Buscar

Tópicos das Video-Aulas Comunicação nas Empresas EAD

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

Comunicação nas Empresas
Rozangela Nogueira
 de Moraes
Aula 3
*
Objetivos de sua aprendizagem:
Compreender o que é um texto e quais características ele deve ter.
Conhecer os recursos para elaborar um texto bem escrito.
*
*
Texto e discurso
O texto é estático, definitivo e, muitas vezes, com algumas marcas da enunciação que nos ajudarão na tarefa de decodificá-lo.
*
*
Texto e discurso
O discurso é dinâmico.
Principia quando o emissor realiza o processo de codificação e só termina quando o destinatário cumpre sua tarefa de decodificá-lo. 
*
*
Texto versus discurso
*
O que está lendo neste livro Pedro?
As cotações do mercado de valores.
Não. Apenas daqueles que servem para alguma coisa.
De valores morais? Espirituais?
Humanos?
Artísticos?
© jwarletta | http://www.freeimages.com/
*
Comercial do Dia dos namorados o Boticário
 http://youtu.be/wpYlM5GuBPw
*
*
A produção textual
O texto é o produto de um sujeito que pertence “a um grupo social num tempo e num espaço”, alguém que “expõe em seus textos as ideias, os anseios, os temores, as expectativas de seu tempo e de seu grupo social”.
*
*
*
Apesar de você 
Chico Buarque
*
*
Apesar de você 
*
Coesão Textual
O texto é “um todo orgânico gerador de sentido”, portanto, é preciso estabelecer correspondência e articulação entre as partes do texto. 
*
“ A casa era grande, branca e antiga. Em sua frente havia um pátio quadrado. À direita um laranja onde noite e dia corria uma fonte. 
À esquerda era o jardim de buxo, úmido e sombrio, com suas camélias e seus bancos de azulejo. 
Sophia de Mello Breyner Andresen, “ O jantar do Bispo”. Contos exemplares. 
*
Coesão textual
*
Designa o conjunto de processos linguísticos que asseguram a ligação na frase e entre as frases. A coesão, enquanto aspecto de gramaticalidade, está ligada à competência linguística de falantes. 
*
Coesão textual
*
Conceitos
Processos
Coesão frásica: Processo que assegura a unidade entre os diferentes elementos linguísticos de uma oração.
Ordenação das palavras na frase; concordância das palavras em gênero e/ou número; regência de preposições.
*
Coesão textual
A coesão textual é “a ligação, a relação, a conexão entre as palavras, as expressões ou as frases do texto”, por meio de elementos formais que assinalam o vínculo entre os componentes do texto”. 
(PLATÃO et FIORIN, 2003, p. 370).
*
*
Coesão textual
*
Os alunos discutiram o assunto.
Os elementos linguísticos que a compõem obedecem a uma organização interna. 
*
*
Os aluno mais velhos não participaram da discussão sobre o assunto proposto.
Não há concordância, no grupo nominal, entre o nome e o adjetivo que o caracteriza. Não há concordância entre verbo e sujeito.
*
Mecanismos de coesão
Koch chama de coesão referencial “aquela em que um componente da superfície textual faz remissão a outro(s) elemento(s) do universo textual” (1996, p. 30). 
*
*
Mecanismos de coesão
*
Anáfora 
Catáfora 
Comeram, beberam, conversaram, e a noite ficou nisso.
Aqui, em São Paulo, todos correm. 
Fui ao Museu de Artes Modernas. Lá, encontrei vários de meus amigos
*
Coesão referencial
*
Catáforas nominais:
Jogadora de futebol / jovem musculada / a / uma verdadeira campeã das pistas.
*
Mecanismos de Coesão
Coesão lexical 
Uma outra maneira de retomar ou recuperar um termo presente numa sentença anterior se dá por meio de:
 Sinonímia/Antonímia
 Hiperônimos/ hipônimos
 Metonímias
 Expressões qualificativas.
*
*
Coesão Lexical: sinonímia / antonímia
O rapaz sempre que se dirigia ao prior corava. O padre questionava-o até ao pormenor.
Pedro jurava à namorada que dizia a verdade, mas ela sabia que ele mentia.
*
 Sinonímia
 
 Antonímia 
*
São vocábulos que pertencem a um mesmo campo semântico. 
hiperônimo - mais abrangente
hipônimo - mais específico.
*
Coesão Lexical: hiperonímia/hiponímia 
BEBIDA
REFRIGERANTE
COCA-COLA
*
Uma palavra mantém com outra uma relação todo/parte ou classe/elemento. 
*
Coesão Lexical: hiperonímia/hiponímia 
Gosto muito de salgadinhos. Empada, então, adoro. 
Salgadinhos
Empada
*
Coesão por metonímia ou substituição: quando utilizamos a parte pelo todo ou o todo pela parte: 
*
Coesão Lexical: metonímia 
O presidente Obama reuniu-se, finalmente, com a presidenta Dilma. Alguns analistas internacionais, entretanto, não acreditam que a Casa Branca cederá às pressões do Planalto na questão do etanol. 
*
São termos depreciativos ou apreciativos que retomam uma
expressão ou ideia, revelando
atitude ou juízo de valor e
quem escreve.
*
Coesão Lexical: expressões qualificativas 
http://gente.ig.com.br
*
*
Coesão Lexical: expressões qualificativas
Juliana Paes, esteve, ontem, em Porto Alegre. Lá, a bela morena deu entrevista sobre seu novo filme.
http://gente.ig.com.br
*
Mecanismos de Coesão
Coesão por elipse
A coesão por elipse é a retomada de uma ideia ou referência na segunda sentença por meio de uma ausência ou omissão.
*
*
Mecanismos de Coesão
Coesão por elipse
*
“Setores de inteligência e segurança do governo e das forças armadas manifestam preocupação com a falta de tempo para a elaboração da legislação. Há hoje seis projetos tratando do tema em análise na câmara dos deputados. O mais antigo é de 1991, e o mais recente foi apresentado em 2012.”
*
*
http://rollingstone.uol.com.br
Caetano Veloso esteve, ontem, em Salvador. Lá, disse que a música brasileira tem alcançado grande destaque internacional.
*
Mecanismos de Coesão
Coesão por substituição
Utilização de um único termo para substituir uma expressão mais extensa ou uma sequência inteira. 
*
...as novas regras para os processos de contratação temporária.... 			ISSO 
O novo diretor pretende anunciar as novas regras para os processos de contratação temporária, mas não deverá fazer isso neste mês.
*
Dominar os processos coesivos é dominar a construção textual!
*
© Nejron | Dreamstime.com
*
Referências
ABREU, A. S. Curso de redação. 3. ed. São Paulo: Ática, 1999.
FÁVERO, Leonor L. Coesão e coerência textuais. 5 ed. São Paulo: Ática, 1998.
RIBEIRO, Manuel P. Gramática aplicada da língua portuguesa. 15 ed. revisada e ampliada. Rio de Janeiro: Metáfora, 2005.
*
*
SAVIOLI, F. P., FIORIN, J. Lições de texto: leitura e redação. 4. ed. São Paulo: Ática, 2003.
TEIXEIRA, Leonardo. Comunicação na empresa. Rio de Janeiro: FGV, 2007.
Referências
*
Comunicação nas Empresas
Rozangela Nogueira 
de Moraes
Atividade 3
*
Leia o texto ...
Filho de engenheiro, Manuel Bandeira foi obrigado abandonar os estudos de arquitetura por causa da tuberculose. Mas a iminência da morte não marcou de forma lúgubre sua obra, embora em seu humor lírico haja sempre um toque de funda melancolia, e na sua poesia haja sempre um certo toque de morbidez, até no erotismo. Tradutor de autores como Marcel Proust e William Shakespeare, esse nosso Manuel traduziu mesmo foi a nostalgia do paraíso cotidiano mal idealizado por nós, brasileiros, órfãos de um país imaginário, nossa Cocanha perdida, Pasárgada. Descrever seu retrato em palavras é uma tarefa impossível, depois que ele mesmo já o fez tão bem em versos.
*
*
*
A coesão do texto é construída principalmente a partir do (a):
repetição de palavras e expressões que entrelaçam as informações apresentadas no texto.
b) substituição de palavras por sinônimos como “lúgubre” e “morbidez”, “melancolia” e “nostalgia”.
c) emprego de pronomes pessoais, possessivos e demonstrativos: “sua”, “seu”, “esse”, “nosso”, “ele”. 
*
*
A coesão do texto é construída principalmente a partir do (a):
d) emprego de diversas conjunções subordinativas que articulam as orações e períodos
que compõem o texto.
e) emprego de expressões que indicam sequência, progressividade, como “iminência”, “sempre”, “depois”.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Outros materiais

Materiais relacionados

Perguntas relacionadas

Perguntas Recentes