Logo Passei Direto
Buscar
User badge image
A Horse

em

Ferramentas de estudo

Questões resolvidas

Questão 004 (ENEM)

Até quando?
Não adianta olhar pro céu
Com muita fé e pouca luta
Levanta aí que você tem muito protesto pra fazer
E muita greve, você pode, você deve, pode crer
Não adianta olhar pro chão
Virar a cara pra não ver
Se liga aí que te botaram numa cruz e só porque Jesus
Sofreu não quer dizer que você tenha que sofrer!
GABRIEL, O PENSADOR. Seja você mesmo (mas não seja sempre o mesmo). Rio de Janeiro: Sony Music, 2001 (fragmento).
As escolhas linguísticas feitas pelo autor conferem ao texto

A) originalidade, pela concisão da linguagem.
B) caráter atual, pelo uso de linguagem própria da internet.
C) tom de diálogo, pela recorrência de gírias.
D) cunho apelativo, pela predominância de imagens metafóricas.
E) espontaneidade, pelo uso da linguagem coloquial.


E) espontaneidade, pelo uso da linguagem coloquial.

Questão 008 (ENEM)

Como surgiram os diferentes sotaques do Brasil?
As origens dos sotaques brasileiros estão na colonização do país feita por vários povos em diferentes momentos históricos. O português, como se sabe, imperou sobre os outros idiomas que chegaram por aqui, mas sofreu influências do holandês, do espanhol, do alemão, do italiano, entre outros.
Além disso, havia diferença no idioma português falado entre os colonizadores que chegavam aqui, vindos de várias regiões de Portugal e em distintas décadas. "Os portugueses vinham em ondas, em diferentes épocas. Por isso, o idioma trazido nunca foi uniforme", explica Ataliba Teixeira de Castilho, linguista e filólogo, consultor do Museu da Língua Portuguesa e professor da Universidade Estadual de São Paulo (Unesp).
Os primeiros contatos linguísticos do português no Brasil foram com as línguas indígenas e africanas. "A partir do século XIX, os imigrantes europeus e asiáticos temperaram essa base portuguesa, surgindo o atual conjunto de sotaques", diz o professor Ataliba.
É só reparar o sotaque e a região para lembrar os vários imigrantes que contribuíram para a história do país. No Sul, os alemães, italianos e outros povos vindos do leste europeu. No Rio Grande do Sul, acrescenta-se a estes a influência dos países de fronteira, de língua espanhola. São Paulo e sua grande comunidade italiana, misturada a pessoas vindas de várias partes do Brasil e do mundo; Pernambuco e os holandeses dos tempos de Mauricio de Nassau. Os exemplos são muitos e provam que os sotaques são parte da história da formação do país.
Por isso mesmo, não se pode dizer que haja um sotaque mais "correto" que outro. "Quem acha que fala um português sem sotaque, em geral não se dá conta de que também tem o seu próprio, já que ele caracteriza a variação linguística regional, comum a qualquer língua", afirma o professor.
(Fonte: Sítio: “Revista Nova Escola. “Como surgiram os diferentes sotaques do Brasil?” Disponível em: . Acesso em: 07 de jan. 2022.)
Sobre os diferentes sotaques encontrados no português brasileiro, é incorreto afirmar:

A) Chamamos de sotaque o tom, inflexão ou pronúncia particular de cada indivíduo ou de cada região. Cada estado brasileiro apresenta peculiaridades na fala, pois apesar de compartilharmos o mesmo idioma, seria quase impossível que um país tão grande apresentasse uma uniformidade na fala.
B) Alguns dialetos são usados com diferentes sotaques regionais, como ocorre na norma culta da língua portuguesa. Os sotaques, então, não podem ser confundidos com dialeto, pois o que caracteriza o sotaque é apenas a diferença de pronúncia dos falantes.
C) Os primeiros contatos linguísticos do português falado no Brasil (a distinção é importante em razão da diferença entre o português falado aqui e o português falado em Portugal) foram com as línguas indígenas e as línguas africanas. Posteriormente, a partir do século 19, os imigrantes de outras partes do mundo contribuíram para o nosso conjunto de sotaques.
D) Os sotaques estão associados à norma popular ou coloquial, por isso devem ser evitados na norma padrão da língua portuguesa. Alguns sotaques, como o sotaque gaúcho, são linguisticamente mais apropriados, devido ao seu maior nível de adequação à variedade padrão da língua.
E) Os diferentes sotaques encontrados no Brasil podem ser explicados sob o ponto de vista histórico. Sabemos que nosso país foi colonizado por diferentes povos e em diferentes momentos de nossa história. Enquanto na região Sul houve uma imigração maciça de italianos, alemães e outros povos oriundos do leste europeu, no Pernambuco, por exemplo, a influência veio dos holandeses dos tempos de Maurício de Nassau.

D) Os sotaques estão associados à norma popular ou coloquial, por isso devem ser evitados na norma padrão da língua portuguesa. Alguns sotaques, como o sotaque gaúcho, são linguisticamente mais apropriados, devido ao seu maior nível de adequação à variedade padrão da língua.

Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Questões resolvidas

Questão 004 (ENEM)

Até quando?
Não adianta olhar pro céu
Com muita fé e pouca luta
Levanta aí que você tem muito protesto pra fazer
E muita greve, você pode, você deve, pode crer
Não adianta olhar pro chão
Virar a cara pra não ver
Se liga aí que te botaram numa cruz e só porque Jesus
Sofreu não quer dizer que você tenha que sofrer!
GABRIEL, O PENSADOR. Seja você mesmo (mas não seja sempre o mesmo). Rio de Janeiro: Sony Music, 2001 (fragmento).
As escolhas linguísticas feitas pelo autor conferem ao texto

A) originalidade, pela concisão da linguagem.
B) caráter atual, pelo uso de linguagem própria da internet.
C) tom de diálogo, pela recorrência de gírias.
D) cunho apelativo, pela predominância de imagens metafóricas.
E) espontaneidade, pelo uso da linguagem coloquial.


E) espontaneidade, pelo uso da linguagem coloquial.

Questão 008 (ENEM)

Como surgiram os diferentes sotaques do Brasil?
As origens dos sotaques brasileiros estão na colonização do país feita por vários povos em diferentes momentos históricos. O português, como se sabe, imperou sobre os outros idiomas que chegaram por aqui, mas sofreu influências do holandês, do espanhol, do alemão, do italiano, entre outros.
Além disso, havia diferença no idioma português falado entre os colonizadores que chegavam aqui, vindos de várias regiões de Portugal e em distintas décadas. "Os portugueses vinham em ondas, em diferentes épocas. Por isso, o idioma trazido nunca foi uniforme", explica Ataliba Teixeira de Castilho, linguista e filólogo, consultor do Museu da Língua Portuguesa e professor da Universidade Estadual de São Paulo (Unesp).
Os primeiros contatos linguísticos do português no Brasil foram com as línguas indígenas e africanas. "A partir do século XIX, os imigrantes europeus e asiáticos temperaram essa base portuguesa, surgindo o atual conjunto de sotaques", diz o professor Ataliba.
É só reparar o sotaque e a região para lembrar os vários imigrantes que contribuíram para a história do país. No Sul, os alemães, italianos e outros povos vindos do leste europeu. No Rio Grande do Sul, acrescenta-se a estes a influência dos países de fronteira, de língua espanhola. São Paulo e sua grande comunidade italiana, misturada a pessoas vindas de várias partes do Brasil e do mundo; Pernambuco e os holandeses dos tempos de Mauricio de Nassau. Os exemplos são muitos e provam que os sotaques são parte da história da formação do país.
Por isso mesmo, não se pode dizer que haja um sotaque mais "correto" que outro. "Quem acha que fala um português sem sotaque, em geral não se dá conta de que também tem o seu próprio, já que ele caracteriza a variação linguística regional, comum a qualquer língua", afirma o professor.
(Fonte: Sítio: “Revista Nova Escola. “Como surgiram os diferentes sotaques do Brasil?” Disponível em: . Acesso em: 07 de jan. 2022.)
Sobre os diferentes sotaques encontrados no português brasileiro, é incorreto afirmar:

A) Chamamos de sotaque o tom, inflexão ou pronúncia particular de cada indivíduo ou de cada região. Cada estado brasileiro apresenta peculiaridades na fala, pois apesar de compartilharmos o mesmo idioma, seria quase impossível que um país tão grande apresentasse uma uniformidade na fala.
B) Alguns dialetos são usados com diferentes sotaques regionais, como ocorre na norma culta da língua portuguesa. Os sotaques, então, não podem ser confundidos com dialeto, pois o que caracteriza o sotaque é apenas a diferença de pronúncia dos falantes.
C) Os primeiros contatos linguísticos do português falado no Brasil (a distinção é importante em razão da diferença entre o português falado aqui e o português falado em Portugal) foram com as línguas indígenas e as línguas africanas. Posteriormente, a partir do século 19, os imigrantes de outras partes do mundo contribuíram para o nosso conjunto de sotaques.
D) Os sotaques estão associados à norma popular ou coloquial, por isso devem ser evitados na norma padrão da língua portuguesa. Alguns sotaques, como o sotaque gaúcho, são linguisticamente mais apropriados, devido ao seu maior nível de adequação à variedade padrão da língua.
E) Os diferentes sotaques encontrados no Brasil podem ser explicados sob o ponto de vista histórico. Sabemos que nosso país foi colonizado por diferentes povos e em diferentes momentos de nossa história. Enquanto na região Sul houve uma imigração maciça de italianos, alemães e outros povos oriundos do leste europeu, no Pernambuco, por exemplo, a influência veio dos holandeses dos tempos de Maurício de Nassau.

D) Os sotaques estão associados à norma popular ou coloquial, por isso devem ser evitados na norma padrão da língua portuguesa. Alguns sotaques, como o sotaque gaúcho, são linguisticamente mais apropriados, devido ao seu maior nível de adequação à variedade padrão da língua.

Prévia do material em texto

10/02/2024 15:39:55 1/5
REVISÃO DE SIMULADO
Nome:
VALDIRENE FERREIRA SIPRESSA
Disciplina:
Fundamentos da Sociolinguística
Respostas corretas são marcadas em amarelo X Respostas marcardas por você.
Questão
001 Leia o texto baixo:
Ao escolher uma comunidade linguística, os pesquisadores devem estar cientes de que
é impossível analisar todos os integrantes de uma determinada comunidade. Por isso,
para montar uma amostra representativa, você precisa considerar:
I- a homogeneidade dos falantes e do fenômeno em si;
II- quantas variáveis se pretende analisar;
III- o instrumento de coleta de dados a ser utilizado;
IV- o contingente de falantes da comunidade linguística em questão.
Marque a alternativa correta.
A) Somente I está correta.
B) Somente II e III estão corretas.
X C) Todas as alternativas estão corretas.
D) Somente I, III, IV estão corretas.
E) Somente III e IV estão corretas.
Questão
002 Em relação ao campo de estudos da sociolinguística, é CORRETO afirmar que:
A) o campo de estudos da sociolinguística está restrito ao estudo da língua e sua
estrutura.
X B) a Sociolinguística delimita-se a estudar as questões envolvidas na relação
língua/sociedade e busca determinar as variações linguísticas sistemáticas que ocorrem
entre os falantes de determinada comunidade linguística.
C) os estudos sociolinguísticos não possuem interesse em diagnosticar os usos reais da
fala.
D) as variações linguísticas não são consideradas relevantes para o campo de estudos da
sociolinguística.
E) o campo de estudos da sociolinguística está atrelado ao uso da norma culta.
Questão
003 Considere o método sociolinguístico estudado nesta unidade. Dentre as alternativas
abaixo, assinale a que está CORRETA. Em sua análise, o método leva em consideração:
A) etnia e sexo dos falantes não constituem fatores importantes para o método.
B) é irrelevante o grau de escolarização dos falantes, pois é inerente ao indivíduo.
C) apenas o grau de formação e a idade do falante.
D) que o discurso do falante não se altera conforme o ambiente no qual ele se encontra.
X E) fatores sociais, fatores inerentes ao indivíduo e fatores contextuais.
10/02/2024 15:39:55 2/5
Questão
004 (ENEM)
Até quando?
Não adianta olhar pro céu
Com muita fé e pouca luta
Levanta aí que você tem muito protesto pra fazer
E muita greve, você pode, você deve, pode crer
Não adianta olhar pro chão
Virar a cara pra não ver
Se liga aí que te botaram numa cruz e só porque Jesus
Sofreu não quer dizer que você tenha que sofrer!
GABRIEL, O PENSADOR. Seja você mesmo (mas não seja sempre o mesmo). Rio de
Janeiro: Sony Music, 2001 (fragmento).
As escolhas linguísticas feitas pelo autor conferem ao texto
A) originalidade, pela concisão da linguagem.
B) caráter atual, pelo uso de linguagem própria da internet.
C) tom de diálogo, pela recorrência de gírias.
D) cunho apelativo, pela predominância de imagens metafóricas.
X E) espontaneidade, pelo uso da linguagem coloquial.
Questão
005 (Prefeitura de Salto)
Fica nítido a partir da leitura da tira, que a linguagem é uma expressividade um tanto
particular e, muitas vezes, restrita de determinados grupos sociais, revelando
indiretamente quem somos e com quem vivemos. A variante apresentada pelas
personagens da tira é uma:
A) Variedade temporal.
B) Variedade linguística social.
X C) Variedade linguística regional ou geográfica.
D) Variedade linguística histórica.
E) Variedade linguística situacional.
10/02/2024 15:39:55 3/5
Questão
006 (UFTM)
Sobre a tira, analise as afirmativas.
I - Pode-se identificar, no último quadrinho, a fala de um nordestino, exemplo de
variedade linguística regional.
II - É apresentada uma visão estereotipada de uma fala que suprime, quase sempre, as
sílabas finais das palavras.
III - A fala no último quadrinho retoma o exemplo dado no terceiro quadrinho, tornando-
se mais inteligível.
IV - O produtor da tira usou seu conhecimento das variedades linguísticas existentes
entre as regiões do país para produzir efeitos de humor.
Estão corretas as afirmativas
A) I, II, III e IV.
X B) I, III e IV, apenas.
C) II, III e IV, apenas.
D) I, II e III, apenas.
E) II e IV, apenas.
Questão
007 (ENEM)
Falso moralista
Você condena o que a moçada anda fazendo
e não aceita o teatro de revista
arte moderna pra você não vale nada
e até vedete você diz não ser artista
Você se julga um tanto bom e até perfeito
Por qualquer coisa deita logo falação
Mas eu conheço bem o seu defeito
e não vou fazer segredo não
Você é visto toda sexta no Joá
e não é só no Carnaval que vai pros bailes se acabar
Fim de semana você deixa a companheira
e no bar com os amigos bebe bem a noite inteira
Segunda-feira chega na repartição
pede dispensa para ir ao oculista
e vai curar sua ressaca simplesmente
Você não passa de um falso moralista
(NELSON SARGENTO. Sonho de um sambista. São Paulo: Eldorado, 1979.)
As letras de samba normalmente se caracterizam por apresentarem marcas informais
do uso da língua. Nessa letra de Nelson Sargento, são exemplos dessas marcas
A) “curar” e “falso moralista”.
B) “perfeito” e “Carnaval”.
C) “você” e “teatro de revista”.
D) “bebe bem” e “oculista”.
X E) “falação” e “pros bailes”.
10/02/2024 15:39:55 4/5
Questão
008 (ENEM)
Como surgiram os diferentes sotaques do Brasil?
As origens dos sotaques brasileiros estão na colonização do país feita por vários povos
em diferentes momentos históricos. O português, como se sabe, imperou sobre os
outros idiomas que chegaram por aqui, mas sofreu influências do holandês, do
espanhol, do alemão, do italiano, entre outros.
Além disso, havia diferença no idioma português falado entre os colonizadores que
chegavam aqui, vindos de várias regiões de Portugal e em distintas décadas. "Os
portugueses vinham em ondas, em diferentes épocas. Por isso, o idioma trazido nunca
foi uniforme", explica Ataliba Teixeira de Castilho, linguista e filólogo, consultor do
Museu da Língua Portuguesa e professor da Universidade Estadual de São Paulo
(Unesp).
Os primeiros contatos linguísticos do português no Brasil foram com as línguas
indígenas e africanas. "A partir do século XIX, os imigrantes europeus e asiáticos
temperaram essa base portuguesa, surgindo o atual conjunto de sotaques", diz o
professor Ataliba.
É só reparar o sotaque e a região para lembrar os vários imigrantes que contribuíram
para a história do país. No Sul, os alemães, italianos e outros povos vindos do leste
europeu. No Rio Grande do Sul, acrescenta-se a estes a influência dos países de
fronteira, de língua espanhola. São Paulo e sua grande comunidade italiana, misturada
a pessoas vindas de várias partes do Brasil e do mundo; Pernambuco e os holandeses
dos tempos de Mauricio de Nassau. Os exemplos são muitos e provam que os sotaques
são parte da história da formação do país.
Por isso mesmo, não se pode dizer que haja um sotaque mais "correto" que outro.
"Quem acha que fala um português sem sotaque, em geral não se dá conta de que
também tem o seu próprio, já que ele caracteriza a variação linguística regional,
comum a qualquer língua", afirma o professor.
(Fonte: Sítio: “Revista Nova Escola. “Como surgiram os diferentes sotaques do Brasil?”
Disponível em: <Revista Escola>. Acesso em: 07 de jan. 2022.)
Sobre os diferentes sotaques encontrados no português brasileiro, é incorreto afirmar:
A) Chamamos de sotaque o tom, inflexão ou pronúncia particular de cada indivíduo ou de
cada região. Cada estado brasileiro apresenta peculiaridades na fala, pois apesar de
compartilharmos o mesmo idioma, seria quase impossível que um país tão grande
apresentasse uma uniformidade na fala.
B) Alguns dialetos são usados com diferentes sotaques regionais, como ocorre na norma
culta da língua portuguesa. Os sotaques, então, não podem ser confundidos com
dialeto, pois o que caracteriza o sotaque é apenas a diferença de pronúncia dos
falantes.
C) Os primeiros contatos linguísticos do português falado no Brasil (a distinção é
importante em razão da diferença entre o português falado aqui e o português falado
em Portugal) foram com as línguasindígenas e as línguas africanas. Posteriormente, a
partir do século 19, os imigrantes de outras partes do mundo contribuíram para o nosso
conjunto de sotaques.
X D) Os sotaques estão associados à norma popular ou coloquial, por isso devem ser
evitados na norma padrão da língua portuguesa. Alguns sotaques, como o sotaque
gaúcho, são linguisticamente mais apropriados, devido ao seu maior nível de
adequação à variedade padrão da língua.
E) Os diferentes sotaques encontrados no Brasil podem ser explicados sob o ponto de
vista histórico. Sabemos que nosso país foi colonizado por diferentes povos e em
diferentes momentos de nossa história. Enquanto na região Sul houve uma imigração
maciça de italianos, alemães e outros povos oriundos do leste europeu, no Pernambuco,
por exemplo, a influência veio dos holandeses dos tempos de Maurício de Nassau.
10/02/2024 15:39:55 5/5

Mais conteúdos dessa disciplina