Buscar

05_ACENTUAÇÃO TÔNICA

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

*
*
Acentuação tônica é uma parte importante da pronúncia. Alguns idiomas são marcadamente caracterizados pela acentuação tônica predominante das palavras. É o caso, por exemplo, do francês, no qual uma forte maioria de palavras é oxítona
*
*
 	Do ponto de vista daquele que fala português como língua materna, cujas palavras são predominantemente paroxítonas (cerca de 70%) e muitas das que não são têm sinalização ortográfica indicativa, a acentuação tônica do inglês representa um sério problema.
*
*
Muitos desses problemas são causados devido ao número maior de possibilidades, à não ocorrência de um modelo de acentuação tônica predominante e à ausência de sinalização ortográfica. 
*
*
OXÍTONAS (stress on the last syllable) 
PORTUGUÊS
café, estudar, computador, refrigerador, etc. 
INGLÊS
hotel, control, police, improve, exchange, etc. (only two-syllable words) 
*
*
PAROXÍTONAS (stress on one before the last)  
PORTUGUÊS
casa, modelo, Ipanema, comemorava, etc, 
INGLÊS
video, English, important, united, revolution, etc. 
*
*
PROPAROXÍTONAS (stress on two before the last)  
PORTUGUÊS
fígado, metrópole, hemofílico, etc. 
INGLÊS
 excellent, hospital, government, photograph, photographer, etc. 
*
*
ACENTUAÇÃO NA ANTERIOR A PROPAROXÍTONA
PORTUGUÊS
Não existe.
INGLÊS
Approximately, significantly, intelligible, 
objectionable, vegetables, etc.
*
*
DUPLA TONICIDADE
PORTUGUÊS
Não existe.
INGLÊS
 approximation, refrigerator, characteristic, category, necessary, dictionary, fundamental, introductory, overnight, Vietnamese, etc.   
*
*
	
	Esta imprevisibilidade do acento tônico da palavra em inglês se constitui em mais um argumento contra o contato prematuro com textos escritos no ensino de inglês como língua estrangeira no Brasil. 
*
*
	No português, determinados sufixos caracterizam determinados tipos de acentuação tônica. 
 	Ex: estudar, escrever, dormir, estudou, escreveu, dormiu, computador, professor, jogador, astral, avental, imoral.
*
*
	
	Da mesma forma, existem em inglês algumas regras que definem a correlação entre ortografia e acentuação tônica de alguns tipos de palavras, as quais podem ser úteis ao aluno iniciante que tem pouca familiaridade com a língua falada. 
*
*
	
	1) Palavras terminadas em _sion e _tion: o acento tônico recai sobre a sílaba imediatamente anterior a esse sufixo. A palavra portanto será sempre paroxítona. 
	EX:
	Illusion, television, solution, satisfaction.  
*
*
	
	2) Palavras terminadas em _ic: o acento tônico recai sobre a sílaba imediatamente anterior a esse sufixo. A palavra portanto será sempre paroxítona.  
	EX: 
	Unrealistic, static, fabric.
*
*
	
	3) Palavras terminadas em _ial: o acento tônico recai sobre a sílaba imediatamente anterior a esse sufixo. A palavra portanto será sempre paroxítona. 
	EX:
	Officially, essentially, basically.  
*
*
4) Palavras terminadas em _ical serão sempre proparoxítonas. 
EX:
Economical, practical, political.  
*
*
	
	5) Palavras terminadas em _cy e _ty serão sempre proparoxítonas. 
	EX:
	Democracy, loyalty, agency, activity.  
*
*
	6) Verbos compostos com os prefixos over_ ou under_ têm sempre tonicidade dupla, e normalmente levam o acento tônico primário numa das sílabas após o prefixo. 
	EX:
	Overgrow, overheat, overlook, oversleep, underestimate, undergo, understand.
*
*
BIBLIOGRAFIA
 
Fromkin, Victoria and Robert Rodman. An Introduction to Language. Fort Worth, TX: Harcourt Brace College Publishers, 1974. 
Ramajayam, Kumar. Welcome to Learn Word Stress in English. Internet: <http://www.csulb.edu/~phoneme/stress_frame.html> 1997

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Outros materiais

Materiais relacionados

Perguntas relacionadas

Materiais recentes

Perguntas Recentes