Buscar

Ingles GABRIELA KNOBLAUCHAula 07

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 3, do total de 54 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 6, do total de 54 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 9, do total de 54 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Prévia do material em texto

CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
1 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
What´s up, guys? 
E aí, pessoal? 
 
Working hard towards the goal? 
Trabalhando duro em direção ao objetivo? 
 
Remember: Eyes on the prize! 
Lembrem-se: Olhos no prêmio! 
 
O esforço será recompensado. 
 
Vejamos quais as provas de hoje: 
 
Aula 07: 
Auditor Fiscal da Receita Federal – ESAF – 2003. 
Técnico da Receita Federal – ESAF – 2003 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUEST
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
www.pontodosconcursos.com.br
 
 
Read the text below in order to answer questions 21 to 23: 
 
Analysis: Brazil’s Lula faces new phase
 
In a speech last week from the capital, Brazil’s president Luiz Inácio Lula da 
Silva appeared to balloon with pride over his accomplishments and gloate
over achieving in months what his predecessor Fernando Henrique Cardoso 
could not do during his eight years in office. 
 
“I am pleased and the Brazilian people are satisfied that we have done 
something in seven months that has taken other countries years
Lula on the pension reform amendment. “The last president of Brazil spent 
eight years trying to get a social security reform bill through Congress.” 
 
While the president is riding high over his win with pensions, analysts see a 
much tougher field to hoe in the coming months. 
 
Next on the Lula administration agenda is taxes, a fight that will not only be 
waged in the capital, but at the state and local 
who backed Lula’s pension proposal in Congress, want to see additional 
revenue tickle down to the local levels. The president, however, insists on 
“tax reform designed to stimulate production, not to boost revenue” for the 
states, as he put it on Monday. 
 
 
 
 
 
 
 
 
PROVA 
 
SRF 
Cargo: Auditor-Fiscal 
Ano: 2003 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
www.pontodosconcursos.com.br 
 
PROVA 1 
Sugiro que imprimam a prova toda e criem o banco de provas
 
Read the text below in order to answer questions 21 to 23: 
Analysis: Brazil’s Lula faces new phase
In a speech last week from the capital, Brazil’s president Luiz Inácio Lula da 
Silva appeared to balloon with pride over his accomplishments and gloate
over achieving in months what his predecessor Fernando Henrique Cardoso 
could not do during his eight years in office. 
“I am pleased and the Brazilian people are satisfied that we have done 
something in seven months that has taken other countries years
Lula on the pension reform amendment. “The last president of Brazil spent 
eight years trying to get a social security reform bill through Congress.” 
While the president is riding high over his win with pensions, analysts see a 
much tougher field to hoe in the coming months. 
Next on the Lula administration agenda is taxes, a fight that will not only be 
waged in the capital, but at the state and local levels as well. Governors, 
who backed Lula’s pension proposal in Congress, want to see additional 
revenue tickle down to the local levels. The president, however, insists on 
“tax reform designed to stimulate production, not to boost revenue” for the 
, as he put it on Monday. 
Banco de provas
AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
2 
Sugiro que imprimam a prova toda e criem o banco de provas 
 
 
Read the text below in order to answer questions 21 to 23: 
Analysis: Brazil’s Lula faces new phase 
In a speech last week from the capital, Brazil’s president Luiz Inácio Lula da 
Silva appeared to balloon with pride over his accomplishments and gloated 
over achieving in months what his predecessor Fernando Henrique Cardoso 
“I am pleased and the Brazilian people are satisfied that we have done 
something in seven months that has taken other countries years to do,” said 
Lula on the pension reform amendment. “The last president of Brazil spent 
eight years trying to get a social security reform bill through Congress.” 
While the president is riding high over his win with pensions, analysts see a 
Next on the Lula administration agenda is taxes, a fight that will not only be 
levels as well. Governors, 
who backed Lula’s pension proposal in Congress, want to see additional 
revenue tickle down to the local levels. The president, however, insists on 
“tax reform designed to stimulate production, not to boost revenue” for the 
Banco de provas 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
3 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
21- According to the text, Brazil’s president Luiz Inácio Lula da Silva 
 
a) pretends to have revoked an amendment proposed by the former 
Brazilian president. 
 
b) might submit a controversial amendment that revamps the nation’s 
pension policy. 
 
c) has postponed a major political battle related to the nation’s pension 
policy. 
 
d) conceals his feeling of pride in relation to his accomplishments. 
 
e) did not conceal his elation concerning a political accomplishment. 
 
 
22- According to the author, analysts 
 
a) foresee difficulties. 
 
b) predict victories. 
 
c) forecast gains. 
 
d) praise Lula’s victory. 
 
e) triggered political reactions. 
 
 
23- Brazil’s president intends to 
 
a) deregulate production. 
 
b) slash the budget. 
 
c) increase revenue. 
 
d) fight another war. 
 
e) state legal requirements. 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
4 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
Read the text below in order to answer questions 24 to 26: 
 
Tax Strategies for 2003 and Beyond 
 
 Even the accountants are having a hard time keeping all the phase-ins and 
phase-outs straight after the last tax law change (the Jobs and Growth Tax 
Relief Reconciliation Act of 2003, which was signed by President Bush on 
May 28, 2003). Our Tax Act Timeline can help you take maximum advantage 
of income, gift, and estate tax laws. 
 
Almost everyone will see a decrease in overall tax paid in 2003. The ordinary 
income tax brackets that were due to decrease gradually over time until 
2006 have been accelerated into 2003. The top tax bracket is now 35%. 
 Watch out for how those income tax brackets change over time, however. 
For example, in 2003-2004 the 10% bracket applies to $0-$7,000 of income 
for single filers and $0-$14,000 for married filing jointly. But in 2005, the 
brackets shrink and only $0-$6,000 (single) will quality for the 10% tax and 
$0-$12,000 for married filing jointly. The brackets change again (back to the 
higher levels) in 2008. 
 
 
24- The author refers to the Jobs and Growth Tax Relief 
Reconciliation Act of 2003 as 
 
a) likely to be signed. 
 
b) an achievable change. 
 
c) officially accepted. 
 
d) a changeable tax law. 
 
e) having been changed. 
 
 
25- According to the author, in 2003 almost everybody’s total tax bill 
will show 
 
a) a sharp fall. 
 
b) a reduction. 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
5 
www.pontodosconcursos.com.br 
c) a steep rise. 
 
d) a balance. 
 
e) an increase. 
 
 
26- The author points out 
 
a) the difficulties faced by accountants in setting sensible tax brackets. 
 
b) the urgent need to change the last tax law. 
 
c) the government’s decision to increase tax brackets in 2005. 
 
d) a certain number of changes concerning tax brackets. 
 
e) the need to be married so as to qualify for the 10% tax bracket. 
 
 
Read the text below in order to answer questions 27 to 30: 
 
EU Law Taxes Overseas Net Firms 
 
They’ve survived the bursting of the techbubble, a global economic 
downturn and the occasional virus, but now overseas Internet retailers may 
see their European profit push derailed by one of the oldest drags on 
business: tax. 
 
On July 1, a new EU (European Union) directive goes into effect requiring all 
Internet firms to account for value-added tax, or VAT, on “digital sales”. 
 
The law adds a 15 to 25 percent levy on select Internet transactions such as 
software and music downloads, monthly subscriptions to an Internet service 
provider and on any product purchased through an online auction anywhere 
in the 15-member bloc of nations. 
 
The VAT tax is nothing new for some Net firms. European dot-coms have 
been charging customers VAT since their inception. Their overseas rivals 
though have been exempt, making foreign firms an obvious choice for the 
bargain-hunting consumer. 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
6 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
27- The opening paragraph of the text 
 
a) emphasizes the need to tax digital sales. 
 
b) foresees a global economic downturn. 
 
c) refers to tax as something annoying. 
 
d) defines a future increase in digital sales. 
 
e) outlines the profit globally made. 
 
 
28- According to the text, all Internet firms are required to 
 
a) obey a new EU official order. 
 
b) prevent taxation in certain cases. 
 
c) save in tax payments. 
 
d) relocate their headquarters. 
 
e) apply for tax exemption. 
 
 
29- The author states that the VAT (value-added tax) has been 
 
a) lowered. 
 
b) lifted. 
 
c) forbidden. 
 
d) reduced. 
 
e) charged. 
 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
7 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
30- Concerning the European profit made by the overseas Internet 
retailers, it 
 
a) may be re-invested. 
 
b) may be affected. 
 
c) must be spent. 
 
d) shall be cut. 
 
e) might remain high. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
8 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
 
PROVA 1: TRADUÇÃO E COMENTÁRIOS 
 
 
Read the text below in order to answer questions 21 to 23: 
Leia o texto abaixo para responder às questões 21 a 23: 
 
 
Analysis: Brazil’s Lula faces new phase 
Análise: Lula do Brasil enfrenta nova fase 
 
In a speech last week from the capital, Brazil’s president Luiz Inácio Lula da 
Silva appeared to balloon with pride over his accomplishments and gloated 
over achieving in months what his predecessor Fernando Henrique Cardoso 
could not do during his eight years in office. 
Em um discurso na semana passada da capital, o presidente do Brasil Luiz 
Inácio Lula da Silva pareceu inflar-se de orgulho de suas realizações e 
gabou-se por realizar em meses o que seu antecessor Fernando Henrique 
Cardoso não pôde fazer durante seus oito anos de mandato. 
 
“I am pleased and the Brazilian people are satisfied that we have done 
something in seven months that has taken other countries years to do,” said 
Lula on the pension reform amendment. “The last president of Brazil spent 
eight years trying to get a social security reform bill through Congress.” 
"Eu estou satisfeito e o povo brasileiro está satisfeito por termos feito algo 
em sete meses que levou anos para outros países fazerem", disse Lula sobre 
a emenda da reforma previdenciária. "O último presidente do Brasil passou 
oito anos tentando passar um projeto de reforma da Seguridade Social pelo 
Congresso." 
 
While the president is riding high over his win with pensions, analysts see a 
much tougher field to hoe in the coming months. 
Enquanto o presidente está nas nuvens com a sua vitória com as pensões, 
os analistas veem um campo muito árduo a arar nos próximos meses. 
 
Next on the Lula administration agenda is taxes, a fight that will not only be 
waged in the capital, but at the state and local levels as well. Governors, 
who backed Lula’s pension proposal in Congress, want to see additional 
revenue tickle down to the local levels. The president, however, insists on 
“tax reform designed to stimulate production, not to boost revenue” for the 
states, as he put it on Monday. 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
9 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
O próximo item na pauta da administração de Lula são os impostos, uma 
luta que não só irá ser travada na capital, mas nos níveis estaduais e 
municipais também. Governadores, que apoiaram a proposta de pensão de 
Lula no Congresso, querem ver uma receita adicional ser conduzida até os 
níveis locais. O presidente, porém, insiste em "reforma tributária projetada 
para estimular a produção, não para aumentar a receita" para os Estados, 
como ele descreveu na segunda-feira. 
 
 
21- According to the text, Brazil’s president Luiz Inácio Lula da Silva 
De acordo com o texto, o presidente do Brasil Luiz Inácio Lula da Silva 
 
a) pretends to have revoked an amendment proposed by the former 
Brazilian president. 
finge ter revogado uma emenda proposta pelo antigo presidente brasileiro. 
 
b) might submit a controversial amendment that revamps the nation’s 
pension policy. 
pode submeter uma controversa emenda que remodelará a política de 
pensão da nação. 
 
c) has postponed a major political battle related to the nation’s pension 
policy. 
adiou uma importante batalha política relacionada à política de pensão da 
nação. 
 
d) conceals his feeling of pride in relation to his accomplishments. 
esconde seu sentimento de orgulho em relação a suas realizações. 
 
e) did not conceal his elation concerning a political accomplishment. 
não escondeu seu entusiasmo no que diz respeito a um feito político. 
 
Observem a passagem abaixo para resolverem as três primeiras assertivas: 
 
“I am pleased and the Brazilian people are satisfied that we have done something in 
seven months that has taken other countries years to do,” said Lula on the pension 
reform amendment. “The last president of Brazil spent eight years trying to get a social 
security reform bill through Congress.” 
"Eu estou satisfeito e o povo brasileiro está satisfeito por termos feito algo em sete 
meses que levou anos para outros países fazerem", disse Lula sobre a emenda da 
reforma previdenciária. "O último presidente do Brasil passou oito anos tentando 
passar um projeto de reforma da Seguridade Social pelo Congresso." 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
10 
www.pontodosconcursos.com.br 
While the president is riding high over his win with pensions… 
Enquanto o presidente está nas nuvens com a sua vitória com as pensões... 
 
 
Letra A - Errada. O texto não menciona revogação. Apenas diz que Lula 
conseguiu aprovar no Congresso a reforma da Seguridade Social (Social 
Security). 
 
Letra B - Errada. A emenda (amendment) não só já foi submetida ao 
Congresso, como também já foi aprovada. 
 
Letra C - Errada. A importante batalha política (major political battle) 
relacionada à política de pensão (pension policy) não foi adiada (postponed) 
e sim já foi ganha. 
 
Observem o seguinte trecho antes de analisarem as assertivas D e E: 
 
In a speech last week from the capital, Brazil’s president Luiz Inácio Lula da Silva 
appeared to balloon with pride over his accomplishments and gloated over achieving in 
months what his predecessor Fernando Henrique Cardoso could not do during his eight 
years in office. 
Em um discurso na semana passada da capital, o presidente do Brasil Luiz Inácio Lula 
da Silva pareceu inflar-se de orgulho de suas realizações e gabou-se porrealizar em 
meses o que seu antecessor Fernando Henrique Cardoso não pôde fazer durante seus 
oito anos de mandato. 
 
Letra D - Errada. Erro de contradição. Lula deixa claro seu sentimento de 
orgulho (pride). O autor afirma que ele está inflado (ballooned) de orgulho. 
 
Letra E - Correta. O orgulho (pride) e entusiamo (elation) do presidente 
eram evidentes, visto que ele estava inflado (balloned) com tais 
sentimentos e também por ter gabado-se (gloated) de seu feito 
(accomplishment) político no que tange à reforma da Seguridade. 
 
Pessoal, atenção às seguintes palavras: 
 
TO PRETEND (falso cognato) 
• fingir 
• simular 
• imitar 
• fazer o papel de 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
11 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
TO REVOKE (cognato verdadeiro) 
• revogar 
• anular 
• cancelar 
• abolir 
• rescindir 
 
AMENDMENT 
• emenda (de lei) 
• reforma 
• melhoria 
 
TO PROPOSE 
• propor 
• expor 
• apresentar 
• submeter a 
 
TO REVAMP 
• renovar 
• reformar 
• dar nova aparência 
 
TO POSTPONE 
• adiar 
• procrastinar 
• transferir 
• postergar 
• preterir 
 
ACCOMPLISHMENT 
• realização 
• feito 
• proeza 
 
TO CONCEAL 
• esconder 
• ocultar 
• guardar segredo 
 
TO BALLOON 
• inchar 
• encher se como balão 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
12 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
TO GLOAT 
• gabar-se 
• regozijar-se 
• mostrar-se feliz e orgulhoso por seu próprio sucesso ou em razão do 
fracasso de alguém 
• tripudiar 
• sentir-se triunfante com a desgraça alheia 
 
PRIDE 
• orgulho 
• soberba 
• vaidade 
 
ELATION 
• entusiasmo 
• alegria 
• júbilo 
 
 
22- According to the author, analysts 
De acordo com o autor, analistas 
 
a) foresee difficulties. 
preveem dificuldades. 
 
b) predict victories. 
preveem vitórias. 
 
c) forecast gains. 
prenunciam ganhos. 
 
d) praise Lula’s victory. 
elogiam a vitória de Lula. 
 
e) triggered political reactions. 
desencadearam reações políticas. 
 
 
... analysts see a much tougher field to hoe in the coming months. 
...os analistas veem um campo muito árduo a arar nos próximos meses. 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
13 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
TOUGHER FIELD TO HOE (campo muito árduo a arar) é uma EXPRESSÃO 
IDIOMÁTICA que, no texto, nos transmite a ideia de dificuldades futuras. 
Letra A. 
 
 
Atentem para os verbos que aparecem nas alternativas: 
 
TO FORESEE / TO PREDICT / TO FORECAST 
• prever 
• antever 
• pressupor 
• pressagiar 
 
TO PRAISE 
• elogiar 
• exaltar 
• aplaudir 
 
TO TRIGGER 
• desencadear 
• provocar 
• deflagrar 
 
 
23- Brazil’s president intends to 
O presidente do Brasil pretende 
 
a) deregulate production. 
desregulamentar a produção. 
 
b) slash the budget. 
cortar o orçamento. 
 
c) increase revenue. 
aumentar a receita. 
 
d) fight another war. 
lutar outra guerra. 
 
e) state legal requirements. 
declarar requisitos legais. 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
14 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
The president, however, insists on “tax reform designed to stimulate production, not to 
boost revenue” for the states, as he put it on Monday. 
O presidente, porém, insiste em "reforma tributária projetada para estimular a 
produção, não para aumentar a receita" para os Estados, como ele descreveu na 
segunda-feira. 
 
 
 
As letras A, B e E não constam no texto. 
 
A letra C contradiz o texto, que é claro ao dizer que a reforma tributária 
(tax reform) não pretende aumentar (boost) revenue. 
 
BOOST = INCREASE 
 
Lembram do verbo TO BOOST? 
• empurrar 
• impulsionar 
• levantar 
• aumentar 
 
A letra D está correta, pois a outra guerra (war) que o Presidente Lula 
pretende lutar (fight) é a reforma tributária (tax reform). Observem a 
"guerra", a luta de interesses contrários: 
 
 
Governors, who backed Lula’s pension proposal in Congress, want to see 
additional revenue tickle down to the local levels 
Governadores, que apoiaram a proposta de pensão de Lula no Congresso, querem 
ver uma receita adicional ser conduzida até os níveis locais 
 
X 
 
The president insists on “tax reform designed to stimulate production, not 
to boost revenue” for the states 
O presidente insiste em "reforma tributária projetada para estimular a produção, 
não para aumentar a receita" para os Estados 
 
 
 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
15 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
Read the text below in order to answer questions 24 to 26: 
Leia o texto abaixo para responder às questões 24 a 26: 
 
Tax Strategies for 2003 and Beyond 
Estratégias Fiscais para 2003 e além 
 
Even the accountants are having a hard time keeping all the phase-ins and 
phase-outs straight after the last tax law change (the Jobs and Growth Tax 
Relief Reconciliation Act of 2003, which was signed by President Bush on 
May 28, 2003). Our Tax Act Timeline can help you take maximum 
advantage of income, gift, and estate tax laws. Almost everyone will see a 
decrease in overall tax paid in 2003. The ordinary income tax brackets that 
were due to decrease gradually over time until 2006 have been accelerated 
into 2003. The top tax bracket is now 35%. Watch out for how those income 
tax brackets change over time, however. For example, in 2003- 2004 the 
10% bracket applies to $0-$7,000 of income for single filers and $0-$14,000 
for married filing jointly. But in 2005, the brackets shrink and only $0-
$6,000 (single) will quality for the 10% tax and $0-$12,000 for married 
filing jointly. The brackets change again (back to the higher levels) in 2008. 
Até mesmo os contadores estão tendo dificuldade em cumprir todas as fases 
de adoção das novas mudanças da lei e substituição dos procedimentos 
anteriores à mudança imediatamente após a última alteração da lei 
tributária (O Ato de Reparação da Reconciliação entre Empregos e Elevação 
de impostos, que foi assinado pelo Presidente Bush em 28 de maio de 
2003). O cronograma de nossa Lei Fiscal pode ajudá-lo a aproveitar ao 
máximo a renda, doações, e as leis fiscais da propriedade. Quase todo 
mundo vai ver uma redução no imposto total pago em 2003. As faixas de 
renda comuns fiscais que deviam diminuir gradualmente ao longo do tempo 
até 2006 foram aceleradas em 2003. A alíquota máxima do imposto de 
renda é agora 35%. Cuidado com o modo como essas faixas de rendimento 
do imposto de renda mudam ao longo do tempo, no entanto. Por exemplo, 
em 2003 - 2004 a faixa de 10% aplica-se para $ 0 - $ 7.000 de renda para 
os que fazem a declaração individual e US $ 0 - $ 14.000 para os casais que 
fazem a declaração conjuntamente. Mas em 2005, as faixas encolhem e 
apenas $ 0 - $ 6.000 (individual) se qualificarão para o imposto de 10% e 
US $ 0 - $ 12.000 para os casais que fazem a declaração conjuntamente. As 
faixas mudam de novo (de volta aos níveis mais altos) em 2008. 
 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
16 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
24- The author refers to the Jobs and Growth Tax Relief 
Reconciliation Act of 2003 as 
A autor refere-se ao Ato de Reparação da Reconciliação entre Empregos e 
Elevação de impostos de 2003 como 
 
a) likely to be signed. 
provável de ser assinado. 
 
b) an achievable change. 
uma mudança atingível. 
 
c) officially accepted. 
oficialmente aceito. 
 
d) a changeable tax law. 
uma mutável lei deimpostos. 
 
e) having been changed. 
tendo mudado. 
 
 
 
Even the accountants are having a hard time keeping all the phase-ins and phase-outs 
straight after the last tax law change (the Jobs and Growth Tax Relief Reconciliation Act 
of 2003, which was signed by President Bush on May 28, 2003). 
Até mesmo os contadores estão tendo dificuldade em cumprir todas as fases de adoção 
das novas mudanças da lei e substituição dos procedimentos anteriores à mudança 
imediatamente após a última alteração da lei tributária (O Ato de Reparação da 
Reconciliação entre Empregos e Elevação de impostos, que foi assinado pelo Presidente 
Bush em 28 de maio de 2003). 
 
 
Letra A - Errada. O texto diz que foi assinado (was signed). 
 
Letra B – Errada. O texto não afirma isso. 
 
Letra C - Correta. Se foi assinado (signed) pelo Presidente, é porque foi 
oficialmente aceito (officially accepted). 
 
Letra D – Errada. O texto não afirma isso. 
 
Letra E – Errada. O Ato não foi alterado. Ele gerou alterações na lei 
relativa aos impostos. 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
17 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
25- According to the author, in 2003 almost everybody’s total tax bill 
will show 
De acordo com o autor, em 2003 a carga tributária de quase todo mundo 
mostrará 
 
a) a sharp fall. 
uma acentuada queda. 
 
b) a reduction. 
uma redução. 
 
c) a steep rise. 
exorbitante subida. 
 
d) a balance. 
um equilíbrio. 
 
e) an increase. 
um aumento. 
 
 
Almost everyone will see a decrease in overall tax paid in 2003. 
Quase todo mundo vai ver uma redução no imposto total pago em 2003. 
 
Nosso Memorex-Movimentação contém três dos cinco verbos da assertiva. 
Reduction e Balance são fáceis, não? Cognatos. 
 
Nessa altura do curso, todos já sabem que DECREASE = REDUCTION, 
right? 
 
overall tax paid = total tax bill 
imposto total pago conta total de impostos 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
18 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
26- The author points out 
O autor destaca 
 
a) the difficulties faced by accountants in setting sensible tax brackets. 
as dificuldades enfrentadas pelos contadores em estabelecer os limites de 
renda sensíveis ao imposto. 
 
b) the urgent need to change the last tax law. 
a necessidade urgente de mudar a última lei relativa a impostos. 
 
c) the government’s decision to increase tax brackets in 2005. 
a decisão do governo de aumentar os limites de renda sensíveis ao imposto 
em 2005. 
 
d) a certain number of changes concerning tax brackets. 
um certo número de mudanças no que diz respeito aos limites de renda 
sensíveis ao imposto. 
 
e) the need to be married so as to qualify for the 10% tax bracket. 
a necessidade de ser casado para qualificar-se para estar dentro da faixa de 
10% de imposto. 
 
Letra A - Errada. Não são os contadores que determinam as faixas de 
renda para cada alíquota do imposto. Quem faz isso é o governo. O autor 
até afirma que os contadores tiveram dificuldades (hard time) para cumprir 
todas as fases de adoção das novas mudanças da lei e substituição dos 
procedimentos anteriores à mudança imediatamente após a última 
alteração da lei tributária. 
 
TO HAVE A HARD TIME = HAVE DIFFICULTIES 
 
Letra B - Errada. A última lei do imposto (tax law) já foi alterada. O texto 
refere-se à mudança que já ocorreu e não à necessidade (need) de mudá-la 
(change) novamente – muito menos de modo urgente. 
 
Even the accountants are having a hard time keeping all the phase-ins and phase-outs 
straight after the last tax law change… 
Até mesmo os contadores estão tendo dificuldade em cumprir todas as fases de adoção 
das novas mudanças da lei e substituição dos procedimentos anteriores à mudança 
imediatamente após a última alteração da lei tributária... 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
19 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
Letra C - Errada. O que ocorrerá em 2005 será um encolhimento (shrink) 
das faixas de renda tributáveis e apenas os que ganham de $0-$6,000 
(declaração simples) e 0$-$12,000 (declaração conjunta) se qualificarão 
para a alíquota de imposto de 10%. Vejam: 
 
 
Letra D - Correta. Relembre o texto: 
 
Prestem atenção em como a faixa de renda do imposto mudou ao longo do 
tempo. Por exemplo, em 2003-2004 a alíquota de 10% é aplicada a uma 
faixa de $0-$7,000 para declarações simples e $0-$14,000 para 
declarações conjuntas. Mas, em 2005, a faixa de renda reduzirá e somente 
rendas de $0-$6,000 (declaração simples) estarão na alíquota de 10% e de 
0$-$12,000 para declarações conjuntas. As faixas de renda mudarão de 
novo (retornando aos altos níveis) em 2008. Assim, vemos um certo 
número (certain number) de mudanças (change) na lei de impostos (tax 
Law). 
 
Letra E - Errada. O texto não afirma isso. A única coisa dita sobre 
declarações conjuntas é que a faixa de renda dos casais é mais alta do que 
a dos solteiros para se qualificarem para a alíquota de 10%. 
But in 2005, the brackets shrink and only $0-$6,000 (single) will quality for the 10% 
tax and $0-$12,000 for married filing jointly. 
Mas em 2005, as faixas encolhem e apenas $ 0 - $ 6.000 (individual) se qualificarão 
para o imposto de 10% e US $ 0 - $ 12.000 para os casais que fazem a declaração 
conjuntamente. 
Watch out for how those income tax brackets change over time, however. For example, 
in 2003- 2004 the 10% bracket applies to $0-$7,000 of income for single filers and $0-
$14,000 for married filing jointly. But in 2005, the brackets shrink and only $0-$6,000 
(single) will quality for the 10% tax and $0-$12,000 for married filing jointly. The 
brackets change again (back to the higher levels) in 2008. 
Cuidado com o modo como essas faixas de rendimento do imposto de renda mudam ao 
longo do tempo, no entanto. Por exemplo, em 2003 - 2004 a faixa de 10% aplica-se 
para $ 0 - $ 7.000 de renda para os que fazem a declaração individual e US $ 0 - $ 
14.000 para os casais que fazem a declaração conjuntamente. Mas em 2005, as faixas 
encolhem e apenas $ 0 - $ 6.000 (individual) se qualificarão para o imposto de 10% e 
US $ 0 - $ 12.000 para os casais que fazem a declaração conjuntamente. As faixas 
mudam de novo (de volta aos níveis mais altos) em 2008. 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
20 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
Read the text below in order to answer questions 27 to 30: 
Leia o texto abaixo para responder às questões 27 a 30: 
 
EU Law Taxes Overseas Net Firms 
Lei da União Europeia taxa empresas estrangeiras de Internet 
 
They’ve survived the bursting of the tech bubble, a global economic 
downturn and the occasional virus, but now overseas Internet retailers may 
see their European profit push derailed by one of the oldest drags on 
business: tax. 
Elas sobreviveram à explosão da bolha tecnológica, um declínio econômico 
global e vírus ocasionais, mas agora varejistas estrangeiros da Internet 
podem ver seus lucros europeus sair dos trilhos em razão de uma das mais 
velhas inconveniências nos negócios: impostos. 
 
On July 1, a new EU (European Union) directive goes into effect requiring all 
Internet firms to account for value-added tax, or VAT, on “digital sales”. 
Em 1 julho, uma nova diretriz da União Europeia entrou em efeito 
requerendo que todas as empresas de Internet prestem contas do imposto 
do valor adicionado, ou VAT, sobre “vendas digitais”. 
 
The law adds a 15 to 25 percent levy on select Internet transactions such as 
software and music downloads, monthly subscriptions to an Internet service 
provider and on any product purchased throughan online auction anywhere 
in the 15-member bloc of nations. 
A lei adiciona de 15 a 25% de arrecadação sobre transações da Internet 
como baixa de software e música, subscrição mensal para um provedor de 
internet e qualquer outro produto puxado através de um leilão online em 
qualquer dos 15 membros do bloco das nações. 
 
The VAT tax is nothing new for some Net firms. European dot-coms have 
been charging customers VAT since their inception. Their overseas rivals 
though have been exempt, making foreign firms an obvious choice for the 
bargainhunting consumer. [/color] 
O imposto VAT não é nada novo para algumas empresas da Internet. 
Europeias ponto-com vêm cobrando o VAT de seus consumidores desde seu 
começo. Suas rivais estrangeiras, contudo, foram isentadas, fazendo das 
firmas estrangeiras uma óbvia escolha para o consumidor caçador de 
barganhas. 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
21 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
27- The opening paragraph of the text 
O parágrafo de abertura do texto 
 
a) emphasizes the need to tax digital sales. 
enfatiza a necessidade de taxar vendas digitais. 
 
b) foresees a global economic downturn. 
prevê um declínio econômico global. 
 
c) refers to tax as something annoying. 
refere-se ao imposto como algo irritante. 
 
d) defines a future increase in digital sales. 
define um aumento futuro nas vendas digitais. 
 
e) outlines the profit globally made. 
esboça o lucro globalmente obtido. 
 
 
 
DRAG 
• inconveniência 
• coisa enfadonha 
• algo ou alguém entediante 
 
 
ANNOYING 
• irritante 
• chato 
• incômodo 
 
Assim: 
 
DRAG = ANNOYING 
They’ve survived the bursting of the tech bubble, a global economic downturn and the 
occasional virus, but now overseas Internet retailers may see their European profit 
push derailed by one of the oldest drags on business: tax. 
Elas sobreviveram à explosão da bolha tecnológica, um declínio econômico global e 
vírus ocasionais, mas agora varejistas estrangeiros da Internet podem ver seus lucros 
europeus sair dos trilhos em razão de uma das mais velhas inconveniências nos 
negócios: impostos. 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
22 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
28- According to the text, all Internet firms are required to 
De acordo com o texto, todas as empresas de Internet devem 
 
a) obey a new EU official order. 
obedecer uma nova ordem oficial da União Europeia. 
 
b) prevent taxation in certain cases. 
evitar a cobrança em certos casos. 
 
c) save in tax payments. 
economizar em pagamentos de impostos. 
 
d) relocate their headquarters. 
transferir suas matrizes. 
 
e) apply for tax exemption. 
candidatar-se a uma isenção de impostos. 
 
 
 
 
DIRECTIVE 
• diretriz 
• ordem oficial 
 
Assim: 
 
DIRECTIVE = OFFICIAL ORDER 
 
 
To go into effect tem o sentido de “torna-se lei”. Se a ordem oficial, diretriz 
(directive) entrou em efeito (goes into effect), podemos entender que 
empresas estrangeiras de internet deverão obedecê-la (obey). 
On July 1, a new EU (European Union) directive goes into effect requiring all Internet 
firms to account for value-added tax, or VAT, on “digital sales”. 
Em 1 julho, uma nova diretriz da União Europeia entrou em efeito requerendo que 
todas as firmas de Internet prestem contas do imposto do valor adicionado, ou VAT, 
sobre “vendas digitais”. 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
23 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
29- The author states that the VAT (value-added tax) has been 
O autor estabelece que o VAT tem sido 
 
a) lowered. 
rebaixado. 
 
b) lifted. 
elevado. 
 
c) forbidden. 
proibido. 
 
d) reduced. 
reduzido. 
 
e) charged. 
cobrado. 
 
 
 
Questão dada! 
 
European dot-coms have been charging customers VAT 
Europeias ponto-com vêm cobrando o VAT de seus consumidores 
= 
 
VAT has been charged 
VAT tem sido cobrado 
 
Conheçam melhor o sentido do verbo TO CHARGE: 
• cobrar 
• pôr preço a 
• debitar 
• levar à conta de 
The VAT tax is nothing new for some Net firms. European dot-coms have been charging 
customers VAT since their inception. 
O imposto VAT não é nada novo para algumas empresas da Internet. Europeias ponto-
com vêm cobrando o VAT de seus consumidores desde seu começo. 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
24 
www.pontodosconcursos.com.br 
30- Concerning the European profit made by the overseas Internet 
retailers, it 
No que diz respeito aos lucros europeus obtidos pelos varejistas estrangeiros 
de Internet, eles 
 
a) may be re-invested. 
podem ser reinvestidos. 
 
b) may be affected. 
podem ser afetados. 
 
c) must be spent. 
devem ser gastos. 
 
d) shall be cut. 
deveriam ser cortados. 
 
e) might remain high. 
podem permanecer altos. 
 
Pessoal, usem nosso quadro-resumo de MODAIS para auxiliá-los a 
encontrar a resposta, ok? 
 
 
Vamos nos aprofundar em algumas palavras importantes: 
 
OVERSEA 
• estrangeiro 
• além-mar 
• transoceânico 
 
PUSH DERAILED 
• “sair dos trilhos” 
• ser empurrado para a ruína 
 
Letra B. 
They’ve survived the bursting of the tech bubble, a global economic downturn and the 
occasional virus, but now overseas Internet retailers may see their European 
profit push derailed by one of the oldest drags on business: tax. 
Elas sobreviveram à explosão da bolha tecnológica, um declínio econômico global e 
vírus ocasionais, mas agora varejistas estrangeiros da Internet podem ver seus lucros 
europeus sair dos trilhos em razão de uma das mais velhas inconveniências nos 
negócios: impostos. 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUEST
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
www.pontodosconcursos.com.br
 
 
 
 
 
For questions 21-24 below, choose the answer which best fits the ideas in 
the text. 
 
Brazil: One Growth Obstacle after Another
After just eight months in office, President Luiz Inácio Lula da
left-wing Workers' Party has won congressional approval for economically 
critical and politically controversial pension and tax reforms. Now, however, 
da Silva faces a bigger challenge: reviving Brazil's economy. 
 
In 2003's first half, Brazi
expect growth for the entire year to be a miserly 1%. And a government
linked research group recently embarrassed ministers by predicting growth 
of just 0.5% in 2003. Taxes are a serious obstacle to growth.
burden is among the highest in the world, equal to 41.7% of salaries. 
Reforms now proceeding through Congress will simplify the tax system, but 
won't reduce the total burden. That will be possible only if interest rates fall 
and the government can keep spending in check, thereby reducing the 
amount of money needed to pay its own debts. For now, Brazil's economy is 
going nowhere. 
 
 
 
 
 
 
 
PROVA 
 
SRF 
Cargo: Técnico 
Ano: 2003 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
www.pontodosconcursos.com.br 
 
PROVA 2 
Sugiro que imprimam a prova toda e criem o banco de provas
 
24 below, choose the answer which best fits the ideas in 
Brazil: One Growth Obstacle after Another
 
After just eight months in office, President Luiz Inácio Lula da
wing Workers' Party has won congressional approval for economically 
critical and politically controversial pension and tax reforms. Now, however, 
da Silva faces a bigger challenge: reviving Brazil's economy. 
In 2003's first half, Brazil's economy fell into recession. Most economists 
expect growth for the entire year to be a miserly 1%. And a government
linked research group recentlyembarrassed ministers by predicting growth 
of just 0.5% in 2003. Taxes are a serious obstacle to growth.
burden is among the highest in the world, equal to 41.7% of salaries. 
Reforms now proceeding through Congress will simplify the tax system, but 
won't reduce the total burden. That will be possible only if interest rates fall 
nt can keep spending in check, thereby reducing the 
amount of money needed to pay its own debts. For now, Brazil's economy is 
 (By Jonathan Wheatley in São Paulo 
Business Week September 10, 2003) 
Banco de provas
AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
25 
Sugiro que imprimam a prova toda e criem o banco de provas 
 
 
24 below, choose the answer which best fits the ideas in 
Brazil: One Growth Obstacle after Another 
After just eight months in office, President Luiz Inácio Lula da Silva of the 
wing Workers' Party has won congressional approval for economically 
critical and politically controversial pension and tax reforms. Now, however, 
da Silva faces a bigger challenge: reviving Brazil's economy. 
l's economy fell into recession. Most economists 
expect growth for the entire year to be a miserly 1%. And a government- 
linked research group recently embarrassed ministers by predicting growth 
of just 0.5% in 2003. Taxes are a serious obstacle to growth. Brazil's tax 
burden is among the highest in the world, equal to 41.7% of salaries. 
Reforms now proceeding through Congress will simplify the tax system, but 
won't reduce the total burden. That will be possible only if interest rates fall 
nt can keep spending in check, thereby reducing the 
amount of money needed to pay its own debts. For now, Brazil's economy is 
(By Jonathan Wheatley in São Paulo – adapted. From: 
Business Week September 10, 2003) 
Banco de provas 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
26 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
21- The picture of the current Brazilian economy given by this article 
is 
 
a) highly optimistic. 
 
b) guardedly hopeful. 
 
c) unremittingly positive. 
 
d) faintly negative. 
 
e) distinctly bleak. 
 
 
22- According to the text, a think tank recently caused the 
government some embarrassment by predicting 
 
a) lower growth than most other economists had forecast. 
 
b) cynicism over the government’s tax reform program. 
 
c) one of the highest tax burdens in the world. 
 
d) stubbornly high interest rates for bank loans. 
 
e) further cuts in the national interest rates for loans. 
 
 
23- The advantage of the proposed tax reform measures is 
 
a) particularly fast progress through Congress. 
 
b) a proposed 41.7% reduction in taxation. 
 
c) a welcome simplification of the tax system. 
 
d) the prospect of controlling high inflation. 
 
e) further political support for the government 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
27 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
24- According to the last section of the text, taxation will only be 
reduced if 
 
a) there are strong signs of growing inflation. 
 
b) Congress passes the new taxation reform bill. 
 
c) Brazil’s economy goes nowhere soon. 
 
d) the sum needed to meet public debt is reduced. 
 
e) income tax bills cease to be such a heavy burden. 
 
 
For questions 25-27 below, choose the answer which best fits the ideas in 
the text. 
 
How the world's poor changed dynamics of global politics 
 
A new alliance of some of the world's poorest countries forged during the 
last week's global trade talks has changed the entire dynamics of world 
politics, the foreign minister of Brazil told The Independent yesterday. 
 
In an exclusive interview, Celso Amorim said the formation of the Group of 
21 nations (G21) had "reshuffled the cards" by creating a powerful 
counterweight to Washington and Brussels. The creation of the G21 has 
been one of the most significant developments of the World Trade 
Organisation meetings that have dominated the Mexican beach resort of 
Cancun since Wednesday. 
 
Thanks to tough negotiating by the G21, analysts believe that the world's 
two most powerful economic blocs have been prevented from riding 
roughshod over the 100-plus countries that make up the developing world. 
It has also enhanced the reputation of Brazil - the leading voice in the G21 
and the country with the largest democratic support for any left-wing 
government in the world - and the administration led by the uneducated 
steelworker Lula da Silva. "We have gained the political initiative," said Mr 
Amorim on the fringes of the conference. 
 
(From: The Independent September 15th 
 2003 – slightly adapted.) 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
28 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
25- The expression “forged” in the first paragraph of the text could 
best be defined as 
 
a) misled. 
 
b) broken down. 
 
c) set up. 
 
d) made off with. 
 
e) falsified. 
 
 
26- According to the text, G21 is a group involved in trade talks, and 
it aims to 
 
a) bring up new trump cards in Mexico negotiations. 
 
b) offset the bargaining power of the USA and the EU. 
 
c) shore up the power of the WTO to do deals. 
 
d) lead over 100 countries to victory in the talks. 
 
e) enhance the power of Brazil internationally. 
 
 
27- In relation to Brazil, the G 21 is expected to 
 
a) reinforce the President’s left-wing tendencies. 
 
b) override national decisions of smaller powers. 
 
c) make it the leading voice in the WTO. 
 
d) leave it on the fringes of the conference. 
 
e) bring additional prestige to the country. 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
29 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
For questions 28-30 below, choose the answer which best fits the ideas in 
the text. 
Virtues of vice 
 
The rewards from investing in politically incorrect companies REGRETTABLE 
though it may be, the wages of sin can be well worth having. Vice Fund, a 
mutual fund started 14 months ago by Mutuals.com, a Dallas investment 
company, is profiting nicely from what some would consider the wickedest 
corners of the legitimate economy: alcohol, arms, gambling and tobacco. So 
far this year, Vice Fund has returned 17.2% to investors, beating both the 
S&P 500 (15.2%) and the Dow Jones industrial average (13.2%) by a few 
points. 
 
In fact, all four vice-ridden sectors have outperformed the overall American 
market during the past five years. “No matter what the economy's state or 
how interest rates move, people keep drinking, smoking and gambling,” 
says Dan Ahrens, a portfolio manager at the self-described “socially 
irresponsible” fund. With President George Bush pursuing a muscular foreign 
policy, the outlook for defence spending is also bright. 
 
 (From: The Economist October 30th 2003) 
 
 
28-According to the text, Vice Fund 
 
a) is concerned with stamping out illegal vices. 
 
b) deals with illicit assets in the grey economy. 
 
c) has attracted 17.2% of the legitimate investors. 
 
d) profits from human addictions and conflicts. 
 
e) is barely worth serious attention from investors. 
 
 
 
 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
30 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
29- The text points out that Vice Fund has 
 
a) proved a good investment for its shareholders. 
 
b) outperformed smoking, drinking and gambling. 
 
c) had mutually regrettable fund results. 
 
d) found popularity with portfolio managers. 
 
e) been promoted in wicked corners of Dallas. 
 
 
30- The word “muscular” (paragraph2, last line) implies that US 
foreign policy is 
 
a) peaceable. 
 
b) belligerent. 
 
c) athletic. 
 
d) protective. 
 
e) well-formed. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
31 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
 
PROVA 2: TRADUÇÃO E COMENTÁRIOS 
 
 
For questions 21-24 below, choose the answer which best fits the ideas in 
the text. 
Para as questões 21-24 abaixo, escolha a resposta que melhor se encaixa 
nas ideias do texto. 
 
Brazil: One Growth Obstacle after Another 
Brasil: Um obstáculo ao Crescimento Atrás de Outro 
 
After just eight months in office, President Luiz Inácio Lula da Silva of the 
left-wing Workers' Party has won congressional approval for economically 
critical and politically controversial pension and tax reforms. Now, however, 
da Silva faces a bigger challenge: reviving Brazil's economy. 
Após oito meses no cargo, o Presidente Luiz Inácio Lula da Silva da ala 
esquerda do Partido Trabalhista ganhou apoio congressional para as críticas 
e politicamente controversas reformas previdenciária e fiscal. Agora, porém, 
da Silva enfrenta um desafio maior: reavivar a economia brasileira. 
 
In 2003's first half, Brazil's economy fell into recession. Most economists 
expect growth for the entire year to be a miserly 1%. And a government-
linked research group recently embarrassed ministers by predicting growth 
of just 0.5% in 2003. 
Na primeira metade de 2003, a economia brasileira caiu em recessão. A 
maioria dos economistas esperam que o crescimento para todo o ano seja 
de miseráveis 1%. E um grupo de pesquisa ligado ao governo recentemente 
envergonhou ministros ao prever um crescimento de apenas 0,5% em 2003. 
 
Taxes are a serious obstacle to growth. Brazil's tax burden is among the highest in 
the world, equal to 41.7% of salaries. Reforms now proceeding through Congress 
will simplify the tax system, but won't reduce the total burden. That will be possible 
only if interest rates fall and the government can keep spending in check, thereby 
reducing the amount of money needed to pay its own debts. For now, Brazil's 
economy is going nowhere. 
Impostos são um sério obstáculo ao crescimento. A carga tributária do Brasil está 
entre as mais altas do mundo, igual a 41,7% dos salários. Reformas agora em 
trâmite no Congresso simplificarão o sistema tributário, mas não reduzirão a carga 
total. Isso só será possível se as taxas de juros caírem e se o governo puder 
manter os gastos sob controle, reduzindo assim a quantidade de dinheiro 
necessário para pagar suas próprias dívidas. Por hora, a economia do Brasil está 
indo a lugar nenhum. 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
32 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
21- The picture of the current Brazilian economy given by this article 
is 
A imagem da atual economia brasileira dada pelo artigo é 
 
a) highly optimistic. 
altamente otimista. 
 
b) guardedly hopeful. 
cautelosamente esperançosa. 
 
c) unremittingly positive. 
constatemente positiva. 
 
d) faintly negative. 
levemente negativa. 
 
e) distinctly bleak. 
distintamente sombria. 
 
 
Era possível depreender o sentido fortemente negativo do que o autor diz 
sobre a economia do Brasil ao longo de todo o texto. O título transmite essa 
ideia de modo bastante sucinto, bem como a última frase do texto. 
 
Questão de compreensão geral do sentido do texto. Letra E. 
 
 
22- According to the text, a think tank recently caused the 
government some embarrassment by predicting 
De acordo com o texto, um grupo de estudo recentemente causou algum 
constrangimento ao governo por prever 
 
a) lower growth than most other economists had forecast. 
menor crescimento do que a maioria dos outros economistas havia previsto. 
 
b) cynicism over the government’s tax reform program. 
cinismo quanto ao programa de reforma tributária do governo. 
 
c) one of the highest tax burdens in the world. 
uma das mais altas cargas tributárias do mundo. 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
33 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
d) stubbornly high interest rates for bank loans. 
teimosamente altas taxas de juros para empréstimos bancários. 
 
e) further cuts in the national interest rates for loans. 
novos cortes nas taxas de juros nacionais para empréstimos. 
 
 
 
 
Letra A – Correta. A maioria (most) dos economistas previram crescimento 
(growth) de 1%. O grupo de pesquisas ligado ao governo previu 0,5%, ou 
seja, um crescimento menor (lower). 
 
Letra B – Errada. O texto não indica isso. 
 
Letra C – Errada. Apesar de informação ser correta e constar no texto, não 
é sobre isso que a questão pergunta. Não foi o grupo de pesquisa (think 
tank) que previu (predicted) uma das mais altas cargas tributárias do 
mundo. Trata-se de um fato da realidade brasileira. 
 
Letras D e E – Errada. O grupo de pesquisa não fala em taxa de juros 
(interest rates). 
 
Atenção aos seguintes substantivos: 
 
THINK TANK 
• Grupo de estudo 
• Grupo de pesquisa 
• Grupo de pessoas que trabalham juntas para produzir novas ideias 
 
EMBARRASSMENT 
• constrangimento 
• embaraço 
• vergonha 
In 2003's first half, Brazil's economy fell into recession. Most economists expect growth 
for the entire year to be a miserly 1%. And a government-linked research group 
recently embarrassed ministers by predicting growth of just 0.5% in 2003. 
Na primeira metade de 2003, a economia brasileira caiu em recessão. A maioria dos 
economistas esperam que o crescimento para todo o ano seja de miseráveis 1%. E um 
grupo de pesquisa ligado ao governo recentemente envergonhou ministros ao 
prever um crescimento de apenas 0,5% em 2003. 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
34 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
23- The advantage of the proposed tax reform measures is 
A vantagem das medidas de reforma tributária propostas é 
 
a) particularly fast progress through Congress. 
particular rapidez para passar pelo Congresso. 
 
b) a proposed 41.7% reduction in taxation. 
uma proposta de redução de 41,7% na taxação. 
 
c) a welcome simplification of the tax system. 
uma bem-vinda simplificação no sistema tributário. 
 
d) the prospect of controlling high inflation. 
a perspectiva de controlar a alta inflação. 
 
e) further political support for the government 
mais apoio político para o governo. 
 
 
SIMPLIFICATION (que aparece na assertiva) e SIMPLIFY (que aparecem 
no texto) são os cognatos que nos levariam a acertar. Questão sem 
grandes mistérios. Letra C. 
Reforms now proceeding through Congress will simplify the tax system, but won't 
reduce the total burden. 
Reformas agora em trâmite no Congresso simplificarão o sistema tributário, mas não 
reduzirão a carga total. 
 
 
24- According to the last section of the text, taxation will only be 
reduced if 
De acordo com a última seção do texto, a tributação só será reduzida se 
 
a) there are strong signs of growing inflation. 
houver fortes sinais de inflação crescente. 
 
b) Congress passes the new taxation reform bill. 
o Congresso aprovar o novo projeto de lei de reforma tributária. 
 
c) Brazil’s economy goes nowhere soon. 
a economia brasileira não for a lugar nenhum em breve. 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
35 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
d) the sum needed to meet public debt is reduced. 
o montante necessário para pagar a dívida pública for reduzido. 
 
e) income tax bills cease to be such a heavy burden. 
projetos de lei de imposto de renda deixaremde ser um fardo pesado. 
 
 
 
… reduce the total burden. That will be possible only if 
reduzirão a carga total. Isso só será possível se 
 
REDUCING THE AMOUNT OS MONEY NEEDED TO PAY ITS OWN DEBTS 
reduzindo a quantidade de dinheiro necessário para pagar suas próprias dívidas 
 
= 
 
THE SUM NEED TO MEET PUBLIC DEBT IS REDUCED 
o montante necessário para pagar a dívida pública for reduzido 
 
Letra D. 
 Reforms now proceeding through Congress will simplify the tax system, but won't 
reduce the total burden. That will be possible only if interest rates fall and the 
government can keep spending in check, thereby reducing the amount of 
money needed to pay its own debts. For now, Brazil's economy is going nowhere. 
Reformas agora em trâmite no Congresso simplificarão o sistema tributário, mas não 
reduzirão a carga total. Isso só será possível se as taxas de juros caírem e se o 
governo puder manter os gastos sob controle, reduzindo assim a quantidade 
de dinheiro necessário para pagar suas próprias dívidas. Por hora, a economia 
do Brasil está indo a lugar nenhum. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
36 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
For questions 25-27 below, choose the answer which best fits the ideas in 
the text. 
Para as questões 25-27, escolha a resposta que melhor se encaixa nas 
ideias do texto. 
 
 
How the world's poor changed dynamics of global politics 
Como pobres do mundo mudaram a dinâmica da política global 
 
A new alliance of some of the world's poorest countries forged during the 
last week's global trade talks has changed the entire dynamics of world 
politics, the foreign minister of Brazil told The Independent yesterday. 
Uma nova aliança de alguns dos países mais pobres do mundo formada 
durante as negociações da semana passada sobre comércio global mudou 
toda a dinâmica da política mundial, disse o ministro das Relações Exteriores 
do Brasil ao The Independent ontem. 
 
In an exclusive interview, Celso Amorim said the formation of the Group of 
21 nations (G21) had "reshuffled the cards" by creating a powerful 
counterweight to Washington and Brussels. The creation of the G21 has 
been one of the most significant developments of the World Trade 
Organisation meetings that have dominated the Mexican beach resort of 
Cancun since Wednesday. 
Em entrevista exclusiva, Celso Amorim disse que a formação do Grupo de 21 
nações (G21) tinha "reembaralhado as cartas", criando um poderoso 
contrapeso para Washington e Bruxelas. A criação do G21 foi um dos 
desenvolvimentos mais significativos das reuniões da Organização Mundial 
do Comércio que têm dominado o balneário mexicano de Cancún desde 
quarta-feira. 
 
Thanks to tough negotiating by the G21, analysts believe that the world's 
two most powerful economic blocs have been prevented from riding 
roughshod over the 100-plus countries that make up the developing world. 
It has also enhanced the reputation of Brazil - the leading voice in the G21 
and the country with the largest democratic support for any left-wing 
government in the world - and the administration led by the uneducated 
steelworker Lula da Silva. "We have gained the political initiative," said Mr 
Amorim on the fringes of the conference. 
Graças a difícil negociação pelo G21, os analistas acreditam que os dois 
blocos econômicos mais poderosos do mundo têm sido impedidos de passar 
por cima dos mais de 100 países que compõem o mundo em 
desenvolvimento. Ele reforçou também a reputação do Brasil - a voz de 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
37 
www.pontodosconcursos.com.br 
liderança no G21 e o país com o maior apoio democrático para qualquer 
governo de esquerda no mundo – e a administração liderada pelo 
metalúrgico iletrado Lula da Silva. "Ganhamos a iniciativa política", disse 
Amorim à margem da conferência. 
 
 
25- The expression “forged” in the first paragraph of the text could 
best be defined as 
A expressão "formada" no primeiro parágrafo do texto poderia ser melhor 
definida como 
 
a) misled. 
enganada. 
 
b) broken down. 
quebrada. 
 
c) set up. 
montada. 
 
d) made off with. 
fugiu com algo roubado. 
 
e) falsified. 
falsificada. 
 
Questão que exigia conhecimento de vocabulário e PHRASAL VERBS. Vamos 
estudá-los: 
 
TO FORGE 
• formar 
• moldar 
• inventar 
• fabricar 
• forjar 
• falsificar 
 
O Macmillan explica bem o verbo. Notem: 
 
• to develop a successful relationship, especially in business or politics, with 
another country, organization, or person 
para desenvolver um relacionamento bem sucedido, especialmente em negócios 
ou na política, com outro país, organização ou pessoa 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
38 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
TO SET UP 
• montar 
• formar 
• iniciar 
• fundar 
• instituir 
 
TO FORGE = TO SET UP 
 
Vejamos os demais verbos e phrasal verbs apresentados nas alternativas: 
 
TO MISLEAD 
• enganar 
• iludir 
• desencaminhar 
• corromper 
 
TO BREAK DOWN 
• demolir 
• derrubar 
• sucumbir 
• falhar 
• não obter êxito 
 
TO MADE OFF WITH 
• fugir 
• partir de repente 
• roubar 
• escapar com algo roubado 
 
TO FALSIFY (cognato) 
• falsificar 
 
O examinador colocou essa opção na letra E pois um dos significados de TO 
FORGE é falsificar. Entretanto, no texto, o verbo tem outro sentido. Foi uma 
pegadinha. 
 
 
 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
39 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
26- According to the text, G21 is a group involved in trade talks, and 
it aims to 
Segundo o texto, G21 é um grupo envolvido em negociações comerciais, e 
tem como objetivo 
 
a) bring up new trump cards in Mexico negotiations. 
Apresentar novas “cartas trunfo” nas negociações no México. 
 
b) offset the bargaining power of the USA and the EU. 
compensar o poder de barganha dos EUA e da UE. 
 
c) shore up the power of the WTO to do deals. 
reforçar o poder da OMC para fazer negócios. 
 
d) lead over 100 countries to victory in the talks. 
levar mais de 100 países à vitória nas negociações. 
 
e) enhance the power of Brazil internationally. 
aumentar o poder do Brasil no cenário internacional. 
 
 
by creating a powerful counterweight to Washington and Brussels 
criando um poderoso contrapeso para Washington e Bruxelas 
 
Transmite a mesma ideia que: 
 
offset the bargaining power of the USA and the EU 
compensar o poder de barganha dos EUA e da UE 
Letra B. 
 
Atentem para os seguintes phrasal verbs e verbo: 
 
TO BRING UP 
• apresentar 
• iniciar discussão sobre determinado assunto 
• mencionar 
 In an exclusive interview, Celso Amorim said the formation of the Group of 21 nations 
(G21) had "reshuffled the cards" by creating a powerful counterweight to 
Washington and Brussels. 
Em entrevista exclusiva, Celso Amorim disse que a formação do Grupo de 21 nações 
(G21) tinha "reembaralhado as cartas", criando um poderoso contrapeso para 
Washington e Bruxelas. 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
40 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
TO OFFSET 
• compensar 
• contrabalançar 
• equilibrar 
 
TO SHORE UP 
• reforçar 
• fortalecer 
 
 
27- In relation to Brazil, the G 21 is expected to 
Em relação ao Brasil, o G 21 está previsto para 
 
a) reinforce the President’s left-wing tendencies. 
reforçar as tendências de esquerda do Presidente. 
 
b) override national decisions of smaller powers. 
sobrepor-se às decisões nacionais de poderes menores.c) make it the leading voice in the WTO. 
torná-lo a voz da liderança na OMC. 
 
d) leave it on the fringes of the conference. 
deixá-lo à margem da conferência. 
 
e) bring additional prestige to the country. 
trazer prestígio adicional para o país. 
 
 
 
 
 
It has also enhanced the reputation of Brazil - the leading voice in the G21 and 
the country with the largest democratic support for any left-wing government in the 
world - and the administration led by the uneducated steelworker Lula da 
Silva. "We have gained the political initiative," said Mr Amorim on the fringes of the 
conference. 
Ele reforçou também a reputação do Brasil - a voz de liderança no G21 e o país 
com o maior apoio democrático para qualquer governo de esquerda no mundo – e a 
administração liderada pelo metalúrgico iletrado Lula da Silva. "Ganhamos a 
iniciativa política", disse Amorim à margem da conferência. 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
41 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
TO ENHANCE 
• reforçar 
• aumentar 
• intensificar 
• crescentar 
• acentuar 
• levantar 
 
 
Reforçar, aumentar (enhance) a reputação do país é o mesmo que trazer 
prestígio adicional (bring additional prestige) para o país. Letra E. 
 
Saliento a importância de conhecerem as seguintes palavras e expressões 
que aparecem nas alternativas: 
 
TO REINFORCE 
• reforçar 
• fortalecer 
• consolidar 
 
LEFT-WING 
• ala esquerdista 
• uma parte de uma organização ou partido político que tem suas próprias 
responsabilidades e opiniões que são separadas do resto do grupo 
 
TO OVERRRIDE 
• sobrepor-se 
• dominar 
• sobrepujar 
• passar por cima 
 
ON THE FRINGES OF 
• à margem de 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
42 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
For questions 28-30 below, choose the answer which best fits the ideas in 
the text. 
Para as questões 28-30 abaixo, escolha a resposta que melhor se encaixa 
nas ideias do texto. 
 
Virtues of vice 
Virtudes do vício 
 
The rewards from investing in politically incorrect companies REGRETTABLE 
though it may be, the wages of sin can be well worth having. Vice Fund, a 
mutual fund started 14 months ago by Mutuals.com, a Dallas investment 
company, is profiting nicely from what some would consider the wickedest 
corners of the legitimate economy: alcohol, arms, gambling and tobacco. So 
far this year, Vice Fund has returned 17.2% to investors, beating both the 
S&P 500 (15.2%) and the Dow Jones industrial average (13.2%) by a few 
points. 
As recompensas oriundas do investimento em empresas politicamente 
incorretas por mais LAMENTÁVEL que possa ser, a paga do pecado pode 
muito bem valer a pena. O Fundo Vício, um fundo mútuo iniciado 14 meses 
atrás por Mutuals.com, uma empresa de investimentos de Dallas, está 
lucrando bem com o que alguns considerariam os cantos pecaminosos da 
economia legal: álcool, armas, jogo e tabaco. Até agora este ano, o Fundo 
Vício rendeu 17,2% aos investidores, superando tanto o S & P 500 (15,2%) 
e o Dow Jones Industrial Average (13,2%) por alguns pontos. 
 
In fact, all four vice-ridden sectors have outperformed the overall American 
market during the past five years. “No matter what the economy's state or 
how interest rates move, people keep drinking, smoking and gambling,” 
says Dan Ahrens, a portfolio manager at the self-described “socially 
irresponsible” fund. With President George Bush pursuing a muscular foreign 
policy, the outlook for defence spending is also bright. 
Na verdade, todos os quatro setores movidos pelo vício superaram o 
mercado global americano durante os últimos cinco anos. "Não importa o 
estado da economia ou como se movem as taxas de juros, as pessoas 
continuam fumando, bebendo e jogando", diz Dan Ahrens, um gerente de 
carteira no auto-intitulado fundo "socialmente irresponsável". Com o 
presidente George Bush buscando uma muscular política externa, as 
perspectivas para os gastos de defesa também são promissoras. 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
43 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
28-According to the text, Vice Fund 
De acordo com o texto, o Fundo Vício 
 
a) is concerned with stamping out illegal vices. 
está preocupado em erradicar vícios ilegais. 
 
b) deals with illicit assets in the grey economy. 
trata de ativos ilícitos na economia paralela. 
 
c) has attracted 17.2% of the legitimate investors. 
atraiu 17,2% dos investidores legítimos. 
 
d) profits from human addictions and conflicts. 
lucra com vícios humanos e conflitos. 
 
e) is barely worth serious attention from investors. 
mal vale uma atenção séria por parte dos investidores. 
 
 
Letra A – Errada. Pelo contrário, lucra com a existência desses vícios. 
 
Letra B – Errada. Primeiro, os ativos não são ilícitos e sim apenas 
pecaminosos, perversos (wicked). Segundo, a economia não é paralela e 
sim legal (legitimate). 
 
 
Letra C – Errada. 17,2% é quanto o fundo pagou, devolveu (returned) aos 
investidores e não o percentual de investidores que o fundo atraiu. 
 
 
Vice Fund, a mutual fund started 14 months ago by Mutuals.com, a Dallas investment 
company, is profiting nicely from what some would consider the wickedest corners of 
the legitimate economy: alcohol, arms, gambling and tobacco. 
O Fundo Vício, um fundo mútuo iniciado 14 meses atrás por Mutuals.com, uma 
empresa de investimentos de Dallas, está lucrando bem com o que alguns 
considerariam os cantos pecaminosos da economia legal: álcool, armas, jogo e 
tabaco. 
So far this year, Vice Fund has returned 17.2% to investors, beating both the S&P 
500 (15.2%) and the Dow Jones industrial average (13.2%) by a few points. 
Até agora este ano, o Fundo Vício rendeu 17,2% aos investidores, superando tanto 
o S & P 500 (15,2%) e o Dow Jones Industrial Average (13,2%) por alguns pontos. 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
44 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
Letra D – Correta. É o que nos ensina o texto. Relembrem: 
 
 
Letra E – Errada. Vale a atenção pois é bastante lucrativo. 
 
 
 
Entendam bem o significado do Phrasal Verb TO STAMP OUT: 
• Erradicar 
• Aniquilar 
• Acabar com 
The rewards from investing in politically incorrect companies REGRETTABLE though it 
may be, the wages of sin can be well worth having. Vice Fund (…) is profiting nicely 
from what some would consider the wickedest corners of the legitimate economy: 
alcohol, arms, gambling and tobacco. 
As recompensas oriundas do investimento em empresas politicamente incorretas por 
mais LAMENTÁVEL que possa ser, a paga do pecado pode muito bem valer a pena. O 
Fundo Vício (...) está lucrando bem com o que alguns considerariam os cantos 
pecaminosos da economia legal: álcool, armas, jogo e tabaco. 
So far this year, Vice Fund has returned 17.2% to investors, beating both the S&P 500 
(15.2%) and the Dow Jones industrial average (13.2%) by a few points. 
Até agora este ano, o Fundo Vício rendeu 17,2% aos investidores, superando tanto o S 
& P 500 (15,2%) e o Dow Jones Industrial Average (13,2%) por alguns pontos. 
 
 
29- The text points out that Vice Fund has 
O texto aponta que o Fundo Vício 
 
a) proved a good investment for its shareholders. 
provou ser um bom investimento para seus acionistas. 
 
b) outperformed smoking, drinking and gambling. 
superou beber, fumar e jogar. 
 
c) had mutually regrettable fund results. 
tiveram resultados de fundos mutuamente lamentáveis. 
 
d) found popularity with portfolio managers. 
encontrou popularidade com gestores de carteira. 
 
e) been promotedin wicked corners of Dallas. 
 foi promovida em cantos perversos de Dallas. 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
45 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
 
 
Se o Fundo Vício rendeu (returned) 17,2% para investidores, superando 
(beating) tanto o S&P e o Dow Jones, é porque tal fundo provou (proved) 
ser um bom investimento para seus acionistas (shareholders). Letra A. 
So far this year, Vice Fund has returned 17.2% to investors, beating both the S&P 500 
(15.2%) and the Dow Jones industrial average (13.2%) by a few points. 
Até agora este ano, o Fundo Vício rendeu 17,2% aos investidores, superando tanto o S 
& P 500 (15,2%) e o Dow Jones Industrial Average (13,2%) por alguns pontos. 
 
30- The word “muscular” implies that US foreign policy is 
A palavra “muscular” implica que a política externa dos EUA é 
 
a) peaceable. 
pacífica. 
 
b) belligerent. 
beligerante. 
 
c) athletic. 
atlética. 
 
d) protective. 
protetora. 
 
e) well-formed. 
bem formada. 
 
 
BELLIGERENT 
• beligerante 
• agressivo 
• hostil 
 
Se a política externa será muscular, podemos entender que será 
beligerante, agressiva, hostil. Letra B. 
With President George Bush pursuing a muscular foreign policy, the outlook for 
defence spending is also bright. 
Com o presidente George Bush buscando uma muscular política externa, as 
perspectivas para os gastos de defesa também são promissoras. 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUEST
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
www.pontodosconcursos.com.br
 
 
 
 
 
 
 
Senate passes bill that would keep post offices open
 
(CBS News) The U.S. Senate passed legislation Wednesday afternoon that 
would preserve post office services now 
agency's financial problems.
 
The measure, which passed 62
by reimbursing the agency to the tune of $11 billion for overpaying into 
federal workers' retirement fund.
 
The Senate bill would slow or prevent the closing of many low
office locations that have been slated to close. It also prohibits the 
elimination of Saturday delivery for at least two years to allow cost
measures to go into effect. In addition, the measu
Service to offer buyouts and early retirement incentives to its employees.
 
Without legislative action before May 15, the Postal Service would be forced 
to close post offices and mail processing centers, cut Saturday delivery and 
possibly lay off workers to address more than $8 billion worth of losses.
 
Senator Bernie Sanders (I
 
"This comprehensive postal reform legislation will preserve vitally important 
rural post offices and mail proce
give the Postal Service the flexibility that it needs to raise additional revenue 
in the years to come by offering innovative new products and services in the 
digital age." 
� Texto retirado do site www.cbsnews.com
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
www.pontodosconcursos.com.br 
 
REPORTAGEM TRADUZIDA 
 
 
 Banco de Textos
 
 
 
 
 
Senate passes bill that would keep post offices open
By Leigh Ann Caldwell Topics Domestic Issues
(Credit: Getty Images)
Updated 6:30 p.m. ET
(CBS News) The U.S. Senate passed legislation Wednesday afternoon that 
would preserve post office services now set to be slashed due to the 
agency's financial problems. 
The measure, which passed 62-37, eases the Postal Service's money woes 
by reimbursing the agency to the tune of $11 billion for overpaying into 
federal workers' retirement fund. 
uld slow or prevent the closing of many low
office locations that have been slated to close. It also prohibits the 
elimination of Saturday delivery for at least two years to allow cost
measures to go into effect. In addition, the measure authorizes the Postal 
Service to offer buyouts and early retirement incentives to its employees.
Without legislative action before May 15, the Postal Service would be forced 
to close post offices and mail processing centers, cut Saturday delivery and 
ossibly lay off workers to address more than $8 billion worth of losses.
Senator Bernie Sanders (I-VT) praised the passage of the Senate bill.
"This comprehensive postal reform legislation will preserve vitally important 
rural post offices and mail processing plants," Sanders said. "It also would 
give the Postal Service the flexibility that it needs to raise additional revenue 
in the years to come by offering innovative new products and services in the 
Texto retirado do site www.cbsnews.com 
AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
46 
Banco de Textos 
 
Senate passes bill that would keep post offices open 
By Leigh Ann Caldwell Topics Domestic Issues 
(Credit: Getty Images) 
Updated 6:30 p.m. ET 
(CBS News) The U.S. Senate passed legislation Wednesday afternoon that 
set to be slashed due to the 
37, eases the Postal Service's money woes 
by reimbursing the agency to the tune of $11 billion for overpaying into 
uld slow or prevent the closing of many low-revenue post 
office locations that have been slated to close. It also prohibits the 
elimination of Saturday delivery for at least two years to allow cost-cutting 
re authorizes the Postal 
Service to offer buyouts and early retirement incentives to its employees. 
Without legislative action before May 15, the Postal Service would be forced 
to close post offices and mail processing centers, cut Saturday delivery and 
ossibly lay off workers to address more than $8 billion worth of losses. 
VT) praised the passage of the Senate bill. 
"This comprehensive postal reform legislation will preserve vitally important 
ssing plants," Sanders said. "It also would 
give the Postal Service the flexibility that it needs to raise additional revenue 
in the years to come by offering innovative new products and services in the 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB 
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 
47 
www.pontodosconcursos.com.br 
 
The USPS is a government agency; it does not take taxpayer dollars, but it 
has depended in recent years on loans from the federal government. 
 
The Postal Service has struggled in the Internet age as many have turned to 
email over traditional mail. It has also faced money problems due to a 2006 
law that required the agency to pre-fund health care benefits for future 
retirees. 
 
Sally Davidow, spokesperson for the American Postal Workers Union, told 
CBS News that the bill is "flawed" because it still requires the Postal Service 
to pay workers' health care benefits in-advance. 
 
"It gives the postal service some financial relief," Davidow said, but "it 
doesn't give the Postal Service sufficient relief to pre-fund health benefits of 
future retirees." 
 
The Republican-led House of Representatives must pass the bill before it can 
be signed by the president, but one lawmaker with oversight of the Postal 
Service called the Senate bill "unacceptable." 
 
Rep. Darrell Issa, chair of the Oversight and Government Reform Committee 
said: "Worst of all, the Senate bill does not stop the financial collapse of 
USPS, but only delays it for two years, at best, when reforms will only be 
more painful. The Senate's approach is wholly unacceptable." 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CURSO ONLINE DE INGLÊS 
QUESTÕES COMENTADAS

Outros materiais