Prévia do material em texto
SUMÁRIO INTRODUÇÃO...............................................................................3 OBJETIVO.......................................................................................4 10 RECOMENDAÇÕES PARA PREVENÇÃO DE ERROS........5 ABREVIATURAS, SIGLAS E SÍMBOLOS QUE NÃO DEVEM SER UTILIZADOS...........................................................................7 LISTA DE ABREVIATURAS, SIGLAS E SÍMBOLOS...................15 GERAIS.......................................................................................................15 EXAMES.....................................................................................................26 DIAGNÓSTICO.......................................................................................29 PROCEDIMENTOS..............................................................................35 PRÓXIMO PASSO IDEAL............................................................38 MANUAL DE TERMOS MÉDICOS333333333 INTRODUÇÃO Nós sabemos, seja você veterano ou calouro, que alguma vez na vida se perguntou: o que signifi ca essa sigla? DPOC, TBIC, ASLO... existem uma infi nidade de siglas por dentro do exame físico, exames laboratoriais e até mesmo nos próprios nomes das patologias, proce- dimentos e medicamentos que permeiam a Medicina. E é por isso que você chegou aqui. Este eBook é sobre conhecimento e comunicação. A chamada cultura metro- lógica vem se tornando uma estratégia de organizações empresariais, acadêmicas, técnico-científi cas e da área médico-clínica para aumentar a produtividade e a qua- lidade de produtos e serviços, reduzir custos e tempo. O estudo e o conhecimento da forma ofi cial de apre- sentação de siglas, símbolos e abreviaturas são indis- pensáveis para qualquer atividade na área médica. Erros médicos podem ser evitados; teses, relatórios, laudos e dissertações podem ser correta- mente redigidas sem o risco de desclassifi cação ou má interpretação de dados e informações. E nós do Sanarfl ix reunimos tudo em um só lugar e resolvemos presentear você! Ressaltamos que as siglas e abrevia- turas devem ser evitadas ao máximo, no regis- tro das informações de prontuário e nas Declarações de Óbito e Declarações dos Nascidos Vivos. Desse modo, fornecemos um siglário para consulta pelos usuários durante a sua formação acadêmica, servindo como um auxílio durante o processo de aprendizagem. Faça o uso consciente e tenha um excelente proveito! MANUAL DE TERMOS MÉDICOS444444444 OBJETIVO Defi nir as siglas e abreviações utilizadas durante a formação acadêmica e nas documentações assisten- ciais, prática universal já inerente ao dia-a-dia do pro- fi ssional da área de saúde. Reiteramos que o uso de siglas e abreviaturas pode ser um fator de risco para a segurança do paciente, uma vez que pode induzir erros de medicações graves. O Ministério da Saúde, no Protocolo de Uso de Segu- rança na prescrição, uso e administração de medicamen- tos recomenda a importância de NUNCA utilizarmos fórmulas químicas e nomes de medicamentos abrevia- dos para fi ns de evitar possíveis erros de interpretação. Pensando nisso, o nosso maior intuito é fornecer um material didático de consulta para facilitar a compre- ensão durante a formação médica acadêmica. MANUAL DE TERMOS MÉDICOS555555555 10 RECOMENDAÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE ERROS E MEDICAÇÕES ASSOCIADOS A ABREVIATURAS, SIGLAS E SÍMBOLOS 1. Evitar o uso de abreviaturas, siglas, símbolos, expressões de dose confusas ou qualquer outra forma de escrita abreviada em prescrições (grafadas, digita- das, informatizadas ou verbais), bulas, rótulos, emba- lagens de medicamentos e etiquetas de identifi cação dos locais onde eles são armazenados e em outros documentos utilizados por profi ssionais de saúde no sistema de utilização de medicamentos; 2. Elaborar uma lista de abreviaturas, siglas e símbo- los perigosos cuja utilização é proibida devido ao risco de erro de medicação e com as respectivas explicações sobre o motivo para o não uso; 3. Divulgar amplamente na instituição a lista de abreviaturas proibidas, em formatos de fácil acesso, nos diferentes setores onde se realizam as prescri- ções, a distribuição e o preparo dos medicamentos para administração; 4. Recusar prescrições ilegíveis ou contendo abre- viaturas e siglas proibidas. Farmacêuticos e atendentes de farmácia devem exigir que essas prescrições sejam retifi cadas antes de realizar a dispensação; 5. Realizar verifi cações ou auditorias regulares para certi- fi car-se de que o uso de abreviaturas e siglas foi eliminado; MANUAL DE TERMOS MÉDICOS666666666 6. Orientar o paciente e a equipe de enfermagem e farmácia a nunca tentar deduzir o signifi cado de qual- quer abreviatura presente em uma prescrição, e sempre perguntar ao prescritor o signifi cado de cada uma; 7. Implantar a prescrição eletrônica utilizando as regras de segurança relacionadas ao uso de abrevia- turas, siglas, símbolos e expressões de dose perigosas, confi gurando o software de prescrição de modo que a utilização de abreviaturas não seja permitida; 8. Usar sempre papel sem pauta para evitar erros de interpretação ocasionados pelo encontro das linhas com letras, números, vírgulas e pontos usados na prescrição; 9. ABOLIR imediata e defi nitivamente: • Nomes de medicamentos abreviados ou fórmulas químicas para designá-los; • Doses expressas sem a utilização do zero antes da casa decimal, à esquerda do número (exemplo: nunca escrever “,5 miligramas”; escrever sempre “0,5 miligramas”); • Doses expressas utilizando o zero após a casa deci- mal, à direita do número quando este for inteiro (exemplo: nunca escrever “5,0 milímetros”; escrever sempre “5 mililitros”). • Abreviaturas U (unidades) ou UI (unidades interna- cionais) devido ao risco de equívoco de interpreta- ção (confusão com o numeral “0”) e consequente multiplicação da dose por dez; 10. Treinar os profi ssionais de modo a estabelecer uma cultura de segurança, ressaltando a importância de medidas para evitar erros de medicação. Fonte: Boletim do Instituto para Práticas Seguras no Uso de Medicamentos. ISSN: 2317-2312 | VOLUME 4 | NÚMERO 2 | JUNHO 2015. MANUAL DE TERMOS MÉDICOS777777777 ABREVIATURAS, SIGLAS E SÍMBOLOS QUE NÃO DEVEM SER UTILIZADOS MANUAL DE TERMOS MÉDICOS888888888 MANUAL DE TERMOS MÉDICOS999999999 MANUAL DE TERMOS MÉDICOS101010101010101010 MANUAL DE TERMOS MÉDICOS111111111111111111 MANUAL DE TERMOS MÉDICOS121212121212121212 MANUAL DE TERMOS MÉDICOS131313131313131313 MANUAL DE TERMOS MÉDICOS141414141414141414 Fonte: Hospital das Clínicas de Passo Fundo (HCPF) e Boletim do Instituto para Práticas Seguras no Uso de Medicamentos. ISSN: 2317- 2312 |VOLUME 4 |NÚMERO 2 | JUNHO 2015. MANUAL DE TERMOS MÉDICOS151515151515151515 LISTA DE ABREVIATURAS, SIGLAS E SÍMBOLOS PADRÃO 1. GERAIS AA – ar ambiente AAA – aneurisma de aorta abdominal Abd – abdômen ABO – grupo sanguíneo ABO ACM – artéria cerebral média ACV – aparelho cardiovascular AD – átrio direito AE – átrio esquerdo AOE – abertura ocular espontânea AFU – altura do fundo uterino AIG – adequado para a idade gestacional AINE – anti-infl amatório não esteroidal AINH – anti-infl amatório não hormonal alt – altura amp – ampola AMIU – aspiração manual intrauterina AP – anatomia patológica AR – aparelho respiratório MANUAL DE TERMOS MÉDICOS161616161616161616 ATB – antibiótico ATM – articulação têmporo-mandibular AV – átrio ventricular AX – apêndice xifóide AZT – azitromicina / zidovudina BARR – bacilo álcool-ácido resistente BAN – batimento da asa do nariz BCF – batimento cardio-fetal BCG – vacina contra tuberculose BE – base excess BEG – bom estado geral BH – balanço hídrico BIA – balão intra-aórtico BIC – bomba infusão contínua/bicarbo- nato de sódio BIPAP – bilevel positive pressure airway BRNF – bulhas rítmicas e normofonéticas BP – baixo peso bpm – batimento por minuto BQL – bronquioliteBK – bacilo de Koch CA – circunferência abdominal/câncer cal – calorias CC – centro cirúrgico CCGG – cuidados gerais CCPP – cuidados paliativos Cd – conduta MANUAL DE TERMOS MÉDICOS171717171717171717 CH – concentrado de hemácias CHO – carboidratos COE – conforme orientação do enfermeiro COM – conforme orientação médica CMG – citomegalovírus CPAP – pressão contínua positiva em vias aéreas CPT – capacidade pulmonar total CS – classifi cação sanguínea CVC – cateter venoso central CVF – capacidade vital forçada Cx – circunfl exa (artéria) D – direito DA – descendente anterior (artéria) DC – débito cardíaco DEA – dispositivo externo automático Dexa – dexametasona DIH – dia de internação hospitalar DIP – desaceleração intraparto/doença infl amatória pélvica DIU – dispositivo intrauterino DLD – decúbito lateral direito DLE – decúbito lateral esquerdo Dobuta – dobutamina Dopa – dopamina DPP – data provável do parto DU – dinâmica uterina/débito urinário MANUAL DE TERMOS MÉDICOS181818181818181818 DUP – doença ulcerosa péptica DUM – data da última menstruação DVA – droga vasoativa E – esquerdo EBV – Epstein-Barr vírus ECGl – escala de coma de glasgow E.coli – Escherichia Coli EF – exame físico EV – endovenoso FAB – ferimento por arma branca FAF – ferimento por arma de fogo Fao – foco aórtico FAV – fístula arteriovenosa FC – frequência cardíaca FD – fl anco direito FE – fl anco esquerdo FiO2 – fração inspirada de oxigênio FID – fossa ilíaca direita FIE – fossa ilíaca esquerda FM – foco mitral FO – ferida operatória FP – foco pulmonar FR – frequência respiratória FT – foco tricúspide G/P/A – gesta/parto/aborto MANUAL DE TERMOS MÉDICOS191919191919191919 GI – gastrointestinal GO – ginecologia e obstetrícia G6PD – glicose-6-fosfato desidrogenase HD – hipocôndrio direito/hipótese diagnóstica HDA – história da doença atual/hemorragia digestiva alta HE – hipocôndrio esquerdo HMA – história da moléstia atual HTD – hemitórax direito HTE – hemitórax esquerdo HTX – hemitórax ID - intradérmica IECA – inibidor da enzima conversora de angiotensina IG – idade gestacional ILA – índice líquido amniótico IM – intramuscular IMC – índice de massa corpórea IMV – ventilação mandatória intermitente IOT – intubação orotraqueal IPM – incursões por minuto IRVP – índice de resistência vascular periférica IS – índice sistólico/interrogatório sistemático IV – intravenoso KCl – cloreto de potássio LA – líquido amniótico LM – leite materno LME – leite materno exclusivo MANUAL DE TERMOS MÉDICOS202020202020202020 LMO – leite materno ordenhado LMP – leite materno pasteurizado LOTE – lúcido e orientado no tempo e espaço MBP – muito baixo peso MD – mama direita mEq – miliequivalente(s) MEG – mau estado geral MF – movimentação fetal MID – membro inferior direito MIE – membro inferior esquerdo MMII – membros inferiores MMSS – membros superiores MP – marcapasso MSD – membro superior direito MSE – membro superior esquerdo MT – membrana timpânica MTX – metástase MV – murmúrio vesicular NaCl – cloreto de sódio NBZ – nebulização NIPS – Neonatal Infant Pain Scale NO – óxido nítrico Nora – noradrenalina NPH – tipo de insulina NPT – nutrição parenteral total MANUAL DE TERMOS MÉDICOS212121212121212121 O2 – oxigênio Ocito – ocitocina PA – pressão arterial PAD – pressão arterial diastólica PAE – pressão de átrio esquerdo PAF – projétil de arma de fogo PAM – pressão arterial média PAP – pressão arterial pulmonar PAS – pressão arterial sistólica PC – perímetro cefálico PCP – pressão capilar pulmonar PCV – ventilação com pressão controlada PEEP – pressão expiratória fi nal positiva PF – plasma fresco PIC – pressão intracraniana PICC – cateter central de inserção periférica Pipe-Tazo – piperaciclina-tazobactan PN – peso nascimento PNCE – parto normal com episiotomia PNSE – parto normal sem episiotomia PO – pós-operatório POI – pós-operatório imediato POT – pós-operatório tardio PPC – pressão de perfusão cerebral PPP – pré parto/parto/puerpério PS – pressão de suporte/pronto socorro MANUAL DE TERMOS MÉDICOS222222222222222222 PSAP – pressão sistólica da artéria pulmonar PVC – pressão venosa central QID – quadrante inferior direito QIE – quadrante inferior esquerdo QP – queixa principal QSD – quadrante superior direito QSE – quadrante superior esquerdo QT – quimioterapia RA – ruído adventício RCD – rebordo costal direito RCE – rebordo costal esquerdo RCP – reanimação cardiopulmonar RCR – ritmo cardíaco regular RCI – ritmo cardíaco irregular RH – restrição hídrica RHA – ruído hidroaéreo RL – ringer lactato RN – recém nascido RPPI – respiração com pressão positiva intermitente RVP – resistência vascular periférica RVS – resistência vascular sistêmica RXT – radioterapia SAE – sistematização de assistência de enfermagem SatO2 – saturação de oxigênio SC – subcutâneo SCD – subclávia direita MANUAL DE TERMOS MÉDICOS232323232323232323 SCE – subclávia esquerda SD – suspeita diagnóstica/sopro diastólico SF – soro fi siológico SG – soro glicosado SGF – soro glicofi siológico SIC – segundo informações coletadas/ segundo informa o comunicante SIGO – setor de infectados de ginecologia e obstetrícia SL – sublingual SME – seio materno exclusivo SML – seio materno livre SMZ-TMP – Sulfametoxazol- trimetoprina SN – se necessário SNC – sistema nervoso central SNE – sonda nasoenteral SNG – sonda nasogástrica SO – sala operatória SOG – sonda orogástrica Sol – solução SPA – serviço de pronto atendimento SRO – soro de reidratação oral SRL – solução de ringer lactato SS – sopro sistólico SSVV – sinais vitais SVA – sonda vesical de alívio SVD – sonda vesical de demora Tax – temperatura axilar MANUAL DE TERMOS MÉDICOS242424242424242424 TBR – tempo de bolsa rota TEC – tempo de enchimento capilar Temp – temperatura Texp – tempo expiratório TGI – trato gastrointestinal TH – terapia hormonal/taxa hídrica TIG – taxa de infusão de glicose Tinsp – tempo inspiratório TNF – fator de necrose tumoral TORCH – toxoplasma, sífilis, rubéola, citomegaloví- rus e herpes TOT – tubo orotraqueal TPM – tensão pré-menstrual TPSV – taquicardia paroxística supraventricular TR – toque retal TRO – terapia de reidratação oral TS – tipagem sanguínea TSV – taquicardia supraventricular TV – taquicardia ventricular Tu – tumor TX – transplante UCINco – unidade de cuidado intermediário neona- tal convencional UCINca – unidade de cuidado neonatal canguru UI – unidade internacional USG – ultrassonografi a MANUAL DE TERMOS MÉDICOS252525252525252525 UTI – unidade de terapia intensiva V/Q – relação ventilação/perfusão VD – ventrículo direito VE – ventrículo esquerdo VEF1 – volume expiratório forçado em 1 segundo VFD – veia femoral direita VFE – veia femoral esquerda VIG – velocidade de infusão de glicose VJD – veia jugular direita VJE – veia jugular esquerda VJED – veia jugular externa direita VJEE – veia jugular externa esquerda VJIDi – veia jugular interna direita VJIE – veia jugular interna esquerda VM – ventilação mecânica VMA – ventilação mecânica assistida VMC – ventilação mecânica controlada VMG – visceromegalia VNI – ventilação não invasiva VO – via oral Vol – volume VPP – ventilação com pressão positiva VR – via retal VS – volume sistólico VSR – vírus sincicial respiratório VSCD – veia subclávia direita MANUAL DE TERMOS MÉDICOS262626262626262626 VSCE – veia subclávia esquerda VVBB – vias biliares VVUU – vias urinárias XPE – xarope 2.EXAMES ACTH – hormônio adrenocorticotrófi co ADH – hormônio antidiurético ALT – alanina transferase AngioTC – angiotomografi a computadorizada Anti-HBS – anticorpos contra vírus de superfície do vírus da hepatite B Anti-HCV – anticorpos contra vírus hepatite C Anti-HBC – anticorpo total (IgM + IgG) contra o antí- geno core do vírus hepatite BASLO/ASO – antiestreptolisina AST – aspartato aminotransferase BD – bilirrubina direta BHCG – gonadotrofi na coriônica humana BI – bilirrubina indireta BTF – bilirrubina total e frações Cr – creatinina Ca – cálcio CD4 – linfócito T helper CKMB – creatinofosfoquinase massa MANUAL DE TERMOS MÉDICOS272727272727272727 Cl – cloro CPK - creatinofosfoquinase CTG – cardiotocografi a D – dímero – índice confiável e sensível de deposição de fibrina Dextro – dextrostix DHL – desidrogenase láctica DU – densidade urinária ECG – eletrocardiograma ECO – ecodopplercardiografi a EDA – endoscopia digestiva alta EEG – eletroencefalograma FA – fosfatase alcalina FAN – fator antinúcleo Fe – ferro FR – fator reumatoide FSH – hormônio folículo estimulante FTA-ABS – absorção de FTA Gaso – gasometria GGT – gama glutamil transferase Hb – hemoglobina HbA1C – hemoglobina glicada HbsAg – antígeno de superfície para hepatite HCM – hemoglobina corpuscular média HDL – lipoproteína de alta densidade HMC – hemocultura HMG – hemograma MANUAL DE TERMOS MÉDICOS282828282828282828 HPV – herpes vírus humano Ht – hematócrito IgA, IgE, IgG, IgM – imunoglobulina A,E,G, M LCR – líquido cefalorraquidiano LDL – lipoproteína de baixa densidade Leuco – leucograma LH – hormônio luteinizante PCO2 – pressão CO2 PCR – proteína C reativa PET – tomografi a por emissão de pósitrons Plaq – plaquetas PO2 – pressão de oxigênio PO4 – fosfato PPD – derivativa de proteína purifi cada PSA – antígeno prostático específi co PT – proteína total PTH – paratormônio RDW – índice de anisocitose Rh – fator Rhesus RNM – ressonância nuclear magnética RX – raio X SNAPPE – score for neonatal acute phisiology – peri- natal extension Sulfato de DEHA – dehidroepiandrosterona T3 – triiodotironina T4 – tetraiodotironina MANUAL DE TERMOS MÉDICOS292929292929292929 TBIC – capacidade total de ligação do ferro TC – tomografi a computadorizada TGO – transaminase glutâmico oxalacética TGP – transaminase glutâmico pirúvica TL – teste lutérico TR – teste rápido TP – tempo de protrombina TPA – tempo de atividade de protrombina TS – tempo de sangramento TSH – hormônio tireoestimulante TT – tempo de trombina TTPA – tempo de ativação parcial de tromboplastina Ur – ureia Uro – urocultura USG – ultrassonografi a VCM – volume corpuscular médio VDRL – venereal disease research laboratory VSH – velocidade de sedimentação das hemácias VLDL – lipoproteína de muito baixa densidade 3.DIAGNÓSTICOS AESP – atividade elétrica sem pulso AMX – amniorrexe AIT – ataque isquêmico transitório APLV – alergia à proteína do leite de vaca MANUAL DE TERMOS MÉDICOS303030303030303030 AVC/AVE – acidente vascular cerebral/ encefálico AVCh/AVEh – acidente vascular cerebral/encefálico hemorrágico AVCi/AVEi – acidente vascular cerebral/encefálico isquêmico BAV – bloqueio atrioventricular BAVT – bloqueio atrioventricular total BCP – broncopneumonia CA – câncer CAD – cetoacidose diabética CI – cardiopatia isquêmica CIA – comunicação intra-atrial CIUR – crescimento intrauterino restrito CIV – comunicação intraventricular CIVD – coagulação intravascular disseminada DAC – doença arterial coronariana DBP – displasia broncopulmonar DCP – desproporção céfalo-pélvica DHEG – doença hipertensiva específi ca da gestação DIPA – doença infl amatória pélvica aguda DLP – dislipidemia DM – diabetes mellitus DMG – diabetes gestacional DMOS – disfunção de múltiplos órgãos e sistemas DNPM – desenvolvimento neuropsicomotor DNV – distúrbio neurovegetativo MANUAL DE TERMOS MÉDICOS313131313131313131 DPP – descolamento prematuro de placenta DPPNI – descolamento prematuro de placenta nor- moinserida DORT – doença ocupacional relacionada ao trabalho DP – derrame pleural DPOC – doença pulmonar obstrutiva crônica DRGE – doença do refl uxo gastroesofágico DST – doença sexualmente transmissível EAO – estenose aórtica EAP – edema agudo de pulmão ECN – entérocolite nécrosante EHI – encefalopatia hipóxio-isquêmica ELA – esclerose lateral amniotrófi ca FA – fi brilação atrial FAV – fístula arteriovenosa FM – feto morto FOP – forame oval patente FR – febre reumática FV – fi brilação ventricular FVT – feto vivo à termo FVPT – feto vivo pré-termo GECA – gastroenterocolite aguda GIC – grande para a idade gestacional GNDA – glomerulonefrite difusa aguda GNPE – glomerulonefrite pós-estreptocócica MANUAL DE TERMOS MÉDICOS323232323232323232 GUT – gestação única termo GUTT – gestação única termo tópica GGT – gestação gemelar termo GGPT – gestação gemelar pré-termo HAP – hipertensão arterial pulmonar HAS – hipertensão arterial sistêmica HCV – hepatite por vírus C HDA – hemorragia digestiva alta HDB – hemorragia digestiva baixa HIC – hipertensão intracraniana/hemorragia intracraniana HIP – hemorragia intraparenquimatosa HPP – hipertensão pulmonar persistente HP – hipertensão pulmonar HPIV – hemorragia peri-intraventricular HSA – hemorragia subaracnóidea HVA – hepatite por vírus A HVB – hepatite por vírus B HVD – hepatite por vírus D IAM – infarto agudo do miocárdio IC – insufi ciência cardíaca ICC – insufi ciência cardíaca congestiva ICO – insufi ciência coronária crônica ICS – infecção de corrente sanguínea IRA – injúria renal aguda IRAS – infecção relacionada a assistência à saúde MANUAL DE TERMOS MÉDICOS333333333333333333 IRC – insufi ciência renal crônica IRpA – insufi ciência respiratória aguda ISC – infecção do sítio cirúrgico IST – infecção sexualmente transmissível ITR – infecção trato respiratório ITU – infecção do trato urinário IVAS – infecção das vias aéreas superiores LER – lesão por esforço repetitivo LES – lúpus eritematoso sistêmico LH – linfoma Hodgkin LLA – leucemia linfoide aguda LLC – leucemia linfoide crônica LMA – leucemia mieloide aguda LMC – leucemia mieloide crônica LNH – linfoma não-Hodgkin LRA – lesão renal aguda ME – morte encefálica NTA – necrose tubular aguda OMA – otite média aguda PAV – pneumonia associada à ventilação PAVM – pneumonia associada à ventilação mecânica PBE – peritonite bacteriana espontânea PCA – persistência do canal arterial PCR – parada cardiorrespiratória PE – pré-eclâmpsia PIG – pequeno para a idade gestacional MANUAL DE TERMOS MÉDICOS343434343434343434 PII – possibilidade de infecção inespecífi ca PLC – possibilidade de lues congênita PNM – pneumonia PNT/PNTX – pneumotórax PP – placenta prévia PTI – púrpura trombocitopênica idiopática PTT – púrpura trombocitopênica trombótica RCIU – restrição de crescimento intrauterino RCU – retocolite ulcerativa RDNPM – retardo do desenvolvimento neuropsico- motor RGE – refl uxo gastroesofágico RNPT – recém-nascido pré-termo RNT – recém-nascido à termo ROP – retinopatia da prematuridade RPMO – ruptura prematura de membranas ovulares SAF – síndrome dos anticorpos fosfolípides SAM – síndrome da aspiração meconial SARA – síndrome respiratória aguda SCACSSST – síndrome coronariana aguda com supra segmento de S-T SCASSSST – síndrome coronariana aguda sem supra segmento de S-T SDR – síndrome do desconforto respiratório no recém- -nascido SDRA – síndrome do desconforto respiratório agudo SFA – sofrimento fetal agudo MANUAL DE TERMOS MÉDICOS353535353535353535 SFC – sofrimento fetal crônico SACH – síndrome da anovulação crônica hiperan- drogênica SIDA – síndrome da imunodefi ciência humana adquirida SIRS – síndrome da resposta infl amatória sistêmica SHU – síndrome hemolítico-urêmica SIADH – secreção inapropriada do hormônio anti- diurético TB – tuberculose TCE – traumatismo cranioencefálico TEP – tromboembolismo pulmonar TEV – tromboembolismo venoso TGA – transposição de grandes artérias TOC – transtorno obsessivo compulsivo TRALI – lesão pulmonar aguda associada à transfusão TRM – trauma raquimedular TTRN – taquipnéia transitória do recém nascido TVP – trombosevenosa profunda UD – úlcera duodenal UG – úlcera gástrica UP – úlcera por pressão UPP – úlcera péptica perfurada 4.PROCEDIMENTOS ACTP – angioplastia coronária transluminar percutânea AMT – amniotomia MANUAL DE TERMOS MÉDICOS363636363636363636 Angio – angioplastia BPD – bloqueio peridural BQT – braquiterapia Bx – biópsia CAPD – ambulatorial diálise peritonealcontínua CATE – cateterismo cardíaco CCT - colecistectomia CEC – circulação extracorpórea Colono – colonoscopia CPRE – colangiopancreatografia retrógrada endos- cópica CPRM - colangiopancreatografia por ressonância magnética CRM – cirurgia de revascularização miocárdica CTG – cardiotocografi a DEA – desfi brilador externo automático DPI – diálise peritoneal intermitente DVE – derivação ventricular externa DVP – derivação ventrículo peritoneal ECT – eletroconvulsoterapia EOA – emissão otoacústica GTT – gastrostomia HTA – histerectomia total abdominal HTA+SB – histerectomia abdominal total + salpin- gectomia bilateral HTV – histerectomia vaginal LE – laparotomia exploradora MANUAL DE TERMOS MÉDICOS373737373737373737 PAN HTA – histerectomia total PC – parto cesáreo PN – parto normal PV – parto vaginal RFM – refl exo fotomotor SVA – sonda vesical de alívio SVD – sonda vesical de demora TMO – transplante medula óssea TP – trabalho de parto TPP – trabalho de parto prematuro TQT – traqueostomia Tx – transplante VLP – videolaparoscopia Fonte: Manual de preenchimento e organi- zação dos prontuários – Instituto de Medicina Integral Prof. Fernando Figueira (IMIP) e Siglas de Símbolos Assistenciais Padrão, Norma Nº 610, Hospital Mãe de Deus. MANUAL DE TERMOS MÉDICOS383838383838383838 PRÓXIMOS PASSOS Eu sei que ao chegar ao final desta lei- tura possa bater um certo desconforto com a possível quanti- dade de nomes desconhecidos ou pela infinidade de termos para aprender ao longo da faculdade. A primeira coisa que nós dizemos é: calma! O pro- cesso é lento e gradual e aos poucos todo esse ema- ranhado de siglas estará fixo em sua cabeça. Mas se bater aquela dúvida também não tem problema algum. Foi pensando exata- mente nisso que neste e-Book reunimos todo um conjunto de siglas e abreviaturas para que você, seja calouro ou veterano, ter a oportu- nidade de ir se habituando ao longo do curso ou rever quando não se recordar de algum termo. Mas nós sabemos, no entanto, que existe uma lacuna. Não adianta você ter um bom guia ou se assustar com a imensidão de conteúdos que te esperam no curso se você não planejar um estudo completo e direcionado repleto de aulas e materiais específicos para sempre relembrar quando bater aquela dúvida no meio do plantão ou revisar aquela conduta nos intervalos e se manter preparado com antecedência para aquela prova difícil. E é pensando inteiramente em VOCÊ, aluno de medi- cina, que o convidamos para nos conhecer. O SANAR- FLIX está a sua disposição como uma ferramenta auxiliar em seu processo de aprendizagem, através das mais diversas metodologias de estudo e com um arsenal MANUAL DE TERMOS MÉDICOS393939393939393939 CLIQUE AQUI de conteúdos de forma abrangente e didática, capaz de o acompanhar ao longo de toda a sua trajetória na faculdade, do ciclo básico ao internato. Se você se interessa em ter acesso a uma plataforma assim, que o acompanhe ao longo de toda a faculdade, clique no botão abaixo para saber mais: https://bit.ly/assine_sanarflix SANARFLIX.COM.BR/ASSINE https://bit.ly/assine_sanarflix