Prévia do material em texto
Manual de Instrução BATEDEIRA PLANETÁRIA BP-05 BP-12 SS ÍNDICE ! Apresentação - Finalidade - Segurança ! Aspectos de Segurança ! Recebimento do Produto - Instalação ! Característica Técnica ! Painel de Instrumentos ! Instruções de Uso ! Acessórios ! Vista Explodida (Máquina) ! Catálogo Peças (Máquina) ! Vista Explodida (Painel) ! Catálogo Peças (Painel) ! Manutenção - Limpeza ! Ocorrência de Defeitos ! Botão de Emergência ! Esquema Elétrico ! Certificados 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 19 24 Pg.02 A empresa, especializada no ramo de máquinas para alimentação, oferece uma variada linha de produtos, que atendem as necessidades do mercado. São dezenas de equipamentos projetados para facilitar o trabalho de quem atua no ramo de alimentação. Fornecemos equipamentos para restaurantes, panificadoras, açougue, pizzarias, supermercados, confeitarias e até mesmo para cozinhas residenciais e industriais. Todos os produtos são fabricados com materiais de alta qualidade e acabamento superior, dentro das normas de segurança e higiene das leis vigentes. A facilidade na instalação, manutenção mínima, baixo consumo e o alto rendimento produtivo, colocam os produtos GPANIZ, à frente no mercado, com vantagens de economia, produtividade, segurança e qualidade. Queremos cumprimentá-lo por ter escolhido um produto com qualidade a que o nome merece, GPANIZ. A finalidade deste manual é passar ao usuário informações necessárias sobre o produto que acaba de ser adquirido. Leia este manual atentamente e terá a orientação correta para que obtenha um melhor aproveitamento e durabilidade do equipamento. APRESENTAÇÃO FINALIDADE DO MANUAL SEGURANÇA Ÿ Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, falta de experiência ou conhecimento, ao menos que tenham recebido instruções quanto ao uso deste equipamento por pessoa responsável pela sua segurança. Ÿ Verifique se a tensão do seu aparelho está de acordo com a etiqueta que acompanha o produto (no cordão de alimentação). Ÿ Para evitar choques e danos ao seu produto verifique o aterramento de sua rede elétrica. Ÿ Crianças devem ser vigiadas para assegurar que não estejam brincando com o aparelho. Equipotencialidade IEC 60417-5021 Para identificar o terminal de interligação, que visa manter diversos aparelhos com o mesmo potencial. Não sendo, necessariamente, o Terra de uma ligação local. Tensão Perigosa Terra de Proteção IEC 60417-5036 IEC 60417-5019 Para indicar os riscos decorrentes de tensões perigosas Identificar qualquer terminal que é destinado para conexão com um condutor externo para proteção contra choque elétrico em caso de uma falha, ou no terminal de uma terra de proteção (Terra) eletrodo. Pg.03 ASPECTOS DE SEGURANÇA VIDA ÚTIL DOS COMPONENTES Relé de Segurança Monitora o todo o sistema de segurança. Contactoras Duas contactoras redundantes para acionamento do motor. Transformador Deixa a corrente abaixo de 25V. Controlador Para proteção térmica do motor Chave Geral Corta o fornecimento de energia para o equipamento. Possui trava de segurança. Botão de Emergência Desliga o equipamento em situações de risco. Blocos de contato com duplo canal. Interruptores positivos Desliga o equipamento quando a grade de proteção estiver aberta Pg.04 18A 25A 32A 10x10 10x10 10x10 manobras manobras Contactoras 9A 10x10Vida Mecânica Vida Elétrica 1,8x10 1,2x101,3x101,2x10 Temporizador 30x10 manobrasVida Mecânica Vida Elétrica 6 6 6 66 6 6 6 6 10x10 manobras 5 Botões 3x10 operaçõesVida Mecânica 6 Botões de emergência 3x10 operaçõesVida Mecânica 5 Chave Liga/Reset/Desliga Liga/Desliga o equipamento em condições normais de uso/ Reseta o equipamento sempre após uma parada NOTA: Item referentes a batedeira BP-12. ASPECTOS DE SEGURANÇA Dados Específicos: Informações específicas do aparelho, ou mesmo da empresa, como razão social, CNPJ, nº de série, podem ser encontradas na contracapa do manual. Normas do Projeto: Esta máquina foi projetada observando a Norma de Segurança Nr12 e a Norma Household and similar electrical appliances - Part 2-64: Particular requeriments for commercial electric kitchen machines (Segurança de aparelhos eletrodomésticos e similares - Parte 2-64: Regras particulares para Máquinas Elétricas Comerciais de Cozinha) IEC 60335-2-64. A Batedeira BP-05 não contempla a NR-12, conforme anexo VI da mesma. Batedeira Planetária : A descrição da máquina e sua utilização prevista, podem ser visualizadas na pág 8. Esquema Elétrico: Para a visualização da esquemática do comando elétrico, conforme a tensão 127V ou 220V, verificar a partir da pág 19. Riscos: Este equipamento não gera qualquer risco à exposição dos usuários. Segurança: Leia com atenção os itens a seguir para evitar problemas durante a instalação e o uso de seu equipamento. Mantenha esse manual sempre próximo dos usuários nos locais de trabalho. Nunca retirar o cabo do equipamento puxando pelo fio, sempre pegando o plugue e tirando-o da tomada. Nunca use extensões ou adaptadores para a ligação dos equipamentos. Não remova o pino central do plugue. Para a segurança do operador e dos componentes elétricos, recomendamos que seja verificado se o local de instalação possui aterramento. Conforme o Artigo 198 da CLT (Consolidação das Leis do Trabalho), é de 60kg o peso máximo que o trabalhador pode carregar sem prejudicar sua saúde. Limitações: Instalar o equipamento com distância mínima de 50cm entre um equipamento e outro, para evitar superaquecimento do motor. Instale o equipamento em local onde não haja tráfego intenso de pessoas. Adulteração: Seu equipamento possui grade de proteção e componentes elétricos que impedem acesso as partes móveis. A retirada ou adulteração destes componentes de segurança podem causar riscos graves nos membros superiores do usuário do produto. Pg.05 ASPECTOS DE SEGURANÇA Utilização do Aparelho: Este equipamento foi projetado exclusivamente para a área de alimentação, a utilização para outros fins resultarão em desgaste prematuro do produto e danos no seu sistema de transmissão. Procedimento para utilização do aparelho com segurança ver pág 10. Manutenção: Procedimentos para manutenção, cabo danificado, desgaste da correia, verifique pág 16. Emergência: Em caso de emergência, pressione o botão de emergência, o mesmo fará com que a máquina pare instantaneamente. Verifique o procedimento de uso do botão de emergência, na pág 18. Vida Útil: A vida útil da máquina pode variar de 3 à 5 anos, baseado na vida útil dos componentes, localizados na pág 04. É PROIBIDA A RETIRADA DE QUALQUER ITEM DE SEGURANÇA DE SUA MÁQUINA SOB PENA DE PERDA DA GARANTIA E FUNCIONAMENTO DO EQUIPAMENTO. Atenção Pg.06 RECEBIMENTO DO PRODUTO Ao receber recomendamos cuidado e inspeção para detectar qualquer avaria proveniente do transporte, tais como: - Amassados e riscos na pintura; - Quebra de peças; - Falta de peças através da violação da embalagem. INSTALAÇÃO - Instale seu equipamento em área bastante arejada, de modo a eliminar gases provenientes de combustão; - A instalação do equipamento deve ser em uma superfície plana; - Deixar um espaço de pelo menos 50 cm em torno do equipamento; - Não faça instalação próximo a materiais combustíveis; não use e nem guarde produtos inflamáveis próximo ao equipamento; - Partes metálicas são condutoras de calor, portanto, antes de iniciar qualquer manutenção verifique se o equipamento está completamente resfriado; - Verificar se a tensão da rede elétrica é a mesma do seu equipamento. - Para a operação adequada, este aparelho deve ser instalado em local com temperatura entre 5°C a 25°C. - Nunca use extensões ou ‘T’ para a ligação dos equipamentos; - Não remova o pino terra do cabo elétrico; - Utilize tomadaspara 20A com pino 4,8mm conforme NBR 6147. Pg.07 6 5 4 3 21 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1/3CV 127/220V Monofásico MODELOPRODUTO MOTOR 1/3CV 127/220V Monofásico BP-05 A empresa reserva-se o direito de efetuar alterações nos equipamentos sem aviso prévio ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS BP-12 (AxBxC) DIMENSÕES 445X250X490mm 560X315X695mm DE PRODUÇÃO CAPACIDADE (produto pronto) 5 L (produto pronto) 12 L PESO 32 kg 42 kg POTÊNCIA 0,50/0,43 kW 0,50/0,43 kW BATEDEIRA PLANETÁRIA Projetada com Batedeira de massas leves e médias, como massas de panquecas, claras em neve, cremes, funciona com 05L e 12L. Atende o trabalho constante em cozinhas industriais, panificadoras, padarias e similares com muita eficiência, rapidez e qualidade. A Batedeira Planetária BP05 e BP12 é fabricada em aço SAE 1020 com acabamento em pintura epóxi, cuba em aço inoxidável e batedores (globo, raquete e espiral) em ferro fundido. Possui 6 velocidades diferentes com troca por meio de polia variadora, possibilitando ao usuário um melhor rendimento de seu funcionamento. Para consulta de receita, acesse o site: www.gpaniz.com.br Pg.08 Respeite o nível máximo de ingredientes indicados na sua cuba. NÍVEL MÁXIMO Nível máximo de ingredientes. PAINEL DE INSTRUMENTOS PAINEL BP 12 Botão de Emergência desliga o equipamento em situação de risco Chave Geral corta o fornecimento de energia para o equipamento interligar o aterramento entre os aparelhos Equipotencial Pg.09 INSTRUÇÕES DE USO Para ligar sua máquina BP12, siga os passos descritos abaixo: 1° Passo: Ligar a máquina na rede elétrica; 2º Passo: Posicionar a ‘Chave Geral’ na posição ON ; 3º Passo: Levantar a ‘Grade’ e acrescentar primeiramente os ingredientes mais leves na bacia, como os farináceos;; 4º Passo: Abaixe totalmente a ‘Grade’; 5º Passo: Verificar se o ‘Botão de Emergência’ está na posição de trabalho (puxado totalmente para fora); 6º Passo: Pressionar o botão ‘Reset’; 7º Passo: Pressionar o botão ‘Liga’; 8º Passo: Selecionar utilizando o ‘Trocador de Velocidades’, primeiramente uma velocidade baixa para iniciar o processo (trocar a velocidade com a máquina ligada); 9º Passo: Seguindo o mesmo roteiro básico (a partir do 3º passo), ir acrescentando aos poucos os demais ingredientes de sua receita, alterando a velocidade relativamente (trocar a velocidade sempre com a máquina ligada); Caso seja levantada a grade, a máquina irá se desligar automaticamente, como sistema de segurança. Para ligar a máquina novamente, repetir os passos 4 à 7. Para desligar a máquina, pressione o botão ‘Desliga’. Obs: Para ligar a Batedeira BP05, siga os passos 1,3,4,7,8 e 9. Caso seja levantada a grade, a máquina irá se desligar automaticamente, como sistema de segurança. Para ligar a máquina novamente, abaixe a grade. Em caso de emergência, pressione o botão de Emergência da máquina, o mesmo fará com que a máquina pare instantaneamente. Pg.10 6 5 4 3 21 Chave Geral Grade Cuba Liga/Reset/Desliga Botão Emergência Trocador de Velocidades ACESSÓRIOS ACESSÓRIOS Pg.11 Globo: Acessório indicado para realizar batidos leves, como por exemplo: bolos, merengues e cremes. Para realizar as misturas, utilize a velocidade ‘1’ e para dar o ponto final, utilize a velocidade ‘4’. Importante: As velocidades ‘5' e ‘6' devem ser utilizadas para glacês, batidos leves e preparos especiais. Gancho: Acessório indicado para realizar homogeneização de massas mais consistentes. Este acessório deve ser utilizado com velocidades baixas 1 e 2. Para realizar as misturas, utilize a velocidade ‘1' e para dar o ponto final utilize a velocidade ‘4'. Para acrescentar o acessório (Globo, Espiral ou Gancho) na máquina, siga os passos abaixo: 1º Passo: Puxe a ‘bucha’ que vem acoplada na máquina e encaixe-o com o eixo localizado na parte superior do batedor; 2º Passo: Solte a ‘bucha’ para que a mesma fixe os eixos do batedor e da máquina; 3º Passo: Introduza o grampo no furo localizado acima da bucha. Apenas utilizar os acessórios que acompanham a máquina. Raquete: Acessório indicado para realizar misturas de massas médias, como por exemplo: biscoitos e pré-misturas. Para realizar as misturas utilize a velocidade ‘1' passando para a ‘2' e finalize com a velocidade ‘3' para dar o ponto final. VISTA EXPLODIDA (MÁQUINA) G 1 3 4 2 6 7 5 8 9 10 49 50 51 52 54 53 11 10 12 13 17 14 15 19 22 2120 23 24 28 10 29 31 33 34 32 35 36 37 39 40 42 41 44 4645 48 43 55 47 38 30 25 56 26 27 16 18 Pg.12 BP-12BP-05DESCRIÇÃOITEM 1 7124 9140 5935 03510 6970 9134 09013 419 7116 9137 80814 09020 276 81098 2391 70582 09029 9134 7115 4638 9334 4630 71636 4598 09036 2317 5033 2304 03953 09020 08471 12006 7159 12005 00516 17682 13204 7264 70367 6100 09018 6227 09003 6084 6326 09028 6315 6667 70802 03277 4588 71016 5619 480 70130 09017 00984 09056 00984 5935 8841 6970 5843 09054 419 7116 7057 80814 xxx 276 9745 1138 1061 09030 5806 7601 7149 9334 19653 71636 4598 13297 2493 5034 2508 03953 xxx 09097 13299 7159 13298 00516 17825 7152 7264 70367 6100 09018 6227 09003 6084 6326 09028 6315 6667 70802 03277 4588 71016 5619 480 70130 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 Tampa Superior Perfil Borracha Correia Polia Volante Eixo Mancal Volante Mancal Fix. Engrenagem Conjunto Base Rolamento Espaçador Espátula Correia Engrenagem Planetária Contra Peso Engrenagem Polia Movida Volante Planetário Eixo Acionador Micro Parafuso M8x60 Conjunto Suporte Motor Motor Cremalheira Eixo Fixador Pá Pá Massa Leve Pá Massa Pesada Globo Chaveta Espaçador Bucha Trava Conjunto Panela Janela Ventilação Eixo Grampo Conjunto Caixa Grade Base Fix. Cuba Pé Borracha Engrenagem Eixo Alavanca Trocador Velocidade Chapa Trocador Alavanca Guia Eixo Alavanca Suporte Alavanca Fechamento Mola Anel Elástico Arruela Mola Mola Polia Variadora Menor Polia Variadora Maior Conjunto Polia Variadora Eixo Mancal Superior Dianteiro Debrun CATÁLOGO DE PEÇAS Pg.13 VISTA EXPLODIDA PAINEL BP05 Pg.14 103 109 110 111 112 113 102 104 105 114 106 107 108 101 71612 71612 71621 71621 71600 71600 71575 71575 70711 70711 19084 19084 02257 09072 70715 70714 71578 71577 313 17884 02256 09072 70715 70714 71578 71577 314 17884 Controlador PTC Prensa Cabo Cabo Elétrico Terminal Sapata Botão Duplo Painel Contactora CWM 18.01 e 09.01 Proteção Contactora Bloco Contato NA Bloco Contato NF Etiqueta Tensão Perigosa Etiqueta Equipotêncialidade Etiqueta Tensão Conjunto Painel Montado 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 CÓDIGOS CÓDIGOSDESCRIÇÃOITEM 127V 220V Pg.15 VISTA EXPLODIDA PAINEL BP12 01 15786 15786 16747 16747 00287 00287 71612 71612 15684 15684 72243 72243 03276 03276 14495 14495 13229 13229 71585 71585 71621 71621 71575 71575 70029 71673 71469 71600 72241 70710 72244 15723 72242 72363 71350 72194 70029 71673 71469 71600 72241 70710 72244 15723 72242 72363 71350 72194 Proteção Contactoras Contactora CWC 12 Parafuso Cab. Panela Controlador PTC Mono. Conjunto Painel Soldado Bloco Contato NA Porca Sextavada M5 Arruela de Pressão M5 Parafuso M4 x 12 Arruela Dentada M5 Prensa Cabo Terminal Aperto TA-6 Parafuso C/Len Parafuso M5x16 Chave Seccionadora Cabo Elétrico Botão Liga/Reset/Desliga Botão de Emergência Capa de Silicone Etiqueta Painel Bloco Contato NF Flange Botão Transformador Relé de Segurança 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 16 12 17 21 13 18 22 14 19 23 15 20 24 DESCRIÇÃOITEM BP-12 127V BP-12 220V CÓDIGOS OCORRÊNCIA DE DEFEITOS MANUTENÇÃO LIMPEZA A manutenção periódica do equipamento evita o desgaste prematuro das peças que trabalham entre si, como correias. Além da manutenção, é necessário fazer algumas verificações: - Verificar desgastee aperto (tensão) da correia do motor a cada 100 horas. - Lubrificar as engrenagens a cada 200 horas de uso. Nota: Utilizar GRAXA ESPECIAL TUTELA. ASF 360DXC3276. - Um eletricista deverá fornecer serviços elétricos conforme especificações de leis locais e nacionais. - Caso o cordão de alimentação esteja danificado, o mesmo deverá ser substituído pelo fabricante ou serviço autorizado com um cordão de alimentação especial disponibilizado pelo fabricante ou serviço autorizado, com o objetivo de prevenir acidentes. - Antes de efetuar a limpeza desligue a chave geral e retire o plug da tomada. - Nunca utilize acessório de metal (faca, colher, etc) para não agredir as partes de aço inoxidável. - Nunca utilize água em abundância para limpar a cuba pois a umidade poderá danificar os rolamentos. - Para a limpeza externa, aconselha-se utilizar um pano úmido com sabão neutro. Nunca utilize mangueira de água pois poderá provocar curto circuito e danificar os componentes elétricos como motor e itens de segurança. - A limpeza de seu equipamento deverá ser feita sempre após a sua utilização. Não utilize produtos abrasivos, somente sabão neutro. - Este aparelho não deve ser limpo com jato de água. - A máquina não poderá ser submergida para limpeza. - Para limpar os acessórios, desencaixe o batedor que está sendo utilizado. Destrave o conjunto retirando o grampo. Após, puxe a bucha para cima, liberando o batedor. Para a retirada da cuba, gire a mesma para a esquerda. Pg.16 - Em caso de não funcionamento do equipamento, antes de chamar a assistência técnica, observe se a máquina apresenta os seguintes problemas: 1 - Se a máquina não liga: Verifique se a tensão da máquina coincide com a do estabelecimento, verifique se o botão de emergência está totalmente puxado para fora (posição de trabalho) e verifique se a sequência de fase (somente para máquinas trifásicas) está na ordem correta. 2 - Se a máquina estiver lenta: Verifique a pressão das correias. Se houver realmente a necessidade de acionar a Assistência Técnica GPaniz, caso o equipamento não esteja funcionando conforme as especificações, tenha a nota fiscal e o Manual de Instruções à mãos e entre em contato com o Serviço de Atendimento Gpaniz. Este lhe prestará esclarecimento sobre pequenos problemas que eventualmente venham ocorrer em seu equipamento e lhe indicará o assistente técnico mais próximo. Para facilitar a reposição de peças, cite sempre a referência da máquina, nesse caso BP- 05, BP-12SS. BOTÃO DE EMERGÊNCIA Os BOTÕES DE EMERGÊNCIA da máquina possuem a função de segurança de parar a máquina instantaneamente em caso de emergência. Portanto, os mesmos devem estar desacionados para que o aparelho possa entrar em funcionamento. A imagem a seguir ilustra o botão acionado e desacionado. 6,5 mm BOTÃO ACIONADO BOTÃO DESACIONADO 12 mm Relé de Segurança Instrutech Pw S2 S1 Out Leds - O equipamento estará apto a funcionar quando todos os leds estiverem ligados; - Caso o led Pw estiver desligado, verificar entradas de energia, como transformador e fios desconectados. - Caso apenas o led Pw estiver ligado deve-se acionar o botão reset, ao acioná-lo os demais leds ligarão. Se os leds não ligarem verificar se existe algum fio desconectado ou se os botões de emergência estão armados ou se a grade de proteção está aberta. - Quando o freio não está sendo acionado deve-se verificar se algum fio está desconectado da ponte retificadora ou dos contatos auxiliares. Relé de Segurança Schmersal Ui K1 K2 Leds - O equipamento estará apto a funcionar quando todos os leds estiverem ligados; - Caso o led Ui estiver desligado, verificar entradas de energia, com transformador e fios desconectados. - Caso apenas o led Ui estiver ligado deve-se acionar o botão reset, ao acioná-lo os demais leds ligarão. Se os leds não ligarem verificar se existe algum fio desconectado ou se os botões de emergência estão armados ou se a grade de proteção está aberta. - Quando o freio não está sendo acionado deve-se verificar se algum fio está desconectado da ponte retificadora ou dos contatos auxiliares. Pg.17 ESQUEMAS ELÉTRICOS BP-05 127/220V Pg.18 C a b o 0 ,7 5 m m ² C a b o 1 ,5 m m ² L e g e n d a b ito la c a b o s 5L 3 A2 A1 A2 A1 3L 2 2T 1 4T 2 6T 3 NC 21 1L 1 NC 22 4 NO3 NO 1 NC 2 NC Cabo marrom C a b o a zu l C a b o p re to C a b o b ra n c o Cabo marrom C o n ta to ra C a b o p re to - 2 5 0 m m P T C P T C Is o la r c a b o c in za C a b o D a n e v a 3 x 1 ,5 m m ² C a b o a m a re lo - 1 1 0 0 m m Te rm in a l E q u ip o tê n c ia l C a b o A zu l C a b o M a rr o m C a b o V e rd e / A m a re lo M ic ro IN V -1 3 9 0 1 C a b o p re to - 2 5 0 m m C a b o a m a re lo - 1 1 0 0 m m Cabo preto - 100mm B o tã o L ig a / D e s li g a C a b o l il a s C a b o p re to C a b o l il a s Cabo preto ESQUEMAS ELÉTRICOS BP-12 127V DIGIMEC Pg.19 S: 24V E: 127V N C N C N C N C 5L 3 A2 A1 A2 A1 3L 2 2T 1 4T 2 6T 3 NC 21 1L 1 NC 22 5L 3 A2 A1 A2 A1 3L 2 2T 1 4T 2 6T 3 NC 21 1L 1 NC 22 1 N C 2 N C 2 N C 1 N C N0 4 N0 3 C a b o 0 ,7 5 m m ² C a b o 1 ,5 m m ² L e g e n d a b ito la c a b o sS 4 R S M -2 5 7 A 1 A 2 1 3 1 4 S 2 S 3 S 1 S 0 N O N O N C N C N O N O Cabo laranja - 250mm B O T Ã O E M E R G Ê N C IA 1 M IC R O 2 C a b o a zu l C a b o a zu l F N C a b o l il a s 3 3 0 m m Cabo branco - 250mm C a b o b ra n c o - 1 2 0 0 m m C a b o l a ra n ja - 1 2 0 0 m m Cabo laranja 400mm Cabo branco 400mm C H A V E G E R A L C a b o a zu l - 2 0 0 m m C a b o a m a re lo - 1 5 0 m m M IC R O 1 0 9 A -N C -2 4 V C A 0 9 A -N C -2 4 V C AC a b o b ra n c o 2 3 0 m m ( 2 x ) C a b o v e rd e C a b o b ra n c o - 1 2 0 0 m m C a b o l a ra n ja - 1 2 0 0 m m Cabo azul - 100mm C a b o b ra n c o 2 3 0 m m ( 2 x ) C a b o m a rr o m - 3 0 0 m m Cabo marrom 150mm Cabo marrom - 240mm Cabo lilas 330mm C a b o m a rr o m 3 0 0 m m C a b o b ra n c o - 1 5 0 m m C a b o p re to C a b o a zu l 2 0 0 m m C a b o m a rr o m C a b o m a rr o m C a b o a zu l C a b o p re to Cabo branco Cabo amarelo P T C P T C C o rp o M á q u in a IN V -1 3 9 0 1 Cabo azul - 100mm C a b o p re to 3 0 0 m m ( 2 x ) Cabo branco - 150mm C a b o p re to 2 0 0 m m 60mm B O T Ã O L IG A /R E S E T /D E S L . C a b o a zu l 2 0 0 m m ESQUEMAS ELÉTRICOS BP-12 220V DIGIMEC Pg.20 S: 24V E: 220V N C N C N C N C 5L 3 A2 A1 A2 A1 3L 2 2T 1 4T 2 6T 3 NC 21 1L 1 NC 22 5L 3 A2 A1 A2 A1 3L 2 2T 1 4T 2 6T 3 NC 21 1L 1 NC 22 1 N C 2 N C 2 N C 1 N C N0 4 N0 3 C a b o 0 ,7 5 m m ² C a b o 1 ,5 m m ² L e g e n d a b ito la c a b o sS 4 R S M -2 5 7 A 1 A 2 1 3 1 4 S 2 S 3 S 1 S 0 N O N O N C N C N O N O Cabo laranja - 250mm B O T Ã O E M E R G Ê N C IA 1 M IC R O 2 C a b o a zu l C a b o a zu l F N Cabo branco - 250mm C a b o b ra n c o - 1 2 0 0 m m C a b o l a ra n ja - 1 2 0 0 m m Cabo laranja 400mm Cabo branco 400mm C H A V E G E R A L C a b o a zu l - 2 0 0 m m C a b o a m a re lo - 1 5 0 m m M IC R O 1 0 9 A -N C -2 4 V C A 0 9 A -N C -2 4 V C AC a b o b ra n c o 2 3 0 m m ( 2 x ) C a b o v e rm e lh o C a b o b ra n c o - 1 2 0 0 m m C a b o l a ra n ja - 1 2 0 0 m m Cabo azul - 100mm C a b o b ra n c o 2 3 0 m m ( 2 x ) C a b o m a rr o m - 3 0 0 m m Cabo marrom 150mm Cabo marrom - 240mm C a b o m a rr o m 3 0 0 m mC a b o b ra n c o - 1 5 0 m m C a b o p re to C a b o a zu l C a b o p re to Cabo branco Cabo amarelo C o rp o M á q u in a IN V -1 3 9 0 1 Cabo azul - 100mm C a b o p re to 3 0 0 m m ( 2 x ) Cabo branco - 150mm Cabo lilas 330mm B O T Ã O L IG A /R E S E T /D E S L . 60mm C a b o p re to 2 0 0 m m C a b o l il a s 3 3 0 m m C a b o a zu l 2 0 0 m m P T C P T C C a b o m a rr o m C a b o m a rr o m C a b o a zu l 2 0 0 m m CERTIFICADO RELÉ INSTRUTECH Pg.21 CERTIFICADO RELÉ SCHMERSAL Pg.22 CERTIFICADO DE CONFORMIDADE Pg.23 1/2 Nº 218.027/16 A ABNT concede o Certificado de Conformidade de Produto à empresa: ABNT grants the Product Conformity Certificate to the company: Gpaniz Ind. de Equipamentos para Alimentação Ltda CNPJ: 90.771.833/0001-49 Para o(s) produto(s): To the following product(s): Segurança de Aparelhos Eletrodomésticos e Similares - Batedeira Planetária Comercial (Fam. 06) Produzido(s) na unidade localizada em: Produced in the unit located in: Rua Adolfo Randazzo, 2010 - Vila Maestra 95034-970 - Caxias do Sul - RS - Brasil Atendendo aos requisitos do Procedimento Especifico ABNT: Meeting the requirements of specific procedure ABNT: PE-131.07 Atendendo aos requisitos da Portaria: Meeting the requirements of the Governmental Decrees: Requisitos de Avaliação da Conformidade Portaria nº 371 de 29/12/2009 E aos requisitos da Norma: And the requirements of the Standard: ABNT NBR NM 60335-1:2010 IEC 60335-2-64:2008 Modelos de Certificação: 5 Models System: 5 Auditoria de Certificação realizada no dia: 07, 08 e 09 de maio de 2013 Certification Audit held on: Primeira concessão: 19/06/2013 First concession: Período de validade: Validity period 17/06/2016 a 17/06/2019 Este certificado cancela e substitui o de n° 218.068/13. Rio de Janeiro, 17 de junho de 2016 Sergio Pacheco Gerente de Certificação de Produto Product Certification Manager A validade deste certificado está atrelada à realização das avaliações de manutenção e tratamento de possíveis não conformidades de acordo com as orientações da ABNT previstas no procedimento específico. Para verificação da condição atualizada de regularidade deste Certificado de Conformidade deve ser consultado o banco de dados de produtos e serviços certificados do Inmetro. Este certificado está sujei to ao contínuo atendimento ao Procedimento Geral para Avaliação da Conformidade, ao Procedimento Específico da Marca de Conformidade ABNT bem como aos requisitos da Portaria acima, sendo válido somente em original e com o timbre da ABNT em alto-relevo seco, assinado pelo Gerente de Certificação de Produto, e sua validade pode ser confirmada no seguinte endereço eletrônico: www.abnt.org.br. Este certificado está vinculado ao contrato nº 218.CP.082/2013, e para o endereço acima citado. (CNPJ: 33.402.892/0001-06 – Tel.: (21) 3974-2300 / Fax: (21) 3974-2315). Certificado de Conformidade válido somente acompanhado das páginas de 1 a 2. The validity of this certificate is tied to the achievement of maintenance assessments and treatment of possible non-compliance in accordance with the ABNT guidelines in the specific procedure. For verification the updated condition of regularity of this Certificate must be obtained from the product database and Certificate Services Inmetro.This certificate is subject to the continuous fulfillment of the requirements of the General Procedure for Conformity Assessment, and to the Specific Procedure of the ABNT Conformity Mark, as well as to the Governmental Decree referred above and will be valid only in its original form, with the ABNT stamp in dry high-relief, duly signed by the Product Certification Manager, and its validity may be confirmed at the following eletronic address: www.abnt.org.br. This certificate is related to the contract nr 218.CP.082/2013 and for the location above indicate. Certificate valid only together with pages 1-2 CERTIFICADO DE CONFORMIDADE Pg.24 2/2 Nº 218.027/16 O presente anexo I integra o Certificado de Conformidade de Produto nº 218.027/16, tendo por finalidade detalhar o escopo da empresa Gpaniz Ind. de Equipamentos para Alimentação Ltda.: This annex I is part of the Products Conformity Certificate nº 218.027/16, its purpose being to specify Gpaniz Ind. de Equipamentos para Alimentação Ltda.’s product scope. Modelo Marca Certificação (19/06/2013) BP 05 RP 220V 60Hz GPANIZ BPR 5 127V 60Hz BP 12 RP 127V 60Hz BP 12 RP 220V 60Hz BP 18 C 127V 60Hz Monofásico BP 18 C 220V 60Hz Trifásico BP 18 C 380V 60Hz Trifásico Extensão de Escopo (05/08/2013) BP-05 220V 60Hz BP-05 127V 60Hz BP-12-SS 220V 60Hz BP-12-SS 127V 60Hz BP-18-SS 220V 60Hz BP-18-SS 127V 60Hz Extensão de Escopo (20/09/2013) BP 18 C 220V 60Hz Monofásico TERMO DE GARANTIA A empresa compromete-se com a garantia de 6 (seis) meses referente ao produto abaixo qualificado, a partir da data da revenda ao cliente final, mediante as seguintes condições e normas: 1) A empresa não cobrirá em hipótese alguma defeitos e riscos na pintura ou amassamento decorrentes de transporte, devendo estes serem exigidos da transportadora no momento da entrega, ou seja, recebimento da mercadoria. Também não terão garantia equipamentos expostos ao tempo, ou que por alguma forma após seu uso tenham ficado muito tempo sem funcionamento, pois poderá aparecer ferrugem nas partes de movimento não lubrificadas. 2) A garantia não cobrirá vidros, lâmpadas, fusíveis, chaves contactoras, resistências, termostatos, controlador de temperatura, relés, válvulas solenóides de água e válvula solenóide de gás, pois são componentes sensíveis às variações de tensão elétrica, transporte não apropriado, instalações não apropriadas e sem proteção. 3) O motor elétrico, quando danificado, deve ser encaminhado à Assistência Técnicas dos respectivos fabricantes, devendo ocorrer um prévio contato com a GASTROMAQ . 4) O cliente terá o direito a Assistência Técnica no local de uso da máquina cuja medida da mesma seja maior que 0,360m³ ou peso superior a 94Kg. Caso a máquina não se enquadre nas medidas citadas, a mesma deverá ser enviada para a Assistência Técnica Autorizada mais próxima. Caso seja constatado que houve mau uso ou instalação inadequada do equipamento, a visita, o deslocamento e os custos do conserto correrão por conta do usuário, mesmo sendo no período de garantia. 5) A garantia estabelecida pela fábrica refere-se à máquinas que em serviço e uso normal apresentarem defeitos de material ou montagem. A fábrica reserva o direito de dar pareceres e não autoriza outras pessoas a julgar defeitos apresentados durante a vigência da garantia. A garantia cobrirá custos com a mão-de-obra desde que a mesma seja executada pela Assistência Técnica Autorizada. Excluem-se da garantia defeitos ou avarias resultantes de acidentes por negligência nas operações. 6) A empresa não se responsabiliza por modificações no produto, salvo as alterações feitas pela própria fábrica. 7) Após 3 (três) meses de uso, considera-se fora de garantia todas peças ou acessórios que tenham desgaste natural ou acelerado tais como: rolamentos e retentores, discos do Moedor de Carne e do Preparador de Alimentos; globo, pá e espiral da Batedeira Planetária; feltros da Modeladora; trefilas, caracóis e alimentadores de extrusão. Pg.25 8) Regulagens, lubrificações, ajustes e limpeza do equipamento, oriundos de seu uso e funcionamento, não serão cobertos pela garantia, devendo estes correr por conta do proprietário. 9) EXTINÇÃO DA GARANTIA: ü A não execução dos serviços de revisão e lubrificação constantesno Manual de Instrução do equipamento; ü O emprego de peças e componentes não originais e não recomendadas pela empresa; ü Modificação do produto e consequente alteração das características técnicas de funcionamento, com exceção às executadas pela empresa; ü Utilização das máquinas e equipamentos para outras funções que não sejam as indicadas pelo fabricante; ü Pelo decurso do prazo de validade da garantia. Obs: Para qualquer demanda judicial fica eleito o Foro da Comarca de Caxias do Sul (RS), com renúncia a qualquer outro, por mais privilegiado que seja ou venha a ser. Pg.26 LISTA DE REVISÕES MANUAL * Alterado conforme layout novo. Modelo SSV1. DATA: HISTÓRICO: RESPONSÁVEL: LISTA DE REVISÕES MÁQUINA Pg.27 Revisão Nº Série Inicial Nº Série Final Descrição 00 01 02 03 04 010113XXXXXX 130813XXXXXX 170315XXXXXX 170315XXXXXX 151116XXXXXX 161116XXXXXX 300117XXXXXX 310117XXXXXX Acrescentado Debrun na vista explodida da máquina e no catálogo de peças. Alterado esquemas elétrico digimec nas páginas 21 e 24. Alterado vista explodida do painel na página 15. 120813XXXXXX CDA 1084 1967 2144 * Etiqueta do produto Etiqueta del producto Visualize aqui os dados do seu equipamento como nº de série, modelo, frequência, tensão. (0-XX-54) 2101 3400 www.gastromaq.com.br - gastromaq@gastromaq.com.br www.gpaniz.com.br gpaniz@gpaniz.com.br Gpaniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda. Adolfo Randazzo, 2010 - CEP. 95046-800 - Caxias do Sul -RS CNPJ 90.771.833/0001-49 0800-704-2366 BP-05 BP-12 SS R.04 Página 1 Página 2 Página 3 Página 4 Página 5 Página 6 Página 7 Página 8 Página 9 Página 10 Página 11 Página 12 Página 13 Página 14 Página 15 Página 16 Página 17 Página 18 Página 19 Página 20 Página 21 Página 22 Página 23 Página 24 Página 25 Página 26 Página 27 Página 28