Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Resumo do livro: Curso de Hermeneutica Juridica Capítulo: 3 e 4 3 - A Linguagem Introdução Para alguns filosofos, a relação de conhecimento presume a linguagem como determinante do sujeito cognoscitivo e do objeto cognoscível, e tambem afirmavam que uma lingua falada por uma comunidade supõe valores adotados por sua cultira específica. Unidade e Linguagem Renomados filósofos declararam o que a Biblia já relatara em Genesis 11:7b,9 “...para que não entendam um a lingua do outro. [...] Por isso se chamou o seu nome de Babel, porquanto ali, confundiu o Senhor a lingua de toda a terra...” Linguagem e Referência Mesmo que tenhamos o conhecimento do objeto e do pensamento do outro, só podemos compreender plenatente se olharmos juntos para o objeto. Os padroes de validade não são descartador pela exigencia do aperfeicoamento, pois eles que medem o aperfeiçoamento. Toda comunicaçao tem a pretençao de expimir com acerto o que a coisa é. Para a filosofia clássica, a verdade está na adequação à coisa, isso não significa que o pensamento esgota o objeto em suas múltiplas dimenções. Pensamento e Linguagem Devemos reconhecer que nosso pensamento está em posição superior à linguagem, o pensamento está acima da linguagem e é nele que os espíritos se encontram. A Linguagem e as Comunidades Históricas O homem tem capacidade de compreender o sentido das coisas, independentemente da diversidade de concepções do mundo produzidas, no espírito do homem está a raiz de todas as concepções de um mundo. A linguagem pode falar por si só, mas só um espírito pode falar a outro. 4- Hermenêitica e Validade Assim como a verdadeira filosofia, a hermenêutica exige autocrítica. Para entender uma obra, nós não precisamos fazer uma análise psicológica detalhada da vida do autor, porém precisamos conhecer os fatos que ele considerou relevante. No caso do Direito, envolve o processo interpretativo, que é gradual em direção à compreenção, ima compreencão provisória, sujeita a uma lógica. Para Gadamer, o processo interprerativo envolve um diálogo com o texto, qual os nossos preconceitos podem ser questionados, precisamos fazer perguntas corretas, achar a pergunta certa é mais difícil que encontrar a resposta, porém, devemos insistir com as perguntas. Para Emilio Berri, há pelo menos três tipos de interpretação. Uma é a interpretação jurídica, que objetiva extrair ao máximo de decisão para o presente, e a outra, a interpretação em função da arte reprodutiva, é aquela na qual há um reflexão crítica dos intérpretes chamados a uma obra de tradução ou de interpretação dramática ou musical.
Compartilhar