Baixe o app para aproveitar ainda mais
Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
UNIVERSIDADE ANHANGUERA-UNIDERP-PÓLO DE APOIO PRESENCIAL/PIACATU-SP PEDAGOGIA-5º SEMESTRE/FUNDAMENTOS E METODOLOGIA DE LINGUA PORTUGUESA Ana Maria da Silva Altoé -RA:412074 Cristiane Altoé Zandoná -RA:412098 Luciane Altoé Custódio - RA:412257 Tatiane Elisa Altoé Lazareto -RA:412220 FUNDAMENTOS E METODOLOGIA DE LÍNGUA PORTUGUESA Tutor Presencial: Maria Emília P Soares PIACATU – SP-23/02/2015 INTRODUÇÃO Este trabalho tem como objetivo, pontuar as principais diferenças entre linguagem verbal e escrita, a fonética e suas alterações, variações lingüísticas, problemas da língua convencional, linguagem, a importância e o poder da língua, e seus gêneros literários. Como também apresentar os preconceitos que envolvem a lingüísticas. AS PRINCIPAIS DIFERENÇAS ENTRE FALA E A ESCRITA FALA 1-Acontece sempre em um determinado contexto, as diferenças são claras(isto aqui, aquela coisa). 2-O falante e o ouvinte estão em contato direto, e a interação acontece antes da troca de turnos. 3- O interlocutor é, geralmente, alguém específico. 4- Como existe interação, as reações são normalmente, imediatas e podem ser: Verbais: perguntas, comentários, murmúrios, resmungos etc. Não verbais: expressões faciais e corporais. ESCRITA 1-Deve ser bem específicas para criar um contexto Próprio 2-O leitor não está presente quando se escreve e não há interação, exceto na conversa via internet ou telefone celular, embora não tão imediata quanto oral. 3-Muitas vezes, o leitor não é reconhecido pelo escrito. 4-Não é possível o escritor conhecer a reação imediata do leitor. Ele pode, no entanto, antecipar as reações comentar no texto. . Nas interações eletrônicas, existem emoticons ( aquelas figurinhas simpáticas, carinhas). AS DIFERENÇAS ENTRE FALA E A ESCRITA FALA 5- A fala é transitória. SE o interlocutor não compreender alguma coisa, pode interagir. 6- Há hesitações, frases incompletas, pausas e redundâncias. 7- Existe uma série de recursos para a transmissão do significado: tonicidade, ritmo e entonação. As expressões faciais e os gestos servem a esse propósito. ESCRITA A escrita é permanente e pode ser lida e relida quantas vezes for necessário para a compreensão. 6- Espera-se maior estruturação da linguagem organizada em forma de texto e construída com maior cuidado. 7-Os recursos são gráficos como: pontuação, letra maiúsculas, letras minúsculas, aspas, tipos de letra etc. Agora também os emoctions. PALAVRAS CUJA FONÉTICA É ALTERADA NA HORA DA FALA Caixa Caxa Travesseiro Travissêrú Almoço Almoçu Alface Alfassi Espaço Espasso Obrigada Brigada Caranguejo Carangueijo Passear Passiá Quer Qué Óleo Olio Vassoura Bassoura Mochila Muchila Asterisco Asteristico Colher Culhe PALAVRAS CUJA FONÉTICA É ALTERADA NA HORA DA FALA Carro Carru Isso Issu Manteiga Mantega Calçada Carçada Sapo Sapu Peixe Pexe Ouro Oro Queijo Quejo Geladeira Geladera Caranguejo Carangueijo Fósforo Fosfu Bandeja Bandeija A FONÉTICA QUE É ALTERADA NA HORA DA FALA Sitiomaissaude.com.br cpt.com.br reismam.com.br Curiosidadedaciencia2.blogspot.com Alface - alfaci Iogurte - iorgute peixe - pexe Ouro - oro A FONÉTICA QUE É ALTERADA NA HORA DA FALA Loopday.com.br Mochila - muchila Queijo - quejo Baratosdaribeiro.com.br Caranguejo - carangueijo Mundodasmensagens.com.br Travesseiro - travissêrú Holidayspromo.com.br PALAVRAS QUE POSSUEM VARIAÇÃO LINGÜÍSTICA VARIANTE DA REGIÃO NORDESTE VARIANTE DA REGIÃO SUL Mugunzá Canjica Angu Polenta Macaxeira Mandioca Fécula de mandioca Polvilho Jerimum Abóbora Machucho Chuchu Urucum Colorau Aipo Salsão/aipo Vinagreira Quiabo Jabá Charque Mexerica Bergamota Abestado Bobo PALAVRAS QUE POSSUEM VARIAÇÃO LINGÜÍSTICA Amancebado Amigado, aquele que vive maritalmente com outra. Avexado Apressado Bizonho Triste Liso Sem dinheiro PALAVRAS QUE POSSUEM VARIAÇÃO LINÜÍSTICA REGIÃO NORDESTE REGIÃO SUL Triscar Tocar Vapuru Homem alto Zambeta De pernas tortas Sustança Energia dos alimentos VARIAÇÃO LINGÜÍSTICA SUL SUDESTE MURIÇOCA PERNILONGO Tipo de mosquito que tem as pernas longas. NORDESTE SUDESTE Tatuíra lagartixa Nome comum a diversos lagartos e trepadores,família dos Geconídeos de pele Delicada, revestida de tubér- -culos, encontrados em todas as partes do mundo. VARIAÇÃO LINGÜÍSTICA NORDESTE SUDESTE BIBERON MAMADEIRA Recipiente de vidro ou plástico, que para amamentar artificialmente as crianças SUL SUDESTE PÃO AGUADO PÃO FRANCÊS É um tipo de pão característicos por sua casca doura- -da e o miolo branco. Muito popular no Brasil, consu- -mido em refeições como café da manhã e o lanche da tarde. VARIAÇÃO LINGÜÍSTICA SUL NORTE NORDESTE Moranga Gerimum Abobora fruto da aboboreira, uma planta rasteira da família das cucurbitáceas, a abóbora possui diferentes denominações no Brasil, como moranga na região sul e jerimum no nordeste.. . SUL NORDESTE Colorau Urucum Nome da planta , tem sua origem na Floresta Amazônica é muito utilizada pelos índios. Na culinária nordestina é chamada de urucum e na região sul por colorau que é o pó obtido da planta. VARIAÇÃO LINGÜÍSTICA SUL NORDESTE Mandioca Macaxeira É uma raiz branca utilizada para a culinária.Ela recebe esse nome na região sul do Brasil. Na região Nordeste do Brasil é conhecida como macaxera SUDESTE NODESTE Canjica Munguzá Canjica é o nome dado a uma espécie de milho branco e outros ingredientes. No nordeste o prato recebe o nome de munguzá e no sul de canjica. EXEMPLOS DE ERROS ORTOGRÁFICOS www.putsgrilo.com.br www.humordogalo.blogspot.c Nesta placa tem um erro ortográfico: Malmitex Nesta placa tem um erro ortográfico: Reforsso. Marmitex é a forma correta. Reforço é a forma correta. EXEMPLOS DE ERROS ORTOGRÁFICOS www.interligadosjublogspot.com. www.euintendoblogspot.com Nesta placa tem um erro ortográfico: Irmões. Nesta placa tem vários erros ortográficos: Si, Jogandu, Irmãos é a forma correta. Entulhu, U, Bixu, Pega. Se eu pegar jogando lixo e entulho o bicho vai pegar . Esta é a forma correta. EXEMPLOS DE ERROS ORTOGRÁFICOS www.Libertosdopressor.blogspot.com www.blogarteeducr.blogspot.com Nesta placa tem erro ortográfico: Crexe Nesta placa tem dois erros ortográficos: Cem e Creche é a forma correta. Agrotoxio. Sem e Agrotóxico são as formas corretas. LINGUAGEM VERVAL E A COMUNICAÇÃO ENTRE AS PESSOAS A linguagem não é apenas a expressão do pensamento, nem um instrumento de comunicação, a linguagem é a forma de se interar socialmente. A linguagem verbal possibilita a relação plena participação social, pois, é por meio dela que o homem se comunica na maioria do tempo, expressa-se compartilha idéias, transferindo conhecimento. Afinal a linguagem verbal não se aprende na escola, a escola apenas a complementa, aperfeiçoa, teoria e prática caminham juntas. A escola apresenta as normas culta da linguagem verbal, para que sirva de ferramenta para o futuro, afinal o português padrão tem seu valor e sua necessidade. ESOPO: A MELHOR E A PIOR COISA DO MUNDO Com muita simplicidade e sabedoria esta parábola levou a todos do grupo a refletir que somos aquilo que falamos. Com a língua nós podemos escolher as palavras, se vamos usa-lás para o bem ou para o mal, cabe a cada um fazer a sua escolha. O que acontece na maioria das vezes, é que a nossa língua acaba denegrindo a imagem de alguém ou material. Devemos nos policiar, frear a nossa língua quando vamos falar a respeito da vida de alguém ou de algo., pois sabemos que uma palavra mal dita pode matar ou salvar alguém. A verdade é que devemos aprender a usar a língua para denunciar as injustiças que geralmente nos calamos diante dela. GÊNEROS LITERÁRIOS A literatura é a arte que se manifesta pela palavra, seja ela falada ou escrita. Gêneros literários são conjuntos de princípios semânticos, estilísticos e formais usados pelos autores em suas criações para qualificá-las de acordo com a sua perspectiva da realidade e para quem se destinam. Dividem-se em: LÍRICO Seu nome vem de lira, instrumento musical que acompanhava os cantos dos grego. Textos de caráter emocional centrados na subjetividade dos sentimentos da alma. Predominam as palavras e pontuações de 1ª pessoa. O “eu- lírico” que pode ser masculino ou feminino independente do autor. DRAMÁTICO Representam o gênero dramático os textos,em poesia e prosa, feitos para serem representados teatralmente. Compreende as seguintes modalidades: GÊNEROS LITERÁRIOS Tragédia: é a representação de um fato trágico, apto a despertar compaixão e terror. Comédia: é a representação de um fato inspirado na vida e no sentimento comum, de riso fácil, geralmente crítica os costumes. Tragicomédia: é a mistura do trágico com o cômico. Antigamente significava a mistura do real com o imaginário. Farsa: pequena peça teatral, de caráter ridículo e caricatural a sociedade e seus costumes. ÉPICO Na estrutura épica temos: o narrador, que conta a história praticada por outros no passado: a história, a sucessão De acontecimentos; as personagens em torno das quais giram os fatos; o tempo, o qual geralmente se apresenta no passado e o espaço, local onde se dá a ação das personagens. Quando as ações são narradas por versos, temos o poema épico ou Epopéia. GÊNERO NARRATIVO GÊNERO LITERÁRIO É visto como uma variante moderna do gênero épico. Caracterizado por se apresentar em prosa. Encontramos as seguintes modalidades: romance, novela, conto, fábula e crônica.. COMÉDIA O vocábulo comédia vem do Grego Komodia, que derivou de Komas (=festim popular), ou de Komas (= aldeia). Segundo Aristóteles, em sua Arte Poética adotaram esse nome por “andarem os atores de aldeia em aldeia, por não serem prezados na cidade”. Para diferenciar a comédia da tragédia, Aristóteles diz que, “enquanto essa ultima trata essencialmente de homens superiores (heróis), a comédia fala sobre os homens inferiores 9pessoas comuns da sociedade, a polis)”. A comédia é um tipo de gênero teatral que tem por objetivo criticar, satirizar a sociedade e o comportamento humano através do ridículo. Visa provocar o riso, o prazer e a diversão e, a principio, surgiu dos cantos feitos em homenagem a Dionísio na Grécia, ou Baco em Roma. Sua aparição oficial se daria em 846 a. C. Sua evolução da comédia na Grécia se deu em três fases: Comedia Antiga, Comédia Mediana, Comédia Nova. GÊNERO LITERÁRIO Em Roma, apesar da comédia não ter alcançado os níveis atingidos na Grécia, distinguiram-se os seguintes tipos de comédia: Atelana, Paliata, Togata. Durante a idade media a comédia praticamente desapareceu para ressurgir na Renascença. Inicialmente destacou-se Gil Vicente com o teatro popular. Depois floresce na Itália com a Comédia Del’arte, na Inglaterra ( Shakespeare, e outros), na França ( Moliêre) e muitos outros que elevaram a comédia a um patamar poucas vezes igualados. PROBLEMAS DA LÍNGUA CONVENCIONAL A linguagem difere de região em região, em sotaques tradicionais, em formação da fala, em questão de cultura escolaridade. São comuns visualizar erros grotescos em propagandas nas estradas e no interior. Isso acontece porque a escrita é o reflexo da fala, se a pessoa aprende a falar errado, escreve errado. A baixa escolaridade no interior de algumas regiões também ajudam nas escritas incorretas, como as trocas da letras que tem a mesma sonorização, como exemplo: C = SS, S = C, X = CH, S = Z, entre outros erro De colocação verbal e pontuação. Devemos compreender que todas as línguas variam , todas as variações lingüísticas acontecem naturalmente pois ela acompanha as variações sociais. Logo não existe certo ou errado afinal os erros são hipóteses significativas. CONSIDERAÇÕES FINAIS Dominar a linguagem oral e escrita é fundamental para o exercício da cidadania. É através do domínio da língua que o sujeito constrói conhecimentos, conquista condições efetivas de se manifestar, expressar idéias, partilha seus saberes,elabora perguntas, formula respostas: enfim, amplifica sua visão de mundo para conseguir atuar como sujeito ativo na sociedade e assim marcar uma posição de ordem social dentro do contexto cultural em que vive. O grupo conclui que o ensino da linguagem deve –se utilizar da estratégica lúdica. É obrigação da escola aceitar a criança em sua singularidade, respeitando sua cultura, sua forma de se expressar. Contudo,é também dever da escola, ensinar aos alunos a utilizar a linguagem oral e a escrita de forma competente, nas diferentes situações. CONCIDERAÇÕES FINAIS Os educadores devem planejar sua pratica pedagógica de maneira que os alunos tenham acesso aos diferentes gêneros textuais circulantes na sociedade contemporânea, tendo sempre o zelo de contextualizar o material com a realidade trabalhada. Sendo assim concluímos que a lingüística não é apenas ler e escrever, que o texto não é apenas papel e lápis, que todo esse processo faz parte da formação do aluno em seu meio de convívio, e que independentemente das diferenças todos devem ser respeitados para que se atinja o objetivo do ensino aprendizagem. REFÊRENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Gomes, Maria Lúcia de Castro Metodologia do ensino de língua portuguesa/Maria LÚCIA DE Castro Gomes.-2.ed. rev. eampl.- Curitiba: Ibpex, 2011. http://www.mentirasverissimas.com.br/2011/08/palavraserradas-normalmente.html. Acesso em 09/02/2015. PT.wikipedia.org/wiki/GÊNERO_LITERARIO. Acesso em 13/02/2015. www.educao.uol.com.br. Acesso em 09/09/2015 www.google.com.br .Placas erradas. Acesso em 09/09/2014. www.kliceducacao.com.br. Acesso em 09/02/2015. www.letrasmarques2013.blogsport.com.br.. Acesso em 09/02/2015. www.mundodaeducação.com/literatura/GÊNEROLITERARIOS. Acesso em 13/10/2015. www.placaserradas.com.br. Acesso em 10/02/2015 www.reitoriauri.br/~vivencias/numero_010/artigos...127.htm..Acesso em 09/09/2014. .www.scrittaonline.com.br/artigos/variação-lingüística-e-regionalismo. Acesso em 09/02/2015.
Compartilhar