Buscar

QUESTOES_DE_METODOLOGIA

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 16 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 16 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 16 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

.
1. Um procedimento didático importante no ensino de línguas estrangeiras é levar o aluno a reconhecer cognatos. Esse procedimento é
A. característico do desenvolvimento da comunicação oral por meio de chats. 
B. imprescindível no aprendizado da pronúncia correta na leitura em voz alta. 
C. utilizado para desenvolver a habilidade de leitura e compreensão. 
D. adequado porque contribui para a compreensão correta da comunicação oral. 
E. inadequado porque interfere na memorização dos significados dos textos. 
2. As metodologias atuais de ensino de línguas recomendam que o papel do professor seja o de
A. controlador da disciplina, visando garantir a aprendizagem. 
B. avaliador da aprendizagem, testando os alunos ao final de cada ano. 
C. conhecedor do conteúdo, transmitindo o conhecimento correto. 
D. mediador da aprendizagem, garantindo as condições para produção de conhecimento. 
E. modelo/exemplo para seus alunos, mostrando conhecimento, firmeza e pontualidade. 
3. De acordo com as metodologias atuais o ensino de língua inglesa, na educação básica, é relevante pois
A. permite o acesso a civilizações, como a cultura inglesa e americana. 
B. possibilita viajar por países falantes de língua inglesa. 
C. permite conhecer o diferente e reconstruir identidades e culturas. 
D. possibilita a realização do intercâmbio entre estudantes brasileiros e estrangeiros. 
 E. torna o aluno um falante de idiomas, ou seja, um cidadão civilizado. 
4. Ensinar a língua inglesa como prática social significa
 A. praticar diálogos estruturais em voz alta. 
B. conhecer a materialidade linguística de textos de leitura. 
C. priorizar as estruturas linguísticas corretas de cada situação de fala. 
D. promover o ensino e a aprendizagem por meio da internet. 
E. tratar a língua como um fenômeno social, histórico e ideológico. 
5. O ensino de leitura em língua inglesa na escola deve
A. restringir-se ao conhecimento de vocabulário. 
B. voltar-se para o desenvolvimento de habilidades de leitura. 
C. concentrar-se no conhecimento de gramática. 
D. habilitar o aluno a ter uma pronúncia correta. 
E. efetivar-se por meio da memorização de textos. 
6. Quando se focaliza o produto e não a atividade social no ensino-aprendizagem da língua estrangeira a ênfase recai sobre
A. um conceito de linguagem como interação imprevisível. 
B. a compreensão de gêneros textuais em situações específicas. 
C. a importância do contexto na linguagem. 
D. a interação entre a linguagem e seus usuários. 
E. o ensino de tempos verbais, estruturas gramaticais e vocabulário. 
7. A repetição no ensino da língua estrangeira
A. contribui para a memorização e para o aluno sentir a língua estrangeira, mas não é a única forma de aprendizagem. 
B. garante a aprendizagem já que a única forma de aprender é imitar e memorizar. 
C. prejudica a aprendizagem da língua. 
D. serve apenas para a aprendizagem de algumas línguas estrangeiras e não para outras. 
E. garante a compreensão de textos. 
8. A leitura em voz alta
A. é a única forma verdadeira de leitura. 
B. é importante para a leitura de todo tipo de texto científico. 
C. não serve para absolutamente nada. 
D. é um recurso didático que ajuda no ensino da pronúncia. 
E. deve se limitar apenas a textos ficcionais em língua materna. 
9. Aprender uma língua estrangeira no meio escolar significa:
A. Aprender que outras línguas são melhores do que a nossa. 
B. Concentrar-se exclusivamente nos aspectos gramaticais. 
C. Aprender como povos diversos se expressam de formas diversas. 
D. Aprender a pensar, falar e agir exatamente como um membro da cultura daquela língua. 
E. Aprender apenas a conversar oralmente naquela língua. 
10. Chamar a atenção ao gênero de um texto no ensino da leitura
A. serve para focalizar o todo do texto como uma organização significativa. 
B. serve para facilitar a leitura oral do texto. 
C. deve ser evitado uma vez que textos não tem gênero. 
D. induz o aluno a ler o texto de forma errada. 
E. serve para enfatizar apenas a estrutura gramatical do texto. 
11. Espera-se hoje que o professor de inglês compreenda a linguagem como uma prática social, ou seja, que
A. o aprendizado da comunicação oral se torne prioritário para a socialização dos alunos.
B. há múltiplas possibilidades de construção de sentidos; a linguagem é produzida de forma situada e contextual.
C. os sentidos não podem variar dentro das práticas em que se constroem.
D. há diversidade cultural e social; no entanto, o ensino deve garantir a comunicação por meio da prática homogênea.
E. a língua inglesa é uma prática do outro que não deve ser alterada pelo falante não nativo.
12. Uma atividade de leitura cujo texto intitula-se English in the 21st Century tem o seguinte enunciado: Leia apenas o título do texto e reflita: que questões serão abordadas num texto com esse título? 
Essa pergunta tem por objetivo:
A. desenvolver no leitor a capacidade de tradução das palavras desconhecidas, desse modo possibilitando a compreensão do texto.
B. assegurar ao leitor de que todas as informações textuais são novas, motivando-o, assim, para a leitura.
C. promover no aluno a capacidade de reconhecimento da redundância, descartando a leitura de um conteúdo conhecido.
D. acionar a habilidade de previsão/antecipação do leitor, resgatando seus conhecimentos prévios sobre o assunto.
E. garantir a identificação no texto dos pontos principais e seleção dos detalhes relevantes à leitura.
13. No ensino de línguas baseado em tarefas (Task based language teaching) acredita-se que, no ensino comunicativo da língua estrangeira, os fins e os meios se igualam. Isso equivale a afirmar que
A. se aprende a se comunicar numa língua estrangeira comunicando-se nela desde o início da aprendizagem.
B. não há mais conteúdos a serem avaliados, apenas atividades de prática comunicativa.
C. se comunicar na língua estrangeira não deve ser o objetivo principal.
D. a gramática não é mais necessária no ensino comunicativo.
E. os cursos de língua estrangeira, com o ensino comunicativo, tornaram-se intermináveis.
14. O ensino de inglês numa proposta que contempla a interdisciplinaridade prevê
A. o uso de músicas tradicionais das culturas dos povos de língua inglesa, pois as atividades lúdicas propiciam a aprendizagem.
B. o planejamento de atividades que utilizem os recursos tecnológicos, a internet, por exemplo.
C. o diálogo e a interação com professores de outros componentes curriculares, o planejamento de conteúdos e atividades integradas.
D. o desenho de diálogos que refletem as diversas variantes de falantes da língua inglesa, pois representam conhecimentos integrados.
E. a adoção de listas bilíngues de vocabulário, pois estas promovem a autonomia para o conhecimento interdisciplinar.
15. No planejamento, o procedimento didático que revela ter função primordial na dinâmica da sala de aula é
A. a prática: para a consolidação do aprendizado das habilidades linguísticas.
B. o silêncio: para evitar a interferência na interação dos alunos.
C. a prova: para garantir a disciplina da turma.
D. a repetição em grupo: para o controle da participação.
E. a memorização de palavras: para o desenvolvimento da percepção crítica.
16. Promover o ensino de língua inglesa levando em conta os objetivos educacionais da escola significa
A. preparar o aluno para o exame de entrada para o ensino superior.
B. ensinar o idioma estrangeiro visando à obtenção de emprego.
C. ensinar o idioma estrangeiro visando à obtenção de emprego.
D. priorizar o que é atual, ou seja, a cultura inglesa, evitando o que é desatualizado: gramática e vocabulário.
E. voltar-se para a formação humana e cidadã, para a autonomia, a criação e a crítica.
17. No ensino de inglês, considerar a diversidade linguística dos diferentes povos falantes da língua inglesa e também do aprendiz brasileiro reflete uma
A. visão monolíngue de ensino-aprendizagem.
B. visão monocultural de ensino-aprendizagem.
C. perspectiva homogênea de língua e cultura.
D. perspectiva pluricêntrica de língua e cultura.
E. adoção do valor hierárquico de língua e cultura.18. De acordo com o conceito de letramento, o ensino de inglês como língua estrangeira deve
A. abordar as quatro habilidades de ler, escrever, falar e compreender de forma separada.
B. trabalhar a comunicação de modo integrado com a interpretação e a avaliação crítica.
C. restringir-se à leitura instrumental, dispensando o aprendizado das outras habilidades comunicativas.
D. concentrar-se na oralidade, por entender que essa é a única habilidade que prepara para o trabalho.
E. treinar a pronúncia dos alunos seguindo o modelo do Inglês Global (Global English).
19. Atendendo ao pedido da professora, o aluno traz para a aula palavras em inglês que comumente encontra em seu cotidiano, como: delivery, sales, on, off, online, layout. Esse levantamento pode
A. revelar-se prejudicial ao aprendizado, por priorizar a memorização de palavras descontextualizadas.
B. proporcionar ao aluno a compreensão de que essas palavras só podem ser comunicadas na língua inglesa.
C. possibilitar ao aluno o conhecimento e a avaliação crítica da presença da língua inglesa na cultura e na vida em sociedade.
D. levar o aluno a aprender a língua estrangeira de forma homogênea, como ela pode ser expressa em todos os lugares do mundo.
E. ser desestimulante, pois todos os alunos já sabem o significado das palavras de origem inglesa presentes na comunicação cotidiana.
20. Os recentes estudos dos gêneros textuais/discursivos focalizam o texto
A. como objeto de uso, mas não de ensino e aprendizagem.
B. em seu funcionamento e em seu contexto de produção e leitura.
C. como escrito canônico potencialmente normalizador e gramatical.
D. como material didático que, como tal, dispensa a definição de destinatário.
E. como um instrumento que possibilita generalizar as propriedades das tipologias textuais.
21. Considerar a multimodalidade no ensino de língua inglesa implica utilizar
A. atividades de comunicação oral homogêneas.
B. hipertexto, CD-ROMs, internet, fotografias.
C. textos escritos de diversos tipos.
D. repetições de palavras com as várias pronúncias regionais.
E. atividades com as variadas modalidades de escrita.
22. Trabalhar com as multimodalidades no ensino de língua inglesa
A. é desaconselhável; a multimodalidade ocorre apenas na língua materna.
B. é recomendável, porém, sem alterar o que pertence às modalidades oral e escrita.
C. deve ser evitado, para que não haja interferência no aprendizado das estrutruras da língua.
D. é esperado; a comunicação atual se constrói de forma multimodal em língua estrangeira e materna.
E. deve ser planejado para as séries finais, quando a gramática e o vocabulário já estão consolidados na aprendizagem.
23. Segundo a descrição do perfil profissional, o professor de inglês de hoje deve
A. aprender que os sentidos na língua estrangeira são sempre únicos.
B. compreender que a língua inglesa é cada vez mais homogênea.
C. impedir que o aluno-cidadão critique a sua própria cultura e as culturas estrangeiras.
D. levar o aluno a valorizar a própria cultura e criticar apenas a estrangeira.
E. ter a percepção sobre a heterogeneidade que marca a linguagem.
24. Na discussão sobre metodologias no ensino de línguas estrangeiras, sugere-se que os professores
A. ousem em suas metodologias na sala de aula, procurando adequar as necessidades dos alunos aos conhecimentos práticos e conteudísticos dos professores.
B. privilegiem o conteúdo a ser ensinado, deixando de lado as necessidades e desejos dos alunos.
C. ousem em suas metodologias na sala de aula, procurando sempre adotar um livro didático como base e limite de sua criatividade.
D. adotem e sigam sistematicamente um livro didático e as orientações de seu manual.
E. retornem ao ensino da gramática como base do ensino da língua estrangeira.
25. Na discussão sobre metodologias no ensino de línguas estrangeiras, chama-se a atenção para o fim do conceito de um método ideal e
A. recomenda-se o retorno a um método único, lamentando-se a ausência de métodos.
B. recomenda-se a adoção de um método único para cada tipo de ensino.
C. propõe-se um conceito metodológico dinâmico, individual e cambiável, baseado na experiência evolutiva do professor.
D. propõe-se que o professor use um método que esconda as suas falhas de formação profissional.
E. celebra-se tal fato, já que os métodos comprovaram a sua inutilidade.
26. Na discussão sobre crenças no ensino-aprendizagem de línguas, a sala de aula não é somente o lugar para se aprender a língua materna ou estrangeira. É também o lugar para
A. aprender a pensar sobre a aprendizagem e os fatores que afetam o processo de ensino-aprendizagem.
B. memorizar os conteúdos de outras matérias.
C. eliminar a interferência das relações humanas na aprendizagem.
D. ensinar conceitos de disciplina e bom comportamento, visando a aprendizagem ideal da língua inglesa.
E. reproduzir os modelos de moralidade e ética dos povos de língua inglesa.
27. Uma crença no âmbito do ensino da língua estrangeira é
A. uma ideia falsa que indica um baixo grau de escolarização e deve ser corrigida pela escola.
B. um preconceito social dirigido a grupos sociais específicos em termos de raça e religião.
C. uma prática religiosa de algumas comunidades que deve ser respeitada na escola.
D. uma ideia arraigada acerca da língua estrangeira e/ou seu processo de aprendizagem que afeta o comportamento de alunos e professores.
E. o preconceito contra o ensino da gramática e da pronúncia.
28. O principal objetivo da escrita na língua estrangeira é definido em termos de
A. saber ler em voz alta, para escrever corretamente.
B. expressar ideias e comunicar uma mensagem ao leitor.
C. ser persuadido pelo texto a respeito de algo.
D. adquirir correção gramatical na escrita para a comunicação oral correta.
E. memorizar a escrita correta das palavras.
29. A principal vantagem de usar um livro didático num curso de língua estrangeira é que ele
A. ajuda o professor a aprender, ele mesmo, o que já foi ensinado.
B. apresenta ilustrações e layout das páginas que estimulam o interesse dos alunos.
C. é econômico em termos de preço para o aluno.
D. oferece uma estrutura clara e útil em termos de organização de conteúdos e atividades.
E. contém uma organização gramatical que começa no tempo verbal Past Perfect e progride para o tempo verbal Simple Present.
30. No ensino de línguas baseado em tarefas (Task based language teaching) faz-se uma diferença entre saber que e saber como. Isso se refere à diferença entre
A. saber regras gramaticais e saber usar essas regras corretamente em exercícios gramaticais.
B. saber um item linguístico gramatical ou não e saber usá-lo adequadamente numa tarefa comunicativa.
C. o saber do professor e o saber do aluno.
D. o saber didático e o saber linguístico.
E. saber que a língua inglesa é do falante nativo e saber como dominá-la como este.
31. Nos estudos sobre inglês global, acredita-se que há características marcantes no ensino de músicas hip-hop e rap na sala de aula. Isto é, as músicas
A. acentuam estímulos motivacionais, mas desviam o foco do aluno sobre o conteúdo.
B. desestimulam a conscientização social e prejudicam a noção estética.
C. prejudicam a aprendizagem da pronúncia e da gramática padrão.
D. desestabilizam a relação hierárquica na sala de aula.
E. trazem a conscientização social e a percepção da conexão entre os códigos da escola e da rua.
32. A característica transcultural da língua inglesa refere-se ao fato de que essa língua
A. é usada exatamente da mesma forma em várias culturas e lugares.
B. contribuiu com palavras para inúmeras línguas ao redor do globo.
C. adquire características diferentes de acordo com as várias culturas e locais onde é usada.
D. passou a ser uma língua universal, entendida e usada por todo o globo.
E. atravessa várias culturas nas quais é usada e, apesar de modificar todas elas, mantém-se inalterada.
33. Leia o texto abaixo.
O papel do aprendiz de língua estrangeira descrito no texto acima aplica-se a qual método ou abordagem de ensino de línguas?
A. Método audiolingual.
B. Abordagem situacional.
C. Métododa resposta física total.
D. Sugestopédia.
E. Abordagem comunicativa.
34. Leia o texto abaixo.
 O texto descreve o papel do professor
A. no método audiolingual. 
B. no método silencioso. 
C. na abordagem natural. 
D. no método de gramática e tradução. 
E. Na abordagem comunicativa
35. Os estudos recentes sobre o ensino de línguas estrangeiras defendem que o ensino de inglês em escolas públicas deve ter um objetivo educacional:
A. a capacitação dos alunos para um mercado que demanda o conhecimento da língua inglesa.
B. a preparação dos alunos para a entrada no ensino superior.
C. o conhecimento sobre a cultura da língua inglesa, atendendo às necessidades da globalização.
D. a compreensão sobre como ocorre a comunicação e o desenvolvimento da reflexão crítica por meio de uma língua estrangeira.
E. o domínio da língua inglesa para a formação plena do indivíduo.
36. O ensino de língua inglesa na escola pública deve ter, dentre as várias funções, uma função social:
A. despertar o interesse dos alunos pelos países de língua inglesa.
B. dar acesso às culturas de países economicamente mais desenvolvidos.
C. complementar o aprendizado da comunicação oral realizado em cursos fora da escola.
D. preparar os alunos para o trabalho, num mercado cada vez mais exigente do conhecimento da língua inglesa.
E. dar oportunidade para o aprendizado da língua inglesa, reduzindo as diferenças educacionais.
37. A respeito da formação de professores, as orientações pedagógicas da atualidade defendem
A. a necessidade de aumentar a compreensão oral do professor para o sucesso do ensino de inglês.
B. a adoção de uma metodologia única para o ensino público.
C. as vantagens da educação continuada e da reflexão sobre a própria prática.
D. o aprimoramento do professor para lidar com o erro do aluno.
E. a conscientização dos professores para avaliação mais rigorosa dos alunos, tendo em vista a melhoria do ensino.
38. No ensino-aprendizagem de língua estrangeira, a ênfase da visão sociointeracional/sociocultural está
A. no professor e nas metodologias behaviorista e cognitivista de ensino.
B. na interação entre professor e aluno e entre alunos.
C. no aluno e em seus conhecimentos armazenados na mente.
D. na interação entre alunos e material didático.
E. nas relações estabelecidas entre alunos e famílias.
39. No ensino da língua inglesa, "information gap activities" são atividades nas quais os aprendizes
A. revisam conteúdos já estudados.
B. repetem entre si informações compartilhadas por todos.
C. preenchem lacunas em textos escritos para aquisição de vocabulário novo.
D. trocam informações reais com os colegas.
E. procuram informações sobre aspectos da língua em gramáticas e dicionários.
40. O perfil de professor de língua inglesa enfatizado nos últimos 15 ou 20 anos é o de professor pesquisador e interativo. Qual das características abaixo NÃO se aplica a esse perfil?
A. Treinador e modelo para os alunos.
B. Facilitador da aprendizagem.
C. Gerador e testador de hipóteses.
D. Investigador dos objetivos da aprendizagem.
E. Observador das necessidades dos alunos.
41. O aprendizado de um idioma estrangeiro demanda integração de uma grande variedade de habilidades, atividades e processos de raciocínio. No ensino comunicativo de línguas, a gramática
A. não tem mais função prática, por isso não deve ser incluída nos manuais.
B. deve estar a serviço das atividades comunicativas.
C. torna-se desnecessária no processo de aprendizagem
D. deve ser apresentada de forma explícita logo no início de uma prática.
E. não é parte integrante do uso funcional da língua.
42. Na década de 80, estudos demonstraram que o falante de uma língua possui as competências sociolingüística, discursiva, gramatical e estratégica. Esses são os quatro componentes da
	a. competência lingüística.
	b. habilidade de fala.
	c. competência comunicativa.
	d. habilidade de transferência gramatical.
	e. compreensão das regras e seus usos.
43. Segundo a abordagem comunicativa, ao ensinar uma língua estrangeira o professor deve inicialmente considerar:
A. uma visão de linguagem e como o homem apreende e aprende esta linguagem.
B. a comunicação oral e sua respectiva pronúncia correta como prioridade de seu plano de ensino.
C. o aprendizado gradativo da estrutura gramatical da comunicação: do mais simples ao mais complexo.
D. o desenvolvimento da competência lingüística como enfoque para que a comunicação seja eficiente.
E. apenas o desenvolvimento da habilidade de leitura, cuja necessidade para o aluno é maior do que as outras habilidades comunicativas.
44. De acordo com as recentes metodologias, o desenvolvimento da habilidade de leitura em língua inglesa no ensino fundamental e médio
A. exige que o professor passe seus conhecimentos lingüísticos e culturais a seus alunos.
B. pressupõe que o professor tenha vasto conhecimento de vocabulário para explicá-lo a seus alunos.
C. deve levar o aluno a compreender como se constroem os significados nessa nova língua que está aprendendo.
D. requer mais conhecimento gramatical do que de vocabulário para o exercício da compreensão.
E. deve conciliar compreensão com ensino de gramática.
45. A repetição de diálogos, exercícios orais e escritos de substituição e a escrita de diálogos são procedimentos condizentes com
A. a abordagem comunicativa.
B. o método da gramática e tradução.
C. o ensino da compreensão oral e escrita.
D. o método situacional.
E. o ensino instrumental.
46. Segundo as abordagens recentes, a dinâmica em sala de aula para o ensino da leitura prevê
A. primeiro leitura silenciosa e compreensão do vocabulário desconhecido, depois a leitura em voz alta.
B. leitura silenciosa para a compreensão e interpretação do texto.
C. levantamento prévio do vocabulário novo com os alunos, explicação do vocabulário e compreensão do texto.
D. explicação sobre o sentido do texto e repetição das frases do texto.
E. leitura silenciosa, identificação das palavras novas, tradução destas palavras com o auxílio de um dicionário.
47. Tendo em vista novas conceituações sobre a relação entre língua e cultura, propõe-se que o ensino de inglês
A. amplie os meios de acesso à cultura dos povos de língua inglesa.
B. saliente apenas a cultura de outros países falantes da língua inglesa que ganharam destaque no cenário mundial recentemente.
C. evite abordar questões culturais devido a sua natureza imperialista.
D. concentre-se apenas na cultura brasileira, numa proposta de valorização desta.
E. leve os alunos à percepção da diversidade entre culturas.
48. Uma diferença entre metodologias tradicionais e abordagens atuais para o ensino de línguas estrangeiras é
A. o enfoque: deixou de ser o tópico gramatical para ser o desenvolvimento das habilidades.
B. o ponto de partida: deixou de focalizar o conhecimento sistêmico para focalizar a escrita.
C. a avaliação: antes escrita; atualmente apenas oral.
D. o modelo de aula: o ensino de diálogos passou a ser desnecessário.
E. a utilização de aparelhos: gravadores e projetores são substituídos por computadores.
49. Numa aula que segue a abordagem comunicativa, levar os alunos a escrever diálogos em inglês
A. deve ser a atividade principal porque os alunos desenvolvem as habilidades oral e escrita ao mesmo tempo.
B. é uma atividade cuja adequação deve ser ponderada, tendo em mente o princípio da escrita significativa.
C. é a maneira mais eficiente para promover a fixação do vocabulário e gramática de cada unidade do programa.
D. é uma etapa que antecede a comunicação oral.
E. desenvolve confiança nos alunos sobre as estruturas gramaticais exigidas numa comunicação oral correta.
50. Uma diferença entre metodologias tradicionais e abordagens atuais para o ensino de línguas estrangeiras é
	o enfoque: deixou de ser o tópico gramatical para ser o desenvolvimento das habilidades.
	o ponto de partida: deixou de focalizar o conhecimento sistêmico para focalizar a escrita.
	a avaliação: antes escrita; atualmente apenas oral.
	o modelo de aula: o ensino de diálogos passou a ser desnecessário.
	a utilização de aparelhos:gravadores e projetores são substituídos por computadores.

Continue navegando