Buscar

Plano de aula inglês instrumental 2ª Sem. 2013

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 6 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 6 páginas

Prévia do material em texto

Centro Paula Souza – 2013 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ETEC Dr. Francisco Nogueira de Lima 
Código: 059 Município: Casa Branca 
Área Profissional: Saúde 
Habilitação Profissional: Técnico em Segurança do Trabalho 
Qualificação: Sem Certificação Módulo: 1° 
Componente Curricular: Inglês Instrumental 
C.H. Semanal: 2,5 Professor(es): André Luis Vasconcelos Cuchi 
I – Atribuições e atividades profissionais relativas à qualificação ou à 
habilitação profissional, que justificam o desenvolvimento das 
competências previstas nesse componente curricular. 
 Analisar e interpretar textos técnicos em inglês básico na área de gestão de 
saúde. 
 Identificar componentes químicos em inglês, sua forma, apresentação, 
armazenagem e prevenção dentro das normas de Saúde e Segurança do 
Trabalho. 
 Reconhecer e aplicar vocabulário em inglês pertinente à área de Segurança do 
Trabalho. 
 
Plano de Trabalho Docente – 2013 
 
 Ensino Técnico 
 
Centro Paula Souza – 2012 
II – Competências, Habilidades e Bases Tecnológicas do Componente Curricular 
 (Consultar o Plano de Curso da habilitação para preencher esta planilha, copiar e colar abaixo) 
Tema gerador: 
Componente Curricular: Inglês Instrumental Módulo: 1° 
 
Nº 
 
Competências 
 
Nº 
 
Habilidades 
 
Nº 
 
Bases Tecnológicas 
01 
 
 
 
 
02 
 
 
 
03 
 
 
 
 
 
 
 
Distinguir a importância da língua 
inglesa em processos de 
comunicação aplicados à Saúde e 
Segurança do Trabalho. 
 
Interpretar documentos, manuais e 
textos técnicos e científicos em 
língua inglesa. 
 
Contextualizar informações 
necessárias para elaboração de 
textos técnicos em língua inglesa. 
1.1 
 
 
 
1.2 
 
 
1.3 
 
 
02 
 
 
 
3.1 
 
 
3.2 
 
 
3.3 
Identificar as estruturas gramaticais básicas 
em textos de língua inglesa, voltadas à Saúde 
e Segurança do Trabalho. 
 
Utilizar dados linguísticos da língua inglesa 
aplicados à leitura instrumental. 
 
Utilizar expressões cotidianas na língua 
inglesa. 
 
Utilizar a língua inglesa na leitura de textos 
específicos da área de Saúde e Segurança do 
Trabalho. 
 
Selecionar informações da área de Saúde e 
Segurança do Trabalho em diversas mídias. 
 
Utilizar dicionários, glossários e listas técnicas 
em diversas mídias. 
 
Traduzir informações essenciais de um 
databook, datasheet, manual e ficha técnica 
para a língua materna. 
 
 
01 
 
 
 
 
02 
 
 
 
 
 
 
03 
 
 
 
 
 
 
 
 
04 
 
 
 
 
 
 
 
 
05 
Técnicas de leitura e compreensão de textos: 
 Skimming; 
 Scanning; 
 Seletividade 
 
Facilitadores de leitura: 
 Prediction; 
 Cognates; 
 Repeated words; 
 Typographical evidences; 
 Use of dictionary 
 
Fundamentos da leitura aplicada a textos: 
 Vocabulário técnico e expressões 
específicas de Saúde e Segurança do 
Trabalho; 
 Terminologia internacional, padrões e 
normas; 
 Referencia contextual 
 
Fundamentos do gênero textual aplicado aos 
manuais, às normas e aos catálogos da área 
de Saúde e Segurança do Trabalho: 
 Processos de formação de palavras: 
Sufixos; 
Prefixos 
 Grupos nominais; 
 Voz passiva e tempos verbais 
 
Utilização otimizada de dicionários em geral 
como fontes de pesquisa. 
 
Centro Paula Souza – 2012 
III – Procedimento Didático e Cronograma de Desenvolvimento 
 
Componente Curricular: Inglês Instrumental Módulo: 1° 
 
Habilidades 
Bases Tecnológicas e 
Competências* 
Procedimento Didáticos Cronograma / Dia e Mês 
1.1. Identificar as estruturas 
gramaticais básicas em 
textos de língua inglesa, 
voltadas à Saúde e 
Segurança do Trabalho. 
1.Técnicas de leitura e 
compreensão de textos: 
 Skimming; 
 Scanning; 
 Seletividade 
 
 Estudo/Tarefa Dirigida 
 Demonstração de Teorias 
 Atividades Individuais e em grupo 
 
24 / 07 a 21 / 08 
1.2. Utilizar dados 
linguísticos da língua 
inglesa aplicados na leitura 
instrumental. 
2. Facilitadores de leitura: 
 Prediction; 
 Cognates; 
 Repeated words; 
 Typographical 
evidences; 
 Use of dictionary 
 
 Demonstração de Teorias 
 Consulta/Pesquisa Dirigida 
 Tarefas dirigidas (escrita/oral) 
 Solução de Problema 
 Uso de dicionários variados 
 
28 / 08 a 11 / 09 
1.3. Utilizar expressões 
cotidianas na língua inglesa. 
3. Fundamentos da leitura 
aplicada a textos: 
 Vocabulário técnico e 
expressões específicas 
de Saúde e Segurança 
do Trabalho; 
 Terminologia 
internacional, padrões e 
normas; 
 Referência contextual 
 Atividade escrita a partir de modelos 
para fixação das estruturas linguísticas 
estudadas. 
 Tarefas dirigidas (escrita/oral) 
 Solução de Problema 
 
18 / 09 a 09 / 10 
 
Centro Paula Souza – 2012 
2. Utilizar a língua inglesa 
na leitura de textos 
específicos da área de 
Saúde e Segurança do 
Trabalho. 
4. Fundamentos do gênero 
textual aplicado aos manuais 
às normas e aos catálogos da 
área de Saúde e Segurança do 
Trabalho: 
 Processos de formação 
de palavras: 
Sufixos; 
Prefixos 
 Grupos nominais; 
 voz passiva, tempos 
verbais 
 
 Estudo/Tarefa Dirigida 
 Demonstração de Teorias 
 Atividades Individuais e em grupo 
 
 
 
 
16 / 10 a 30 / 10 
 
 
 
 
 
3.1. Selecionar informações 
da área de Saúde e 
Segurança do Trabalho em 
diversas mídias. 
5. Utilização otimizada de 
dicionários em geral como 
fontes de pesquisa 
 
 Estudo/Tarefa Dirigida 
 Apresentação – atividades individuais 
ou e grupo, com Power Point 
06 / 11 a 13 / 11 
 
3.2. Utilizar dicionários, 
glossários e listas técnicas 
em diversas mídias. 
4. Fundamentos do gênero 
textual aplicado aos manuais 
às normas e aos catálogos da 
área de Saúde e Segurança do 
Trabalho: 
 Processos de formação 
de palavras: 
Sufixos; 
Prefixos 
 Grupos nominais; 
 
 
 Estudo/Tarefa Dirigida 
 Atividades Individuais e em grupo 
 
20 / 11 a 27 / 11 
 
 
Centro Paula Souza – 2012 
3.3. Traduzir informações 
essenciais de um databook, 
datasheet, manual e ficha 
técnica para a língua 
materna. 
2. Facilitadores de leitura: 
 Prediction; 
 Cognates; 
 Repeated words; 
 Typographical 
evidences; 
 Use of dictionary 
 Estudo/Tarefa Dirigida 
 Atividades Individuais e em grupo 
 
04 / 12 a 11 / 12 
 
 
 
 
 
IV – Procedimentos de Avaliação 
 
Componente Curricular: Linguagem Tecnologia e Trabalho Módulo: 1° 
 
Competência 
 (por extenso) 
Indicadores de Domínio 
Instrumentos de 
Avaliação 
Critérios de 
Desempenho 
Evidências de 
Desempenho 
1. Distinguir a importância 
da língua inglesa em 
processos de comunicação 
aplicados à Saúde e 
Segurança do Trabalho. 
 
2. Interpretar documentos, 
manuais e textos técnicos e 
científicos em língua 
inglesa. 
 
3. Contextualizar 
informações necessárias 
para elaboração de textos 
técnicos em língua inglesa. 
Ler e interpretar textos 
técnicos. 
Recorrer às tecnologias de 
apoio como dicionários e 
gramática, informatizados ou 
não. 
Escolher o registro 
adequado à situação na qual 
se processa a comunicação 
e os vocábulos que melhor 
reflitam a idéia pretendida. 
Reconhecer expressões 
cotidianas relativas à área 
de segurançae saúde. 
Expressar-se com 
simplicidade e clareza em 
sua área de atuação. 
Apresentação dos 
exercícios propostos e 
realizados em sala de 
aula, individuais ou em 
grupo. 
 
Leitura e interpretação de 
textos em língua inglesa. 
 
Prova escrita objetiva. 
compreensão, relacio-
namento de ideias, 
interpretação; 
 
interpretar, interagir, 
executar; 
 
disciplina, cooperação, 
interesse e iniciativa e 
liderança; 
entendimento, interpre-
tação de ideias, 
informações, conceitos e 
textos; 
 
argumentação com 
clareza, originalidade, 
coesão e coerência; 
 
participar com iniciativa, 
liderança, responsabi-
lidade e pontualidade. 
 
Centro Paula Souza – 2013 
 
V – Material de Apoio Didático para Aluno (inclusive bibliografia) 
Livros: 
 Sites, Revistas e Publicações de Gestão de Saúde em Língua Inglesa. 
 Dicionários bilíngues disponíveis na biblioteca. 
 Dicionário de Português – Inglês / Inglês - Português - “Michaelis” (Melhoramentos) 
 Novo Dicionário de Termos Técnicos - Eugenio Fürstenau 
 Apostila de Inglês do “Centro Paula Souza” 
 Coletânea de textos impressos em livros didáticos e/ou veiculados na Internet – OSHA – 
Occupational Safety and Health Administration. 
 
Revistas/Jornais: 
- Newsweek 
 
 
Filme: 
- As torres gêmeas 
 
 
 
 
VI – Estratégias de Recuperação para Alunos com Rendimento Insatisfatório 
Trabalhos escritos de pesquisa e discussão do(s) conteúdo(s) em defasagem. Transmitir para 
toda a classe eventuais correções das dificuldades individuais nas tarefas a serem cumpridas 
durante a aula.Sugerir ao aluno a leitura do material didático de apoio proposto na bibliografia, 
cujos objetivos não foram atingidos. Recapitular com o aluno dentro ou fora do horário de aula 
os conteúdos insatisfatórios ocasionado por faltas ou atrasos. 
 
VI – Outras Observações/ Informações 
 
 
VII – Identificação: 
Nome do professor(a): André Luis Vasconcelos Cuchi 
Assinatura: Data: 
 
VIII – Parecer do Coordenador de Área: 
Consta do Plano de Trabalho Docente as competências definidas para o componente 
curricular. 
Nome do coordenador(a): 
Assinatura: Data:

Outros materiais