A maior rede de estudos do Brasil

Grátis
16 pág.
NBR NM 26 - AGREGADOS - AMOSTRAGEM

Pré-visualização | Página 5 de 6

às amostras destinadas
a ensaios físicos ou químicos.
5.4.3.4 Generalmente, es necesario un dispositivo
especial, adecuado para cada caso. Este dispositivo
consiste de una bandeja de dimensiones apropiadas,
que intercepta la sección transversal completa de la
cinta o de la compuerta del silo reteniendo la cantidad
necesaria de material, sin desviar el flujo. Puede ser
necesario el empleo de un trillador sosteniendo al
carrito muestreador que pasará sobre el flujo del
material.
5.4.3.5 Siempre que fuera posible, mantener los
silos llenos o casi llenos para reducir la segregación.
5.4.4 Muestreo en cintas transportadoras
5.4.4.1 Seleccionar las unidades a ser ensayadas
aleatoriamente.
5.4.4.2 La recolección de las muestras se debe
hacer con las cintas en reposo.
5.4.4.3 Obtener como mínimo tres muestras parciales
aproximadamente iguales, escogidas al azar en la
unidad de muestreo y combinarlas formando una
muestra de campo, en cantidades suficientes para
cumplir con el Apartado 5.5.2.
5.4.4.4 Intercalar dos moldes con forma compatible
a la de la cinta, a lo largo del flujo de los agregados
y distanciarlos de forma de obtener entre ellos una
muestra parcial en cantidad deseada.
5.4.4.5 Recoger cuidadosamente todo el material
que estuviera entre los moldes en un recipiente.
Recoger los agregados finos restantes en la cinta en
una bandeja con auxilio de una escoba y una pala.
Colocar ambos materiales en el recipiente de
muestreo.
5.5 Número y dimensión de las muestras
5.5.1 El número de muestras parciales se define en
función del volumen de material y de la mayor o
menor variación de sus características. El número
deberá ser suficiente para abrazar todas las posibles
variaciones y asegurar representatividad de la
muestra.
5.5.2 Con excepción de los yacimientos y los
depósitos naturales, la muestra de campo necesaria
para constituir la muestra de ensayo debe estar
formada por la reunión de las muestras parciales, en
número suficiente para cumplir con los valores
indicados a continuación.
5.5.2.1 La Tabla 1 se refiere a las muestras destinadas
a ensayos físicos o químicos.
NM 26:2009
8
5.5.2.2 A Tabela 2 refere-se as amostras
destinadas a estudos de dosagem de concreto, com
comprovação de sua resistência.
5.5.2.2 La Tabla 2 se refiere a las muestras
destinadas a estudios de dosificaciones de hormigón,
con comprobación de su resistencia.
Tabla 1 / Tabela 1
Cantidad de muestras a ser recogidas para ensayos físicos o químicos/
Quantidade de amostras a serem coletadas para ensaios físicos ou químicos
Cantidad total de muestra de campo (mínimo)/ 
Quantidade total da amostra de campo (mínimo) 
Tamaño nominal del 
agregado/ 
Tamanho nominal do 
agregado 
 
Número mínimo de 
muestras parciales/ 
Número mínimo de 
amostras parciais 
En masa/ 
Em massa 
 
(kg) 
En volumen/ 
Em volume 
 
(dm3) 
≤ 9,5 mm 40 25 
> 9,5 mm ≤ 19 mm 40 25 
> 19 mm ≤ 37,5 mm 3 75 50 
> 37,5 mm ≤ 75 mm 150 100 
> 75 mm ≤ 125 mm 225 150 
NOTA 1 Las masas o volúmenes considerados se refieren a agregados de densidad entre 2 g/cm3 y 3 g/cm3. La cantidad total 
de muestra de campo, en volumen, tiene en cuenta criterios prácticos usuales./ As massas ou volumes considerados referem-
se a agregados de massa específica entre 2 g/cm3 e 3 g/cm3. A quantidade total de amostra de campo, em volume, leva em 
conta critérios práticos usuais. 
 
NOTA 2 Para agregados de dimensiones superiores a 75 mm, la cantidad mínima de muestra de campo se debe fijar para 
cada caso específico, tomando, por lo menos, veinte muestras parciales./ Para agregados de dimensões superiores a 75 mm, 
a quantidade mínima de amostra de campo deve ser fixada para cada caso específico, tomando, pelo menos, vinte amostras 
parciais. 
 
NM 26:2009
9
Tabla 2/Tabela 2 -
Cantidad de muestras a ser recogidas para estudios de hormigón (dosificación y comprobación
de la resistencia)/
Quantidade de amostras a serem coletadas para estudos em concreto (dosagem e comprovação de
resistência)
5.6 Envío de las muestras
5.6.1 Las muestras de ensayo deben ser remitidas
en bolsas, "containers", cajas o recipientes
adecuados, precaviéndose contra la pérdida de
cualquier parte de la muestra, o daño en el recipiente
durante la manipulación y el transporte.
5.6.2 Los recipientes para el envío deben estar
limpios a fin de evitar cualquier contaminación de la
muestra, no pudiendo utilizar con otros materiales
tales como azúcar, fertilizantes o alguna sustancia
capaz de interferir en los ensayos con hormigón.
5.6.3 Cada recipiente debe contener las muestras
destinadas a los ensayos y también la reservada
para casos de discrepancia, que permanecerá en
posesión del comprador.
5.7 Identificación de la muestra de campo
5.7.1 Cada muestra debe ser convenientemente
identificada individualmente, mediante una etiqueta
o tarjeta, fijada o pegada al recipiente utilizado. Cada
etiqueta debe tener los siguientes datos:
a) designación del material;
b) número de identificación del origen;
c) tipo de procedencia;
d) masa de la muestra;
e) cantidad del material que representa;
f) obra y especificaciones a cumplir;
5.6 Remessa das amostras
5.6.1 As amostras de ensaio devem ser remetidas
em sacos, “containers”, caixas ou recipientes
adequados, precavendo-se contra a perda de qualquer
parte da amostra, ou danificação do recipiente durante
o manuseio e transporte.
5.6.2 Os recipientes para a remessa devem estar
limpos a fim de evitar qualquer contaminação da
amostra, não podendo ter sido utilizados com outros
materiais tais como açúcar, fertilizantes ou alguma
substância capaz de interferir nos ensaios com
concreto.
5.6.3 Cada recipiente utilizado deve conter as
amostras destinadas aos ensaios e também a
reservada para casos de discrepância, que
permanecerá em posse do comprador.
5.7 Identificação da amostra de campo
5.7.1 Cada amostra deve ser convenientemente
identificada individualmente, mediante uma etiqueta
ou cartão, fixada ou presa ao recipiente utilizado.
Cada etiqueta deve conter os seguintes dados:
a) designação do material;
b) número de identificação de origem;
c) tipo de procedência;
d) massa da amostra;
e) quantidade do material que representa;
f) obra e especificações a serem cumpridas;
 
Tipo de agregado/ 
Tipo de agregado 
 
 
Empleo/ Emprego 
 
Masa total de muestra de 
campo, mínimo/ Massa 
total da amostra de 
campo, mínima 
(kg) 
sólo un agregado / 
apenas um agregado 200 Agregado fino/ 
Agregado miúdo dos o más / dois ou mais 150 (por unidad / por unidade) 
sólo uno/graduación / 
apenas um tipo/graduação 300 Agregado grueso/ 
Agregado graúdo dos ó más graduaciones / 
duas ou mais graduações 
200 
(por unidad / por unidade) 
NOTA Cuando se desea hacer ensayos de caracterización, las cantidades indicadas en la 
Tabla 2 deberán ser multiplicadas por el número de probetas a ser ensayadas./ Quando se 
desejar fazer ensaios de caracterização, as quantidades indicadas na Tabela 2 devem ser 
multiplicadas pelo número de corpos-de-prova a serem ensaiados. 
 
NM 26:2009
10
g) parte da obra em que será empregado;
h) local e data da amostragem;
i) responsável pela coleta.
5.7.2 Em caso de jazidas naturais, além das
informações descritas em 5.7.1, devem ser incluídos
os seguintes dados:
a) localização da jazida e nome do proprietário ou
pessoa responsável pela exploração;
b) volume aproximado;
c) espessura aproximada do terreno que encobre a
jazida;
d) croqui da jazida em planta e em corte, com
indicação aproximada da localização e espessura
de cada amostra;
e) vias de acesso e distâncias aproximadas de
transporte.
g) parte de la obra en que será empleado;
h) local y fecha del muestreo;
i) responsable de la