulamentos locais. 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 27 
4 Série 2800 
 
Como renovar o óleo lubrificante do motor 
 
Advertência! Óleo e componentes quentes podem causar ferimentos pessoais. Não permita que óleo 
ou componentes quentes entrem em contato com a pele. 
 
1 Opere o motor até que esteja quente, depois pare o motor. 
2 Um bujão do dreno está instalado em ambos os lados do cárter, remova um dos bujões de dreno do 
cárter (A1) e drene o óleo lubrificante em um recipiente adequado. Limpe o bujão do dreno e instale 
uma nova arruela de assentamento. Instale o bujão do dreno e aperte-o a um torque de 45 Nm (33 lbf 
pé). 
 
Advertência! Descarte o elemento do filtro usado e o óleo de motor usado em local seguro e de 
acordo com os regulamentos locais. 
 
3 Renove o elemento do filtro do óleo lubrificante conforme orientado em "Como renovar o elemento 
do filtro do óleo lubrificante" na página 29. 
4 Limpe a área em volta da tampa do bocal de óleo (B1) e remova a tampa. Encha o cárter até a 
marca "H" na vareta de óleo (B2) com óleo lubrificante novo e limpo de classificação correta, conforme 
orientado em "Especificação de óleo lubrificante" na página 50. 
5 Opere o motor a baixa velocidade em ponto morto por dois minutos e verifique quanto a vazamento 
da montagem do filtro de óleo. 
6 Pare o motor e deixe o óleo drenar de volta para o cárter por no mínimo dez minutos. Verifique o 
nível de óleo na vareta de óleo e, se necessário, adicione óleo. O nível de óleo deve estar entre as 
marcas "L" e "H" na vareta de óleo. 
 
28 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 4 
 
Como renovar o elemento do filtro do óleo lubrificante 
 
1 Pare o motor. 
2 Gire a chave de partida para a posição "OFF". Desconecte a bateria. 
3 Remova o bujão do dreno (A2) da base da carcaça do filtro de óleo (A1) e drene o óleo para um 
recipiente adequado. 
4 Remova a carcaça do filtro, remova a vedação do anel-O da carcaça e retire o elemento do filtro. 
 
Advertência! Descarte o elemento do filtro, a vedação do anel-O e o óleo do motor usados em local 
seguro e de acordo com os regulamentos locais. 
 
5 Limpe a carcaça e limpe a face de contato do cabeçote do filtro. Limpe o bujão do dreno (A2) e 
instale-o na carcaça. 
 
Nota: Se tiver sido utilizado um agente desengraxante para limpar a carcaça, um lubrificante especial, 
CV60896, deve ser aplicado nas roscas antes de instalar a carcaça. 
 
6 Instale um novo elemento na carcaça, certifique-se de que ele encaixa totalmente na guia na base 
da carcaça. Instala uma nova vedação do anel-O em volta do topo da carcaça. 
 
Cuidado: É importante que sejam usadas apenas peças genuínas Perkins. O uso de peças incorretas 
pode danificar o motor. O elemento do filtro correto estará marcado com o símbolo mostrado (B). 
 
7 Instale a carcaça no cabeçote do filtro e aperte-a com o uso de uma chave de soquete e torquímetro 
no hexágono (A1). Aperte a carcaça a um torque de 80 Nm (59 lbf pé). NÃO aperte em excesso. 
Certifique-se de que o bujão do dreno esteja firmemente apertado. 
8 Verifique a quantidade de óleo do motor no cárter. Se necessário, adicione óleo da classificação e 
especificação corretas. Consulte "Especificação de óleo lubrificante" na página 50. 
9 Opere o motor e verifique quanto a vazamentos. 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 29 
4 Série 2800 
 
Como renovar o elemento do filtro de ar 
 
O filtro de ar contém um elemento de papel. Este não deve ser lavado. Renove o elemento 
de papel como segue: 
1 Solte a abraçadeira e remova a tampa da extremidade (A1). Retire e descarte o elemento 
do filtro (A2). 
2 Limpe rigorosamente o interior da caixa (A3). Instale um elemento do filtro novo e instale a 
tampa da extremidade. 
3 Resete o indicador de restrição. 
 
 
 
 
30 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 4 
 
Como verificar as correias de acionamento 
Verifique todas as correias de acionamento e renove uma correia se ela estiver gasta ou danificada. 
Quando for usada mais de uma correia entre duas polias, todas as correias devem ser renovadas 
juntas. A vida útil máxima da correia será obtida somente se as correias forem mantidas nas tensões 
corretas. Onde for usada mais de uma correia, verifique/ajuste a tensão na correia mais apertada. 
 
Como ajustar a tensão das correias do ventilador 
Remova as guardas do ventilador e proceda como segue. 
 
Use um indicador de tensão de correia Burroughs. Verifique a tensão na posição mostrada (A1). Esta 
deve ser de 800 N, que é equivalente a 4,0 mm de movimento quando é aplicada uma força de 33 N. 
Para ajustar a tensão, proceda como segue: 
 
1 Solte as porcas de segurança no parafuso de ajuste (A2), solte a porca de segurança grande no 
tensionador da correia e gire o parafuso de ajuste (A2) até que seja atingida a tensão correta. Aperte 
totalmente a porca de segurança grande e verifique novamente a tensão das correias. Se a tensão 
estiver correta, solte o parafuso de ajuste (A2) apenas o suficiente para liberar sua tensão, depois 
aperte suas porcas de segurança. 
2 Instale as guardas do ventilador e opere o motor por 15 minutos. Remova as guardas e verifique 
novamente a tensão. 
No caso de correias novas,ajuste a tensão a 868 N, que é equivalente a 4,0 mm de movimento 
quando é aplicada uma força de 35,7 N. Depois que o motor tiver funcionado por 15 minutos, verifique 
a tensão e ajuste-a para 800 N, equivalente a 4,0 mm de movimento quando é aplicada uma força de 
33 N. 
3 Quando for obtida a tensão correta, instale as guardas do ventilador. 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 31 
4 Série 2800 
 
Como ajustar a tensão da correia do alternador 
 
Remova o painel de acesso na guarda do ventilador e proceda como segue. 
 
Use um indicador de tensão de correia Burroughs. Verifique a tensão na posição mostrada 
(A5). Ela deve ser de 267 N, que é equivalente a 2,5 mm de movimento quando é aplicada 
uma força de 11,3 N. Para ajustar a tensão, proceda como segue: 
 
1 Solte o parafuso articulado do alternador (A3), o parafuso do elo de ajuste está atrás da 
polia do ventilador e do parafuso de ajuste (A4). Mova o alternador para obter a tensão 
correta da correia e aperte os parafusos. 
2 Instale o painel de acesso na guarda do ventilador e opere o motor por 15 minutos. 
Remova o painel de acesso e verifique novamente a tensão. 
 
Se for instalada uma nova correia do alternador, ajuste a tensão a 400N, que é equivalente a 
2,5 mm de movimento quando é aplicada uma força de 16,6 N. Após o motor ter sido 
operado por 15 minutos, verifique a tensão e ajuste-a a 267 N, equivalente a 2,5 mm de 
movimento quando é aplicada uma força de 11,3 N. 
 
3 Quando for obtida a tensão correta, instale o painel de acesso nas guardas do ventilador. 
 
 
32 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 4 
 
Como renovar as correias do ventilador 
 
1 Renove as guardas do ventilador. 
2 Remova os seis parafusos que fixam a montagem do ventilador e da cuba à polia e remova 
a montagem. 
 
Cuidado: Tenha cuidado durante a remoção do ventilador; certifique-se de que o radiador 
não fique danificado. 
 
3 Instale o ventilador e aperte firmemente os parafusos. Ajuste as correias do ventilador à 
tensão correta, conforme informado em "Como ajustar a tensão da correia do ventilador" na 
página 31, e instale as guardas do ventilador. 
 
Como renovar a correia do alternador 
 
1 Remova as guardas do ventilador. 
2 Remova os seis parafusos que fixam a montagem do ventilador e da cuba à polia, e 
remova a montagem. 
 
Cuidado: Tenha cuidado durante a remoção do ventilador; certifique-se de que o radiador 
não se danifique. 
 
3 Solte os parafusos de ajuste para liberar a tensão na correia do alternador e remova a 
correia antiga. Verifique se as ranhuras da polia estão limpas e instale uma nova correia. 
4 Instale o ventilador e aperte firmemente os parafusos. Ajuste a correia do alternador à 
tensão correta, fornecida em "Como ajustar a tensão da correia do alternador" na página 32, 
e instale as guardas do ventilador. 
 
Como inspecionar o amortecedor de vibrações da árvore da manivela 
O amortecedor viscoso tem um peso que está localizado no interior de uma caixa cheia de 
fluído. O peso se movimenta, no caso para limitar a vibração torcional. Inspecione o 
amortecedor quanto a evidências de dentes, rachaduras ou vazamentos de fluído. 
 
Renove o amortecedor se estiver dentado, rachado ou vazando. 
 
O amortecedor é montado na árvore de manivela e está localizado atrás da guarda da 
correia, na frente do motor. Consulte o Manual de Oficina quando ao procedimento correto 
para remover e instalar o amortecedor. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 33 
4 Série 2800 
 
Pino de terra 
Inspecione o chicote de cabos quanto a conexões em bom estado e inspecione as condições 
do chicote. Verifique a firmeza do pino de terra (A1) no período especificado no programa de 
manutenção. O pino de terra é instalado abaixo do ECM no lado esquerdo do bloco do 
motor. A tira de terra é instalada entre o pino de terra e um terminal no motor de partida (A2). 
Nos motores que têm o motor de partida instalado no lado direito, ou motores que não estão 
equipados com um motor de partida elétrico, a tira de terra está instalada entre o pino de 
terra e o terminal negativo da bateria de partida. 
 
1 Desconecte as baterias antes de tentar qualquer trabalho de manutenção. 
2 Remova a porca que retém a tira de terra no pino de terra (A1) e remova a tira de terra. 
3 Remove a arruela e utilize um torquímetro e um soquete adequado para verificar o aperto 
do pino de terra. O pino de terra deve ser apertado a um torque de 47 Nm (35 lbf pé). 
 
Notas: 
Se o pino de terra for removido, a extremidade curta deve ser instalada no bloco do motor. 
Se a tira de terra for desconectada do motor de partida, ela deve ser conectada novamente e 
a porca que a retém deve ser apertada a um torque de 30,5 +/- 3,5 Nm (22,5 +/- 2,5 lbf pé). 
 
4 Limpe o pino de terra e a tira de terra com um pano limpo. Se as conexões estiverem 
corroídas, limpe-as com uma solução de bicarbonato de sódio e água. 
5 Instale a arruela e a tira de terra. Instale a porca de retenção e aperte-a a um torque de 47 
Nm (35 lbf pé). 
6 Mantenha o pino de terra e a tira limpos e revestidos com uma geléia de petróleo. 
7 Conecte as baterias. 
 
 
 
 
34 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 4 
 
Mangueiras e abraçadeiras de mangueira 
 
Inspecione todas as mangueiras quanto a vazamentos que podem ser causados por: 
• Rachaduras 
• Maciez 
• Abraçadeiras soltas 
Renove as mangueiras que estiverem rachadas ou macias. Aperte qualquer abraçadeira 
solta. 
 
Verifique quanto a estas condições: 
• Acessórios de extremidade danificados ou vazando 
• Cobertura externa arranhada ou cortada 
• Cabo exposto utilizado para reforço 
• Cobertura externa com balões locais 
• Parte flexível da mangueira dobrada ou amassada 
• Blindagem engastada na cobertura externa. 
 
Para renovar uma mangueira 
 
Advertência! Tenha cuidado durante a remoção da tampa do bocal, já que o sistema do 
líquido de arrefecimento pode estar sob pressão. 
 
1 Pare o motor. Deixe o motor esfriar. 
2 Solte a tampa do bocal do sistema do líquido de arrefecimento lentamente, para aliviar a 
pressão. Remova a tampa do bocal. 
 
Nota: Drene o líquido de arrefecimento em um recipiente adequado e limpo. O líquido de 
arrefecimento pode ser reutilizado. 
 
3 Drene o líquido de arrefecimento até um nível abaixo da mangueira que será renovada. 
4 Remova as abraçadeiras da mangueira e remova a mangueira antiga. 
5 Instale a mangueira nova. 
6 Encha o sistema do líquido de arrefecimento até o nível correto com a mistura especificada 
do líquido de arrefecimento. 
7 Limpe a tampa do bocal e inspecione as juntas. Renove a tampa do bocal se as juntas 
estiverem danificadas. Instale a tampa do bocal. 
8 Dê partida no motor. Inspecione o sistema do líquido de arrefecimento quanto a 
vazamentos. 
 
 
 
 
 
 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 35 
4 Série 2800 
 
Como limpar o radiador 
 
Inspecione o radiador quanto a aletas danificadas, corrosão, sujeira, graxa, insetos, folhas, 
óleo e outros detritos. Limpe o exterior do radiador, se necessário. 
 
Advertências! 
• Durante o uso de ar a alta pressão, use proteção para o rosto e roupas de proteção. 
• A pressão máxima do ar no bico deve ser menor do que 205 kPa (30 psi) para fins de 
limpeza. 
 
Use um jato de ar a alta pressão para remover detritos soltos. Direcione o ar para a direção 
oposta à do fluxo de ar do ventilador. Mantenha o bico a aproximadamente 6 mm (0,25 pol.) 
de distância das aletas. Mova o bico de ar lentamente em uma direção que seja paralela aos 
tubos, para remover os detritos que se encontram entre estes. 
 
Um jato de água a alta pressão também pode ser usado para limpar o radiador. A pressão 
máxima da água para fins de limpeza deve ser menor do que 275 Kpa (40 psi). Não 
mantenha o bico muito próximo do radiador uma vez que as aletas podem ser danificadas. 
Use água pressurizada para amaciar o lodo. Limpe o núcleo a partir de ambos os lados.Use um desengraxante e vapor para a remoção de óleo e graxa. Limpe ambos os lados do 
núcleo. Lave o núcleo com detergente e água quente. Enxágüe rigorosamente com água 
limpa. 
 
Após a limpeza do radiador, dê partida no motor e opere-o a alta velocidade de ponto morto. 
Isto ajudará a secar o núcleo e remover detritos. Pare o motor e uma lâmpada, mantida atrás 
do núcleo, para inspecionar quanto à limpeza. Limpe novamente, se necessário. 
 
Inspecione as aletas quanto a danos. Verifique a condição das soldas, dos suportes de 
fixação, das conexões e das vedações. Providencie reparos, se necessário. 
 
Como inspecionar as montagens do motor 
 
Inspecione as montagens do motor. Verifique quanto a danos ou deterioração e verifique se 
os parafusos estão apertados ao torque correto. Note que a vibração do motor pode ser 
causada por: 
• Montagem incorreta do motor. 
• Deterioração das montagens do motor. 
Se uma montagem do motor mostrar sinais de deterioração, ela deve ser renovada. 
 
 
 
 
 
 
 
36 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 4 
 
Como drenar o sistema do líquido de arrefecimento 
 
Advertências! 
• Não remova a tampa do bocal do líquido de arrefecimento enquanto o motor ainda estiver quente 
e o sistema estiver sob pressão porque pode ser descarregado líquido de arrefecimento quente e 
perigoso. 
• Descarte o líquido de arrefecimento usado em local seguro e de acordo com os regulamentos 
locais. 
 
1 Pare o motor e deixe-o esfriar. Solta lentamente a tampa do bocal do sistema do líquido de 
arrefecimento para aliviar a pressão. Remove a tampa do bocal. 
2 Open a válvula de dreno do sistema do líquido de arrefecimento (se instalado). Se o sistema do 
líquido de arrefecimento não estiver equipado com uma válvula de dreno, desconecte a mangueira 
inferior de líquido de arrefecimento. 
Deixe o líquido de arrefecimento drenar. 
 
Como limpar o sistema do líquido de arrefecimento 
 
1 Lave o sistema do líquido de arrefecimento com água limpa. 
2 Feche a válvula de dreno (se instalada), ou conecte a mangueira de líquido de arrefecimento usada 
para drenar o sistema. 
 
Nota: Para evitar ar preso, encha o sistema do líquido de arrefecimento não mais rápido do que 19 L 
(4,2 galão do RU) por minuto. 
 
3 Encha o sistema do líquido de arrefecimento com uma mistura de água limpa e Holts Fast Acting 
Cooling System Cleaner ou equivalente. Consulte as instruções do fabricante. Instale a tampa do 
bocal. 
4 Dê partida no motor e opere-o a baixa velocidade de ponto morto por no mínimo 30 minutos. A 
temperatura do líquido de arrefecimento deve ser de no mínimo 82ºC (180ºF). 
5 Pare o motor e deixe-o esfriar. Solte a tampa do bocal do sistema do líquido de arrefecimento 
lentamente, para aliviar a pressão. Remove a tampa do bocal. Abra a válvula de dreno (se instalada) 
ou desconecte a mangueira mais baixa do líquido de arrefecimento. Deixe a mistura de limpeza 
drenar. Lave o sistema do líquido de arrefecimento com água limpa. Feche a válvula de dreno (se 
instalada), ou conecte a mangueira do líquido de arrefecimento usada para drenar o sistema. 
 
Como encher o sistema do líquido de arrefecimento 
 
1 Encha o sistema do líquido de arrefecimento co a mistura correta de líquido de arrefecimento, 
consulte "Mistura de líquido de arrefecimento" na página 49. Não instale a tampa do bocal. 
2 Dê partida no motor e opere-o em ponto morto por 1 minuto para eliminar o ar das cavidades do 
bloco do motor. Pare o motor. 
3 Verifique o nível do líquido de arrefecimento. Mantenha o nível do líquido de arrefecimento no botão 
do tubo do bocal no tanque de expansão. 
4 Limpe a tampa do bocal do sistema do líquido de arrefecimento. Inspecione a junta na tampa do 
bocal. Se a junta estiver danificada, renove a tampa do bocal. Se a junta não estiver danificada, use 
um kit de teste de pressão para executar um teste na tampa do bocal. A pressão correta para as 
tampas dos bocais está estampada na sua face. Se a tampa do bocal não retiver a pressão correta, 
instale uma tampa de bocal nova. 
5 Dê partida no motor. Inspecione o sistema do líquido de arrefecimento quanto a vazamentos e 
quanto á temperatura de operação correta. 
 
Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 37 
4 Série 2800 
 
Como verificar os intervalos do tucho 
Intervalos dos tuchos 
Entrada 0,38 +/- 0,08 mm (0,015 +/- 0,003 pol.) 
Escape 0,76 +/- 0,08 mm (0,030 +/- 0,003 pol.) 
 
O intervalo do tucho é medido entre as alavancas do balanceiro e o topo das peças da ponte 
da válvula. A operação deve ser realizada com o motor frio e parado. Consulte também 
"Como verificar/ajustar os injetores da unidade eletrônica" na página 41. 
 
1 Remova a tampa do balanceiro. 
2 Remova o parafuso superior (A1) da tampa (A2) na carcaça do volante e solte o outro 
parafuso da tampa para permitir a abertura da tampa. O parafuso superior (A1) é o parafuso 
de ponto. 
 
Cuidado: Se um sensor de velocidade instalado pelo cliente estiver instalado na carcaça do 
volante, este deve ser removido antes que possa ser inserida a ferramenta de giro do motor. 
 
3 Remova o bujão (A3) do local do parafuso de ponto na carcaça do volante e instale o 
parafuso de ponto. 
 
Nota: Estes são dois locais para o parafuso de ponto, um em cada lado da carcaça do 
volante. Use o local que for o mais conveniente. 
 
4 Insira a ferramenta de giro do motor, CH 11148, na carcaça do volante através da abertura 
atrás da tampa (A2). Use uma lingüeta de acionamento de ½ pol. com a ferramenta de giro 
para girar o volante do motor no sentido normal de rotação (anti-horário, visto no volante) até 
que o parafuso de ponto se encaixe no furo roscado no volante. O pistão do cilindro número 
1 está agora no TDC (ponto morto superior). 
 
Cuidado: Se o volante for girado para além do furo roscado, o volante deve ser girado na 
direção oposta em aproximadamente 45 graus, e então de volta na direção de rotação 
normal, até que o parafuso de ponto se encaixe no furo roscado. Isto é para eliminar a folga. 
 
5 Verifique as válvulas de entrada e de escape do cilindro número 1. Se estiverem 
completamente fechadas o pistão estará no curso de compressão e as alavancas do 
balanceiro podem ser movimentadas à mão. Se as alavancas do balanceiro não puderem 
ser movimentadas devido ao fato de as válvulas estarem levemente abertas, o pistão estará 
no curso de escape, retire o parafuso de ponto e gire o volante mais 360 graus no sentido de 
rotação normal, de forma que o cilindro número 1 esteja ajustado no TDC, em seu curso de 
compressão, e então insira novamente o parafuso de ponto. 
 
 
 
Continua 
 
38 Manual do Usuário, TSD3449E, Edição 2 
Série 2800 4 
 
6 Antes que cada jogo de intervalos do tucho seja ajustado, certifique-se de que o rolo da alavanca do 
balanceiro esteja totalmente apoiado contra a saliência da árvore de comando de válvulas. 
7 Use um jogo de calibres de espessura, inseridos na posição mostrada (B3) entre a peça de ponte da 
válvula e o botão da alavanca do balanceiro, para verificar os intervalos do tucho para as válvulas de 
entrada (C1) nos cilindros 1, 2 e 4. Ajuste os intervalos se necessário. Verifique o intervalo do tucho 
para as válvulas de escape (C2) nos cilindros 1, 3 e 5, e ajuste os intervalos se necessário. 
 
Notas: 
Mova cada peça de ponte de válvula antes que o calibre de espessura seja inserido, para reduzir o 
efeito da película de óleo. 
Durante o procedimento, certifique-se de que o calibre de espessura esteja totalmente inserido. 
 
 
Continua 
 
Manual do Usuário, TSD3445E, Edição 2 39 
4 Série 2800 
 
8 Após cada unidade ter sido ajustada, aperte a porca de segurança (B2) do parafuso de ajuste (B1) a 
um torque de 30 +/- 4 Nm (22 +/- 3 lbf pé). 
9 Remova o parafuso de ponto e gire o volante em 360 graus de forma que o pistão número 6 esteja 
no TDC em seu curso de compressão. Insira novamente o parafuso de ponto no furo roscado. 
10 Verifique os intervalos do tucho para

Outros materiais