Logo Passei Direto
Buscar

Estudos sobre a Bíblia

Ferramentas de estudo

Questões resolvidas

Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Questões resolvidas

Prévia do material em texto

Apol Bibliologia
Leia o fragmento de texto:
“Visitou as cidades nas quais havia deixado igrejas, comunicando o parecer do Concílio com respeito aos gentios. Foi nessa ocasião que Paulo e seus seguidores foram conduzidos pelo Espírito Santo para a região da Europa, onde, na cidade de Filipos, surgiram os primeiros convertidos.”
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: Apontamentos sobre a história das igrejas cristãs e os livros proféticos da Bíblia. Curitiba: InterSaberes, 2015, p. 24.
Considerando o fragmento de texto e os conteúdos do livro-base Apontamentos sobre a história das igrejas cristãs e os livros proféticos da Bíblia, assinale a assertiva que relata as demais cidades visitadas por Paulo que constituíram as raízes do cristianismo em continente europeu:
	
	A
	Egito, Tessalônica, Bereia, e Corinto.
	
	B
	Tessalônica, Bereia, Atenas e Corinto.
	
	C
	Arábia, Corinto, Bereia e Jerusalém.
	
	D
	Jerusalém, Corinto, Bereia e Tessalônica.
	
	E
	Jope, Corinto, Arábia e Tessalônica.
Leia o fragmento de texto:
“Testemunhos falsos, que não podiam resistir ao espírito e à lógica com que ele falou, obrigaram-no a comparecer diante do sinédrio.”
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: Apontamentos sobre a história das igrejas cristãs e os livros proféticos da Bíblia. Curitiba: InterSaberes, 2015, p. 26.
Considerando o fragmento de texto e os conteúdos do livro-base Apontamentos sobre a história das igrejas cristãs e os livros proféticos da Bíblia, assinale a assertiva que apresenta corretamente como foi a morte de Estevão, o primeiro mártir da Igreja:
	
	A
	Foi crucificado.
	
	B
	Foi enforcado em uma árvore.
	
	C
	Foi apedrejado até a morte.
	
	D
	Foi esquartejado.
	
	E
	Morreu lutando na arena em Roma.
Leia o fragmento de texto:
“Da pouca tradição que restou, ele teria realizado sua obra missionária na região da Armênia e sido martirizado por mãos judaicas em Jerusalém, após retornar de uma campanha na Macedônia entre 61 d.C. e 64 d.C.”
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: Editora InterSaberes (org.). Apontamentos sobre a história das igrejas cristãs e os livros proféticos da Bíblia. Curitiba: InterSaberes, 2015, p. 22.
Considerando o fragmento de texto e os conteúdos do livro-base Apontamentos sobre a história das igrejas cristãs e os livros proféticos da Bíblia, assinale a alternativa correta quanto ao apóstolo que substituiu Judas Iscariotes no ministério dos doze apóstolos:
	
	A
	Matias.
	
	B
	Alfeu.
	
	C
	Tiago.
	
	D
	Barnabé.
	
	E
	Paulo.
Leia o fragmento de texto:
“Há, entretanto, um terceiro Tiago que cumpriu um papel importante na liderança da igreja primitiva.”
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: Editora InterSaberes (org.). Apontamentos sobre a história das igrejas cristãs e os livros proféticos da Bíblia. Curitiba: InterSaberes, 2015, p. 22.
Considerando o fragmento de texto e os conteúdos do livro-base Apontamentos sobre a história das igrejas cristãs e os livros proféticos da Bíblia, assinale a alternativa correta sobre como Tiago, irmão do Senhor Jesus era conhecido:
	
	A
	Tiago, o peregrino.
	
	B
	Tiago, o milagreiro.
	
	C
	Tiago, o místico.
	
	D
	Tiago, o herege.
	
	E
	Tiago, o justo.
"No período patrístico, havia dúvida entre os cristãos se os livros apócrifos da Bíblia grega e latina deveriam ser considerados inspirados ou não."
Baseando-se nas informações do trecho acima e nos conteúdos abordados no livro-base Práticas Pastorais sobre o significado de livros apócrifos, marque a alternativa correta:
	
	C
	Os livros chamados apócrifos referem-se àqueles livros não canônicos do Antigo Testamento. No entanto, no Concílio de Trento, em 1545, a Igreja Católica Romana proclamou esses livros como deuterocanônicos (um segundo cânone).
"Desde longa data, a Bíblia tem sido desafiada quanto a sua veracidade, uma vez que sempre existiu em toda história uma luta constante para se destruir a Bíblia Sagrada."
Considerando a citação acima e os conteúdos do livro-base Práticas Pastorais, sobre a veracidade da Bíblia, assinale a alternativa correta:
	
	D
	Os cristãos têm a crença na Bíblia de forma sólida, convicta e inalterável.
"É de longa data que existem diferentes opiniões acerca dos livros que deveriam ser incluídos no Antigo Testamento. Nos tempos pré-cristãos, os samaritanos rejeitavam todos os livros do Antigo Testamento, exceto o Pentateuco."
A partir da afirmação acima e considerando os conteúdos abordados no livro-base Práticas Pastorais, é correto afirmar que o Pentateuco constitui-se dos seguintes livros:
	
	A
	Gênesis, Êxodo, Levítico, Números e Deuteronômio.
"Muitas pessoas já ouviram falar de Jesus, sabem quem Ele é, creem que Ele fez muitos milagres creem em sua ressurreição e ascensão."
Considerando a citação e os demais conteúdos do livro-base Práticas Pastorais, sobre Jesus e as Escrituras, assinale a alternativa que indica corretamente qual foi a atitude e a posição dele frente à Bíblia:
	
	A
	Jesus leu e ensinou a Bíblia.
"O Antigo Testamento registra o que Deus falou no passado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, enquanto que o Novo Testamento registra a palavra final que Ele falou por seu Filho, em que tudo se consumou (Hebreus 1: 1)."
De acordo com os conteúdos abordados no livro-base Práticas Pastorais, o Novo Testamento, com seus 27 livros, é um conjunto de textos que trazem o anúncio da pessoa de Jesus e também a experiência das primeiras comunidades que se iam formando. A partir dessa afirmação, constata-se que o Novo Testamento descreve, essencialmente:
	
	C
	A vida de Jesus e das primeiras comunidades, através de textos biográficos (evangelhos); históricos (Atos dos Apóstolos); epístolas (21 livros de Romanos a Judas); e proféticos (Apocalipse).
"Portanto, o que não foi revelado não pode ser conhecido, estudado ou explicado."
Considerando este fragmento de texto e os conhecimentos adquiridos no livro-base Práticas Pastorais, sobre o termo revelar, é correto afirmar que:
	
	B
	“revelar” no mundo bíblico significa “Deus revelando, comunicando aos homens os seus Mistérios, antes desconhecidos”.
"A Bíblia se divide em duas partes principais, conhecidas como Antigo Testamento e Novo Testamento, totalizando 66 livros, sendo 39 deles localizados no Antigo Testamento e 27 no Novo Testamento. Essa biblioteca de 66 livros, escrita num período de 1500 anos, teve cerca de 40 autores, das mais variadas profissões e atividades."
Considerando a citação e os demais conteúdos do livro-base Práticas Pastorais, sobre os autores da Bíblia, assinale a alternativa que indica corretamente aqueles que eram reis:
	
	C
	Davi e Salomão.
"Para fortalecer a sua fé, apresentaremos de forma concisa algumas provas da origem divina das Escrituras, as quais trazem evidências de que a Bíblia é a verdadeira Palavra de Deus."
Considerando a citação e os demais conteúdos do livro base Práticas Pastorais, sobre o termo Bíblia, assinale a alternativa correta:
	
	A
	A palavra Bíblia consta apenas na Capa, mas não no conteúdo.
"O Antigo Testamento foi escrito originalmente em hebraico, com exceção de pequenos trechos que foram escritos em aramaico."
Considerando a citação e os demais conteúdos do livro-base Práticas Pastorais, sobre Jesus e o Antigo Testamento, assinale a alternativa correta:
	
	B
	Jesus citou pelo menos 15 livros do Antigo Testamento.
"Esses Livros, conforme afirmamos anteriormente, estão classificados em três grupos, de acordo com os assuntos a que pertencem: 1) Lei; 2) Profetas; 3) Escritos."
De acordo com a afirmação acima e os conhecimentos adquiridos no livro-base Práticas Pastorais, marque a alternativa em que a composição sequencial dos livros do Pentateuco é apresentada corretamente:
	
	C
	Pentateuco, termo grego que significa “cinco tomos”, e constitui-se dos cinco livros da Lei (Torá): Gênesis, Êxodo, Levítico,Números e Deuteronômio.
"O Espírito Santo dirigiu e influenciou os escritores, a fim de que, por inspiração, não cometessem qualquer erro de verdade ou doutrina."
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: editora intersaberes (org). Práticas Pastorais. Curitiba: Intersaberes, p. 146.
Considerando a citação e os demais conteúdos do livro-base Práticas Pastorais, sobre as teorias da inspiração da Bíblia, assinale a alternativa que indica a teoria correta da inspiração da Bíblia:
	
	D
	Teoria da inspiração plenária e verbal.
"A palavra Bíblia, então, quer dizer 'coleção de livros pequenos'. Com a invenção do papel, desapareceram-se os rolos e a palavra biblos deu origem a 'livro'”.
Considerando a citação e os demais conteúdos do livro-base Práticas Pastorais, é consenso entre os doutores no assunto que o nome Bíblia foi primeiramente aplicado às Sagradas Escrituras por um importante teólogo. Assinale a alternativa que indica corretamente o nome desse teólogo:
	
	D
	
João Crisóstomo.
 
"A língua hebraica é chamada no Antigo Testamento língua de Canaã (Isaías 19: 18) e língua judaica ou judaico (II Reis 18: 26-28; Isaías 36: 13)."
A leitura do excerto acima e os conteúdos abordados no livro-base Práticas Pastorais, sobre o Antigo Testamento assinale a alternativa correta:
	
	A
	O Antigo Testamento da Bíblia Septuaginta foi traduzido para o grego a partir do século III a.C.
"Jesus é o tema central da Bíblia. Ele mesmo nos declara em João (5: 39): 'Examinais as Escrituras, porque vós cuidais ter nelas a vida eterna, e são elas que de mim testificam'”.
Considerando a informação a respeito da composição da Bíblia e de acordo com os conteúdos do livro-base Práticas Pastorais, assinale a alternativa correta:
	
	B
	A Bíblia toda contém 1.189 capítulos e 31.173 versículos. Destes, 929 capítulos e 23.214 versículos ocorrem no Antigo Testamento; 260 capítulos e 7.959 versículos no Novo Testamento.
"Os primeiros documentos do Novo Testamento a serem escritos foram as Epístolas do apóstolo Paulo. Estas (junto possivelmente, com a Epístola de Tiago) foram compostas entre 48 d.C. e 60 d.C., antes mesmo que o mais antigo dos evangelhos fosse escrito."
De acordo com os conteúdos abordados nas aulas e no livro-base Práticas Pastorais, o Novo Testamento corresponde integralmente:
	
	B
	Aos 27 livros escritos em grego koiné que estão classificados em quatro grupos: Biográficos (Evangelhos); Histórico (Atos dos Apóstolos); Epístolas (21 livros: Romanos a Judas); e Profético (Apocalipse).
"A Escritura foi divinamente inspirada, mas nem toda ela foi dada por revelação."
De acordo com os conteúdos abordados nas aulas e no livro-base Práticas Pastorais, a Bíblia traz como mensagem central a história da salvação, ou seja, ela comunica que Deus é o salvador de seu povo. A partir dessa premissa, pode-se afirmar que a mensagem central da Bíblia é:
	
	B
	Mensagem de Deus para o homem encarnada em Jesus.
"É consenso geral entre os doutores no assunto que o nome Bíblia foi primeiramente aplicado às Sagradas Escrituras por João Crisóstomo, patriarca de Constantinopla, no século IV."
De acordo com o texto acima e os conteúdos abordados no livro-base Práticas Pastorais, podemos afirmar que a mensagem central da Bíblia é:
	
	B
	a mensagem salvífica de Deus para a humanidade, comunicada de diversas formas e registrada no Antigo Testamento e no Novo Testamento.
"As línguas utilizadas no registro da revelação de Deus, a Bíblia, vieram de famílias de línguas semíticas e indo-europeias."
De acordo com os conteúdos abordados nas vídeo-aulas, na citação e no livro-base Práticas Pastorais, o Novo Testamento foi originalmente escrito no idioma:
	
	B
	Grego koiné – dialeto popular do homem da rua.
"No grego clássico, a palavra apocrypha significava 'oculto' ou 'difícil de entender', em referência a livros que tratavam de coisas secretas, misteriosas, ocultas."
Considerando os conteúdos do livro base Práticas Pastorais sobre a Septuaginta, assinale a alternativa correta:
	
	A
	A Septuaginta é a tradução feita do Antigo Testamento hebraico para o grego.
"A Bíblia também é chamada de Escritura, palavra derivada do latim scriptura (Marcos 12: 10; 15: 28; Lucas 4: 21; João 2: 22; 7: 38; 10: 35; Romanos 4: 3; Gálatas 4: 30; II Pedro 1: 20), e de Escrituras (Mateus 22: 29; Marcos 12: 24; Lucas 24: 27; João 5: 39; Atos 17: 11; Romanos 1: 2; I Coríntios 15: 3-4; II Timóteo 3: 15; II Pedro 3: 16); ambos significam 'escritos sagrados'".
De acordo com os conteúdos abordados nas aulas e no livro-base Práticas Pastorais, a tradução denominada Septuaginta constitui-se de:
	
	B
	Trinta e nove livros que compõem o Antigo Testamento e que foram traduzidos do hebraico para o grego, bem como de livros conhecidos como apócrifos.
"Jâmnia, depois da destruição de Jerusalém em 70 d.C., tornou-se a sede do Sinédrio – o Supremo Tribunal dos judeus. Em 90 d.C., nessa cidade, foi reconhecido e fixado o cânone do Antigo Testamento; houve muitos debates acerca da aprovação de certos livros, especialmente dos 'Escritos'.
De acordo com os conhecimentos adquiridos na citação e no livro-base Práticas Pastorais sobre o Antigo Testamento, é correto afirmar que:
	
	C
	O Antigo Testamento foi escrito originalmente em hebraico, com exceção de pequenos trechos que foram escritos em aramaico e possui 39 livros.
"A Bíblia registra declarações de Satanás, todavia suas declarações não foram inspiradas por Deus, e sim o registro delas (Jó 1: 7; 2: 1)."
Observando o conceito de Revelação apresentado por esses autores e de acordo com os conteúdos abordados no livro-base Práticas Pastorais, podemos afirmar que:
	
	C
	Revelação é o ato de Deus mediante o qual Ele comunica diretamente a verdade antes desconhecida para a mente humana.
"Nem todo conteúdo da Bíblia foi diretamente revelado aos homens. Ela contém registros históricos e muitas observações pessoais, porém estamos seguros de que esses registros são verídicos."
Considerando as ideias do excerto acima e o conteúdo abordado no livro-base Práticas Pastorais sobre a Escritura, assinale a alternativa correta:
	
	B
	A Escritura, divinamente inspirada, é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça (2Tm 3,16).
Apol 2
"Os manuscritos estão divididos em duas classes: Unciais (do latim uncia – 'polegada') – São assim chamados por serem escritos em letras maiúsculas, sem separação de palavras, como se escrevêssemos GOSTODEPASSEARNOPARQUE. Trata-se dos manuscritos mais antigos."
De acordo com os conteúdos abordados nas aulas e no livro-base Práticas Pastorais, o Manuscrito Sinaítico (Códice Alef) é uma obra que compreende alguns livros do Antigo Testamento e o Novo Testamento completo. Portanto, é correto afirmar que esse manuscrito compreende-se de:
	
	E
	Porções da Septuaginta (I Crônicas, Jeremias, Neemias e Ester), os escritos em grego de mais da metade do Antigo Testamento, incluindo os apócrifos, a Epístola de Barnabé e o Pastor de Hermas, e, ainda, todo o Novo Testamento, com exceção de Marcos 16,9-20 e João 7,58 – 8,11.
 “Septuaginta significa 'setenta'. A abreviação dessa versão é LXX, sendo às vezes chamada de versão alexandrina, por ter sido traduzida no reinado de Ptolomeu II Filadelfo, na cidade de Alexandria, Egito (284 a.C.-247 a.C.)” (p. 63).
Tendo em vista o excerto de texto e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais, assinale a alternativa que identifica como se denomina a versão das letras de um texto em certa língua para as letras correspondentes de outra língua:
	
	C
	Transliteração.
 “Após a morte de Jerônimo, em 420 d.C., sua tradução do Antigo Testamento sobressaiu sobre as demais traduções, servindo de base para a maioria dos tradutores da Bíblia anteriores ao século XIX” (p. 64).
Tendo em vista o excerto de texto e os conteúdos do livro-base, Práticas pastorais, assinale a alternativa que identifica o responsável por traduzir o primeiro texto bíblico para a língua portuguesa:C
	Dom Diniz.
 “O idioma siríaco (aramaico) era comparado ao grego koiné e ao latim da Vulgata. Era a língua comum do povo nas ruas” (p. 63).
Tendo em vista o excerto de texto e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais., assinale a alternativa que identifica, além dos 39 livros do Antigo testamento, como são conhecidos os demais livros da Septuaginta:
	
	A
	Apócrifos.
 “Grego é a língua em que foi originalmente escrito o Novo Testamento. O grego do Novo Testamento não é o grego clássico dos filósofos, mas o dialeto popular do homem da rua – dos comerciantes, dos estudantes – que todos podiam entender: era o grego koiné” (p. 60).
Tendo em vista o excerto acima e os conteúdos do texto-base Práticas pastorais - Bibliologia, assinale a alternativa que identifica um dos materiais que o ser humano utilizou para escrever na antiguidade:
	
	A
	Pedra.
 “O monstro, Antíoco Epifânio, rei da Síria (175 a.C-164 a.C.), dominou a Palestina durante seu reinado. Foi extremamente cruel, sádico; tinha prazer em aplicar torturas. Decidiu exterminar a religião judaica e assolou Jerusalém em 168 a.C., profanando o Templo e destruindo todas as cópias que achou das Sagradas Escrituras” (p. 61).
Tendo em vista o excerto acima e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais - Bibliologia, assinale a alternativa que identifica uma das causas que levaram ao desaparecimento dos manuscritos da Bíblia:
	
	A
	O costume dos judeus de enterrar todos os manuscritos estragados pelo uso.
 “Um dos primeiros manuscritos unciais datado de 340 a.C., o Sinaítico, foi descoberto em 1844 pelo doutor Constantine Tischerndorf, no convento de Santa Catarina, no Monte Sinai” (p. 61).
Tendo em vista o excerto acima e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais - Bibliologia, assinale a alternativa que identifica como se denomina os manuscritos escritos em letras maiúsculas:
	
	C
	Unciais.
 “Cursivos – Receberam esse nome por serem escritos com letras cursivas ou 'à mão'. São escritos em letras minúsculas, mais comum no grego, também com palavras ligadas entre si” (p. 61).
Tendo em vista o excerto acima e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais - Bibliologia, assinale a alternativa que identifica como se denomina o manuscrito também conhecido como Códice Alef:
	
	A
	Sinaítico.
 “Conta-se que 72 eruditos procedentes da Palestina (seis de cada uma das 12 tribos de Israel) que viajaram para Alexandria traduziram o Pentateuco do Antigo Testamento hebraico para o grego em 72 dias. É necessário salientarmos que, com o tempo, essa palavra viria a denotar a tradução para o grego de todo o Antigo Testamento hebraico” (p. 63).
Tendo em vista o excerto de texto e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais, assinale a alternativa que identifica como se denomina uma porção manuscrita do próprio texto hebraico usada pelos samaritanos que contém os cinco livros de Moisés:
	
	E
	Pentateuco samaritano.
 “Os 'originais' escritos pelas mãos de um profeta ou apóstolo, ou de um amanuense – sempre sob a direção do homem de Deus – eram chamados de autógrafos. Eles não existem mais e, por essa razão, precisaram ser reconstituídos com base em manuscritos antigos das Escrituras” (p. 61).
Tendo em vista o excerto acima e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais - Bibliologia, assinale a alternativa que identifica em qual cidade foi utilizado pela primeira vez o pergaminho:
	
	C
	Pérgamo.
 “Milhares de erros foram detectados nesse Novo Testamento de Almeida, muitos deles produzidos pela comissão de eruditos que tentou harmonizar o texto em português com a tradução holandesa de 1637” (p. 65).
Tendo em vista o excerto de texto e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais, assinale a alternativa que identifica qual foi o primeiro texto bíblico publicado no Brasil:
	
	E
	Novo testamento.
 “Também chamado de Códice de Cambridge, data do século VI (550 d.C.). É o mais antigo manuscrito conhecido, escrito em dois idiomas. A página esquerda é em grego, enquanto o texto correspondente em latim fica do lado oposto, à direita” (p. 62).
Tendo em vista o excerto acima e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais - Bibliologia, assinale a alternativa que identifica como se denomina o famoso manuscrito uncial, datado do século IV (350 d.C., possivelmente 325 d.C.), está escrito em grego e contém a tradução da Septuaginta do Antigo Testamento, os apócrifos (com exceção dos livros dos Macabeus e da Oração de Manassés) e o Novo Testamento:
	
	A
	Vaticano.
 “Assim acontece quando o assunto é tradução e, em especial, das Escrituras. Aquele que traslada de uma língua para outra deve evitar confusão desses termos. Por exemplo, tradução, tradução literal e transliteração, são três termos que estão intimamente correlacionados” (p. 63).
Tendo em vista o excerto de texto e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais, assinale a alternativa que identifica como se denomina a versão cuja abreviação é LXX e foi traduzida no reinado de Ptolomeu II:
	
	D
	Septuaginta.
 “Depois dos manuscritos, a forma próxima mais importante das Escrituras, que dá testemunho de sua antiguidade, são as versões. A versão é uma tradução do idioma original de um manuscrito em outro idioma” (p. 63).
Tendo em vista o excerto acima e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais - Bibliologia, assinale a alternativa que identifica como se denomina o manuscrito também chamado de Códice de Cambridge, data do século VI (550 d.C.), o qual é o mais antigo manuscrito conhecido, escrito em dois idiomas:
	
	D
	Beza.
 “Conta-se que 72 eruditos procedentes da Palestina (seis de cada uma das 12 tribos de Israel) que viajaram para Alexandria traduziram o Pentateuco do Antigo Testamento hebraico para o grego em 72 dias” (p. 63).
Tendo em vista o excerto de texto e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais, assinale a alternativa que identifica como se denomina o manuscrito também conhecido como Códice D:
	
	D
	Beza.
 “A transmissão da revelação da parte de Deus para os homens gira em torno de três fases históricas significativas: 1) a invenção da escrita antes de 3000 a.C.; 2) o início das traduções antes de 200 a.C.; 3) o surgimento da imprensa antes de 1600 d.C.” (p. 62).
Tendo em vista o excerto acima e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais - Bibliologia, assinale a alternativa que identifica como se denomina o manuscrito dado de presente ao patriarca de Alexandria, que lhe deu a designação que ostenta até hoje, o qual encontra-se na Biblioteca Nacional do Museu Britânico, em Londres:
	
	B
	Alexandrino.
 “Idioma aparentado com o hebraico, o aramaico tornou-se a língua comum na Palestina depois do cativeiro babilônico. A influência do aramaico foi profunda sobre o hebraico, começando no cativeiro do reino de Israel, em 722 a.C” (p. 59).
Tendo em vista o excerto acima e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais - Bibliologia, assinale a alternativa que identifica um dos materiais que o ser humano utilizou para escrever na antiguidade:
	
	D
	Papiro.
 “Quase todos os 39 livros do Antigo Testamento foram escritos em hebraico, exceto algumas passagens de Esdras, Jeremias e Daniel, que foram escritas em aramaico. A língua hebraica é chamada no Antigo Testamento língua de Canaã (Isaías 19: 18) e língua judaica ou judaico (II Reis 18: 26-28; Isaías 36: 13)” (p. 59).
Tendo em vista o excerto acima e os demais conteúdos do livro-base Práticas pastorais - Bibliologia, assinale a alternativa que identifica um dos materiais que o ser humano utilizou para escrever na antiguidade:
	
	E
	Velino.
 “Exímio conhecedor do latim clássico e estudioso da Vulgata, Dom Diniz deliberou enriquecer sua língua materna traduzindo as Sagradas Escrituras para nosso idioma, baseado na Vulgata Latina” (p. 64).
Tendo em vista o excerto de texto e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais, assinale a alternativa que identifica qual livro dos profetas era o texto básico de uma gramática hebraica para estudantes portugueses publicada em 1566:
	
	D
	Obadias.
 “Figueiredo incluiuem sua tradução os chamados livros apócrifos que o Concílio de Trento havia acrescentado aos livros canônicos em 8 de abril de 1546. Esse fato tem contribuído para que sua tradução seja ainda hoje apreciada pelos católicos romanos nos países de fala portuguesa” (p. 66).
Tendo em vista o excerto de texto e a videoaula número 6, vídeo 1, tema 1 de Bibliologia, assinale a alternativa que identifica qual foi o primeiro padre a realizar a tradução mais popular entre os católicos, a qual foi publicada em 1930:
	
	D
	Matos Soares.
 “Existem inúmeras versões, mas apenas algumas serão consideradas como exemplos para este estudo. Antes, todavia, de seguirmos em frente, é necessário que você entenda com clareza certos termos técnicos da história da tradução da Bíblia” (p. 63).
Tendo em vista o excerto de texto e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais, assinale a alternativa que identifica como se denomina uma tradução que procura expressar com toda fidelidade o sentido das palavras originais:
	
	B
	Literal.
 “Milhares de erros foram detectados nesse Novo Testamento de Almeida, muitos deles produzidos pela comissão de eruditos que tentou harmonizar o texto em português com a tradução holandesa de 1637” (p. 65).
Tendo em vista o excerto de texto e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais, assinale a alternativa que identifica qual foi o primeiro texto bíblico publicado no Brasil:
	
	E
	Novo testamento.
"Conta-se que 72 eruditos procedentes da Palestina (seis de cada uma das 12 tribos de Israel) que viajaram para Alexandria traduziram o Pentateuco do Antigo Testamento hebraico para o grego em 72 dias".
De acordo com as aulas, com o trecho acima e os demais conteúdos do livro-base Práticas Pastorais, podemos afirmar que Septuaginta significa:
	
	C
	“Setenta” ou “versão alexandrina”, traduzida no reinado de Ptolomeu II Filadelfo.
 “Devido ao fato de os hebreus terem adotado o aramaico como uma língua, no Novo Testamento esta passou a se chamar hebraico, conforme se lê em Lucas (23: 38), João (5: 2; 19, 13, 17, 20) e Atos (21: 40; 26: 14)” (p. 59).
Tendo em vista o excerto acima e os conteúdos do livro-base Práticas pastorais - Bibliologia, assinale a alternativa que identifica um dos materiais que o ser humano utilizou para escrever na antiguidade:
	
	C
	Madeira
image1.wmf
image2.wmf

Mais conteúdos dessa disciplina