Buscar

Aulas 1-10

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

Aula_10.doc
TÓPICOS EM LIBRAS: SURDEZ E INCLUSÃO - AULA 10
LITERATURA EM LÍNGUA DE SINAIS
OBJETIVOS DESSA AULA:
1. Conhecer alguns exemplos de manifestações artísticas feitas para deficientes auditivos;
2. Perceber a importância da propagação de iniciativas artísticas produzidas para surdos;
3. Entender que novas tecnologias permitiram que o público surdo e mudo tivesse maior acesso às manifestações artísticas feitas para este.
Pare para pensar. Você consegue se lembrar de manifestações artísticas, literárias e culturais produzidas especialmente para deficientes auditivos? Se a sua resposta for não, não se assuste. Apesar de existirem, elas são poucas. Assim como são raras as produções culturais feitas por deficientes auditivos. O vídeo que você assistiu traz um exemplo de uma apresentação feita por dançarinos que não podem ouvir (apresentação de um grupo chinês denominado Disabled People’s Performance Art Troupe, Alemanha, 2008). Ainda há um grande caminho a percorrer para que estas manifestações ganhem visibilidade na sociedade. Apesar disso, as novas tecnologias estão, cada vez mais, ajudando na propagação destas iniciativas artísticas. Vamos ver mais?
Você já parou para pensar como quase não existem manifestações artísticas feitas para surdos?
Surdos participam muito pouco das ações culturais na sociedade. Isso ocorre, sobretudo, por causa da falta de acesso deste filão às produções artísticas, já que a maioria das ações culturais tem sua comunicação com o público baseada na oralidade, ou seja, na fala.
Um exemplo importante de iniciativa para aumentar a inclusão cultural deste nicho às manifestações artísticas é a Companhia de Teatro Mãos Livres, que luta para que as barreiras de comunicação sejam minimizadas através de espetáculos produzidos tanto para surdos como para a sociedade ouvinte. Essa companhia teatral surgiu em 2005, a partir de uma prática pedagógica desenvolvida dentro das salas de aula de escolas públicas regulares e especializadas cuja metodologia está fundamentada no aprendizado e desenvolvimento integral dos alunos surdos.
Esta forma de ensino tem sua didática baseada nas linguagens artísticas como a música, o teatro e a dança, que funcionam como estímulos às relações interculturais.
AS NOVAS TECNOLOGIAS PARA SURDOS
As novas tecnologias permitiram que a informação fosse propagada de forma melhor e mais veloz. As comunidades surdas também se beneficiaram com as novas tecnologias.
Além de recursos que ajudam a comunicação deste público com a sociedade ouvinte, as novas tecnologias também possibilitaram que produções de arte e literatura fossem acessadas por este nicho da sociedade.
É fato que as novas tecnologias ajudaram a criar recursos para que surdos pudessem ter a chance de melhorar sua qualidade de vida.
Com as inovações tecnológicas, vieram esperanças de aumento da inclusão deste público na sociedade. Veja a notícia a seguir, publicada na Agência Estado.
TECNOLOGIA AUMENTA A INCLUSÃO SOCIAL DE SURDOS
Chip ajuda surdos a ouvir e falar
A invenção foi testada com sucesso em um bebê portador de deficiência. Ele recebeu o chip aos quatro meses de idade e depois de um ano e meio começou a ouvir e articular palavras.
O instituto de Fisiologia Pavlov, em Moscou, anunciou a criação de um chip capaz de fazer com que surdos ouçam sons e aprendam a falar. Implantável no ouvido, ele tem um microgerador, um amplificador de impulsos elétricos e um microfone sem fios que pode dividir o sinal auditivo em frequências para posterior identificação.
A invenção foi testada com sucesso em um bebê portador da deficiência. Ele recebeu o chip aos quatro meses de idade e depois de um ano e meio começou a ouvir e articular palavras. “O chip pode ser utilizado com eficácia para obter coordenação de movimentos em crianças com paralisia cerebral e outras doenças graves”, disse o diretor do projeto Yakov Altman.
Um ponto a ser pensado é até onde as novas tecnologias irão ajudar a aumentar a inclusão de surdos na sociedade. Sem dúvida, é preciso, sobretudo para os pais, estarem atentos às conseqüências causadas pelo uso destas tecnologias e ao que é realmente confiável. O aparato tecnológico, usado de forma segura, pode ser o caminho para que surdos tenham sua inclusão digital aumentada na sociedade.
LER O ARQUIVO ANEXO: Aula_10_Leitura_complementar.pdf
Nesta aula, você viu algumas formas de expressões e manifestações artísticas produzidas na linguagem de LIBRAS, para deficientes auditivos. Também viu como as novas tecnologias estão, cada vez mais, facilitando a propagação de iniciativas culturais, literárias e artísticas feitas para a comunidade surda. Assim, você pôde perceber como ainda são escassas as produções envolvendo as artes para este público.
Aula_01.doc
TÓPICOS EM LIBRAS: SURDEZ E INCLUSÃO - AULA 01
DIFERENÇA, INCLUSÃO E IDENTIDADE NA SOCIEDADE CONTEMPORÂNEA.
OBJETIVOS DESSA AULA:
1. Reconhecer algumas mudanças na sociedade contemporânea em relação às formas de comportamento do sujeito na vida social.
 2. Identificar aspectos relacionados à identidade do sujeito contemporâneo em termos de inclusão social.
 3- Identificar aspectos culturais e sociolinguísticos da surdez;
 4 - Aprender noções básicas de libras.
Você já viu um grupo de surdos conversando? Pode perceber a riqueza linguístico-comunicacional por detrás daqueles movimentos que parecem estranhos aos ouvintes? Pois então, a partir de agora você irá conhecer um pouco mais sobre a língua de sinais brasileira: seus usuários, seus costumes e formas como lidam com o mundo.
Nesta primeira aula, você deverá abrir os seus horizontes em relação a um mundo diferente, o mundo da língua de sinais e dos sujeitos sinalizantes.
Adquirir noções instrumentais da língua de sinais não é o único objetivo deste curso. A língua de sinais é utilizada por sujeitos sinalizantes (surdos ou ouvintes que dominam a língua de sinais brasileira) em contextos específicos de interação cujo histórico aponta para preconceitos e mal-entendidos acerca das diferenças como um todo e da identidade do surdo na sociedade
COMEÇANDO A TRABALHAR
Que tal começarmos esta disciplina já com uma parte prática? Muitas vezes os ouvintes acreditam que as palavras em LIBRAS são construídas letra a letra, mas isso não é bem verdade. Entretanto, para muitas palavras, especialmente nomes de pessoas e lugares, as letras do alfabeto compõem uma palavra da mesma maneira como ocorre em qualquer língua.
DATILOLOGIA (ALFANUMÉRICO)
Informação Cultural (IC): Nas comunidades sinalizantes é hábito apresentar-se não somente informando o nome, mas também com um SINAL. Esse SINAL pode ser entendido como uma espécie de “batismo” dentro dessas comunidades. Cada pessoa tem um SINAL próprio que faz referência a alguma característica particular dela (somente referência física; física com a primeira letra do nome; um evento marcante etc.).
Informação Linguística (IL): as frases em Libras, muitas vezes, omitem algumas palavras que são usadas; em outras palavras, são construções sintéticas, econômicas. Lembre-se: Libras não é a tradução de língua portuguesa. Quer um exemplo? Em português, dizemos “qual é o seu nome?”. Em Libras, basta usar as palavras “seu” + “nome”, e a interrogação é marcada pela expressão facial.
ENTENDENDO O CENÁRIO
Faremos, nesta primeira aula, algumas considerações sobre inclusão, identidade e diferença, principalmente no âmbito dos estudos sobre surdez e língua de sinais.
A CRISE DE IDENTIDADE
Vamos começar, então, refletindo um pouco sobre a sociedade contemporânea e suas “novas” formas de relacionamento, construção de identidade e preservação da cultura; em especial, as influenciadas pela chamada globalização.
Para tal, é necessário que se investiguem as relações entre língua, cultura e sociedade.
ATENÇÃO: A sociedade contemporânea reivindica uma revisão das próprias formas de se pensar a linguagem e o papel e lugar da(s) ciência(s) e política(s) que a tomam como objeto. Nesse sentido, a sociedade é convocada a enfrentar as constantes incompletudes, provocadas por um mundo globalizado, onde o global e o local se interpenetram, e as diferenças não se encaixam na “completude” (Bauman, 2005).
MUNDO MODERNO, COMUNICAÇÃO E IDENTIDADE
As novas formas de relacionamento (através da internet, chat, etc.) e o intercâmbio cultural são significativamente mais velozes e dinâmicos que no passado. Além da internet, o celular é hoje um aparelho quase que indispensável à sobrevivência na sociedade urbana. Este aspecto atinge inclusive as pessoas surdas, cujo uso do celular é bastante frequente, tendo tornando-se um excelente meio de comunicação para esse grupo social.
Além disso, a própria disciplina que você está fazendo neste exato momento faz parte da evolução tecnológica que permite a comunicação a qualquer hora e em qualquer lugar, como você pode observar no vídeo ao lado.
Através dessas novas relações, o local e o global passaram a se interpenetrar constantemente, dificultando sua identificação e tornando incoerente um conceito de identidade (linguística e cultural) que seja o mesmo para qualquer indivíduo; em outras palavras, uma identidade que não seja fluida, que seja comum a todos.
MAS SERÁ QUE SOMOS IGUAIS?
Atualmente, a sociedade experimenta certa insatisfação em relação às promessas da modernidade, entre elas, a de igualdade, de liberdade, de paz, etc. Tais promessas não foram cumpridas, o que tem colocado em evidência a fragilidade do mundo moderno e da contemporaneidade.
�
LÍNGUA E IDENTIDADE PARA OS SURDOS
Esse fenômeno da crise de identidade pode ser observado em vários setores da sociedade. Em relação aos surdos e às comunidades sinalizantes não é diferente. Após vários anos de total exclusão, e subjugamento a padrões culturais inerentes a uma vida tipicamente ouvinte, os surdos - conduzidos pelas pesquisas na área da linguística, da educação e outras - puderam reconhecer-se como seres dotados de uma língua. Suas comunidades linguísticas apresentam peculiaridades culturais a elas inerentes.
Os surdos passam então a afirmar suas identidades com base, principalmente, em características linguísticas e culturais. Devido aos longos anos de uma experiência não favorável ao seu reconhecimento, foi necessária a criação de associações diversas, a produção de discurso de defesa e luta, entre outros, que garantissem esse espaço na sociedade. 
SURDEZ E IDENTIDADE
A identidade do surdo deve ser construída com base em suas capacidades, em suas peculiaridades linguístico-culturais. Por isso, alguns estudiosos referem-se aos surdos como sujeitos sinalizantes, usuários de Libras. A questão das identidades se faz, portanto, presente e não pode ser dissociada das experiências da sociedade contemporânea que vive o conflito inerente à fluidez dessas identidades.
ATENÇÃO: Não podemos esquecer que cada surdo tem uma história de vida, que nem todos os surdos dominam a língua de sinais; alguns são oralizados e têm orgulho disso. Isso nos faz refletir sobre o que é ser diferente, e se há alguma coisa chamada “diferença”.
Para finalizar esta aula, propomos a você um desafio. Selecionamos a descrição de alguns termos importantes, os quais você deverá reconhecer e encaixar na estrutura de palavras-cruzadas abaixo.
1. Conjunto de ações que visam incluir pessoas portadoras de necessidades (educativas) especiais na sociedade como um todo, mas que para tal promove modificações/adaptações também da parte da sociedade para receber e incluir essas pessoas;
2. Conjunto de ações que visam integrar pessoas portadoras de necessidades (educativas) especiais à sociedade sem, contudo, exigir mudanças da sociedade;
3. Neste curso, refere-se ao elemento linguístico que corresponde aos itens lexicais formadores de léxico da língua de sinais;
4. Refere-se a toda pessoa que domina a língua de sinais e é dela usuário no seu cotidiano;
5. Sigla referente a Língua Brasileira de Sinais. Trata-se da língua de sinais utilizada por grande parte dos surdos brasileiros que a têm como primeira língua. A língua brasileira de sinais foi reconhecida como meio legal de comunicação entre pessoas das comunidades de surdos brasileiros através da Lei 10436 de 24 de abril de 2002.
Aula_02.doc
TÓPICOS EM LIBRAS - AULA 02
ESPECIFICIDADES DA LÍNGUA DE SINAIS E OS PARÂMETROS QUE REGEM A FORMAÇÃO DE SINAIS E O USO DA LIBRAS
OBJETIVOS DESSA AULA:
1. Reconhecer as características básicas da língua de sinais;
2. Identificar aspectos relacionados à gramática no que se refere à LIBRAS;
3. Descrever os parâmetros básicos de combinação para a língua de sinais.
O QUE VOCÊ ENTENDE POR GRAMÁTICA?
Quando relembramos nossos tempos de colégio, nos vêm à mente as aulas de língua portuguesa e as “chatices” (pelo menos para a maioria) das regras gramaticais. Colocação pronominal, predicativo do sujeito, oração subordinada substantiva objetiva direta etc. Isso porque entendemos (ou nos foi assim ensinado) que a gramática reduz-se à ideia de “um livro em que se expõem as normas de uso de uma determinada língua”. 
Mas não é bem assim...
		
		
Sem maiores aprofundamentos, podemos entender gramática no contexto da capacidade lingüística: todo ser humano é dotado de capacidade linguística. Em segundo lugar, há que se pensar em gramática como um sistema, mentalmente compartilhado entre os usuários de uma língua, cujo funcionamento e estrutura não dependem de uma educação formal para serem aprendidos. Isto equivale a dizer, por exemplo, que qualquer falante, mesmo alguém considerado analfabeto, possui uma gramática (um conjunto de regras em sua mente), a qual aprendeu no convívio com a sua comunidade lingüística.
Acompanhe a história de uma criança de 3 anos que ainda não foi alfabetizada, e só teve contato com a língua portuguesa através da interação com os pais e com outros parentes. Ao final, iremos fazer uma pergunta para você responder. Vamos começar?
SIM, realmente ela usou parte do sistema lingüístico (a distinção entre gêneros masculino e feminino), que é um recurso gramatical acionando pela capacidade lingüística. Ainda que tal palavra não exista na língua portuguesa, o fato de ela ter assim pronunciado demonstra que ela soube distinguir masculino de feminino e soube adaptar o recurso morfológico (a letra “o”, modelo para a formação do gênero masculino na língua portuguesa) em sua construção.
E A LÍNGUA DE SINAIS?
A língua de sinais, a exemplo de qualquer língua oral, tem uma gramática própria, constituída por um conjunto de regras presente na mente dos seus usuários. Poderemos ter a tendência a acreditar que a língua de sinais seja uma espécie de “língua oral sinalizada”. Em conseqüência disso, acabaremos acreditando que o léxico (dicionário mental), os aspectos sintáticos, semânticos, pragmáticos e quirológicos (*) da LIBRAS constituem um emaranhado de sinais, aleatoriamente utilizados, que mais pareceriam uma língua oral mal falada.
(*) QUIROLÓGICO: Refere-se à comunicação através de sinais feitos com os dedos.
		
		
Por isso, podemos afirmar que os surdos, como qualquer ouvinte, possuem uma língua, na medida em que, dotados desta capacidade lingüística, decodificam logicamente o mundo, organizando-o em suas mentes, através dos recursos físicos e mentais dos quais dispõem. Assim, sua capacidade lingüística exterioriza-se,
formando uma língua específica que, ao invés de sinais orais e auditivos, usa sinais espaciais e visuais, valendo-se do pleno funcionamento de sua visão, de suas mãos e do restante do corpo como um todo.
BASTA APRENDER OS SINAIS QUE JÁ ESTAMOS NOS COMUNICANDO?
Na LIBRAS, os níveis de descrição da língua são os já conhecidos sintático, semântico, pragmático. Em função da língua de sinais usar as mãos como principal canal de manifestação, temos ainda o nível quirológico que diz respeito justamente ao aspecto manual em si.
Desfazendo mitos...
A língua de sinais não é uma língua universal, conforme muitos pensam. Cada país tem a sua própria língua de sinais. Além disso, há variações regionais dentro de cada país. Assim, podemos citar: a ASL (American Sign Language), a LSF (língua de sinais francesa), a Língua de Sinais Urubu Kaapor (Maranhão, Brasil) etc.
COMEÇANDO A COMEÇAR...
Uma boa descrição da língua de sinais não pode ser feita, naturalmente, a partir da mesma lógica utilizada para a descrição de línguas orais. Afinal, a modalidade lingüística é totalmente diferente. No entanto, existem parâmetros que regem o uso da língua de sinais. 
Costuma-se apresentar cinco parâmetros que possibilitam entender a formação dos sinais e as bases para os seus usos durante a produção discursiva. Vamos conhecer esses parâmetros?
Assim, percebeu-se que um sinal é produzido a partir da combinação de elementos espaciais, visuais e motores que determinam o lugar onde as mãos devem estar na hora da produção do sinal, como as mãos devem estar configuradas, para que direção elas devem estar apontando, se devem ou não estar se movimentando e como deve ser feito este movimento. Além disso, é preciso considerar a posição do corpo e a expressão facial que acompanham a produção desse sinal para que ele seja plenamente entendido em seu contexto de produção. 
COMBINAÇÕES QUE CONSTITUEM OS PARÂMETROS DA LIBRAS.
Informação Cultural (IC): Se repararmos bem, o sinal de “Como vai você?” tem escrito ao lado: “Saúde B-E-M”. Isso porque tal forma de construir a frase é pragmática; dizer Saúde B-E-M em Libras equivale a perguntar Como vai você? em português.
Informação Linguística (IL): algumas palavras podem ser sinalizadas de forma diferente, dependendo de alguns aspectos (como a pessoa que sinaliza, por exemplo). É o caso da palavra MÃE que, se sinalizada por uma criança, terá um sinal; se sinalizada por um adulto, será outro.
Aula_03.doc
TÓPICOS EM LIBRAS - AULA 03
POLÍTICAS LINGUISTICAS E EDUCACIONAIS
OBJETIVOS DESSA AULA:
1. Reconhecer a necessidade de políticas inclusivas relacionadas à surdez;
2. Identificar aspectos relacionados ao preconceito na implementação de políticas linguísticas e educacionais;
3. Perceber como a palavra deficiente não se adequa à identidade do surdo.
Nesta aula, convidamos você a conhecer e a refletir sobre a existência e sobre a necessidade de constante formulação e reformulação de políticas linguísticas e educacionais. Discriminar, excluir indivíduos ou grupos em função de determinados usos da linguagem ou em nome da preservação de certas identidades: essas são questões que vêm emergindo em polêmicas geradas na atualidade. Tais questões trazem para o centro das discussões a vida política da linguagem e o caráter ético inerente aos estudos científicos da linguagem, suas aplicações políticas e educacionais.
IINCLUSÃO OU PRECONCEITO? 
Parece oportuno pensar em que medida políticas (educacionais, linguísticas...), no afã de defender minorias linguísticas e preservar a língua, podem ser transformar em práticas sutis de preconceito. Afinal, políticas linguísticas e políticas de línguas, expressas em leis, projetos de lei e outros tipos documentos oficiais, refletem contextos sócios históricos e servem não apenas como dado, mas também como pano de fundo para uma discussão sobre o preconceito no contexto brasileiro.
Não é raro detectar, tanto nos discursos sobre o direito à diferença quanto naqueles que procuram proteger grupos sociais, atitudes preconceituosas e certa crença de estarem os seus propositores investidos de autoridade suficiente para avaliar o grau e intensidade do problema do outro. Uma atitude que implicitamente reforça aquelas ideias contra as quais o próprio grupo parece lutar.
PERSPECTIVAS DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA NA SOCIEDADE
Essas são questões que auxiliam a estudar políticas linguísticas sob o ponto de vista das relações entre sujeito e sociedade na pós-modernidade. Daí, uma discussão sobre a dimensão ética das políticas. É preciso perceber que as políticas também nomeiam e categorizam indivíduos a partir de determinado ponto de vista.
Pretende-se, na perspectiva das políticas linguísticas, uma ética que ultrapasse a ideia humanitária dos direitos humanos e dos direitos linguísticos e que permita superar o dualismo do sujeito-ético como vítima e sujeito ético como piedoso (cf. Chauí, 1999). Em outras palavras, a proposição de políticas linguísticas será eticamente efetiva se acompanhada de ações propositivas em torno do sujeito e da sociedade. Se, ao contrário, decorrer tão somente de consenso sobre a injustiça e preconceito, poderá representar apenas uma forma de “acalmar a consciência”. Muito mais uma forma de “redimir-se de pecados”, de autopunição do que de construir e de viver uma sociedade justa.
Em termos da atuação pedagógica, é bom pensar sobre a necessidade de se estabelecer um olhar sobre os aprendizes que ultrapasse qualquer tipo de hierarquização. Interessa reconhecer a existência de alunos, pesquisadores, sujeitos que não podem se eximir nem serem eximidos de suas responsabilidades, nem privados de seus direitos. Nesse sentido, deixa-se de lado a lógica de “atendimento ao aluno” e se passa à lógica e à dinâmica de extração e ampliação de suas potencialidades.
Nesse contexto não existiria “o surdo”, “o deficiente”. O problema está em não nos deixarmos levar uma identificação do sujeito feita a partir de uma “deficiência”. Seria negar a surdez enquanto único fator preponderante para identificar um sujeito. O sujeito surdo não é constituído única e exclusivamente de sua surdez, enquanto fato físico. Há milhões de outras facetas nesse sujeito para as quais frequentemente não se busca olhar.
Na atividade a seguir, você deverá montar um glossário. Vamos mostrar como fazê-lo passo-a-passo:
1) Leia os seguintes textos (também disponíveis na Biblioteca da Disciplina) 
- Carta para o Terceiro Milênio
- Decreto 5626
- Decreto 3298
- Lei de LIBRAS
- Documento de Acessibilidade de Surdos
- Artigo sobre Língua, Cultura e Identidade
2) Agora você irá usar a ferramenta Anotações e, a partir da leitura dos textos, construir um glossário dentro do espaço correspondente em tal ferramenta. A lista de palavras que você deverá definir é:  
Bilinguismo; Comunicação Total; Necessidades Especiais; Necessidades Educativas Especiais; Educação Especial; Educação Inclusiva; Oralismo.
Aula_04.doc
TÓPICOS EM LIBRAS - AULA 4
CULTURA EM COMUNIDADES SINALIZANTES
OBJETIVOS DESSA AULA:
1. Identificar aspectos culturais relacionados ao sujeito surdo;
2. Reconhecer as diversas nuances da/na identificação cultural do sujeito surdo em sua comunidade sinalizante e na sociedade em geral.
Viemos aprendendo um pouco sobre a língua de sinais brasileira e também levantando questões relativas às políticas linguísticas e educacionais no Brasil, pensando nos sujeitos sinalizantes e nas implicações das ações de inclusão propaladas pela sociedade atual. Para que essas ações pudessem ter início, foram necessários movimentos que promoveram debates polêmicos e ações afirmativas a favor do reconhecimento
do sujeito surdo como um ser diferente da maioria ouvinte da população e dotado de capacidade linguística, de educabilidade, potencial profissional e intelectual, etc. No vídeo acima, você assiste a uma interpretação artística do Hino Nacional.
CULTURA SURDA?
A sociedade passou a ser apresentada, e continua paulatinamente a ser, à língua, aos hábitos, às diferenças e semelhanças com os ouvintes, às necessidades (educativas) especiais dos sujeitos surdos. Aqueles sujeitos que até então eram vistos como deficientes auditivos limitados em suas capacidades, passam a ser reconhecidos como sujeitos (surdos) complexos, com identidade própria e com um conjunto de hábitos, transmitidos principalmente através da sua língua, ao qual tem se convencionado chamar de “cultura surda”.
Embora bastante recorrente, o termo “cultura surda” ainda é alvo de muita polêmica. Para além da dificuldade habitual de se definir o que é ou não é cultura, os sujeitos surdos estão - quer queiram, quer não - inseridos em uma comunidade ouvinte e convivem com esses ouvintes, trocando experiências diariamente.
Não há um país, estado, cidade ou mesmo bairro de surdos. O que se pode encontrar com facilidade são associações e instituições que constituem uma espécie de reduto das ditas “comunidades surdas”, embora essas comunidades não estejam restritas a esses ambientes, suas atividades e formas de interação.
CULTURA A PARTIR DA RELAÇÃO FAMILIAR
Os sujeitos surdos são, em sua grande maioria, filhos de pais ouvintes. Situação que provoca, por maior a rejeição que tenha sofrido da família ou a falta de conhecimento sobre língua de sinais e surdez, algum tipo de interação com o que é conhecido como “cultura ouvinte”. Há também os casos em que pais surdos têm filhos ouvintes, o que pode provocar um redimensionamento de condutas e valores não no sentido de abandonar ou renegar a “cultura surda”, mas de estabelecer novas relações e interesses em relação à “cultura ouvinte”. 
Podem ser identificadas também famílias em que pais surdos têm filhos surdos e todos no núcleo daquela família são usuários e dominam LIBRAS como sendo sua língua materna. Percebe-se mesmo diferença no desempenho linguístico desses surdos, pois não sofreram tanta influência da língua oral (portuguesa) no processo de aquisição da língua de sinais. Vale lembrar que muitos surdos não têm acesso às associações de surdos nem mesmo à língua de sinais e ainda aprenderam a língua de sinais com o apoio da língua portuguesa escrita ou oral.
O ensino das cores é um processo importante na educação, especialmente nas primeiras idades.
ENSINAR LIBRAS OU ENSINAR A FALAR?
Muitos surdos são oralizados. Em função do método educativo utilizado durante a sua formação (durante muitos anos optou-se pelo chamado Oralismo nas escolas especializadas), alguns surdos simplesmente não compartilham os mesmos hábitos dos surdos que dominam a língua de sinais.
Sua identidade é construída a partir de outra realidade linguística e cultural e, por vezes, podem chegar mesmo a sofrer certa discriminação dentro das ditas “comunidades surdas”. Para ampliar os conhecimentos a esse respeito, é interessante fazer a leitura do Manifesto dos Surdos Oralizados. (anexo 1)
CULTURA SURDA OU CULTURA DOS SURDOS?
COLOCANDO-SE NO LUGAR DO OUTRO...
Bem da verdade, os sujeitos surdos sinalizantes possuem suas próprias estratégias de compartilhar hábitos, valores, a língua e suas variações em ambientes de todos os tipos, inclusive aqueles que seriam pensados como exclusivamente de ouvintes por pessoas que não têm conhecimento da “cultura surda”. 
Você já imaginou um sujeito surdo em uma boate ou em um show musical?
A CULTURA SURDA NO COTIDIANO 
Já pensou em como é a casa de uma pessoa surda? O que ela precisa fazer para saber se alguém está tocando a campainha da casa? E se o telefone estiver tocando? Será que surdos possuem um telefone? Será que dá para usar um despertador para não perder a hora para o trabalho? Quais as diferenças mais marcantes entre a “cultura surda” e a “cultura ouvinte”? O que seria considerado “falta de educação” para um também o seria para outro?
Para (tentar) responder a essas perguntas, leia os artigos da Revista Espaço: 
(http://estacio.webaula.com.br/Cursos/tlsigt/docs/aULA_4_Revista_Espaco.pdf). 
DESCONTRAÇÃO:
Um chefão da Máfia descobriu que seu contador havia desviado dez milhões de dólares do caixa. O contador era surdo. Por isto fora admitido, pois nada poderia ouvir e em caso de um eventual processo, não poderia depor como testemunha. Quando o chefão foi dar um arrocho nele sobre os dez milhões de dólares, levou junto sua advogada, que sabia a linguagem de sinais dos surdos-mudos.
O chefão perguntou ao contador: “Onde estão os dez milhões de dólares que você levou?”. A advogada, usando a linguagem dos sinais, transmitiu a pergunta ao contador que logo respondeu (em sinais): “Eu não sei do que vocês estão falando”. A advogada traduziu para o chefão a resposta do contador surdo.
O mafioso sacou uma pistola 45 e encostou-a na testa do contador, gritando: “Pergunte a ele de novo”. A advogada, sinalizando, disse ao infeliz: “Ele vai te matar se você não contar onde está o dinheiro”.
O contador sinalizou em resposta: “OK, vocês venceram, o dinheiro está numa valise marrom de couro, que está enterrada no quintal da casa de meu primo Enzo, no nº 400, da Rua 26, quadra 08, no bairro Projetado”, respondeu em tom assustado.
O mafioso perguntou para advogada: “O que ele disse?”. A advogada respondeu: “Ele disse que não tem medo de otário e que você não é macho o bastante para puxar o gatilho”.
Você leu uma piada que envolve uma situação perigosa para surdos. 
Que tipos de preconceitos podem estar sendo apontados e como é vista a relação intérprete - surdo nessa piada? 
Discuta as coerências e incoerência, pensando no cotidiano de surdos, no fórum de discussão da aula 4.
Sugestão de sites para você saber mais sobre o assunto tratado nesta aula:
www.surdo.org.br
www.vezdavoz.com.br
Procure investigar como é organizada a vida de um surdo: sua casa, seu trabalho. Para facilitar sua pesquisa, visite os sites referidos e os textos selecionados nesta aula.
Aula_05.doc
TÓPICOS E LIBRAS - AULA 5
ASPECTOS SOCIOLINGUISTICOS DA LINGUA DE SINAIS
OBJETIVOS DESSA AULA:
1. Identificar aspectos culturais relacionados ao sujeito surdo;
2. Reconhecer as diversas nuances da/na identificação cultural do sujeito surdo em sua comunidade sinalizante e na sociedade em geral.
Ao analisarmos as características principais dos seres humanos, logo destacamos o fato de que o homem é dotado de faculdade da linguagem. Isto o diferencie dos demais seres em função da complexidade dessa faculdade em relação à de qualquer outro ser. Aquilo que chamamos de faculdade da linguagem diz respeito a um sistema inato que, quando ativado, possibilidade o surgimento das diferentes línguas que conhecemos.
LÍNGUA E LINGUAGEM
	
Antes mesmo de falarmos pela primeira vez já possuímos, portanto, um sistema mental através do qual estruturamos nosso pensamento, nosso conhecimento de mundo. Dessa forma, cada povo desenvolve uma língua específica possibilitado pelas infinitas combinações permitidas pelas regras desse sistema inato. Isso quer dizer que se uma criança nasce no Japão, a faculdade de aprender japonês é a mesma de uma criança que nasce no Brasil. Apenas cada criança irá desenvolver a língua específica do meio em que vive.
Se buscarmos perguntar às pessoas mais próximas o que elas entendem por língua, poderemos encontrar uma variedade de respostas que apontam para visões diferenciadas de língua. Cientificamente, também diversas relações são estabelecidas.
LÍNGUA E SOCIEDADE
Podemos, por isso, estabelecer várias perspectivas para descrever a linguagem que privilegiam alguns de seus aspectos, suas formas de manifestação etc. Podemos, por exemplo, pensar na língua como um meio de comunicação, como uma estrutura, como um valor social, entre outras formas.
Nesta aula, ressaltamos os aspectos sociolinguísticos das línguas de sinais. Em outras palavras, fazemos referência às relações entre linguagem e sociedade que podem nos ajudar a entender as línguas (de sinais) como valores, produtos de um determinado grupo. Essas possíveis relações nos permitem levantar algumas questões.
Saiba mais sobre as línguas de sinais. Visite www.ethnologue.com  e clique em Deaf Sign Language (procure as línguas que são utilizadas no Brasil).
Visite o site http://www.acessobrasil.org.br/libras/  e aprofunde o seu vocabulário.
Aula_06.doc
TÓPICOS EM LIBRAS - AULA 6
ALGUMAS CATEGORIAS GRAMATICAIS DA LIBRAS: PRONOMES, ADVÉRBIOS, ADJETIVOS
OBJETIVOS DESSA AULA:
1. Identificar aspectos gramaticais de LIBRAS relacionados aos pronomes, advérbios, adjetivos;
2. Reconhecer algumas palavras e verbos relacionados ao campo semântico alimentação.
CATEGORIAS GRAMATICAIS
O SISTEMA PRONOMINAL
O sistema pronominal da língua brasileira de sinais, a exemplo do português, é formado por três pessoas do discurso. Dependendo da configuração de mãos utilizada e de direção para qual aponta no espaço, as pessoas do discurso podem ser especificadas. Podem aparecer tanto no singular quanto no plural.
Observação: Lembre-se que pessoa do discurso refere-se à forma pronominal cuja função é a de indicar: a) aquele que fala (emissor); b) para quem fala (destinatário); c) de quem se fala (não faz parte da interlocução).
O SISTEMA PRONOMINAL EM LIBRAS: PRONOMES PESSOAIS
Em LIBRAS, o sujeito da ação pode apontar alternadamente para o interlocutor e para si próprio, mãos formando o número dois, para significar “nós dois”. Da mesma forma, pode-se especificar tanto a primeira quanto a segunda e terceiras pessoas em três pessoas, quatro pessoas, plural, etc.      
Nas frases em LIBRAS o sujeito pode ser omitido (no caso das primeira e segunda pessoas) desde que o contexto possibilite identificá-lo. No caso da terceira pessoa, essa não será apontada se, mesmo estando presente, não for intenção do usuário ressaltar a sua presença por motivos culturais como, por exemplo, isso ser ou não falta de educação. 
O SISTEMA PRONOMINAL EM LIBRAS: PRONOMES DEMONSTRATIVOS E ADVÉRBIOS DE LUGAR
Em termos de sinais utilizados, essas duas categorias não apresentam diferença, sendo possível diferenciá-las apenas a partir do contexto. As relações estabelecidas são as mesmas da norma padrão encontrada em boa parte das línguas orais, a saber: este/isto/aqui, esse/isso/aí, aquele/aquilo/lá.
O SISTEMA PRONOMINAL EM LIBRAS: PRONOMES INTERROGATIVOS
Os pronomes como QUE e QUEM (que + pessoa ou quem) são utilizados no início ou final da frase, dependendo do contexto. QUANDO pode ser especificado em relação ao passado ou ao futuro, dependendo da direção do movimento da mão.
O SISTEMA PRONOMINAL EM LIBRAS: PRONOMES POSSESSIVOS
Os possessivos não apresentam concordância de número (pelo menos não em relação ao objeto) e nem de gênero. Concordam sempre em relação à pessoa do discurso. Eles são: a) “meu”; b) “teu/seu”; c) “dele”; d) “nosso”; e) “vosso”; f) “deles”.
ADVÉRBIOS DE TEMPO
São utilizados como uma espécie de marca sintática para indicar o tempo verbal na frase. Em geral, ficam no início da frase. Exemplos: a) “ontem”; b) “hoje”; c) “amanhã”; d) “agora”.
ADJETIVOS
Não há concordância em relação ao gênero ou ao número. São fundamentais para a formação de classificadores descritivos, assumindo de maneira icônica a qualidade/forma de um objeto. São posicionados na frase logo após o substantivo.
Aula_07.doc
TÓPICOS EM LIBRAS - AULA 7
PRINCÍPIOS DE ESTRUTURAÇÃO DE UMA SENTENÇA EM LIBRAS
OBJETIVOS DESSA AULA:
1. Entender como se constrói a estrutura das frases em LIBRAS;
2. Perceber as diferenças entre a construção de sentenças na língua portuguesa e em LIBRAS;
3. Entender que a falta de uma lógica linear em LIBRAS não significa a falta de sentido, coerência e coesão nas sentenças de LIBRAS.
Muitas pessoas usam a voz para trabalhar, mas o conhecimento gramatical é indispensável, mesmo para quem só usa a voz. Nesta aula, vamos estudar a construção de sentenças em LIBRAS. Você verá que as frases podem seguir ou não a ordem sujeito-verbo-objeto, usada na construção de frases em língua portuguesa. Quando as sentenças não são construídas pela construção SVO, elas obedecem a uma lógica não-linear.
Ao longo desta aula, explicaremos melhor esse tema e veremos alguns recursos de construção de frases em LIBRAS.
ESTRUTURA DE SENTENÇAS
Para estudar a construção de frases em LIBRAS, é preciso pensar que esta linguagem se estrutura a partir de recursos espaciais e visuais, ou seja, se utiliza do espaço para dar coerência e coesão as palavras que formam a sentença.
Em Libras, encontramos quatro tipos de frases:
Afirmativa
Negativa
Interrogativa
Exclamativa
ENTENDENDO O QUE É ORDEM NA FRASE
SÍNTESE DA AULA
Nesta aula, vimos como se constroem as frases na língua dos sinais e como a organização das sentenças nesta linguagem se difere da feita na língua portuguesa. Vimos ainda que a seqüência não-lógica das palavras que compõem as frases faz com que não haja uma organização linear das sentenças de LIBRAS, o que não significa que não exista sentido, coesão e coerência entre as palavras.
Aula_08.doc
TÓPICOS EM LIBRAS - AULA 8
CATEGORIAS GRAMATICAIS DA LIBRAS: VERBOS E CLASSIFICADORES
OBJETIVOS DESSA AULA:
1. Identificar diferenças entre a linguagem oral e a de LIBRAS;
2. Entender a construção da estrutura verbal na linguagem de LIBRAS;
3. Perceber a importância dos classificadores e da expressão facial para a linguagem de LIBRAS e de que forma aumentam a eficácia na comunicação feita nesta língua.
A comunicação vai muito além das palavras. Ela também é feita de expressões faciais e linguagem corporal, por exemplo. Até mesmo os pinguins têm mecanismos para se comunicarem, como pode ser visto no vídeo. Existem inúmeras semelhanças entre a linguagem oral, que usamos no dia a dia, e a linguagem de LIBRAS. No entanto, elas não são iguais. Nesta aula, vamos ver as principais diferenças entre estas duas formas de comunicação e expressão. Além disso, vamos aprender um pouco da estrutura verbal em LIBRAS. Veremos ainda como os classificadores e as expressões faciais complementam a comunicação na linguagem das LIBRAS.
ESTRUTURA DE SENTENÇAS
Em LIBRAS, encontramos categorias gramaticais que também estão presentes nas línguas orais. Sendo assim, na língua dos sinais, encontraremos itens lexicais que podem ser classificados como verbo, advérbio, adjetivo e pronome. A categoria artigo, no entanto, recorrente em inúmeras línguas orais, não existe em LIBRAS. Embora o conceito atribuído às categorias gramaticais de LIBRAS seja semelhante ao das línguas orais, suas formas de classificação e de funcionamento são diferentes. Portanto, a LIBRAS não pode ser estudada tendo como base a Língua Portuguesa, já que sua gramática é independente da língua oral.
A ordem dos sinais na construção de uma frase em LIBRAS obedece a regras próprias, que refletem a forma do surdo processar suas ideias tendo como parâmetro a sua percepção visual-espacial da realidade.
DIRECIONAIS
NÃO-DIRECIONAIS
DEFINIÇÃO DOS CLASSIFICADORES
OS CLASSIFICADORES COMO ÍCONES
Acabamos de ver um exemplo de um diálogo entre um aluno e um professor em uma aula de Libras. Nele, vimos como expressões faciais ajudam na compreensão da linguagem dos sinais. Por isso, durante uma conversa em Libras, os interlocutores, além da linguagem das mãos, fazem uso das expressões do rosto para enfatizar o que está sendo dito. Elas funcionam, portanto, como um recurso para melhorar a comunicação em Libras.
Aula_09.doc
TÓPICOS EM LIBRAS - AULA 9
COMPREENSÃO DE DIÁLOGOS
OBJETIVOS DESSA AULA:
1. Melhorar a sua capacidade de compreender diálogos em LIBRAS;
2. Aumentar o seu vocabulário de LIBRAS;
3. Ser capaz de melhorar suas expressões faciais objetivando tornar a comunicação em LIBRAS mais eficaz.
No vídeo, você assistiu a um caso em que uma pessoa surda salva a vida de uma que pode escutar (o ouvinte, no momento em que vai atravessar a rua, não ouve a buzina do carro por estar ouvindo uma música alta em seu ipod). A mensagem que o vídeo quer passar é: “não é porque uma pessoa não pode escutar que ela não enxerga”. Tal mensagem nos faz pensar que, muitas vezes, quando pensamos em deficientes auditivos, associamos sua imagem a pessoas limitadas, incapazes de realizar ações que nós ouvintes realizamos. Eliminar o preconceito e entender que estas pessoas são capazes de viver em sociedade ainda é um longo caminho a percorrer. Que tal começar entendendo um pouco mais sobre sua forma de se comunicar? Veja os diálogos desta aula e teste a sua compreensão!
Leia o material disponibilizado no blog dos Surdos Usuários da Língua Portuguesa

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Outros materiais