Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
10/16/2016 BDQ: Avaliação Parcial http://simulado.estacio.br/bdq_simulados_avaliacao_parcial_resultado.asp?cript_hist=7868202240 1/3 CEL0557_201501175131 V.3 Fechar FUNDAMENTOS DA TRADUÇÃO EM LÍNGUA INGLESA Avaiação Parcial: CEL0557_SM_201501175131 V.3 Aluno(a): DENISE MANHAES DE AZEVEDO Matrícula: 201501175131 Acertos: 10,0 de 10,0 Data: 16/10/2016 22:11:05 (Finalizada) 1a Questão (Ref.: 201501904113) Acerto: 1,0 / 1,0 Humanism inspired the translation of many ancient texts and the job of translating a text from a foreign language into one's vernacular was seen by many as a something useless a difficult and illogical task a way to teach people right values a contribution to national literature a way to impose ideas 2a Questão (Ref.: 201501357320) Acerto: 1,0 / 1,0 De modo geral, a tarefa do tradutor consiste em passar um texto de uma língua a outra. Dentre os tradutores, a língua do texto a ser traduzido ou vertido é denominada: Língua estrangeira Língua de chegada Língua de tradução Língua alvo Língua de partida 3a Questão (Ref.: 201501397848) Acerto: 1,0 / 1,0 Once the translator has accepted a translation task, there are certain basic stages that should be followed. The process of translation may vary from one translator to another but basically the stages include the following, EXCEPT: quality assurance and client approval evaluation final delivery to client glossary development and initial translation client proofreading Gabarito Comentado. 10/16/2016 BDQ: Avaliação Parcial http://simulado.estacio.br/bdq_simulados_avaliacao_parcial_resultado.asp?cript_hist=7868202240 2/3 4a Questão (Ref.: 201501397859) Acerto: 1,0 / 1,0 Some aspects in Sociolinguistics which are applicable to translation studies are listed below, EXCEPT: language as action variation interaction dynamics language contact formal syntax Gabarito Comentado. 5a Questão (Ref.: 201501397828) Acerto: 1,0 / 1,0 The Rosetta Stone is divided into three set of texts. Due to the information in it, a language which had been a mystery for scholar could be finally decoded. Which language was it? Hebrew Ancient Greek Egyptian hieroglyphs Classic Latin The ProtoIndo European 6a Questão (Ref.: 201501357742) Acerto: 1,0 / 1,0 Which of the following adverbs is not correctly inserted? We hardly work on Sundays. They will travel by car. Gary always is dreaming of you. He hasn't met me yet. It was rather cold yesteday. 7a Questão (Ref.: 201501357746) Acerto: 1,0 / 1,0 De acordo com a posição dos adjetivos, marque a alternativa correta. She has a clean cool looks. We have a trouble enormous to solve. I know that boy tall. I had a headache terrible yesterday. They live in a house old. 8a Questão (Ref.: 201501397826) Acerto: 1,0 / 1,0 The need of translation has been present in the history of mankind since the very beginning of times, and the first attempt to decode messages across language was that of translating the message from: The mysterious Rosetta Stone 10/16/2016 BDQ: Avaliação Parcial http://simulado.estacio.br/bdq_simulados_avaliacao_parcial_resultado.asp?cript_hist=7868202240 3/3 Egyptian Hieroglyph ancient civilizations a distant nation to another one God to the language of man Gabarito Comentado. 9a Questão (Ref.: 201501358726) Acerto: 1,0 / 1,0 "Walking on air" means you are ___. happy embarassed upset depressed constipated 10a Questão (Ref.: 201501357748) Acerto: 1,0 / 1,0 Dentre os adjetivos abaixo, qual deles só, ou na maioria das vezes, é usado APÓS verbos de ligação? old fat asleep big rich
Compartilhar