Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Nº: ET-3010.66-1200-914-VEI-109 CLIENTE: CHARTER DEVELOPMENT LLC FOLHA: 1 de 14 PROJETO: MARLIM LESTE FIELD DEVELOPMENT AREA: PETROBRAS 53 (P-53) – COMPRESSION MODULES ENGENHARIA/ IEEPT/IEML TÍTULO: CONDICIONAMENTO E PRESERVAÇÃO DE MATERIAL E EQUIPAMENTO ELÉTRICO DOC Nº.: CONTRATO Nº: 899.8.006.03-0 RESP. TÉCNICO.: NOME: ROBERTO ROCHA INICIAIS: RR CDC ARQUIVONº: ET-3010.66-1200-914-VEI-109_0.doc CREA REG. NR: 1983100858 ÍNDICE DE REVISÕES REV DESCRIÇÃO E/OU FOLHAS REVISADAS 0 PARA COMENTÁRIOS DO CDC. REV. 0 REV. A REV. B REV. C REV. D REV. E REV. F REV. G REV. H DATA 31-MAR-06 PROJETO VEI EXECUÇÃO PA VERIFICAÇÃO JA APPROVAÇÃO OI/MN THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS CDC PROPERTY AND MAY NOT BE USED FOR PURPOSE OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY INDICATED HEREIN. THIS FORM IS PART OF STANDARD PETROBRAS N-381 REV. F ENGLISH ANNEX A - SHEET 01/08 ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Nº.: ET-3010.66-1200-914-VEI-109 REV.: 0 AREA PETROBRAS 53 (P-53) – COMPRESSION MODULES PAGINA 2 de 14 TITULO: CONDICIONAMENTO E PRESERVAÇÃO DE MATERIAL E EQUIPAMENTO ELÉTRICO SEP: ÍNDICE . 1 – OBJETIVO .................................................................................................................... 03 2 – NORMAS E REFERÊNCIAS.......................................................................................... 03 3 – DEFINIÇÕES ................................................................................................................. 03 4 – LIMPEZA DE INSTRUMENTOS .................................................................................... 03 5 – UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS QUÍMICOS NA PRESERVAÇÃO ................................. 04 6 – CONSIDERAÇÕES QUANTO À UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS DE. PRESERVAÇÃO DE INSTRUMENTOS ........................................................................ 06 7 – CONDIÇÕES GERAIS PARA PRESERVAÇÃO............................................................ 06 8 – VERIFICAÇÃO DE ATIVIDADES DE PRESERVAÇÃO, CONDICIONAMENTO........... 07 DURANTE ARMAZENAMENTO 9 – VERIFICAÇÃO DE ATIVIDADES DE PRESERVAÇÃO, CONDICIONAMENTO .......... 10 DURANTE MONTAGEM 10 – DIRETRIZES PARA O CONTROLE DE PRESERVAÇÃO E CONDICIONAMENTO... 12 ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Nº.: ET-3010.66-1200-914-VEI-109 REV.: 0 AREA PETROBRAS 53 (P-53) – COMPRESSION MODULES PAGINA 3 de 14 TITULO: CONDICIONAMENTO E PRESERVAÇÃO DE MATERIAL E EQUIPAMENTO ELÉTRICO SEP: 1 OBJETIVO Estabelecer e orientar através dos procedimentos a preservação dos materiais e equipamentos elétricos afim de impedir a oxidação, corrosão, contaminação, danos físicos e mecânicos resultante da exposição aos diversos agentes agressivos, durante o recebimento e armazenamento , e assim assegurando perfeita funcionalidade até sua pré operação. 2 NORMAS DE REFERÊNCIA N-1614 (REV. B) - Construção, Montagem e Condicionamento de Equipamento Elétricos; N-1600 (REV. B) - Construção, Montagem e Condicionamento Redes Elétricas; 3 DEFINIÇÕES 3.1 Preservação Em consonância com o objetivo, afirmamos que a preservação requer adoção de medidas e procedimentos capaz de impedir corrosão, deterioração, contaminação, danos físicos e mecânicos que, os materiais e equipamentos elétricos estão expostos durante manuseio e nas fases de embalagem, transporte e armazenamento enquanto aguarda montagem e após sua instalação. 3.2 Condicionamento É o conjunto de definições de serviços e local de armazenamento dos materiais e equipamentos elétricos, pois conforme as características técnicas e formas construtivas prever quais serão os procedimentos e recursos devem ser implementado. 3.2.1 A premissa do condicionamento é deixá-los protegidos e em condições de instalação; enquanto aguarda sua montagem definitiva .E para que isso ocorra deve seguir as orientações do fabricante no fornecimento de materiais e equipamentos elétricos. Assim estaremos garantindo a especificidade do equipamento ao que se destina. 4 LIMPEZA DE MATERIAIS E EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS Através da limpeza , estamos preservando os equipamentos elétricos culminando como resultado em uma maior resistência aos defeitos produzidos pela intempérie e agentes químicos. Podemos realizá-la por meio de dois processos. ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Nº.: ET-3010.66-1200-914-VEI-109 REV.: 0 AREA PETROBRAS 53 (P-53) – COMPRESSION MODULES PAGINA 4 de 14 TITULO: CONDICIONAMENTO E PRESERVAÇÃO DE MATERIAL E EQUIPAMENTO ELÉTRICO SEP: 4.1 Limpeza mecânica É a eliminação de substâncias indesejáveis depositadas no instrumento, utilizando-se ferramentas manuais (escareadores, raspadeiras, escovas, de aço) ou mecânicas (escovas e escareadores elétricos ou de ar comprimido); 4.2 Limpeza química É a eliminação de substâncias indesejáveis depositadas no instrumento, utilizando-se solventes. Os solventes removem graxa, óleos e impurezas. Entre os mais utilizados termos o tricloretano. 5 UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS QUÍMICOS NA PRESERVAÇÃO Os produtos químicos, a seguir , são os mais indicados para serem usados na preservação de materiais e equipamentos elétricos. 5.1 Sílica-gel Sua finalidade é absorver umidade. É aplicada em compartimentos de painéis, caixas de ligações, caixas de blocos terminais, compartimentos com circuito impresso, botoeiras, tomadas, etc; Quando a sílica-gel é utilizada em compartimentos juntamente com resistores de aquecimento, estes não deverão operar intermitentemente, o que ocasionaria a saturação da sílica; A sílica-gel deve ser usada, preferencialmente, com indicador de umidade, é indispensável que seja marcada no invólucro da sílica a data de sua aplicação, para posterior facilidade de controle; No caso de internos de equipamentos ou componentes, o invólucro da sílica deve ser de papel-filtro, afim de ser evitada a liberação de pó da sílica através do invólucro; A sílica-gel dá bons resultados na absorção de umidade , quando o compartimento que está sendo protegido é fechado sem troca de ar com o ambiente. Caso contrário, sílica não é suficiente para absorver a umidade interna do compartimento; 5.2 Inibidor volátil de corrosão (VCI) O VCI (Volatile Corrosion Inhibitors) é uma mistura de sais e ácidos orgânicos, contendo adsorventes a base de silicatos. Estes sais apresentam elevada volatilidade e propriedades protetivas para superfícies em aço, ferro fundido , alumínio e cobre. Formam uma atmosfera saturada com deposição de uma película monomolecular (não oleosa) protetiva sobre a superfície do material e é isento de nitrtitos, aminas livres, fosfatos e metais pesados. Assim como a sílica o compartimento que está protegido deverá ser fechado sem troca de ar com o ambiente. A indicação padrão de uso é de 150 g/m3 . ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Nº.: ET-3010.66-1200-914-VEI-109 REV.: 0 AREA PETROBRAS 53 (P-53) – COMPRESSION MODULES PAGINA5 de 14 TITULO: CONDICIONAMENTO E PRESERVAÇÃO DE MATERIAL E EQUIPAMENTO ELÉTRICO SEP: 5.3 WD-40 Sua finalidade é agir como desengripante, antioxidante e lubrificante. É aplicado em chapas de painéis/ instrumentos e componentes sem proteção e susceptíveis a corrosão, é usado em lubrificação e proteção; 5.4 CS-25 Sua finalidade é atuar como solvente para limpeza de contatos elétricos. É fácil de aplicar, apresenta baixa toxidez, não ataca plástico e não deixa resíduos. O CS-25 é uma mistura quimicamente balanceada de solventes orgânicos halogenados, específicos à limpeza de contatos em equipamentos eletrônicos e apresenta boa rigidez dielétrica; 5.5 Arklothene Sua finalidade é limpar contatos elétricos. É aplicado em contatos de equipamentos elétricos (botoeiras, chaves, disjuntores, contatores, reles, etc), régua de bornes, garras, etc. Para essa mesma aplicação, tem sido utilizado, com resultados satisfatório, o produto CS-25, da chemical Specialites; 5.6 Tectil - 506 (Brascola) Sua finalidade é atuar como antioxidante. É aplicado em partes usinadas de equipamentos (ponta de eixo de máquinas), conectores de aterramento expostos, etc.; 5.7 Borracha de Silicone Sua finalidade é vedar. É usada para Vedação/Proteção, como por exemplo, proteção de conectores de (aterramento alternativa do Tectil); 5.8 Vaselina Neutra Sua finalidade é atuar com hidrorepelente. É aplicada em superfícies usinadas de tampas de caixas á prova de explosão e bornes de baterias; 5.9 Silicone Aerosol (Sil Spray) Sua finalidade é atuar como hidrorepelente, lubrificante, repelente de poeira. É aplicado em trilhas e guias d de disjuntores e gavetas de CCMs, fechaduras, dobradiças, borneiras, terminais e superfícies internas de gavetas susceptíveis ao acúmulo de poeira; ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Nº.: ET-3010.66-1200-914-VEI-109 REV.: 0 AREA PETROBRAS 53 (P-53) – COMPRESSION MODULES PAGINA 6 de 14 TITULO: CONDICIONAMENTO E PRESERVAÇÃO DE MATERIAL E EQUIPAMENTO ELÉTRICO SEP: 6 CONSIDERACÕES QUANTO A UTlLIZAÇÃO DE PRODUTOS DE PRESERVAÇÃO DE MATERIAIS EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS 6.1 Na aplicação de qualquer produto de preservação, as superfícies devem estar limpas, secas e desengorduradas; 6.2 A poeira deve ser removida com ar seco, pincéis e trapos de boa qualidade, limpos secos. 6.3 Não usar, na limpeza, estopa ou trapos que soltem fiapos; 6.4 Na aplicação de qualquer produto, devem ser seguidas as recomendações específicas do fabricante; 6.5 Na aplicação de produtos que deixam película protetora não aplicar em excesso, evitando que escorram; 6.6 O ácido PK-3 deve ser usado somente em casos de oxidação excessiva em barramentos de cobre. Atentar para as recomendações do fabricante no uso do produto, visto que deve ser neutralizado com água ao se concluir a aplicação; 6.7 Atentar para o fato de que a aplicação de produtos voláteis pode provocar a condensação de umidade do ar na peça, o que deverá ser eliminado com ar seco; 6.8 Em equipamentos que utilizam cartões eletrônicos, sempre que possível obter informações do fabricante, quanto ao uso de produtos de preservação, especialmente produtos químicos; 7 CONDIÇÕES GERAIS PARA PRESEVAÇÂO A preservação dos equipamentos é iniciada quando fazemos a correta escolha do local ("A", "B” ou "C”) para sua guarda. “A” - Abrigado “B” – Ao tempo coberto com lona “C” – Ao tempo Notas : • Uma grande parte dos equipamentos, tais como painéis, motores e quadros, são fabricados com resistências elétricas, que, quando energizadas, aquecem o painel, mantendo em valores mínimos ou até mesmo eliminando a umidade interna; • Nos casos em que não haja tais resistências, normalmente é providenciada uma bateria de lâmpadas incandescentes. 7.1 Após o recebimento, devemos de imediato tomar conhecimento das recomendações do fabricante. A não-observância de tais recomendações pode afetar as condições de garantia do equipamento. Caso o fabricante não forneça quaisquer recomendações específicas, utiliza-se o procedimento previamente aprovado para a preservação do material em questão; ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Nº.: ET-3010.66-1200-914-VEI-109 REV.: 0 AREA PETROBRAS 53 (P-53) – COMPRESSION MODULES PAGINA 7 de 14 TITULO: CONDICIONAMENTO E PRESERVAÇÃO DE MATERIAL E EQUIPAMENTO ELÉTRICO SEP: Durante o armazenamento deverão ser executadas as atividades de preservação, garantindo a integridade e a imediata condição de uso dos materiais; 7.2 Após a montagem, cuidados devem ser considerados no sentido de proteger cada material contra danos mecânicos, quando necessário, e a sua correta identificação. 8 VERIFICAÇÃO DE ATIVIDADES DE PRESERVAÇÂO E CONDICIONAMENTO DURANTE O ARMAZENAMENTO 8.1 Eletrodutos, Caixas de Junção Elétrica, Bandejas e Acessórios. 8.1.1 Os eletrodutos galvanizados serão armazenados em dormente de madeira isolados por borracha ou plástico e separados por diâmetro. 8.1.2 As extremidades roscadas dos eletrodutos serão protegidas através de aplicação de graxa anti-corrosiva LUBRAX GMA-2 ou similar, no recebimento, periodicidade mensal. 8.1.3 As conexões e acessórios dos eletrodutos serão armazenados em prateleiras no recebimento. 8.1.4 As caixas de junção elétrica e será armazenado em local abrigado tipo classe "B" no ato do recebimento. 8.1.5 No ato do recebimento e mensalmente no armazenamento será aplicado sobre os terminais da caixa de junção elétrica, o anti-oxidante tri-on-x ou similar, periodicidade mensal 8.1.6 Os parafusos das caixas de junção serão tratados com graxa anti-corrosiva no recebimento e mensalmente será checada; 8.1.7 Serão colocados “sacos de pano” com sílica-gel no interior das caixas no ato do recebimento e após montagem sendo inspencionado o seu estado, periodicidade: quinzenal. 8.1.8 As conexões rosqueadas das caixas de junção elétrica devem ser protegidas com graxas anticorrosiva LUBRAX GMA-2 ou similar e tamponadas no recebimento e após montagem. 8.1.9 As bandejas e calhas galvanizadas serão armazenadas em locais abrigados e separados por tipo e dimensão no ato do recebimento, sobre dormentes de madeira. 8.2 Bobinas de Cabos e Multi-Cabos Serão armazenadas em local tipo “A”. As extremidades livres dos cabos isolados com fita de auto fusão no recebimento, após testes de continuidade e isolação e quando da utilização parcial dos cabos. 8.2.1 Serão armazenadas em local tipo ¨A¨. As extremidades livres dos cabos deverão ser isoladas com fita auto fusão.no recebimento, após testes de continuidade e isolação e quando da utilização parcial dos cabos. ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Nº.: ET-3010.66-1200-914-VEI-109 REV.: 0 AREA PETROBRAS 53 (P-53) – COMPRESSION MODULES PAGINA 8 de 14 TITULO: CONDICIONAMENTO E PRESERVAÇÃO DE MATERIAL E EQUIPAMENTO ELÉTRICO SEP: 8.2.2 As bobinas serão identificadas conforme lista de cabos; 8.2.3 Quando os cabos e multi-cabos forem recebidos em bobinas ou lances (amarrados) com diâmetro relativamente grande, serão armazenadas em local tipo “B” apoiados em dormente de madeira e cobertos por lona impermeável. . 8.3 Botoeiras e Chaves seletoras e similares 8.3.1 Serão armazenadas em local tipo “A” . 8.3.2Será inspecionado o estado de conservação das juntas no recebimento após montagem a cada 3 meses; 8.3.3 Será colocado "sacos de pano” com sílica-gel no seu interior no recebimento e após montagem e inspecionado mensalmente; 8.3.4 Será aplicado produto anti-oxidante TRI-ON-X ou similar nos terminais e nos contatos elétricos, no recebimento e trimestralmente, no armazenamento e após montagem ou quando se constatar presença de umidade; 8.3.5 Será aplicado produto anti-corrosivo LUB-COAT (ou similar) nas conexões roscadas e tamponadas. 8.3.6 As partes móveis do acionamento dos contatos serão lubrificadas com o produto LUB-COAT (ou similar) e verificadas semestralmente. 8.4 Painéis de Campo 8.4.1 Os painéis serão armazenados em locais tipo “A” , no recebimento e no armazenamento; 8.4.2 Será aplicado o produto anti-corrosivo Lub-Coat (ou similar) e plugueadas as conexões roscadas no recebimento; 8.4.3 Serão colocados "sacos de pano" com silica-gel no interior dos painéis no recebimento e após montagem, e inspecionados mensalmente. 8.4.4 Quando os painéis de campo possuírem resistência de aquecimento, elas serão mantidas energizadas. Devem ser afixados nos painéis avisos alertando sobre a energização. 8.4.5 As juntas de vedação serão inspecionadas mensalmente; 8.4.6 Os painéis terão sua parte frontal protegida com madeira e serão cobertos com lona, no recebimento e na montagem, até o inicio dos testes; 8.4.7 Os painéis serão limpos com pano seco e será verificado o estado de conservação da pintura, periodicidade: mensal. ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Nº.: ET-3010.66-1200-914-VEI-109 REV.: 0 AREA PETROBRAS 53 (P-53) – COMPRESSION MODULES PAGINA 9 de 14 TITULO: CONDICIONAMENTO E PRESERVAÇÃO DE MATERIAL E EQUIPAMENTO ELÉTRICO SEP: 8.5 Bateria de Acumuladores 8.5.1 Serão armazenados em local tipo classe "A"; 8.5.2 A limpeza será feita com pincel ou pano seco durante o armazenamento; 8.5.3 Será aplicado óleo protetor nos terminais durante o armazenamento montagem e a cada três meses; 8.5.4 Será verificado nível e densidade da solução e tensão dos elementos de bateria, durante o armazenamento, na montagem e a cada três meses. 8.6 Tomadas 8.6.1 Serão armazenados em locais tipo classe “A”; 8.6.2 Serão tamponadas todas as entradas livres com o material aprovado a classificação da área; 8.6.3 As tomadas serão armazenadas junto com os seus respectivos plugs; 8.7 Luminárias, Lâmpadas, Reatores e Acessórios 8.7.1 Serão armazenados em locais tipo classe “ A”; 8.7.2 As baterias individuais de luminárias especiais de emergência receberão recarga periódica, conforme recomendação do fabricante. 8.8 Fios, Cabos, Terminações e Emendas 8.8.1 Os cabos serão armazenados em locais tipo classe “A” ; 8.8.2 As pontas dos cabos serão isoladas com fita isolante de alta fusão; 8.8.3 A identificação dos cabos será feita conforme especificação do projeto; 8.8.4 Os fios e baterias para emendas e terminações serão armazenadas em locais tipo classe “A”; 9 VERIFICAÇÃO DE ATIVIDADES DE PRESERVAÇÃO E CONDICIONAMENTO DURANTE A MONTAGEM 9.1 Painel Elétrico 9.1.1 Inspecionar o estado de pintura ou galvanização; 9.1.2 Tamponar as conexões livres (elétricas/pneumáticas) com o material aprovado à classificação da área; ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Nº.: ET-3010.66-1200-914-VEI-109 REV.: 0 AREA PETROBRAS 53 (P-53) – COMPRESSION MODULES PAGINA 10 de 14 TITULO: CONDICIONAMENTO E PRESERVAÇÃO DE MATERIAL E EQUIPAMENTO ELÉTRICO SEP: 9.1.3 Aplicar líquido anti-oxidante nos contatos e terminais elétricos acessíveis; 9.1.4 Proteger componentes elétricos e eletrônicos contra umidade; 9.1.5 Inspecionar estado de umidade da sílica-gel quinzenalmente e trocar quando necessário; 9.1.6 Efetuar limpeza do equipamento com pincel ou pano; 9.1.7 Verificar funcionamento; 9.1.8 Lubrificar as partes móveis do acionamento dos contatos; 9.1.9 Ligar a resistência de aquecimento e verificar semanalmente. Avisos de energização devem ser afixados no painel. 9.2 Chaves Comutadoras e Similares 9.2.1 Aplicar produto anti-oxidante TRI-ON-X nos contatos e terminais elétricos acessíveis no recebimento e trimestralmente no armazenamento , após montagem ou quando se constatar presença de umidade; 9.2.2 Verificar funcionamento; 9.2.3 Lubrificar as partes móveis de acionamento dos contatos; 9.2.4 Inspecionar estado de umidade da sílica-gel quinzenalmente e trocar quando necessário; 9.2.5 Instalar caixas de madeira para proteção contra impactos mecânicos; 9.3 Caixa de Junção Elétrica 9.3.1 Inspecionar o estado de pintura ou galvanização; 9.3.2 Tamponar as conexões livres (elétricas/pneumáticas) com o material aprovado à classificação da área; 9.3.3 Aplicar líquido anti-oxidante nos contatos e terminais elétricos acessíveis; 9.3.4 Proteger componentes elétricos e eletrônicos contra umidade; 9.3.5 Inspecionar estado de umidade da sílica-gel semanalmente 9.3.6 Aplicar graxa anti-corrosiva nas partes rosqueadas. 9.3.7 Manter os instrumentos protegidos por caixa de madeira com a identificação do instrumento . ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Nº.: ET-3010.66-1200-914-VEI-109 REV.: 0 AREA PETROBRAS 53 (P-53) – COMPRESSION MODULES PAGINA 11 de 14 TITULO: CONDICIONAMENTO E PRESERVAÇÃO DE MATERIAL E EQUIPAMENTO ELÉTRICO SEP: 10. DIRETRIZES PARA O CONTROLE DE PRESERVAÇÃO E CONDICIONAMENTO O controle de preservação e condicionamento será feito no verso da etiqueta de recebimento com um carimbo, conforme modelo abaixo: PRESERVADO / CONDICIONADO _______________ _______________ RESP. COMISS. Data: ____/____/____. Segue anexo o mapa para controle de preservação e condicionamento 10.1 – O controle de preservação e condicionamento será feito pelo SGC, considerar também quando aplicável o seguinte procedimento: ET-3010.66-1200-914-VEI-118 Legenda; Fase: R – Recebimento A – Armazenamento M – Montagem Periodicidade (Freqüência): Q – Quinzenal M – Mensal T – Trimestral S – Semestral SE – Semanal ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Nº.: ET-3010.66-1200-914-VEI-109 REV.: 0 AREA PETROBRAS 53 (P-53) – COMPRESSION MODULES PAGINA 12 de 14 TITULO: CONDICIONAMENTO E PRESERVAÇÃO DE MATERIAL E EQUIPAMENTO ELÉTRICO SEP: ANEXO - I 1. MAPA PARA CONTROLE DE PRESERVAÇÃO E CONDICIONAMETO ATIVIDADES FASE FREQ. INSTRUMENTOS, EQUIPAMENTOS OU MATERIAIS Armazenamento em local classe “ A” A Instrumentos de painel local. Armazenamento em local classe “ A “ A Bateria de acumuladores , botoeiras; chaves comutadores e similares , nível , temperatura e limite;instrumentos de campo; MCT´s; painéis , retificadores; inversores e chaves estáticas . Cabos Armazenar em local classe “B” A Cabos Aplicar anti-oxidante nos contatos e terminais elétricos RAM T Detectores, anunciadores de alarme , botoeiras, chaves comutadores e similares, caixa de junção elétricas, limite , instrumentos de campo , painéis, retificadores, inversores e chaves estáticas. Tocar os recipientes de sílicas-gel AM M Caixasde Junção, painéis Verificar se as resistências de aquecimento estão em codições normais de funcionamento. RAM SE Botoeiras, chaves comutadoras similares , painéis; retificadores, inversores e chaves estáticas motores, geradores Inspecionar o estado de conservação das juntas de vedação. RAM T Botoeiras ; chaves comutadoras e similares, caixa de junção elétrica; painéis; retificadores, inversores e chaves estáticas. Cobrir com lona RAM Painéis, retificadores, inversões e chaves estáticas ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Nº.: ET-3010.66-1200-914-VEI-109 REV.: 0 AREA PETROBRAS 53 (P-53) – COMPRESSION MODULES PAGINA 13 de 14 TITULO: CONDICIONAMENTO E PRESERVAÇÃO DE MATERIAL E EQUIPAMENTO ELÉTRICO SEP: Tamponar conexões livres M Botoeiras , chave comutadoras e similares, caixa de junção elétrica , instrumentos de campo, painéis. Efetuar limpeza com pano seco A M Bateria de acumulação, botoeiras chaves comutadores e similares Aplicar óleo protetor nos terminais. RAM T Bateria de acumuladores Verificar nível e densidade da solução e tensão elementos de bateria RAM T Bateria de acumuladores Manter bateria em flutuação RAM S Bateria de acumuladores Lubrificar as partes móveis de acionamento dos contatos RAM S Botoeiras, chaves comutadoras e similares Proteger parte frontal dos painéis locais com madeira M Painéis Isolar as extremidades livres dos cabos RAM Cabos Efetuar limpeza através de aspiração RAM M Painéis; Retificadores; Inversores e chaves estáticas Engraxar os vidros dos mostradores dos instrumentos locais e painéis com vaselina neutra M T Instrumentos de campo Aplicar anti-corrosivo nas conexões roscadas e tamponar RA T Botoeira, Chaves comutadoras e similares Aplicar anti-corrosivo nas conexões roscadas e tamponar RAM T Caixa de junção elétrica ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Nº.: ET-3010.66-1200-914-VEI-109 REV.: 0 AREA PETROBRAS 53 (P-53) – COMPRESSION MODULES PAGINA 14 de 14 TITULO: CONDICIONAMENTO E PRESERVAÇÃO DE MATERIAL E EQUIPAMENTO ELÉTRICO SEP: Aplicar anti-corrosivo nas conexões roscadas e tamponar RA S Retificadores, Inversores e chaves estáticas Colocar recipiente de sílica gel no interior do instrumento R T Botoeiras, chaves comutadoras e similares; caixa de junção elétrica; Retificadores; Inversores e chaves estáticas. Colocar recipiente de sílica- gel no interior instrumento A M Instrumentos de campo Inspecionar os recipientes de sílica gel RAM M Caixa de junção elétrica; painéis; retificadores, inversores e chaves estáticas Tamponar conexões livres A Painéis, retificadores, inversores e chaves estáticas Cobrir com lonas RA Cabos Inspecionar o estado de conservação de pintura RAM T Botoeiras, chaves comutadores e simulares ; painéis, retificadores, inversores e chaves estáticas.
Compartilhar