Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Centro Paula Souza – 2013 ETEC Dr. Francisco Nogueira de Lima Código: 059 Município: Casa Branca Área Profissional: Saúde Habilitação Profissional: Técnico em Segurança do Trabalho Qualificação: Sem Certificação Módulo: 1° Componente Curricular: Inglês Instrumental C.H. Semanal: 2,5 Professor(es): André Luis Vasconcelos Cuchi I – Atribuições e atividades profissionais relativas à qualificação ou à habilitação profissional, que justificam o desenvolvimento das competências previstas nesse componente curricular. Analisar e interpretar textos técnicos em inglês básico na área de gestão de saúde. Identificar componentes químicos em inglês, sua forma, apresentação, armazenagem e prevenção dentro das normas de Saúde e Segurança do Trabalho. Reconhecer e aplicar vocabulário em inglês pertinente à área de Segurança do Trabalho. Plano de Trabalho Docente – 2013 Ensino Técnico Centro Paula Souza – 2012 II – Competências, Habilidades e Bases Tecnológicas do Componente Curricular (Consultar o Plano de Curso da habilitação para preencher esta planilha, copiar e colar abaixo) Tema gerador: Componente Curricular: Inglês Instrumental Módulo: 1° Nº Competências Nº Habilidades Nº Bases Tecnológicas 01 02 03 Distinguir a importância da língua inglesa em processos de comunicação aplicados à Saúde e Segurança do Trabalho. Interpretar documentos, manuais e textos técnicos e científicos em língua inglesa. Contextualizar informações necessárias para elaboração de textos técnicos em língua inglesa. 1.1 1.2 1.3 02 3.1 3.2 3.3 Identificar as estruturas gramaticais básicas em textos de língua inglesa, voltadas à Saúde e Segurança do Trabalho. Utilizar dados linguísticos da língua inglesa aplicados à leitura instrumental. Utilizar expressões cotidianas na língua inglesa. Utilizar a língua inglesa na leitura de textos específicos da área de Saúde e Segurança do Trabalho. Selecionar informações da área de Saúde e Segurança do Trabalho em diversas mídias. Utilizar dicionários, glossários e listas técnicas em diversas mídias. Traduzir informações essenciais de um databook, datasheet, manual e ficha técnica para a língua materna. 01 02 03 04 05 Técnicas de leitura e compreensão de textos: Skimming; Scanning; Seletividade Facilitadores de leitura: Prediction; Cognates; Repeated words; Typographical evidences; Use of dictionary Fundamentos da leitura aplicada a textos: Vocabulário técnico e expressões específicas de Saúde e Segurança do Trabalho; Terminologia internacional, padrões e normas; Referencia contextual Fundamentos do gênero textual aplicado aos manuais, às normas e aos catálogos da área de Saúde e Segurança do Trabalho: Processos de formação de palavras: Sufixos; Prefixos Grupos nominais; Voz passiva e tempos verbais Utilização otimizada de dicionários em geral como fontes de pesquisa. Centro Paula Souza – 2012 III – Procedimento Didático e Cronograma de Desenvolvimento Componente Curricular: Inglês Instrumental Módulo: 1° Habilidades Bases Tecnológicas e Competências* Procedimento Didáticos Cronograma / Dia e Mês 1.1. Identificar as estruturas gramaticais básicas em textos de língua inglesa, voltadas à Saúde e Segurança do Trabalho. 1.Técnicas de leitura e compreensão de textos: Skimming; Scanning; Seletividade Estudo/Tarefa Dirigida Demonstração de Teorias Atividades Individuais e em grupo 24 / 07 a 21 / 08 1.2. Utilizar dados linguísticos da língua inglesa aplicados na leitura instrumental. 2. Facilitadores de leitura: Prediction; Cognates; Repeated words; Typographical evidences; Use of dictionary Demonstração de Teorias Consulta/Pesquisa Dirigida Tarefas dirigidas (escrita/oral) Solução de Problema Uso de dicionários variados 28 / 08 a 11 / 09 1.3. Utilizar expressões cotidianas na língua inglesa. 3. Fundamentos da leitura aplicada a textos: Vocabulário técnico e expressões específicas de Saúde e Segurança do Trabalho; Terminologia internacional, padrões e normas; Referência contextual Atividade escrita a partir de modelos para fixação das estruturas linguísticas estudadas. Tarefas dirigidas (escrita/oral) Solução de Problema 18 / 09 a 09 / 10 Centro Paula Souza – 2012 2. Utilizar a língua inglesa na leitura de textos específicos da área de Saúde e Segurança do Trabalho. 4. Fundamentos do gênero textual aplicado aos manuais às normas e aos catálogos da área de Saúde e Segurança do Trabalho: Processos de formação de palavras: Sufixos; Prefixos Grupos nominais; voz passiva, tempos verbais Estudo/Tarefa Dirigida Demonstração de Teorias Atividades Individuais e em grupo 16 / 10 a 30 / 10 3.1. Selecionar informações da área de Saúde e Segurança do Trabalho em diversas mídias. 5. Utilização otimizada de dicionários em geral como fontes de pesquisa Estudo/Tarefa Dirigida Apresentação – atividades individuais ou e grupo, com Power Point 06 / 11 a 13 / 11 3.2. Utilizar dicionários, glossários e listas técnicas em diversas mídias. 4. Fundamentos do gênero textual aplicado aos manuais às normas e aos catálogos da área de Saúde e Segurança do Trabalho: Processos de formação de palavras: Sufixos; Prefixos Grupos nominais; Estudo/Tarefa Dirigida Atividades Individuais e em grupo 20 / 11 a 27 / 11 Centro Paula Souza – 2012 3.3. Traduzir informações essenciais de um databook, datasheet, manual e ficha técnica para a língua materna. 2. Facilitadores de leitura: Prediction; Cognates; Repeated words; Typographical evidences; Use of dictionary Estudo/Tarefa Dirigida Atividades Individuais e em grupo 04 / 12 a 11 / 12 IV – Procedimentos de Avaliação Componente Curricular: Linguagem Tecnologia e Trabalho Módulo: 1° Competência (por extenso) Indicadores de Domínio Instrumentos de Avaliação Critérios de Desempenho Evidências de Desempenho 1. Distinguir a importância da língua inglesa em processos de comunicação aplicados à Saúde e Segurança do Trabalho. 2. Interpretar documentos, manuais e textos técnicos e científicos em língua inglesa. 3. Contextualizar informações necessárias para elaboração de textos técnicos em língua inglesa. Ler e interpretar textos técnicos. Recorrer às tecnologias de apoio como dicionários e gramática, informatizados ou não. Escolher o registro adequado à situação na qual se processa a comunicação e os vocábulos que melhor reflitam a idéia pretendida. Reconhecer expressões cotidianas relativas à área de segurançae saúde. Expressar-se com simplicidade e clareza em sua área de atuação. Apresentação dos exercícios propostos e realizados em sala de aula, individuais ou em grupo. Leitura e interpretação de textos em língua inglesa. Prova escrita objetiva. compreensão, relacio- namento de ideias, interpretação; interpretar, interagir, executar; disciplina, cooperação, interesse e iniciativa e liderança; entendimento, interpre- tação de ideias, informações, conceitos e textos; argumentação com clareza, originalidade, coesão e coerência; participar com iniciativa, liderança, responsabi- lidade e pontualidade. Centro Paula Souza – 2013 V – Material de Apoio Didático para Aluno (inclusive bibliografia) Livros: Sites, Revistas e Publicações de Gestão de Saúde em Língua Inglesa. Dicionários bilíngues disponíveis na biblioteca. Dicionário de Português – Inglês / Inglês - Português - “Michaelis” (Melhoramentos) Novo Dicionário de Termos Técnicos - Eugenio Fürstenau Apostila de Inglês do “Centro Paula Souza” Coletânea de textos impressos em livros didáticos e/ou veiculados na Internet – OSHA – Occupational Safety and Health Administration. Revistas/Jornais: - Newsweek Filme: - As torres gêmeas VI – Estratégias de Recuperação para Alunos com Rendimento Insatisfatório Trabalhos escritos de pesquisa e discussão do(s) conteúdo(s) em defasagem. Transmitir para toda a classe eventuais correções das dificuldades individuais nas tarefas a serem cumpridas durante a aula.Sugerir ao aluno a leitura do material didático de apoio proposto na bibliografia, cujos objetivos não foram atingidos. Recapitular com o aluno dentro ou fora do horário de aula os conteúdos insatisfatórios ocasionado por faltas ou atrasos. VI – Outras Observações/ Informações VII – Identificação: Nome do professor(a): André Luis Vasconcelos Cuchi Assinatura: Data: VIII – Parecer do Coordenador de Área: Consta do Plano de Trabalho Docente as competências definidas para o componente curricular. Nome do coordenador(a): Assinatura: Data:
Compartilhar