Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

SEMÂNTICA 
Área da linguística que estuda o significado e a sua relação com o significante. 
Significado está associado ao sentido e, portanto, ao conteúdo e ao contexto; 
Significante está associado à forma (de palavras ou de sinais, de grafia ou de som). 
SENTIDO PRÓPRIO E FIGURADO 
são dois planos de sentidos diferentes atribuídos às palavras, expressões ou 
a outras formas de interação. 
SENTIDO PRÓPRIO SENTIDO FIGURADO 
de uma palavra ou expressão é o seu 
significado básico, original, descrito nos 
verbetes de dicionário. 
 
Ex: A bola passou muito perto da trave 
 
é quando uma palavra ou expressão sugere 
uma interpretação simbólica e variada com 
relação ao sentido original, a depender do 
contexto de utilização. 
 
Ex: A bola tirou tinta da trave 
 
LINGUAGEM EM SENTIDO PRÓPRIO LINGUAGEM EM SENTIDO FIGURADO 
 
Pode também ser chamado de 
Literal ou Denotativo 
 
Esse plano de sentido é recorrente em 
gêneros de textos cujo objetivo é 
compreensão da mensagem pelos 
interlocutores, descartando a interpretação 
pessoal, os pressupostos e subentendidos. 
Veja uma lista de gêneros de textos cujo 
sentido Próprio das palavras e expressões é 
priorizado: 
 
• Notícias 
• Leis 
• Ofícios 
• Memorandos 
• Prontuários e Receituários médicos 
• Bulas de remédios 
• Manuais de instrução 
• Artigos Científicos 
• Teses 
• Dissertações 
• Verbete de Dicionário 
 
Observe o exemplo: 
 
• Lei 
 
LEI Nº 14.286, DE 29 DE DEZEMBRO DE 2021 
 
O PRESIDENTE DA REPÚBLICA 
Faço saber que o Congresso Nacional decreta e 
eu sanciono a seguinte Lei: 
 
CAPÍTULO I 
DISPOSIÇÕES PRELIMINARES 
Art. 1º Esta Lei dispõe sobre o mercado de câmbio 
brasileiro, o capital brasileiro no exterior, o capital 
estrangeiro no País e a prestação de informações 
 
 
Pode também ser chamado de 
Conotativo 
 
Nesse plano de sentido, ocorre a 
ressignificação semântica das palavras, 
expressões ou outras formas de linguagem, 
sendo a elas atribuídos novos significados 
em situações e contextos específicos. 
Recorrente em gêneros de textos primários, 
como os diálogos informais do cotidiano, o 
sentido Figurado pode ser encontrado também 
em gêneros de textos literários e 
publicitários, a partir dos quais o trabalho com 
as palavras e expressões ganha valor não 
apenas simbólico, mas, sobretudo, artístico. 
Veja uma lista de gêneros de textos cujo 
sentido Figurado das palavras e expressões é 
frequente: 
 
• Poemas 
• Letras de músicas 
• Piadas e Anedotas 
• Crônicas 
• Peças publicitárias 
 
Observe o exemplo: 
 
• Poema 
 
Inutilidades 
Ninguém coça as costas da cadeira. 
Ninguém chupa a manga da camisa. 
O piano jamais abana a cauda. 
Tem asa, porém não voa, a xícara. 
 
 
SINÔNIMO ANTÔNIMO 
Refere-se a vocabulários diferentes 
(significado) semelhante, podendo ser 
usados um no lugar do outro dependendo do 
contexto. 
 
Exemplos: 
 
• Sinônimo de espaço: ambiente. 
• Sinônimo de carinhoso: afetuoso. 
• Sinônimo de apoiar: sustentar 
Refere-se a vocabulários diferentes 
(significado) com relação de 
oposição/contradição entre si. 
 
Exemplos: 
 
• Antônimo de bonito: feio. 
• Antônimo de limpo: sujo. 
• Antônimo de bom: mau. 
 
PARÔNIMOS HIPERÔNIMOS 
A paronímia refere-se a palavras com 
significados diferentes, mas significantes 
(estrutura) parecidos. Os parônimos muitas 
vezes geram confusão nos falantes, que trocam 
o seu uso por conta da semelhança escrita e 
sonora entre essas palavras. 
 
Exemplos: 
 
• comprimento e cumprimento, 
• soar e suar, 
• mandado e mandato, 
• cavaleiro e cavalheiro, 
• absolver e absorver, 
• eminente e iminente. 
 
 
 
Hiponímia e hiperonímia - relação de 
significado entre palavras. Hiperônimos são 
palavras com significado mais 
abrangente, que, por vezes, refere-se a uma 
“categoria” que engloba diversos outros 
termos mais específicos. Esses termos são 
conhecidos como hipônimos, pois 
têm significado mais específico dentro de 
outro mais abrangente. 
 
Exemplos: 
“Minha namorada adora ver esportes na 
televisão: futebol, vôlei, basquete, ela não 
perde nenhuma transmissão!” 
A palavra “esportes” é um hiperônimo por ter 
significado mais abrangente, englobando 
outros termos hipônimos, como “futebol”, 
“vôlei” e “basquete”. 
POLISSEMIA AMBIGUIDADE 
Polissemia ou homonímia é a relação entre 
diferentes palavras (ou expressões) que 
têm significantes iguais (forma igual na 
escrita, no som ou em ambos), 
mas significados distintos. 
 
Exemplos: 
 
• Em cima (locução); encima (do verbo 
“encimar”). 
• Gosto (substantivo sinônimo de “sabor”); 
gosto (do verbo “gostar”) 
 
A polissemia é a propriedade de um mesmo 
significante ter mais de um significado 
 
Exemplos: 
 
• Pregar (um sermão); pregar (um botão na 
camiseta); pregar (um prego na parede). 
• Manga (fruta); manga (da camiseta). 
 
A ambiguidade ocorre quando um enunciado 
tem mais de uma interpretação 
possível devido à sua estrutura, muitas vezes 
gerando problemas de comunicação. Pode 
também ser usada como recurso estilístico 
para gerar humor ou na licença poética. 
 
Exemplos: 
Ele reencontrou a mãe em sua casa 
A casa era de quem? Do filho ou da mãe? Esse 
é um exemplo comum de ambiguidade. 
 
https://www.portugues.com.br/gramatica/paronimia.html
DENOTAÇÃO CONOTAÇÃO 
A denotação refere-se ao uso de palavras ou de 
expressões com significado literal, real e 
dicionarizado. 
 
Exemplos: 
 
Uma gota fez o copo transbordar. 
 
Com sentido denotativo, “gota” tem o 
significado real de gota de algum líquido. 
 
A conotação refere-se ao uso dessas palavras 
ou expressões no sentido figurado, podendo 
ser metafórico, irônico ou para passar um 
significado que vai além (ou que é diferente) 
do literal. 
 
Exemplos: 
Uma gota fez o copo transbordar. 
No sentido conotativo, “gota” pode 
representar um evento ou uma ação que 
desencadeou uma série de consequências. 
 
 
https://www.portugues.com.br/gramatica/metafora.html
https://www.portugues.com.br/gramatica/ironia.html

Mais conteúdos dessa disciplina