Baixe o app para aproveitar ainda mais
Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
Comunicação nas Empresas Rozangela Nogueira de Moraes Aula 3 * Objetivos de sua aprendizagem: Compreender o que é um texto e quais características ele deve ter. Conhecer os recursos para elaborar um texto bem escrito. * * Texto e discurso O texto é estático, definitivo e, muitas vezes, com algumas marcas da enunciação que nos ajudarão na tarefa de decodificá-lo. * * Texto e discurso O discurso é dinâmico. Principia quando o emissor realiza o processo de codificação e só termina quando o destinatário cumpre sua tarefa de decodificá-lo. * * Texto versus discurso * O que está lendo neste livro Pedro? As cotações do mercado de valores. Não. Apenas daqueles que servem para alguma coisa. De valores morais? Espirituais? Humanos? Artísticos? © jwarletta | http://www.freeimages.com/ * Comercial do Dia dos namorados o Boticário http://youtu.be/wpYlM5GuBPw * * A produção textual O texto é o produto de um sujeito que pertence “a um grupo social num tempo e num espaço”, alguém que “expõe em seus textos as ideias, os anseios, os temores, as expectativas de seu tempo e de seu grupo social”. * * * Apesar de você Chico Buarque * * Apesar de você * Coesão Textual O texto é “um todo orgânico gerador de sentido”, portanto, é preciso estabelecer correspondência e articulação entre as partes do texto. * “ A casa era grande, branca e antiga. Em sua frente havia um pátio quadrado. À direita um laranja onde noite e dia corria uma fonte. À esquerda era o jardim de buxo, úmido e sombrio, com suas camélias e seus bancos de azulejo. Sophia de Mello Breyner Andresen, “ O jantar do Bispo”. Contos exemplares. * Coesão textual * Designa o conjunto de processos linguísticos que asseguram a ligação na frase e entre as frases. A coesão, enquanto aspecto de gramaticalidade, está ligada à competência linguística de falantes. * Coesão textual * Conceitos Processos Coesão frásica: Processo que assegura a unidade entre os diferentes elementos linguísticos de uma oração. Ordenação das palavras na frase; concordância das palavras em gênero e/ou número; regência de preposições. * Coesão textual A coesão textual é “a ligação, a relação, a conexão entre as palavras, as expressões ou as frases do texto”, por meio de elementos formais que assinalam o vínculo entre os componentes do texto”. (PLATÃO et FIORIN, 2003, p. 370). * * Coesão textual * Os alunos discutiram o assunto. Os elementos linguísticos que a compõem obedecem a uma organização interna. * * Os aluno mais velhos não participaram da discussão sobre o assunto proposto. Não há concordância, no grupo nominal, entre o nome e o adjetivo que o caracteriza. Não há concordância entre verbo e sujeito. * Mecanismos de coesão Koch chama de coesão referencial “aquela em que um componente da superfície textual faz remissão a outro(s) elemento(s) do universo textual” (1996, p. 30). * * Mecanismos de coesão * Anáfora Catáfora Comeram, beberam, conversaram, e a noite ficou nisso. Aqui, em São Paulo, todos correm. Fui ao Museu de Artes Modernas. Lá, encontrei vários de meus amigos * Coesão referencial * Catáforas nominais: Jogadora de futebol / jovem musculada / a / uma verdadeira campeã das pistas. * Mecanismos de Coesão Coesão lexical Uma outra maneira de retomar ou recuperar um termo presente numa sentença anterior se dá por meio de: Sinonímia/Antonímia Hiperônimos/ hipônimos Metonímias Expressões qualificativas. * * Coesão Lexical: sinonímia / antonímia O rapaz sempre que se dirigia ao prior corava. O padre questionava-o até ao pormenor. Pedro jurava à namorada que dizia a verdade, mas ela sabia que ele mentia. * Sinonímia Antonímia * São vocábulos que pertencem a um mesmo campo semântico. hiperônimo - mais abrangente hipônimo - mais específico. * Coesão Lexical: hiperonímia/hiponímia BEBIDA REFRIGERANTE COCA-COLA * Uma palavra mantém com outra uma relação todo/parte ou classe/elemento. * Coesão Lexical: hiperonímia/hiponímia Gosto muito de salgadinhos. Empada, então, adoro. Salgadinhos Empada * Coesão por metonímia ou substituição: quando utilizamos a parte pelo todo ou o todo pela parte: * Coesão Lexical: metonímia O presidente Obama reuniu-se, finalmente, com a presidenta Dilma. Alguns analistas internacionais, entretanto, não acreditam que a Casa Branca cederá às pressões do Planalto na questão do etanol. * São termos depreciativos ou apreciativos que retomam uma expressão ou ideia, revelando atitude ou juízo de valor e quem escreve. * Coesão Lexical: expressões qualificativas http://gente.ig.com.br * * Coesão Lexical: expressões qualificativas Juliana Paes, esteve, ontem, em Porto Alegre. Lá, a bela morena deu entrevista sobre seu novo filme. http://gente.ig.com.br * Mecanismos de Coesão Coesão por elipse A coesão por elipse é a retomada de uma ideia ou referência na segunda sentença por meio de uma ausência ou omissão. * * Mecanismos de Coesão Coesão por elipse * “Setores de inteligência e segurança do governo e das forças armadas manifestam preocupação com a falta de tempo para a elaboração da legislação. Há hoje seis projetos tratando do tema em análise na câmara dos deputados. O mais antigo é de 1991, e o mais recente foi apresentado em 2012.” * * http://rollingstone.uol.com.br Caetano Veloso esteve, ontem, em Salvador. Lá, disse que a música brasileira tem alcançado grande destaque internacional. * Mecanismos de Coesão Coesão por substituição Utilização de um único termo para substituir uma expressão mais extensa ou uma sequência inteira. * ...as novas regras para os processos de contratação temporária.... ISSO O novo diretor pretende anunciar as novas regras para os processos de contratação temporária, mas não deverá fazer isso neste mês. * Dominar os processos coesivos é dominar a construção textual! * © Nejron | Dreamstime.com * Referências ABREU, A. S. Curso de redação. 3. ed. São Paulo: Ática, 1999. FÁVERO, Leonor L. Coesão e coerência textuais. 5 ed. São Paulo: Ática, 1998. RIBEIRO, Manuel P. Gramática aplicada da língua portuguesa. 15 ed. revisada e ampliada. Rio de Janeiro: Metáfora, 2005. * * SAVIOLI, F. P., FIORIN, J. Lições de texto: leitura e redação. 4. ed. São Paulo: Ática, 2003. TEIXEIRA, Leonardo. Comunicação na empresa. Rio de Janeiro: FGV, 2007. Referências * Comunicação nas Empresas Rozangela Nogueira de Moraes Atividade 3 * Leia o texto ... Filho de engenheiro, Manuel Bandeira foi obrigado abandonar os estudos de arquitetura por causa da tuberculose. Mas a iminência da morte não marcou de forma lúgubre sua obra, embora em seu humor lírico haja sempre um toque de funda melancolia, e na sua poesia haja sempre um certo toque de morbidez, até no erotismo. Tradutor de autores como Marcel Proust e William Shakespeare, esse nosso Manuel traduziu mesmo foi a nostalgia do paraíso cotidiano mal idealizado por nós, brasileiros, órfãos de um país imaginário, nossa Cocanha perdida, Pasárgada. Descrever seu retrato em palavras é uma tarefa impossível, depois que ele mesmo já o fez tão bem em versos. * * * A coesão do texto é construída principalmente a partir do (a): repetição de palavras e expressões que entrelaçam as informações apresentadas no texto. b) substituição de palavras por sinônimos como “lúgubre” e “morbidez”, “melancolia” e “nostalgia”. c) emprego de pronomes pessoais, possessivos e demonstrativos: “sua”, “seu”, “esse”, “nosso”, “ele”. * * A coesão do texto é construída principalmente a partir do (a): d) emprego de diversas conjunções subordinativas que articulam as orações e períodos que compõem o texto. e) emprego de expressões que indicam sequência, progressividade, como “iminência”, “sempre”, “depois”. * * * * * * * * * * * * * *
Compartilhar