Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO UM DUPLO SARAMAGO MARCELO TAVARES DOS SANTOS SÃO PAULO 2012 UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO UM DUPLO SARAMAGO Trabalho apresentado na disciplina Literatura Portuguesa IV, sob a orientação da Profa. Dra. Marlise Vaz Bridi SÃO PAULO 2012 Neste excerto, iremos apresentar questões presentes num dos últimos livros do português José Saramago, falecido em 2010. A obra se chama “O homem duplicado”. Alguns aspectos da obra pertinentes ao homem contemporâneo serão assinalados. A narrativa relata os acontecimentos na vida de Tertuliano Máximo Afonso, professor de História. Sua vida enfadonha, sem sentido e com um relacionamento frouxo com Maria da Paz, é modificada quando descobre uma pessoa exatamente idêntica a ele ao assistir a um filme. A incessante busca é apresentada sempre com muitas dúvidas e com temor pelo protagonista. Uma tragédia acontece após ambos se encontrarem. Um terceiro ser aparece ao fim do livro. Percebemos que no interior do livro há inúmeras pequenas histórias as quais invocam as ações, aparentemente banais e irrelevantes, das personagens, que dão dinâmica à narrativa clara e que ao serem somadas em nada obscurecem o leitor ao intento do narrador: “Tertuliano Máximo Afonso voltou para a sala, sentou-se no sofá e, fechando os olhos, deixou-se reclinar para trás. Durante uma hora não se moveu, mas, ao contrário do que se poderia julgar, não dormiu” (SARAMAGO, 2002, p. 281). Todas as personagens da obra, inclusive o próprio narrador, mostram-se de alguma forma envolvidas pela possibilidade da existência do múltiplo na sociedade atual. O aparecimento dum terceiro ser idêntico nos faz pensar acerca dum mistério que vai além do pensamento racional e mundano. Ao mesmo tempo, lembramos da possibilidade de um novo outro elemento igual ser produto de experiências genéticas, possibilidade científica da realidade atual. O estilo narrativo A História é tema recorrente do autor de “Memorial do Convento”. Tertuliano é o representante da história formal (ROSA, 2006, p.2). A narrativa pós-moderna tenta trazer o passado, mas de outra forma. Propõe também um novo modelo de escrita, como forma de ampliação de possibilidades artísticas. O ar que visa dar graça pode ser incluído no rol da modernidade posterior literária, o texto saramaguiano relata: “Não nos esqueçamos de que Tertuliano Máximo Afonso, além de ser o conhecido professor de História que sabemos e um reputado estudioso das grandes questões do audiovisualismo” (SARAMAGO, 2002, 72, grifo nosso) Em “O homem duplicado”, nota-se o uso rarefeito de pontos finais, utilizando-se, por seu turno, as vírgulas. O que pode gerar algum desconforto e também confundir o leitor menos atento. Essa forma também aproxima a narração da forma oral, duma contação de histórias. Os grandes autores buscam em seus escritos deixarem suas marcas, como no caso de Saramago, o não seguimento das regras de pontuação. Quiasmo simples existe onde “o segundo grupo faz espelhar ao mesmo tempo as significações vocabulares e as funções sintáticas do primeiro grupo.” (COIMBRA, 2006, p. 5). De fato, durante a obra se observam muitos deles, como “Por minha culpa, Também por culpa minha.” (SARAMAGO, 2002, 32). Coimbra nos chama ainda atenção para uma forma muito interessante de quiasmo que é aquela que ocorre implicitamente, onde a construção da sequência original deve acontecer com a participação do leitor: “a razão sempre tem o cliente” (Ibidem, p. 11). O receptor duplica as frases, comparando a escrita na obra com a original, que está em sua mente. A ideia também de inversão é fornecida pelo uso do quiasmo. Micali (2011) nos atenta para o aparecimento da metanarrativa: “Ao contrário da errónea afirmação deixada cinco linhas atrás, que contudo nos dispensaremos de corrigir in loco uma vez que este relato se situa pelo menos um grau acima do mero exercício escolar” (SARAMAGO, 2002, p. 43). Em compensação a escolha por um narrador onisciente em terceira pessoa diminui o número de possibilidades de interpretação. No interior da narrativa ocorre “o inimaginável convertido em realidade, o absurdo conciliado com a razão” (Ibidem, 2002, 167), onde o narrador declara o descrédito em relação ao universal, e se deixa banhar por pensamentos relativistas, onde o importante atualmente não é entender e aceitar as coisas que acontecem, mas vê-las apenas algum sentido, quando possível. Rosa (2006, p. 4) nos ilumina com seus estudos em aspectos pós- modernos presentes. Vejamos: Poderei falar com o senhor Daniel Santa-Clara, perguntou Tertuliano Máximo Afonso quando a mulher dele atendeu, Suponho que é a mesma pessoa que ligou para aqui no outro dia, estou a reconhecê-lo pela voz, disse ela, Sim, sou eu, O nome, por favor, Não creio que mereça a pena, o seu marido não me conhece, Também o senhor não o conhece a ele, e apesar disso sabe como se chama, É natural, ele é actor, portanto uma figura pública. (SARAMAGO, 2002, p. 177) O trecho “É natural, ele é actor” nos deixa confuso sobre qual personagem o teria enunciado. A multiplicidade não é apenas na existência dos personagens, mas também ocorre no aspecto interpretativo. A criação artística é pensada em trechos como: “as palavras eram tão poucas que nem sequer as tínhamos para expressar algo tão simples (...) enquanto as palavras, aquelas e todas as mais, essas vieram ao mundo com um destino nevoento, difuso.” (Ibidem, 61). A essa dificuldade em relação ao uso das palavras nos faz lembrar do célebre poema “No meio do Caminho” de Carlos Drummond de Andrade: “No meio do caminho tinha uma pedra / tinha uma pedra no meio do caminho”. No jogo entre realidade e ficção, Alavarce (2008) apresenta o caráter duplicado no interior da narrativa: desde que se divorciou, Máximo Afonso servimo-nos aqui da versão abreviada do nome porque à nossa vista a autorizou aquele que é seu único senhor e dono, mas principalmente porque a palavra Tertuliano estando tão próxima, apenas duas linhas atrás, viria desservir gravemente a fluência da narrativa” (SARAMAGO, 2002, p. 11 -12) O primeiro nome Tertuliano não foi usado em primeiro momento, porque ele permitiu que o narrador assim o fizesse. O narrador completa que tal retirada está relacionada diretamente ao ato de escrever. Presente e futuro irão se encontrar: “os seus traços físicos e a problemática eventualidade de que em um futuro, auxiliados pela demonstração de talento suficiente, poderiam vir a ser postos ao serviço da arte teatral ou da arte cinematográfica” (Ibidem, p. 35, grifo nosso). No excerto fica evidente o caráter irônico. O erro de Tertuliano em não contar para Maria da Paz de seu ser duplo possibilita na concretização do desastre automobilístico e a perda de sua amada. Em virtude de seu fracasso pessoal ele se torna ator. O próprio narrador tem um caráter dúbio para com o leitor, deixa pistas, utiliza-se de ironias, pois sabe o final da história. A realidade e a ficção deveriam ter o mesmo valor, deveriam se mesclar. Discute-se o que é viver e o que é fazer literatura: A vida real sempre nos tem parecido mais parca em coincidências que o romance e as outras ficções, salvo se admit íssemos que o princ ípio da coincidência é o verdadeiro e oúnico regedor do mundo, e nesse caso tanto deveria valer aquilo que se vive como aquilo que se escreve, e vice-versa. (Ibidem, p. 170-171). A linguagem volta à tona quando Tertuliano e a professora de Literatura estão dialogando: “seria preciso ir mais longe, identificar nos diversos componentes da expressão as analogias, directas e indirectas, com o estado de espírito que se quis representar” (Ibidem, 148). Parece que a cultura formal não dá conta de todas as formas existentes da cultura popular. A linguagem popular também é apresentada em “nem te vi nem te conheço” (Ibidem, 31). Rosa bem lembra que ditados populares também aparecem: “nunca jogues as pêras com o destino, que ele como as maduras e dá-te as verdes” (Ibidem, 16). O autor utiliza-se da intertextualidade com um ramo do conhecimento humano, no caso, a História: “em que as matérias históricas fossem estudadas do presente para o passado em vez de o serem do passado para o presente” (Ibidem, 149). Os três nomes próprios que compõem o nome de Tertuliano Máximo Afonso podem nos propor que sua personagem esteja dividida, fragmentada. Em nosso mundo atual podemos tomar café da manhã no Rio de Janeiro e jantarmos em Paris. Ao lermos o texto, podemos pensar se o Máximo não é algo irônico, pois ele não passa de um medíocre professor. O seu duplo também é um medíocre ator. O fracasso profissional também os une , mesmo que Tertuliano pense: “Eu, ao menos, sou professor de História, murmurou” (Ibidem, p. 89). A divisão e a multiplicação conferem a Tertuliano um caráter universal para o mundo em que agora vivemos. António Claro utiliza-se do nome de Daniel Santa-Clara em seus filmes. Ele não é tão claro assim, ele é alguém acostumado com o jogo de cena. Como ator ele deve ser capaz de se aproximar, de compreender e de ser o outro. Consegue até passar uma noite com a namorada de Tertuliano. Helena ao conversar pelo telefone com Tertuliano apresenta o caráter dúbio de seu esposo: “Todos nós andamos por aí, mais ou menos somos todos figuras públicas, o número de espectadores a assistir é que difere” (Ibidem, p.177). “Youtube”, “Facebook” e outras maravilhas do mundo virtual permitem que qualquer um de nós possa se transforma em pessoas conhecidas em pouco tempo, podendo ocorrer de forma não planejada e quase imediata. Um texto de caráter elevado procura dialogar com escritos anteriores a fim criar personalidade. O estilo e o tema permitem que outros textos se insiram numa obra. Essa situação intertextual pode ser através de semelhanças, diferenças, transformações e ampliações. Assinala Todorov: “A literatura é criada a partir da literatura, não a partir da realidade, quer seja esta material ou psíquica” (1975, p. 14). Mesmo assim, possui um caráter não- literário, passível de exprimir categorias filosóficas. Uma obra por mais singular e inovadora que seja, tende a possuir um caráter mais amplo, genérico. O fantástico Tertuliano Claro A questão da identidade é fulcral neste romance. A existência dum outro objeto/ser idêntico é inerente à modernidade. Imaginemos uma pessoa do século XVI no interior dum supermercado e ver produtos iguais dispostos em prateleiras. Isso lhe causaria um grande espanto. Talvez essa pessoa acreditasse que seria o fim dos tempos. Bauman (2003, p. 20, grifo do autor) prenuncia: “’ Identidade’, a palavra do dia e o jogo mais comum da cidade (...) substituta da comunidade (...). Nenhuma das duas está à disposição em nosso mundo rapidamente privatizado e industrializado, que se globaliza velozmente”. A sociedade atual é uma fábrica formada por pessoas assustadas e ansiosas, marcada pela separação dos ambientes do lar e do trabalho. A relação entre as pessoas é marcada pela impessoalidade: na obra, não ficamos sabendo os nomes dos professores de Matemática e de Literatura, bem como o do diretor da escola. Após ter assistido ao fi lme estar ciente de sua duplicação, Tertuliano pensa na possibilidade de ser fruto de sua imaginação. Há uma ambigüidade entre realidade e sonho, capaz de acontecer no plano do fantástico. Se o fato estranho realmente aconteceu é devido a motivos incompreensíveis. Essa hesitação é que dá vida ao fantástico, mas para isso o leitor deve “considerar o mundo das personagens como um mundo de criaturas vivas e a hesitar entre a explicação natural e uma explicação sobrenatural dos acontecimentos evocados” (TODOROV, 1975, p. 39). O leitor deve se identificar com as situações não comuns que ocorrem nas vidas das personagens. A própria ciência, fruto do pensamento racional humano, pode nos colocar envoltos de situações que beiram o incrível ou a loucura , ou seja, a ausência de uma própria compreensão racional: Ora, ora, duzentos mil milhões de quilômetros em lugar de cem, Não esqueça que o que chamamos de realidade foi imaginação ontem, olhe o Júlio Verne, Sim, mas a realidade de agora é que para ir a Marte, por exemplo, e Marte em termos astronômicos até se pode dizer que está ali ao virar da esquina (SARAMAGO, 2002, p. 14). A ciência diminuiu as distâncias, ao menos, as físicas. A própria ciência foi transformada em objeto de entretenimento graças ao ci nema maravilhoso de Georges Méliès e as posteriores publicações de histórias em quadrinhos. Não podemos esquecer que a ciência pode hoje duplicar indivíduos. Todorov (1975, p. 124, grifo do autor) pronuncia algo que não podemos deixar escapar: “Assim, aí se pode generalizar o fenômeno das metamorfoses e dizer que uma pessoa se multiplicará facilmente. Nós nos sentimos todos como várias pessoas: aqui, a impressão se encarnará ao plano da realidade física.” A palavra “espelho”, a exemplo de outras, como “duplicação”, aparece várias vezes durante a obra. Tertuliano de forma narcísica se observa várias vezes na frente do objeto capaz de refletir seu próprio corpo na busca de descobrir como os outros veem o seu eu. As confidências de Tertuliano são apresentadas, uma espécie de alter ego, chamada na obra de “senso comum” e que visam caracterizar o personagem, que no caso, é um homem metódico e cauteloso: “não devo transformar isto numa tragédia, tudo quanto é possível suceder, já sabemos que se sucederá”. O “senso comum” se torna mais uma voz atuante na narrativa, multiplicando o protagonista. O “senso comum” parece ser outro personagem com quem Tertuliano dialoga: “Serias melhor companhia se não quisesses ter sempre razão, Nunca presumi de ter sempre razão, se alguma vez errei fui o primeiro a dar a mão à palmatória” (SARAMAGO, 2002, 224). Os personagens não se constroem somente através de suas ações, mas também através de seus pensamentos. A descoberta de Tertuliano por outro ser idêntico permite-nos lembrar da literatura fantástica, que tem muitos representantes, como Jorge Luis Borges. O nome completo de Tertuliano Máximo Afonso é citado com exaustão. Lopondo (2010, p. 3) percebe que o excesso também se dá a situações em que o personagem se envolve e seus pensamentos: “que seu noivo, amante, amigo de cama, ou como quer que se lhe chame nos tempos de hoje, se prepara para bater com a porta” (SARAMAGO, 2002, p. 64) . A professora também relata que Tertuliano tem origem latina e é diminutivo originariamente de “Tertius, o terceiro” (GUÉRIOS, 1981, p. 236 apud LOPONDO, 2010, p. 4, grifo de LOPONDO). Na História, temos o jurista cartaginês Tertuliano que se converteu às ideias cristãs, onde suas escritas apresentariam um ser “quase fanático” (SOUZA, 2008, p. 60 apud LOPONDO, 2010, p. 4, grifo de LOPONDO). Tertuliano fica obcecado pela ideia de conhecer o seu duplo. Tertuliano fala várias vezesconsigo mesmo: “Serei mesmo um erro” (SARAMAGO, 2002, p. 28), “Se achas que deves pedir uma explicação ao teu colega, pede-a de uma vez” (Ibidem, p. 32). O solilóquio tem o efeito de multiplicação do eu. O uso de disfarces através de bigodes, barbas e mudanças de voz nos levaram a refletir sobre a verdade, a imagem e a identidade, bem como lembram as artimanhas duma peça teatral, num tom de leve graça. A ação de se esconder ocorrer porque não querem se denunciar. O professor de Matemática, o qual sugere ao protagonista ver o filme em que o inusitado é descoberto, percebe que Tertuliano não é o mesmo: “Você poderá dar-me as razões que quiser, mas a verdade é que desde que viu aquele filme não parece o mesmo” (Ibidem, p. 145). Tertuliano também é uma pessoa tímida, centrada em si e que tem dificuldade para relacionamentos e para resolver seus conflitos internos, não conhece o outro: “Ao longo dos seis meses da sua relação com Maria da Paz não foram muitas vezes que Tertuliano Máximo Afonso precisou de telefonar-lhe para casa” (Ibidem, p. 122). António Claro, ator que faz filmes de pouca importância e ocupa papéis igualmente inexpressivos, tem o papel de protagonista na vida de Tertuliano, ao por ele ser descoberto. Tertuliano busca um novo sentido de vida após tal acontecimento fantástico. António também busca algo inusitado e além da vida conjugal com Helena ao se querer passar por Tertuliano na parte final da trama. Ambos parecem estar descontentes com a vida que tinham. Tertuliano e António acabam por se metamorfosear. O acidente automobilístico em que o corpo de António Claro perece, outrossim, não obstante a imagem de Tertuliano Afonso Máximo se vai. Restam apenas o corpo de Tertuliano e a imagem, para Helena, de António Claro. Não podemos nos esquecer de que Helena interpela Tertuliano para que permaneça no papel de António Claro. A fatalidade permite ao protagonista que ele se torne menos solitário e triste e com maior apelo sexual, pois até agora viveu no palco duma vida sem sentido. Na duplicação do eu, não podemos nos esquecer que a cópia é originada a partir da original, onde aquela buscar viver de modo autônomo a esta, mas pode continuar a ter uma identificação com o ser da sua gênese. O desejo de saber quem é o original faz Tertuliano encontrar António. Maria da Paz, Helena, Carolina (genitora de Tertuliano) despertam-se pela curiosidade que envolve a duplicidade dos dois seres masculinos. Não podemos esquecer que o protagonista se sente incomodado em saber que não é o original, e sim António Claro: “que o original seja o outro e ele não passe de uma simples e antecipadamente desvalorizada repetição” (Ibidem, p. 174). Ocorre a disputa atual pela singularidade. A constatação dum duplo suscita a vontade da eliminação da cópia. “Agora a conversação vai repetir-se, o tempo arrependeu-se e voltou para trás” (Ibidem, p. 315), assim começa o percebimento de Tertuliano – agora António Claro – na existência dum terceiro ser. A busca pela identidade continua, há um novo recomeço. Tertuliano agora vai ao novo encontro em companhia duma arma de fogo agora carregada, mostrando sua incapacidade de apresentar-se equilibrado diante da nova descoberta. A busca pelo encontro por parte de ambos é expressa assim no pensamento de Tertuliano: “que farei depois de saber que esse homem entrou em quinze ou vinte filmes (...), Conhecê-lo” (Ibidem, p. 75). Para que isso ocorra deve ocorrer um contínuo deslocamento. A capacidade de se travestir também faz parte do sujeito contemporâneo. O sujeito não pode estar fixo no tempo e espaço. Pode-se deslocar atualmente em direção às origens, não obstante descrente. Para o indivíduo parece que “parte de si agora ausente” (Ibidem, p. 157). O acidente de automóvel permite que os corpos de António e Maria deixem de ter vida. Mas a troca dos documentos oficiais permite que aquele que morreu continue vivo e o que está vivo morra. A burocracia também pode funcionar como um muro que impede o contato das pessoas com a realidade. A identidade do ser humano pode ser reduzida a um calhamaço de papéis? O fato é que em “O homem duplicado”, realidade (História) e fantasia (história) se encontram. São forças capazes de transformar não somente os personagens e o narrador, mas, sobretudo, o leitor. A atividade literária é fonte de conhecimento acerca da identidade humana. Sobre isso, Hutcheon (1991, p. 34) diz: “A ficção pós-moderna (...) o objetivo de questionar tanto a relação entre a história e a realidade quanto a relação entre a realidade e a linguagem”. Na concepção de pós-modernismo, o passado precisa ser inventado duma outra forma. A vida após a Revolução Industrial mudou definitivamente a forma de nós seres humanos nos vermos. A possibilidade fantástica de produção em massa associada à incessante busca pelo novo nos causou um novo problema: o da identidade. A cultura de massa nos permitiu a comercialização do Inconsciente (JAMESON, 2005, p.21), onde todos podem parti lhar das mesmas informações e também terem as mesmas opiniões, mas ao mesmo tempo estarem desprovidos duma avaliação mais crítica em relação a elas. O desfecho de “O homem duplicado” nos faz indagar quantos seres idênticos há, afinal. No atual estágio da humanidade, as mercadorias são tratadas como se fossem seres humanos e chegam a ser acumuladas com apego afetivo. O cinema possui a capacidade de multiplicar a imagem dum ator, tratado como um produto de caráter industrial. Aliás, a crise em que o protagonista se envolve é gerada pela exposição midiática duma outra pessoa idêntica. Mantoury (2011, p. 72) lembrou-nos muito bem do filme “La double vie de Véronique”, de Krzysztof Kieslowski. Weronika vive na Polônia, e Véronique, em Paris. A presença conjunta das duas mulheres é celebrada por uma fotografia. Outro filme que se relaciona com a duplicidade é “Gêmeos, mórbida semelhança”. Há dois ginecologistas gêmeos, onde um deles tem uma personalidade mais influente. Eles dividem inclusive suas parceiras. O mais tímido se torna dependente químico e projeta instrumentos cirúrgicos anatomicamente estranhos. Ao fim, ambos estão perturbados psicologicamente. O mais influenciável acaba tirando a vida de seu irmão dominador, com seu consentimento, num procedimento cirúrgico. A morte aqui também está presente. “Não trabalho para viver; vivo para trabalhar”, assim podemos resumir a vida dos seres que habitam as áreas urbanas das grandes e médias cidades. Tertuliano, primeiramente, e o professor de Matemática, em seguida, estão a conversar: “esta maldita rotina, esta repetição, este marcar passo, Distraia-se, homem, distrair-se foi sempre o melhor remédio (...), mas precisa de se distrair com histórias que não ocupem demasiado espaço na cabeça” (SARAMAGO, 2002, p. 13). O marasmo da vida ditada por um tempo em que não podemos perder faz com que nós busquemos meros passatempos, onde temos que se contentar com o espetáculo que é fornecido na televisão e cinema, a fim de recarregarmos nossas baterias. Os saturados efeitos especiais fazem-nos acreditar que o mundo já está pronto. “A imagem apaga a ideia”, diz nosso poeta Manoel de Barros. Dentro da tradição ocidental, o apego aos estímulos oriundos dos sentidos, e mais especificamente aqui, o da imagem, sempre foi tratado como algo pertencente às pessoas de menor capacidade intelectual. Platão (2009, p. 187) em “A República”, no Livro V, relata sua diferenciação entre dois tipos de amantes de espetáculos: os da verdade e os da aparência. Sócrates diz a Glauco: Os que gostam de ouvir e de ver, respondi, acolhem pressurososas belas vozes, as belas cores, as belas figuras e tudo quanto é produzido por semelhante beleza, mas sua reflexão é incapaz de observar e de acolher solícita a natureza do belo em si. A grande multidão, evidentemente, pertence ao segundo grupo. Na Bíblia Sagrada, no Segundo Livro, chamado “Êxodo”, em “O bezerro de ouro”, é relatado o apego dos filhos de Israel a um bezerro de ouro, no momento em que Moisés está no Monte Sinai. Como acreditar em um Deus que não pode ser visto? Moisés em seu retorno ao se deparar com cenas de bebidas, comidas e diversão em excesso fica enfurecido e quebra as tábuas que consigo levava. Sobre os padrões de consumo atual: “Tirou de um armário três latas de diferentes comidas, e como não soube por qual decidir-se, lançou mão” (SARAMAGO, 2002, p. 16). Reflete acerca da liberdade, palavra muito pensada na história da humanidade: quando o nosso dever de gente livre seria questionar energicamente um destino despótico que o determinou (Ibidem, p. 17). Vivemos num mundo onde as pessoas, inclusive aquelas que estão na ordem burocrática estatal, acreditam que a principal liberdade humana é a de escolha econômica: “Não se pode exigir a toda a gente que seja sensata, Por isso o mundo está como está” (Ibidem, p. 31). Uma coisa que une o mundo parece ser o inconformismo. A vida atual é marca por profunda desilusão, como diz Tertuliano: “Se calhar não há nada que possamos fazer, são os problemas do mundo” (Ibidem, p. 40). “Imagem não é nada. Sede é tudo”, assim sugeriu uma campanha publicitária de uma marca de refrigerante, na qual diz ser diferente, mas que se utiliza incessantemente de impulsos imagéticos para tentar ao final negá-los de sua importância. Pessoas que acreditam que a originalidade reduz-se ao fato de possuírem os mesmos desejos de se tornarem diferentes entre si. Para onde vai essa sociedade em que a cultura letrada tem cada vez menos importância, mas o valor oriundo das imagens ganha um ar supremo? O mundo hoje Nestes tempos em que se acreditam no fim das utopias, aqueles que se mostram de alguma forma engajados a discutir temas como liberdade e humanismo parecem que estão deslocados. Assim é o lusitano Saramago, que possui grande autoridade ao apresentar o conjunto de suas ideias. Acreditamos que Saramago deseja uma mudança social, por isso escreve. O autor é um homem que reflete sobre seu tempo, ou seja, a ficção “O homem moderno” apresenta importância histórica, pois apresenta aspectos do mundo atual. O diálogo entre História e Literatura é posto em questão. O que são a realidade e o imaginário hoje? O homem hoje parece uma massa amorfa, onde busca sua individualidade na defesa dum mundo altamente estratificado. Parece que está perdido num pesadelo em que não consegue despertar. Em tempos de termos como multiespecialistas, multi lateralismo, nós, humanos, temos que ser múltiplos. Conseguimos, graças às ciências, fazer até cópias idênticas de nós mesmos, ou melhor, nas palavras de Tertuliano “o ser humano repete-se” (Ibidem, p. 27). O que ainda temos é o outro como utopia. O russo Mikhail Bakunin já dizia, no século XIX, que a verdadeira ignorância não é ter apego ao conhecimento da cultura letrada, mas é não acreditar que o outro deve ser capaz de trabalhar coletivamente com o eu e com os outros, a fim duma vida mais digna e melhor. Referências ALAVARCE, Camila da Silva. O homem duplicado, de José Saramago: a ambigüidade da morte e a celebração da vida por meio do contato “real” com a “ficção”. Trabalho apresentado ao XI Congresso Internacional da ABRALIC (Associação Brasileira da Literatura Comparada). São Paulo, 2008. Disponível em: <http://www.abralic.org.br/anais/cong2008/AnaisOnline/simposios/pdf/069/CAM ILA_ALAVARCE.pdf>. Acesso em: 17 ago. 2012. ALVAREZ, Aurora Gedra Ruiz; LOPONDO, Lílian. Memória e identidade em trânsito: convergências e divergências em O homem duplicado. Trabalho apresentado aos Anais do XXII do Congresso Internacional da ABRAPLIP (Associação Brasileira de Professores de Literatura Portuguesa). Disponível em: <http://www.abraplip.org/anais2009/documentos/mesas_tematicas/aurora_gedr a_e_lilian_lopondo.pdf>. Acesso em: 17 ago. 2012. BAUMAN, Zygmunt. Comunidade: a busca por segurança no mundo atual. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2003. BÍBLIA, A. T. Êxodo. Português. Bíblia Sagrada. Versão do Padre Matos Soares. São Paulo: Paulinas, 1960, Cap. 32. BRIDI, Marlise Vaz. Modernidade e pós-modernidade na ficção portuguesa contemporânea. Todas as Letras, São Paulo, n. 7, 2005. Disponível em:<http://www3.mackenzie.br/editora/index.php/tl/article/view/998/725>. Acesso em 17 ago. 2012. CAPELA, Teresa Margarida. O Homem duplicado de Saramago. 2009. Disponível em: <http://bibliotecamm.wikispaces.com/file/view/O+homem+duplicado.pdf>. Acesso em: 17 ago. 2012. COIMBRA, Rosa Lídia. A duplicação quiástica em O Homem Duplicado à luz da Linguística Cognitiva. RUAL – Revista da Universidade de Aveiro Letras , Aveiro, 2006. Disponível em: <http://sweet.ua.pt/~f711/documentos/rlcoimbra_23RUAL_2007.pdf>. Acesso em 18 ago. 2012. GONÇALVES NETO, Nefatalin. Tradição e modernidade: a releitura saramaguiana do mito d´O Anfitrião. Trabalho apresentado ao XI Congresso Internacional da ABRALIC (Associação Brasileira de Literatura Comparada), São Paulo, 2008. Disponível em:<http://www.abralic.org.br/anais/cong2008/AnaisOnline/simposios/pdf/013/N EFATALIN_NETO.pdf>. Acesso em: 17 ago. 2012. HUTCHEON, Linda. Poética do pós-modernismo. Rio de Janeiro: Imago, 1991. JAMESON, Fredric. Modernidade singular: ensaio sobre a ontologia do presente. Rio de Janeiro: Civi lização Brasileira, 2005. LOPONDO, Lílian. Entre o eu e o tu: Tertuliano Máximo Afonso, sujeito do limiar. Labirintos – Revista Eletrônica do Núcleo de Estudos Portugueses, Feira de Santana, n. 07, 2010. Disponível em: <http://www.uefs.br/nep/labirintos/edicoes/01_2010/01_2010.htm>. Acesso em: 15 ago. 2012. MACHADO, Madalena. As muitas faces do homem duplicado na pós- modernidade. Revista Garrafa. Disponível em: <http://www.ciencialit.letras.ufrj.br/garrafa15/madalenamachado_asmuitasfaces .pdf>. Acesso em: 18 ago. 2012. MICALI, Danilo Luiz Carlos. A incrível narrativa de O homem duplicado, de José Saramago. Trabalho apresentado no XII Congresso Internacional da ABRALIC (Associação Brasileira de Literatura Comparada), Curitiba, 2011. Disponível em:<http://www.abralic.org.br/anais/cong2011/AnaisOnline/resumos/TC0236- 1.pdf>. Acesso em: 17 ago. 2012. MONTAURY, Alexandre. Identidade, cotidiano e epidemia em O homem duplicado, de José Saramago. IPOTESI – Revista de Estudos Literários, Juiz de Fora, v. 15, n. 1, p. 67-73, 2011. Disponível em <http://www.ufjf.br/revistaipotesi/files/2012/03/10-identidade-cotidiano.pdf>. Acesso em: 17 ago. 2012. PLATÃO. A República. Tradução e notas de Eleazar Magalhães Teixeira. Fortaleza: Edições UFC, 2009. ROSA, Seleste Michels da Rosa. O homem duplicado e a estética pós- modernista. Nau Literária – Revista eletrônica de crítica e teoria de literaturas. Porto Alegre, v.02, n. 02, 2006. Disponível em: <http://seer.ufrgs.br/NauLiteraria/article/view/4867/2782>. Acesso em: 17 ago. 2012. SARAMAGO, José. O homem duplicado. São Paulo: Companhia das Letras, 2002. SIQUEIRA, Sena. Representação da solidão na literatura: um estudo de O Homem Duplicado – Saramago – e de Afirma Pereira – Tabucchi. Revista Intercâmbio dos Congressos de Humanidades. Disponível em: <http://unb.revistaintercambio.net.br/24h/pessoa/temp/anexo/1/273/229.pdf>. Acesso em: 18 ago. 2012.TODOROV, Tzvetan. Introdução à literatura fantástica. São Paulo: Perspectiva, 1975.
Compartilhar