Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
TERMOS FILOSÓFICOS GREGOS Adiaphoron: sem diferença, moralmente indiferente ou estado neutral. (1) Adikia: injustiça. (2) Aei: eternamente. Esses termos representam duração ilimitada à frente a atrás: o ser eterno não tem começo e nunca terminará. (2) Aer: ar. (1) Agathon: o que é bem, o bem, um princípio supremo, summum bonum. (1) Agenetos: sem começo. (2) Agnostos: desconhecido, não cognoscível. (1) Agrapha dogmate: doutrinas não escritas. (1) Agraphos nomos: lei não escrita. (1) Aidios: eterno. (2) Aion: período de vida, eternidade. (1) Aísthesis: percepção, sensação. (1) Latim: sensus. Esta palavra tem dois sentidos: faculdade de sentir: sensibilidade; ato de sentir: sensação. Além disso, contém não somente o que chamamos desensação (conhecimento sensorial de uma qualidade), mas também o que chamamos percepção (conhecimento sensorial de um objeto. (2) Aísthesis koine: senso comum, sensus communis. (1) Aistheton: capaz de ser percepcionado pelos sentidos; objeto dos sentidos, o sensível (oposto de noeton). (1) Aither: éter. (1) Aition (ou aitia): culpabilidade, responsabilidade, causa. (1) Akinetos: imóvel. (2) Akon: involuntariamente, contra a vontade. (2) Akousios: involuntário. (2) Aletheia: verdade. Latim: veritas. (1) Alethes: verdadeiro, veraz. (2) Algos: dor. (1) Allegoria: interpretação alegórica, exegese. (1) Alloiosis: alteração. (2) Analogia: proporção, analogia. (1) Anamnesis: memória, recordação, reminiscência. (1) Ananke: necessidade. Latim: necessitas. (1) Andreia: coragem. Latim: fortitudo. (2) Anthropos: homem. (2) Antikeimenos: oposto. (2) Antiphasis: contradição. (2) Antithesis: oposição, antítese. (2) Aoristos: indeterminado. (2) Apatheia: não afetado, sem pathe. (1) Apeiron: não limitado, indefinido. (1) Aphairesis: separação, abstração. (1) Aphthartos: incorruptível, indestrutível; para a indestrutibilidade da alma, cf. athanatos. Latim: incorruptus. (1) Apódeixis: demonstração. (2) Apóphansis: proposição. (2) Apóphasis: Negaçao. (2) Aporia: sem saída, dificuldade, questão, problema. (1) Arche: começo, ponto de partida, princípio, suprema substância subjacente, princípio supremo indemonstrável. (1) Arete: excelência, virtude. Latim: virtus. (1) Aristokratia: aristocracia. (2) Áriston: Soberano bem. (2) Arithmos: número. Latim: numerus. (1) Arkhé: princípio. Latim: principium. (2) Arkhétypos: modelo, arquétipo. (2) Arkhon: governante, arconte. (2) Asómaton: incorpóreo. (2) Asymmetron: incomensurável. (1) Ataraxia: sem perturbação, equilíbrio, tranquilidade da alma. Latim: tranquillitas. (1) Athanasía: imortalidade. Latim: immortalitas. (2) Athánatos: imortal, a incorruptibilidade da psyche. Latim: immortalis. (1) Atomon: “não seccionável”, matéria indivisível, partícula, átomo. Latim: atomus. (1) Autarkeia: auto-suficiência. (1) Automaton: espontaneidade. (1) Autós: si mesmo, em si, próprio. Reflexivo: hautós. (2) Aúxesis: aumento. (2) Basileia: realeza. (2) Boulé: deliberação. (2) Boúlesis: vontade. (2) Chronos: tempo. (1) Daimon ou daimonion: espírito, "demônio", presença ou entidade sobrenatural, algures, entre um deus (theos) e um herói. Latim: daemon, genius. (1) Demiourgós: construtor, artífice, demiurgo. Latim: faber; creator. (1) Demokratia: democracia. (2) Diagramma: proposição geométrica. (2) Diairesis: separação, divisão, distinção. (1) Dialektike: dialética. Latim: dialectica. (1) Dianoia: pensamento, entendimento. Latim: intellectus, cogitatio. (1) Diaphorá: diferença, diferença específica. (1) Diathesis: disposição. (1) Dikaiosýne: justiça. Latim: justitia. (2) Dike: compensação, processos legais, justiça. (1) Dógma: doutrina, ensinamento, dogma. (2) Doxa: opinião; juízo. Latim: opinio. (1) Doxographía: doxografia. (2) Doxográphos: doxógrafo. Reunião, transcrição e publicação de textos de autores filosóficos. (2) Dyás: díade. Sentido aritmético: o número dois. Sentido metafísico: entre os pitagóricos, o ser segundo, criado pela Mônada, portanto imperfeito, e causa da matéria. (2) Dynamis: capacidade ativa e passiva, daí potência e potencialidade. Latim: potentia. (1) Dynatón: o possível. (2) Echein: ter, estar num certo estado. (1) Eidos: aparência, natureza constitutiva, forma, tipo, espécie, ideia. Latim: species, forma, gênero. (1) Eikasia: conjectura. (2) Eikon: imagem, reflexo. Latim: imago, simulacrum, species. (1) Eînai: ser (infinitivo). Latim: esse. (2) Ekstasis: sai de, êxtase, união mística. (1) Elenchos: escrutínio, refutação, interrogação. (1) Eleutheria: liberdade. (2) Empeiria: experiência. (2) Enantios: contrário. (2) Enargeia: claridade, auto-evidência. (1) Endoxon: opinião, opinião geral. (1) Energeia: funcionamento, atividade, ato. Latim: actus. (1) Enkrateia: império sobre si mesmo. Termo especificamente estoico. (2) Ennoia: conceito. (1) Entelekheia: estado de completude ou perfeição, atualidade. Latim: actus. (2) Enthousiasmos: divina habitação interior, possessão. (1) Epagoge: levar a, passar a indução (socrática, aristotélica; para a “indução” platônica. Ver synagoge). (1) Epékeina: adv. e prep.: além. (2) Episteme: 1. conhecimento verdadeiro e científico (oposto a doxa). 2. Um corpo organizado de conhecimento, uma ciência. 3. Conhecimento teorético (oposto a pratike e poietike). Latim: scientia. (1) Epithymia: desejo. Latim: concupiscentia. (1) Epokhé: suspensão. Latim: epoche. (2) Ergon: trabalho, feito, produto, função. (1) Eristikós: erístico. Esta palavra quer dizer: "referente à disputa". A erística, desde o século IV a.C., era uma arte da discussão, para vencer o adversário sem preocupação com a verdade; apenas a habilidade da argumentação era considerada. (2) Eros: desejo, amor. Latim: desiderium, libido, amor, cupiditas. (2) Ethos: caráter, modo de vida intelectual. (1) Etymon: verdadeiro, sentido verdadeiro de uma palavra, etimologia. (1) Eudaimonia: felicidade. Latim: felicitas, beatitudo. Formado por daimon, espírito, e eu, bem, significa estado de contentamento estável no qual se encontra o espírito. (2) Eupatheia: emoção boa ou inocente, afeto. Ver apatheia. (1) Euthymia: bem-estar. (2) Exoterikoi logos: discursos externos, obras populares. (1) Genesis: nascimento, passagem ao ser, tornar-se (oposto a ser), processo, passagem a um contrário, mudança substancial. (1) Genos: espécie, gênero. Latim: genus. (2) Gnosis: conhecimento; gnosticismo. (1) Gnôthi sautón: "Conhece-te a ti mesmo." (2) Harmonia: mistura de opostos, harmonia. Latim: harmonia. (1) Haustos: si mesmo. (2) Hedone: prazer. Latim: voluptas. (1) Hegemonikon: faculdade diretiva da alma; hegemônico. (1) Hekon: voluntariamente. (2) Hekoúsios: voluntário. (2) Hén: o Uno. Latim: Unum. (2) Heteron: o outro, alteridade. Latim: alter. (1) Hexis: estado, característica, hábito. (1) Holon: todo, organismo, universo. Latim: Universum. (1) Homoios: igual, semelhante. (1) Homoiosis: assimilação (a Deus), conformação. Latim: assimilatio. (2) Horme: impulso, apetite. (1) Horos ou horismos: limite, definição. (1) Hyle: material, matéria. Latim: materia. (1) Hyperousia: para além do ser, transcendência (divina). (1) Hypokeimonon: sujeito, substrato. Latim: subjectum, suppositum (sentido lógico). (2) Hypólepsis: opinião. (2) Hypostasis: que está sob, daí, substância; ser real, frequentemente em oposição a aparência. (1) Hypothesis: ponto de partida de postulado sugestivo, hipótese. (1) Idea: ideia. (2) Idion: próprio. (2) Isonomia: Quinhão igual, proporção, equilíbrio. (1) Kakon: mal. Latim: malum. (1) Kallos: beleza. (1) Kardia: coração. (1) Katalepsis: ação de captar, apreensão, compreensão. (1) Kataphasis: afirmação. (2) Kategórema: predicado. (2) Kategoria: categoria. Plural: kategoriai. Latim: praedicamentum (plural: praedicamenta). (2) Katharsis: purgação, purificação. (1) Kathodos: descida, queda (da alma). (1) Katholou: universal, geral. Latim: universum. (2) Kenon: vazio, vácuo. Latim: vacuum.(2) Khronos: tempo. (2) Kinesis: movimento, mudança. Latim: motus. (2) Kinoun: motor, agente, causa eficiente. Latim: moves. (1) Koinonia: combinação, comunhão. (1) Koinos: comum. Latim: communis. (2) Kosmos: ornamento, ordem, o universo visível, físico. Latim: mundus. (1) Kosmos noetos: universo inteligente. (1) Krisis: juízo, julgamento. (2) Kyriotaton: soberano Bem. (2) Logismos: raciocínio, pensamento discursivo. (1) Logistikon: faculdade racional. (1) Logoi spermatikos: razões seminais, rationes seminales. (1) Logos: discurso, relato, razão, definição, faculdade racional. Latim: ratio. (1) Lype: tristeza. (2) Makariotes: felicidade, bem-aventurança. (2) Mania: delírio. (2) Mantike: adivinhação. (1) Mathema: saber. (2) Mathematika: números (entidades matemáticas); os objetos das ciências matemáticas. (1) Mathesis: estudo. (2) Megethos: grandeza, extensão. (1) Meson, mesotes: meio. (1) Metabole: mudança. (1) Metaphysiká. Plural neutro de metaphysikos: metafísica. Latim: metaphysica. (2) Metaxy: meio, intermediário. Latim: medium. (2) Metempsychosis: transmigração da alma. Ver palingenesia. (1) Methexis: participação. (1) Mimema: imagem. (2) Mimesis: mímica, imitação, arte (isto é, bela arte; para as ciências aplicadas, ver techne). (1) Mixis: mistura. (1) Mneme: memória. (2) Monas: unidade, o uno. (1) Morphé: forma. (2) Mousike: a arte das musas, música. Ver katharsis. (1) Mythos: mito. (1) Noesis: a operação do nous, pensar (como oposto à sensação), intuição (como oposto ao raciocínio discursivo). Latim: intellectus. (1) Noeton: capaz de ser compreendido pelo intelecto; objeto do intelecto, o inteligível (contrário de aistheton). (1) Nomos: costume, convenção, lei constitucional ou arbitrária. Latim: lex. (1) Nous: inteligência, intelecto, espírito. Latim: spiritus, intellectus. (1) Nun: instante. (2) Ochema: veículo, carro, corpo astral. (1) Oikeiosis: auto-apropriação; auto-aceitação; auto-amor. (1) Oikonomia: economia doméstica. (2) Oikos: família. (2) Oligarkhia: Oligarquia. (2) On, onta (pl.): ser, seres. (1) Oneiros: sonho. (1) Onoma: nome. (1) Orexis: tendência. (2) Organon: instrumento, órgão, Organon. Ver aisthesis, dialektike, holon. (1) Ouranos: céu. (1) Ousia: substância, ser, essência. Latim: substantia. (2) Palingenesia: renascimento, transmigração das almas (metempsychosis é uma palavra muito tardia). (1) Pan: tudo, todas as coisas, o Todo. Latim: omnia. (2) Paradeigma: modelo. Ver mimesis. Latim: exemplar. (1) Paschein: sofrer, ser afetado, paixão. (1) Pathos: acontecimento, experiência, sofrimento, emoção, atributo. (1) Peras: fim, termo, conclusão. (2) Phainomenon: aparência. (2) Phantasia: imaginação, impressão. (1) Philia: amizade. Latim: amicita. (2) Philosophia: amor da sabedoria, filosofia. Latim: philosophia. (1) Philotes: afeição, amor, amizade. (2) Phóbos: medo. (2) Phora: movimento local. (2) Phronesis: sabedoria, sabedoria prática, prudência. (1) Phthisis: diminuição. (2) Phthorá: corrupção. Latim: corruptio. (2) Physis: natureza. Latim: natura. (1) Pistis: fé, crença (estado subjetivo); algo que inspira crença, prova. (1) Pneuma: ar, respiração, espírito, spiritus. (1) Poiein: atuar, ação. (1) Poiesis: fabricação, atividade operatória; poesia. Latim: Ars, operatio. Poesis. (2) Poietike: ciência produtiva, arte; poética. (1) Poion: qualidade. (2) Pólis: cidade-Estado, pólis. (2) Politeia: Estado, república, constituição. (2) Ponos: dor. (1) Poson: quantidade, grandeza. (2) Praktike: ciência da ação. Ver práxis. (1) Praxis: ação, atividade. Latim: actio. (1) Proairesis: livre escolha. Latim: liberum arbitrium. (2) Prolepsis: compreensão prévia, antecipação, pré-concepção. (1) Pronoia: premeditação, providência. Latim: providentia. (1) Prophetes: orador, médium, profeta. Ver matike. (1) Pros ti: relação (exatamente: "relativamente a alguma coisa"). (2) Pseudos: erro, falsidade. Ver doxa, noesis. (1) Psykhé: respiração da vida, fantasma, princípio vital, alma, anima. Latim: anima. (1) Pyr: fogo. (1) Rhetoriké: retórica. (2) Rhoe: ação de fluir, corrente, fluxo. (1) Schema: aparência, forma. (1) Skeptikós: cético. Latim: scepticus. (2) Skhema: figura. (2) Soma: corpo. Latim: corpus. Plural: somata. Latim: corpora. (2) Sophia: sabedoria, sabedoria teorética. Latim: sapientia. (1) Sophistes: sofista. Latim: sophistes. (2) Sophrosyne: autodomínio, moderação. Latim: temperantia. (1) Spelaion: caverna. Latim: spelunca. (2) Sperma: semente. (1) Spoudaios: homem sério. (1) Stasis: repouso. (2) Steresis: privação. Latim: privatio. (2) Stigme: mancha, ponto, ponto jornalístico. (1) Stoikheia: elementos. Latim: elementa. (2) Syllogismós: silogismo. (2) Symbebekós: acidente. Latim: accidents. (2) Symmetria: simetria. (1) Sympatheia: afeição a, simpatia cósmica. (1) Synagoge: coleção. (1) Synkrisis: agregação, associação. (1) Syntheton: algo composto, corpo compósito. (1) Taxis: ordem, disposição. (1) Tekhne: ofício, habilidade, arte, ciência aplicada. Latim: ars. (1) Telos: completude, fim, finalidade. (1) Thanatos: morte. (2) Theion: divino. (1) Theologia, thelogike: relato sobre deuses, mito; filosofia primeira, metafísica. (1) Theoria: teorização, especulação, contemplação, a vida contemplativa. Latim: contemplatio. (1) Theos: Deus. Latim: deus. (1) Theourgia: o que faz milagres. (1) Thesis: posição, postulação, convenção (em oposição à natureza, physis). (1) Thymos: coração. (2) Timokratia: timocracia. (2) Ti esti: o que é? Aquilo que é, essência. (1) Tonos: tensão. (1) Topos: lugar. (1) Tykhe: fortuna. (1) Typosis: imprimir, impressão. (1) Tyrannis: tirania. (2) Zoe: vida. (1) Zoon: ser vivo, animal. (1) Rohé. Do tempo de Platão em diante, a posição de Heráclito e seus seguidores, um dos quais, Crátilo, exerceu aparentemente alguma influência em Platão. Esta palavra foi descrita metaforicamente como "fluir" ou "correr" (assim, para Heráclito, Platão, Crát. 402a; para os seus seguidores, Crát. 440c-d e Teet. 179d-181b; a célebre expressão "tudo está num estado de fluxo" [panta rhei] não aparece antes de Simplício, Phys. 1313, 11). Se o próprio Heráclito usou a expressão ou se, na verdade, ela é uma descrição exata da sua visão da mudança pode ser matéria de discussão, mas o que é notável é que esta expressão popular (os heraclíticos contemporâneos de Platão eram na verdade chamados "fluentes": Teet. 181a) nunca foi conceptualizada. Platão rejeita as implicações da metáfora, principalmente porque ela torna impossível o conhecimento, mas quando passa a tratá-la como um problema filosófico ela aparece sobre a rubrica de "devir". No que dizia respeito à linguagem técnica da filosofia, rhoe nunca passou de uma imagem surpreendente. (1) (1) PETERS, F. E. Termos Filosóficos Gregos: Um Léxico Histórico. Tradução Beatriz Rodrigues Barbosa. 2. ed. Lisboa: Fundação Calouse Gulbenkian, 1983. (2) GOBRY, Ivan. Vocabulário Grego de Filosofia. Tradução de Ivone C. Benedetti. São Paulo: Martins Fontes, 2007.
Compartilhar