Buscar

Variação Linguística - Texto Sírio Possenti

Prévia do material em texto

Disciplina: Leitura Produção de textos
Professora: Ruth Ester
Aluno: José Jesus
Texto: Não Existem Línguas Uniformes
Sírio Possenti in Faraco, Carlos Alberto. Prática de textos para estudantes universitários. Petrópolis, RJ: Vozes, 2008.
1) O título do texto revela uma intenção do autor, fala da impossibilidade de uma língua impessoal, sem considerar o contexto, tal como aparece na gramática e no dicionário, na qual é mais fácil garantir o uso do sentido denotativo - ou denotação. Essa seria uma língua uniforme, impossível de permitir as gírias, os jargões, os regionalismos, os sotaques, as variações por status e pelos papéis dos indivíduos nos grupos, porque todas essas diferenças produzem variação linguística. 
2) O autor fala também que é falsa a afirmação que este fenômeno ocorra apenas na Língua Portuguesa falada no Brasil, refere-se que essa é uma visão de quem não estuda, especificamente, os temas da linguística. O autor diz que uma análise mais cuidadosa nos permitirá detectar os fatores que permitem ou influenciam na variação de uma língua.
3) Uma língua sofre influência de fatores externos à língua: geográfico, de classe, de idade, de sexo, de etnia, de profissão etc. Os grupos sociais usam marcas, como roupas, emblemas, tatuagens, adereços no corpo e também, e não menos importante, as variações linguísticas.
4) O uso inadequado de um jargão ou gíria produz estranheza nas pessoas, uso de um jargão ou gíria fora do contexto ou fora do grupo social que pertença pode deixar uma sensação de inferioridade, comicidade ou petulância.
5) Os fatores internos da língua como a omissão ou acréscimo de fonemas, também podem produzir variação linguística. Existe regularidade nestes fatores, eventualmente, retira-se uma semivogal ou acrescenta-se ou omite-se letras nas palavras, em outros casos muda-se a pronúncia de uma letra. Palavras no diminutivo e que conotam carinho estão mais afeitas a determinados gêneros e não a outros. 
6) A gramática também está sujeita a variações no português falado, as marcas de plural podem estar em um elemento quando, gramaticalmente, deveria estar em dois ou mais. Existe uma regularidade nesta forma de alteração, o artigo vai para o plural e os outros elementos da frase permanece no singular, determinadas conjugações dos verbos são alteradas.
7) O texto finaliza falando do sonho da língua uniforme e que isto seria um empobrecimento da língua, pois é a variedade é funcional. Variedade é recurso alternativo de expressividade. 
8) Conclusão: o texto trata as variações da língua portuguesa falada no Brasil como um fenômeno normal que acontece em todas as línguas, mas que só é percebido pelos especialistas. O leigo tende a tratar a variação linguística como desleixo ou pobreza linguística, o autor contra argumenta que ao contrário, é a variedade que garante a expressividade e a riqueza da língua. 
http://www.vertentes.ufba.br/a-teoria-da-variacao-linguistica

Outros materiais

Materiais relacionados

Perguntas relacionadas

Perguntas Recentes