Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Jato de Tinta para pequenos caracteres M a n u a l T é c n i c o S7 Supra S7 Mega S7 Sigma A27567 - A0 L i n h a S 7 S7 Prima Conteúdo Geral SG -G B- A0 .d oc 1/ 5 Instruções Preliminares 9 Geral 13 Impressão à Jato de Tinta 15 Caracteres Matriciais 15 Jato de Tinta Contínuo 16 Algoritmos 17 Exemplos de Algoritmos 18 Introdução à Impressora 21 Sinopse Geral 23 Módulo Fonte de Alimentação 24 Módulo Hidráulico e Porta-Cartuchos 25 Módulo de Impressão 26 Módulo de Impressão - Base 27 Módulo de Impressão - Cabeça 28 Módulo de Impressão - Opções de Cabeça 29 Cassetes - Interface Industrial e de Extensão 30 Parte Hidráulica 31 Sinopse Geral 33 Circuito de Tinta - "Eletroválvula" 34 Circuito de Tinta - "Válvula Anti-retorno" 35 Conteúdo Geral SG -G B- A0 .d oc 2/ 5 Vista Detalhada da Bomba 36 Detalhes da Eletroválvula Coaxial 37 Componentes do Circuito de Tinta 38 Fluxogramas Principais 39 Geral 41 Partida da Impressora 42 Identificação dos Pontos Alto e Baixo da Biela 44 Ponto de Trabalho 45 Funcionamento Normal 46 Servocontrole da Pressão, Velocidade do Jato e Concentração da Tinta 46 Curva Pressão / Temperatura 47 Checagem Permanente 48 Parada da Impressora 49 Drenagem da Impressora 51 Rinsagem do Circuito Hidráulico 52 Manutenção Preventiva 53 Sumário 55 Procedimento no.1: Limpeza da Cabeça 56 Procedimento no.2: Parada Diária 57 Procedimento no.3: Partida Diária 58 Procedimento no.4: Parada entre 3 e 7 Dias 59 Conteúdo Geral SG -G B- A0 .d oc 3/ 5 Procedimento no.5: Partida após Parada entre 3 e 7 Dias 60 Procedimento no.6: Parada durante mais de 7 Dias 61 Procedimento no.7: Partida após Parada durante mais de 7 Dias 63 Procedimento no.8: Substituição do Filtro de Ar da Unidade de Tratamento de Ar 64 Procedimentos de Ajustes 65 Ajuste do Jato na Goteira 67 Ajuste do Ponto de Quebra 69 Soluções dos Problemas 71 Descrição das Falhas e Soluções 73 Introdução 81 Falhas 52 e 53: Cartuchos vazios (Tinta e Solvente) 82 Falhas 60 e 61: Eletroválvula Tinta (No. 0) e Eletroválvula Solvente (No. 1) 83 Falha 64: Eletroválvula Condensador (No. 4) 84 Falha 70: Concentração Incorreta 85 Falha 83: Concentração Crítica 85 Falha 71: Célula de Pressão 86 Falha 72: Ajuste do Motor de Passo 87 Conteúdo Geral SG -G B- A0 .d oc 4/ 5 Falha 73: Transferência de Tinta 88 Falha 75: Bolsa de Ar 89 Falha 76: Purga do Jato de Tinta 90 Falha 79: Condensador Cheio 91 Falhas 81 e 82: Detecção de Gotas (81:J.1/82:J.2) 92 Falha 84: Tampa Aberta 93 Falha 85: Recuperação do Jato 94 Falha 87: Alta Tensão 96 Procedimentos de Manutenção 97 Rinsagem do Circuito Hidráulico 97 Drenagem Total 98 Drenagem Parcial 99 Teste das Eletroválvulas 100 Desbloqueio da Eletroválvula Tinta (No. 0) 100 Desbloqueio das Eletroválvulas: Sucção (No. 5) e Refluxo (No. 6) 101 Checagem dos Parâmetros de Operação 102 Uso da Interface do Operador 102 Uso do Terminal de Programação (Exceto Prima) 103 Checagem dos Parâmetros de Instalação: Tipo de Tinta e Desnível da Cabeça 104 Prima 104 Sigma, Mega e Supra 104 Montagem das Peças de Reposição 105 Introdução 107 Checagens de Rotina 107 Conteúdo Geral SG -G B- A0 .d oc 5/ 5 Módulo Fonte de Alimentação 108 Módulo de Comando 110 Módulo Hidráulico 111 Módulo de Impressão 115 Bloco de Recuperação 117 Fusível 118 Ressonador: M e G 119 Canhão: M e G 120 Bloco THT 121 Válvula Anti-retorno 123 Coletor da Cabeça 124 Procedimentos associados 125 Autocalibração 125 Parte Eletrônica 127 Arquitetura Geral 129 Diagrama Geral das Fontes de Alimentação 130 Lay-out da CPU 131 Conexões do Cartão CPU 132 Lay-out da Interface Industrial 133 Diagrama Elétrico da Interface Industrial 134 Lay-out do Cassete de Extensão 137 Testes: Cabeça de Impressão 138 C 78 00 00 0S AT S1 -G B- A0 .d oc 1/ 1 Instruções Preliminares Instruções Preliminares C 78 00 00 0S A0 01 -G B- B0 .d oc 1/ 2 Antes de operar ou reparar a Impressora, leia estas instruções e os documentos IRS e MSDS para os respectivos Consumíveis. Desconectar a Impressorada rede elétrica antes de qualquer operação que requeira a remoção ou substituição de qualquer peça. Responsabilidade A IMAJE não pode ser responsabilizada, se as Instruções de Segurança não forem seguidas, mesmo as Regras mais elementares, na utilização e reparo de um equipamento IMAJE. Este equipamento é certificado segundo as Normas de Laboratório vigentes na respectiva data de fabricação. Quaisquer consequências das modificações ou reparos são de total responsabilidade do usuário. O mesmo aplica-se ao uso que não esteja de acordo com as especificações da IMAJE. Todas as Impressoras IMAJE possuem etiquetas com as siglas das Normas de Segurança que estão em conformidade com as recomendações IMAJE. Qualquer modificação interfere no desempenho da Impressora e nos padrões de Segurança envolvidos. Portanto, a IMAJE não pode ser responsabilizada por qualquer mau funcionamento ou dano causado por qualquer modificação do uso recomendado, ou por qualquer incidente relacionado à utilização da Impressora para outros fins diferentes dos especificados. As devidas precauções requeridas para tais fins são de total responsabilidade do usuário. Saúde / Higiene Favor ler o respectivo MSDS para o Consumível utilizado. Para alguns Consumíveis: - É proibido o uso de Lentes de Contato no manuseio desses Consumíveis. - É recomendado o uso de Óculos de Segurança e Luvas de látex, durante as operações de limpeza. Nível máx. de ruído < 60 db A. Prevenção de Incêndios É muito importante obedecer as instruções dos MSDS para os Consumíveis utilizados. Para proteção contínua contra incêndios, usar somente as seguintes misturas Tinta / Solvente: METIETILCETONA / ÁLCOOL / ÁGUA / ÉSTER. Se a Impressora utiliza Tinta ou Solvente inflamáveis: - Nunca deixe recipientes contendo Tinta, Solvente ou produtos utilizados para a limpeza da Impressora próximos ao equipamento. - Instalar um extintor de CO2 ou Pó Químico próximo à Impressora (máximo de 10 metros de distância). - Nunca fumar próximo à Impressora. Fixar uma placa com o aviso: "Não fumar - Material Inflamável". - Manter a Impressora limpa, sem resíduos de poeira ou Tinta seca, pois esta continua inflamável. - Recipientes de Tinta, Solvente e Solução de Limpeza devem ser fechados e armazenados em um local ventilado. Meio Ambiente Temperatura de Operação: +5°C até +45°C (+41°F até +113°F). Umidade Relativa: 0 a 90 % sem condensação. O uso de certas Tintas podem ser limitadas pelas faixas de temperatura e umidade (Ver a IRS da Tinta em questão). A Impressora não deve ser usada em atmosferas explosivas. BRA Instruções Preliminares C 78 00 00 0S A0 01 -G B- B0 .d oc 2/ 2 Instalação A Impressora deve ser instalada em um local ventilado, longe de fontes de calor, fogo ou faíscas. A Impressora e a Cabeça de Impressão devem ser fixados com os dispositivos apropriados. A Impressora instalada não deve gerar nenhum risco para o pessoal da produção. A Estação de Trabalho deve estar situada ao lado da Impressora. A Impressora deve ser conectada à uma tomada monofásica aterrada, através do Cabo de Força fornecido. O plug padrão desse Cabo deve estar facilmente acessível. As instalações elétricas e pneumáticas externas à Impressora devem estar devidamente reguladas. Quando a Impressora ou parte dela estiver fixada em um Pedestal, este deve estar conectado ao aterramento. Todas as peças metálicas condutivas que estejam encostadas ou próximas da Impressora devem estar devidamente aterradas. Uso A Impressora é projetada para impressão sem contato através de Jato de Tinta. Qualquer outra utilização da Impressora é proibida, e suas consequências são de inteira responsabilidade do usuário. Consumíveis (Tintas, Solventes e Produtos de Limpeza) não produzidos pela IMAJE não devem ser usados, e suas consequências são de inteira responsabilidade do usuário. Outros tipos de Consumíveis IMAJE não devem ser usados sem a aprovação por escrito da própria IMAJE, e suas consequências são de inteira responsabilidade do usuário. Manuseio Quando a Impresora contiver Consumíveis, ela não deve ser inclinada e somente deve ser transportada verticalmente. Drenar completamente a Impressora antes de transportá-la numa posição não vertical. A Impressora deve ser movimentada usando-se os devidos dispositivos. Serviço Desconectar a Impressora da rede elétrica antes de qualquer operação que requeira a remoção ou substiutição de peças. Usar as ferramentas apropriadas para qualquer serviço nos circuitos da Impressora. Após cada manutenção, os recipientes usados devem ser esvaziados e limpos. Não deixar panos úmidos com Consumíveis próximos à Impressora. Recomenda-se que os reparos sejam feitos pelo Pessoal Técnico que tenha recebido o devido Treinamento Técnico diretamente da Imaje. 0S 70 15 00 G E0 01 -G B- A0 .d oc 1/ 1 Geral Geral Impressão à Jato de Tinta 0S 70 15 00 G E0 02 -G B- A0 .d oc 1/ 2 A Impressão à Jato de Tinta permite uma marcação sem contato. O princípio usado pelas Impressoras IMAJE é o "Jato de Tinta Contínuo" com Caracteres Matriciais. Caracteres Matriciais Cada Caracter (letra, número, logotipos, etc) é contido dentro de uma área retangular que tem o nome de "matriz". A matriz é dividida em linhas e colunas que tem o nome de "tramas", e são definidas pela altura e largura. Exemplo: matriz 7 x 6 / matriz 16 x 12. O primeiro dígito é o número de pontos por trama e o segundo dígito é o número de tramas por matriz. Matriz 7 x 6 Matriz 16 x 12 Intervalo entre Tramas Trama Vazia Trama Cheia Geral Impressão à Jato de Tinta (cont.) 0S 70 15 00 G E0 02 -G B- A0 .d oc 2/ 2 Jato de Tinta Contínuo A Cabeça da Impressora é alimentada com Tinta pressurizada. A Tinta chega ao Canhão (2) que tem um orifício (3), pelo qual a Tinta é expelida na forma de um Jato. O Jato de Tinta é modulado por um Ressonador Piezoelétrico (1), que forma gotas calibradas e equidistantes. As gotas não usadas para a impressão são recuperadas pela Goteira (6), e são reutilizadas. As gotas usadas para a impressão são carregadas eletricamente por um Eletrodo de Carga (4) e, depois são deflexionadas pelas Placas Defletoras (5), para formar o Caracter desejado. A distância de deflexão das gotas dependem do valor da carga elétrica aplicada às mesmas. As gotas são fixadas sobre o ítem a ser impresso. Um Caracter é formado trama por trama; tais tramas podem estar cheias, quase cheias ou vazias. O movimento perpendicular de um objeto, em relação ao plano de deflexão, faz com que as tramas sejam deslocadas. Deflexão das Gotas Movimento do Objeto 1 2 3 4 5 6 Geral Algoritmos 0S 70 15 00 G E0 03 -G B- A0 .d oc 1/ 3 O Algoritmo é o método de cálculo, no qual, dependendo dos Parâmetros de Impressão (distância Cabeça / objeto, velocidade de impressão, tipo de Cabeça); torna possível o cálculo correto do valor de carga para cada gota. O resultado da impressão (altura, resolução, qualidade) dependerá do tipo de Algoritmo, do tipo da matriz, da distância Cabeça / objeto (d) e da velocidade de impressão. Velocidade x Deslocamento d h Geral Algoritmos (cont.) 0S 70 15 00 G E0 03 -G B- A0 .d oc 2/ 3 Exemplos de Algoritmos Cabeça M Algoritmos d Tipo de matriz Velocidade Máxima para Impressão (Resolução de 4,5 pontos/mm)Quality 20 11 x 8 pontos 7 x 6 pontos 376 mm/s 557 mm/s 8 24 x 21 pontos 16 x 12 pontos 11 x 8 pontos 7 x 6 pontos 5 X 5 pontos 233 mm/s 368 mm/s 525 mm/s 796 mm/s 1645 mm/s Rapid 8 24 x 21 pontos 16 x 12 pontos 11 x 8 pontos 7 x 6 pontos 7 x 6 pontos 5 X 5 pontos 5 X 6 pontos 574 mm/s 914 mm/s 1073 mm/s 2270 mm/s 2640 mm/s para 6 gotas 3011 mm/s 3700 mm/s para 4 gotas Cabeça G Algoritmos d Tipo de matriz Velocidade Máxima para Impressão (Resolução de 2,8 pontos/mm) 30 16 x 12 pontos 7 x 6 pontos 391 mm/s 970 mm/s Quality 10 24 x 21 pontos 16 x 12 pontos 11 x 8 pontos 7 x 6 pontos 372 mm/s 603 mm/s 930 mm/s 1395 mm/s Rapid 10 24 x 21 pontos 16 x 12 pontos 11 x 8 pontos 9 x 6 pontos 7 x 6 pontos 7 x 6 pontos 5 X 5 pontos 5 X 6 pontos 790 mm/s 1313 mm/s 1810 mm/s 2230 mm/s 3180 mm/s 3720 mm/s em 6 gotas 4400 mm/s 5500 mm/s em 4 gotas NOTA: Estes dados são correspondentes à uma Impressora Monojato com "Fontes Latim Industrial" Geral Algoritmos (cont.) 0S 70 15 00 G E0 03 -G B- A0 .d oc 3/ 3 Exemplo de uma Cabeça Monojato G com "Fontes Latim Industrial": Velocidade Máxima = 372 mm/s O exemplo acima é baseado em "Fontes de 5, 7, 11 e 24 pontos" e a Velocidade Máxima é determinada pelo algoritmo de 24 pontos. 24 pontos 2 x 11 pontos 3 x 7 pontos 4 x 5 pontos D I_ TS -G B- A0 .d oc 1/ 1 Introdução à Impressora Introdução à Impressora Sinopse Geral D I_ SG -G B- A0 .d oc 1/ 1 MENSAGEM Gerenciamento Circuito de Tinta Módulo de Impressão Circuito de Tinta Interface Homem / Máquina MENSAGEM Interface de Entrada e Saída Geração dos Caracteres Extensão e Conexão Serial Introdução à Impressora Módulo Fonte de Alimentação D I_ M A- G B- A0 .d oc 1/ 1 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 Ítem Descrição 1 Cartão Fonte de Alimentação 110 / 220V com Cabos 2 Chave ON/OFF e Filtro de Linha com Fusível 3 Cabo de Força - Padrão CEE 4 Cabo de Força - Padrão US 5 Cabo de Força - Padrão UK 6 Cabo de Força - Padrão Oceânia 7 Cabo de Força - Padrão Israel 8 Cabo de Força - Padrão Suíça 9 Cabo de Força - Padrão Índia e Sudeste Africano 10 Cabo de Força - Padrão Dinamarca Introdução à Impressora Módulo Hidráulico e Porta-Cartuchos D I_ M E- PC -G B- A0 .d oc 1/ 1 1 7 8 4 3 2 Ítem Descrição 1 Módulo Hidráulico 2 Porta-Cartucho (x2) - 420 ml 3 Porta-Cartucho (x2) - 800 ml 4 Simulador de Módulo de Impressão Drenagem do Circuito de Tinta) 5 Porta Dutos 6 Filtro da Cabeça - 14 µm 7 Conexão com Filtro - Módulo Hidráulico para tipo de Tinta E1 8 Kapsto (x20) Módulo Hidráulico Cada Módulo Hidráulico usa um tipo diferente de Tinta. Não é recomendável substituir o tipo de Tinta da Impressora. ATENÇÃO Cada tipo de Tinta tem um Módulo Hidráulico correspondente. As especificações da Tinta indicam a referência do Módulo Hidráulico que deve ser usado. A Tabela, SP xxxx (xxxx - Referência da Tinta) está disponível em seu Representante Imaje. Introdução à Impressora Módulo de Impressão D I_ M I-G B- A0 .d oc 1/ 1 1 2 ATENÇÃO Cada tipo de Tinta tem seu Módulo de Impressão correspondente. Ítem Descrição 1 Módulo de Impressão 2 Marcas para as Cabeças - M e G Introdução à Impressora Módulo de Impressão - Base D I_ M Ie -G B- A0 .d oc 1/ 1 2 3 1 Ítem Descrição 1 Kit - Bloco THT 2 Coletor da Cabeça 3 Cartão - Conexão da Cabeça Introdução à Impressora Módulo de Impressão - Cabeça D I_ M It- G B- A0 .d oc 1/ 1 2 3 4 6 1 1 5 7 Ítem Descrição 1 Jogo de Tampas (Frontal e Traseira) 2 Tampa - Cabeça 3 Proteção - Ressonador 4 Cartão - Potenciômetros 5 Cartão - ADP 6 Válvula Anti-retorno 7 Bloco de Recuperação Introdução à Impressora Módulo de Impressão - Opções de Cabeça D I_ M Io t-G B- A0 .d oc 1/ 1 0S700700HY-DS001-A0 1 2 4 3 90° 0°270° 180° 90° 90° 0° 270° 180° Ítem Descrição 1 Opção - Cabeça Reta e Conduíte Angular 2 Opção - Cabeça Angular e Conduíte Reto 3 Opção - Cabeça Angular e Conduíte Angular 4 Opção - Módulo de Impressão Angular Introdução à Impressora Cassetes - Interface Industrial e de Extensão D I_ M Ic iie -G B- A0 .d oc 1/ 1 Cassete - Extensão Cassete - Interface Industrial Completa Cassete - Interface Industrial Simples Supra Conexões: Foto-célula Tacômetro Alarmes + Inversão - Direção da Mensagem Inicialização dos Contadores Seleção de Mensagens Interface Paralela Incremento de Mensagem Saídas Programáveis Mega Dependendo do modelo do Cassete: Extensão dos recursos Fontes (Curveprint) Velocidade de Impressão Opções Adicionais Salvamento: Biblioteca de Mensagens Comunicação Serial: RS 232 C Loop de Corrente RS 422 Não Sigma Não Não Prima Não Não Conexões: Foto-célula Tacômetro Alarmes ATENÇÃO A conexão ou desconexão destes Cassetes deve ser realizada somente com a Impressora desligada da rede elétrica ou com a Chave em OFF. Ítem Descrição 1 Cassete - Extensão 2 Cassete - Interface Industrial Completa 3 Cassete - Interface Industrial Simples 1 2 3 H Y_ TS -G B- A0 .d oc 1/ 1 Parte Hidráulica Parte Hidráulica Sinopse Geral SH -G B- A0 .d oc 1/ 1 Cabeça MENSAGEM Controle de Concentração Controle da Velocidade do Jato M Pressurização da Cabeça Tratamento de Ar IM P R E S S Â O G E R E N C IA M E N T O D A T IN T A Deflexão das Gotas Controle de Carga das Gotas Carga das Gotas Geração das Gotas Recuperação MENSAGEM Circuito de Vácuo * Condensador *Opcional Tinta Pressurização da Tinta Circulação da Tinta Circulação de Solvente Circulação de Ar Solvente P t° Parte Hidráulica Circuito de Tinta - "Eletroválvula" C E_ SP -G B- A0 .d oc 1/ 1 Acumulador Ar Tampão 460 cm3 Condensador 180 cm3 Filtro 25 µm Filtro 14 µm PR KapstoAS 5RE 6Kapsto M CO 4 4,8 cm3 Bomba de Ar Bomba de Tinta 0,4 cm3 TA 2 AC 3EN 0 SO 1 Célula de Pressão Válvula Anti-retorno Goteira Canhão PU 7 PR 8 Respiro Lateral Tinta Solvente 310 cm3 SV 10 Válvula da Goteira Restritor t° Parte Hidráulica Circuito de Tinta - "Válvula Anti-retorno" C E_ SP 2- G B- A0 .d oc 1/ 1 Acumulador ArTampão 460 cm3 Condensador 180 cm3 Filtro 25 µm Filtro 14 µm PR KapstoAS 5RE 6Kapsto M CO 4 4,8 cm3 Bombade Ar Bomba de Tinta 0,4 cm3 TA 2 AC 3EN 0 SO 1 Célula de Pressão Válvula Anti-retorno Goteira Canhão PU 7 PR8 Tinta Solvente 310 cm3 SV 10 Válvula da Goteira Restritor Válvula Anti-retorno Válvula Anti-retorno Respiro Lateral t° Parte Hidráulica Vista Detalhada da Bomba C E_ D P- G B- A0 .d oc 1/ 1 Biela (móvel) Suporte da Biela (móvel) Membrana de Vácuo (móvel) Retentor da Membrana de Pressão (fixo) Membrana de Pressão (móvel) Corpo da Bomba Pistão de Pressão (móvel) Eletroválvula Coaxial Pistão de Vácuo (Móvel) Retentor da Membrana de Vácuo (fixo) Parte Hidráulica Detalhes da Eletroválvula Coaxial C E_ D E- G B- A0 .d oc 1/ 1 Todas as Eletroválvulas Coaxiais (EVs) da Impressora S7 são do tipo "normalmente fechada". Através de um sinal elétrico para abertura (24 Volts por 8 ms), o Pistão se move, permitindo a passagem do respectivo fluido (Ar, Solvente ou Tinta). Um sinal elétrico para manutenção (3 a 5 Volts) é aplicado durante um tempo, no qual, a Eletroválvula permanece aberta. Quando o sinal elétrico é desligado, a Eletroválvula se fecha, devido à ação da Mola de Retorno. NOTA O sinal de abertura é mantido em 24 Volts, quando as Eletroválvulas são manualmente desbloqueadas ("Função - Teste das Eletroválvulas"). Pistão Curso Conexão Hidráulica Mola Conexão Hidráulica Mola de Retorno Conexões Elétricas Parte Hidráulica Componentes do Circuito de Tinta C E_ EC E- G B- A0 .d oc 1/ 1 Componentes Descrição Motor de Passo Através de uma Biela, gera o movimento simultâneo da Bomba de Tinta (pressão) e da Bomba de Ar (vácuo). Célula de Pressão Medição da pressão ou vácuo na câmara da Bomba. Membrana de Pressão Junta deformável entre o Pistão de Pressão e o Corpo da Bomba. Filtros de Tinta Filtragem fina dos fluidos que circulam dentro do Módulo Hidráulico, sendo um de 25 e outro de 14 micra de malha. Eletroválvulas Coaxiais Passagem de Tinta e Vapores de Solvente (CO 4, AS 5 e RE 6), e passagem de Tinta ou Solvente (EN 0, SO 1, TA 2, AC 3 e SV 10). Válvulas Anti-retorno Instalada na Cabeça de Impressão no Circuito de Vácuo, para evitar o refluxo de Tinta, quando a Impressora é desligada. Algumas versões do Módulo Hidráulico são equipadas com Válvulas Anti-retorno, ao invés de Eletroválvulas, na Sucção (AS 5) e Refluxo (RE 6). Kapsto Plugs herméticos removíveis que permitem o acesso às Eletroválvulas AS 5 e RE 6, para propósitos de manutenção. Coletor de Consumível Sistema de Conexão rápida: Agulha especial que interliga ambos os Cartuchos de Consumíveis e o Circuito de Tinta. Entre ambos, a Agulha e a Cápsula do Cartucho fazem uma conexão que cria um isolamento hermético e permite a circulação do fluido. Cartões de Conexão Cartões pequenos que acomodam os conectores para rápida ligação eletrônica entre os Módulos da Impressora. Condensador Reservatório para a Bomba de Ar. A saída do Condensador tem a forma de um Respiro com filtragem, o qual, pode ser conectado ao "Kit de Absorção de Vapores", onde uma coluna de água é usada para filtrar o Ar que sai da Impressora. Acumulador Reservatório selado, no qual, a Bomba de Tinta mantém: - A Tinta na pressão necessária para a Cabeça de Impressão. - Uma Bolsa de Ar que compensa as variações de pressão geradas pela Bomba e as variações do nível da Tinta. Tampão Reservatório selado, no qual, a Bomba de Ar mantém uma pressão negativa e succiona a Tinta através da Goteira. A transferência da Tinta contida no Tampão para o Acumulador é realizada pela Bomba de Tinta, através das Eletroválvulas TA 2 e AC 3. O F_ TS -G B- A0 .d oc 1/ 1 Fluxogramas Principais Fluxogramas Principais Geral O F_ O G -G B- A0 .d oc 1/ 1 "STAND-BY" ON / OFF PARTIDA CONTROLE DA VELOC. JATO LIMPEZA DA BOMBA DE VÁCUO CONTROLE DA CONCENTRAÇÃO ENCHIMENTO DO CONDENSADOR PARADA DRENAGEM DRENAGEM PARCIAL RINSAGEM DO TOTAL CIRC. HIDR. ELETROVÁLVULA TESTE DAS Funcionamento Normal Fluxogramas Principais Partida da Impressora O F_ D I-G B- A0 .d oc 1/ 4 Passos mostradosno Display Falhas Inicialização - VariáveisChecagem temperatura --------------------------------------------------- 1 / 16 Inicialização dasEletroválvulas --------------------------------------------------- 2 / 16 -------------- 10 – 33 Inicialização daCélula de Pressão Medição da Pressão Atmosférica (≈ 0 bar ± 300 mb) 3 / 16 4 / 16 71 Posicionamento Motor 5 / 16 6 / 16 72 Pesquisa pelas posições alta e baixa da Biela e a pressão máxima para um ciclo do Motor de Passo (rotação) Ver anexo na página seguinte Medição da Taxade Compressão --------------------------------------------------- 7 / 16 -------------- 77 Controle Nível Cartucho --------------------------------------------------- 8 / 16 9 / 16 50 - 53 Drenagem Condensadorpara o Tampão --------------------------------------------------- 10 / 16 -------------- 62 - 64 NãoControle de absorção da pressão Pressão Acc > 1,2 b ? Esvaziamento rápido Acumulador p/ Tampão (EVs AC e TA abertas) 12 / 16 ------------- 73 (Circuito de Tinta em "stand-by') Sim 11 / 16 NãoAP* / P ≤ 0.3 %? Esvaziamento total Acumulador Pressão < 0,4 b 13 / 16 ------------- C on tr ol e da B ol sa d e A r * AP = variação da pressão de 1 volume de Tinta dentro do Acumulador P = pressão dentro do Acumulador Sim Adição de Ar até a pressão de 0,4 b 14 / 16 ------------- Enchimento Acumulador ------------------------------------------------- 15 / 16 ------------- 74 – 78 Não Pressão = 3,5 b ? Sim Não Vácuo Tampão≥ - 0.08 b ? Agitação noTampão durante 1 min ------------------------------ Sim 93 Se a 2a medição for incorreta (Circuito de Tinta em "stand-by") Continua na página seguinte Fluxogramas Principais Partida da Impressora (cont.) O F_ D I-G B- A0 .d oc 2/ 4 Continua na página anterior Passos mostradosno Display Falhas Partida do(s) Jato(s) ---------------------------------- ------------------------------ 76 – 85 – 86 Servo-controle da Pressão (AP) Não Pressão de Referência ? ---------------------------------- ------------------------------ 92 – 70 AP Sim Não Diferença Detecção de Fase ? Ver Ponto de Trabalho Ver anexo na página seguinte ------------------------------ 81 – 82 AP Sim Não Veloc. Jato = Ref.? ---------------------------------- 16 / 16 ------------- 81 – 82 – 83 Sim Teste dos CircuitosTampa e THT ---------------------------------- ------------------------------ 84 – 87 Final da Inicialização ---------------------------------- ------------------------------ 80Fluxogramas Principais Partida da Impressora (cont.) O F_ D I-G B- A0 .d oc 3/ 4 Identificação dos Pontos Alto e Baixo da Biela Curva de pressão na Bomba de Tinta: Em funcionamento normal, o Tampão é despressurizado e o Acumulador é pressurizado. Uma das funções do Circuito de Tinta é transferir Tinta do Tampão para o Acumulador. Antes da abertura de uma Eletroválvula, é importante que os valores de pressão entre os dois lados da mesma sejam aproximamdamente iguais. O Processador de Tinta regula o tempo de abertura da Eletroválvula para não permitir turbulência entre as transferências. Este é um princípio geral de operação do Circuito de Tinta, o qual possui 5 Reservatórios diferentes: - Cartucho de Tinta. - Cartucho de Solvente. - Acumulador. - Tampão. - Condensador. 0 Alto Baixo Fluxogramas Principais Partida da Impressora (cont.) O F_ D I-G B- A0 .d oc 4/ 4 Ponto de Trabalho PF1, PF2, PF3 = Pontos de Trabalho possíveis. (A) = Se não há Detecção de Fase - Falhas 81 e/ou 82. Resumo desta Fase: Para viabilizar a primeira "Detecção da Fase" e medição da "Velocidade do Jato", e garantir o Servocontrole da pressão; a Velocidade do Jato e a Concentração da Tinta são em função da Temperatura da Tinta. Condução desta Fase: 1. A pressão no Acumulador atinge 3,5 bars. 2. O Jato de Tinta parte. 3. A pressão diminui até a pressão de referência (memorizada). 4. Sob essa pressão, são realizados os Testes de Carga das Gotas (controle das gotas) e medição da Velocidade do Jato. 5. Se o "Controle das Gotas" é possível, o software controla a Velocidade do Jato e a Concentração da Tinta, a partir dessa pressão. Este valor de pressão é chamado de PF2. 6. Se o "Controle das Gotas" não é possível, o Software aumenta a pressão, procurando o PF2 (Ponto de Funcionamento). O Controle será realizado, a partir desse ponto. 7. Se, durante o aumento da pressão, nenhum ponto de funcionamento for encontrado, logo o software diminui a pressão, procurando um PF3. 8. Se, durante a diminuição da pressão, nenhum ponto de funcionamento for encontrado, o Software gera as Falhas 81 e 82. 3,5 b Pressão de referência a partir da Curva de Pressão = f (Temperatura) memorizada no Software Purga-Jato Ciclo de Pesquisa da Fase (P máx + 250 mb) PF2 (A) PF3 PF1 (P mín - 200 mb) P a cc Tempo Partida do Jato de Tinta Fluxogramas Principais Funcionamento Normal O F_ M N -G B- A0 .d oc 1/ 3 Princípios: Servocontrole da Pressão, Velocidade do Jato e Concentração da Tinta Se a Detecção da Fase não é possível (por exemplo, no caso dos Eletrodos sujos), o Servo controle da Velocidade do Jato não é realizado. Apenas a pressão é mantida durante cerca de 15 minutos. Além deste tempo, o Circuito de Tinta entra em "stand-by". Curva de Referência P = f (T) Medição da Temperatura Pressão Acertos da Velocidade do Jato Adição de Consumíveis Canhão Medição da Velocidade do Jato Circuito de Tinta Ajuste da Pressão Medição da Pressão Fluxogramas Principais Funcionamento Normal (cont.) O F_ M N -G B- A0 .d oc 2/ 3 Curva Pressão / Temperatura Curva de Referência: P = f (T) de Concentração Constante referente à um tipo de Tinta e tipo de Cabeça Pressão no Orifício Falha 83 Alarme 70 Alarme 70 Falha 83 Alarme 90 Máx P = 4 b Mín P = 1,5 b Alarme 90 Tolerância - Cabeça M e G: + 250 mb / - 200 mb Curva Nominal de Referência da Velocidade do Jato Temperatura da Tinta 0°C 32°F 45°C 113°F Fluxogramas Principais Funcionamento Normal (cont.) O F_ M N -G B- A0 .d oc 3/ 3 Checagem Permanente Looping de Realimentação da Velocidade do Jato Falhas Sim Veloc. do Jato = Ref.? -------------------------------------------- 81 – 82 – 83– 88 Não Ajuste da Pressão Controle da Concentração Falhas Não Controle da Bolsa de Ar AP/P < 0,6 % -------------------------------------------------- 75 – 92 Adição de Ar Sim Agitação Sim Nível do Acumulador = Alto ? -------------------------------------------------- 70 Adição de Tinta do Tampão Não Sim Pressão de Funcionamento = Ref ? Não Não Sim Pressão de Funcionamento < P ref ? Adição de Solvente Adição de Tinta Fluxogramas Principais Parada da Impressora O F_ AI -G B- A0 .d oc 1/ 2 Parar a Impressora Não Jato está ligado ? Sim Purga do Acumulador Purga da Cabeça e EV Pressão aberta Parada do Jato de Tinta Ver a página seguinte Limpeza - Bomba de Tinta Sucção de Solvente Limpeza - EV Condensador Abertura da EV Condensador Drenagem do Condensador EV Condensador aberta Drenagem para o Tampão Pressurização do Tampão com Ar Parada do Circuito de Tinta " Stand-by" da Impressora ATENÇÃO Este procedimento é seguido somente pelas Impressora equipadas com Módulo Hidráulico R7 e Módulo de Impressão R7 Fluxogramas Principais Parada da Impressora (cont.) O F_ AI -G B- A0 .d oc 2/ 2 1. Fechamento das EVs 7 e 8. 2. Aceleração do Motor de Passo da Bomba para um vácuo reforçado durante 3 s. 3. Parada da Bomba durante 20 s. 4. Repetição das Fases 2 e 3 durante 7 vezes. Fluxogramas Principais Drenagem da Impressora O F_ VI -G B- A0 .d oc 1/ 1 Drenagem Parcial Drenagem Total Parada do Jato de Tinta Não Falha Cartucho de Tinta Checagem doCartucho vazio Sim Cancelamento da Falha Drenagem do Tampãopara o Cartucho vazio 1 Sim Drenagem Parcial ? Não Drenagem do Condensadorpara o Tampão 2 Pressurização - Acumulador 3 Drenagem: Acc. p/ o Tampão 4 Drenagem do Umbílicopara o Tampão 5 Drenagem do Tampãopara o Cartucho 6 Limpeza da EV Tinta 7 "Stand-by" - Circuito de Tinta Fluxogramas Principais Rinsagem do Circuito Hidráulico O F_ R I-G B- A0 .d oc 1/ 1 Rinsagem Falhas Drenagem Pressurização do Acumulador 1 Pressurização do Acumulador 16 74 - Pressurização Adição Solvente - Acumulador 2 Adição Solvente - Acumulador 17 53 - Sem Solvente Adição Solvente - Tampão 3 AdiçãoSolvente - Tampão 18 53 - Sem Solvente Adição Solvente - Condensador 4 Adição Solvente - Condensador 19 53 - Sem Solvente Drenagem do Condensador para o Tampão 5 Limpeza da Bomba de Ar 20 Drenagem do Acumulador p/ o Tampão via Umbílico 6 Drenagem do Condensador para o Tampão 21 73 - Transferência de Tinta Drenagem do Tampão para o Cartucho 7 Drenagem do Acumulador p/ o Tampão via Umbílico 22 73 - Transferência de Tinta Pressurização do Acumulador 8 Drenagem do Tampãopara o Cartucho 23 54 - Cartucho cheio (durante a Drenagem) SimAdição Solvente - Acumulador 9 4a Limpeza requerida ? t 24 Não Adição Solvente - Tampão 10 Limpeza da EV Tinta 25 Adição Solvente - Condensador 11 "Stand-by" - Circuito de Tinta Limpeza da Bomba de Ar 12 Drenagem do Condensador para o Tampão 13 Drenagem do Acumulador p/ o Tampão via Umbílico 14 * - A 4a Limpeza é realizada somente se estiver selecionado via Software no no "Modo "Produção". Drenagem do Tampão para o Cartucho 15 PE P_ TS _G B_ A0 .d oc 1/ 1 Manutenção Preventiva Manutenção Preventiva Sumário PE P_ 00 2_ G B_ A0 .d oc 1/ 1 Todos os procedimentos descritos abaixo, quando utilizados corretamente, garantem um funcionamento otimizado da Impressora. Frequência Operação Tempo Comentários Quando um entupimento causa instabilidade da Impressora, além de má qualidade de impressão. Limpar a Cabeça. 3 min Ver Procedimento 1. ATENÇÃO Algumas Tintas requerem procedimentos especiais de limpeza. Consultar a documentação técnica da respectiva Tinta. Parada Diária. Pressionar p 8 min Ver Procedimento 2. Partida Diária. Pressionar p 2 min Ver Procedimento 3. Antes de uma Parada entre 3 Dias e 1 Semana. Preparar a Cabeça. 10 min Aplicado somente para a Cabeça Bijato. Ver Procedimento 4. Partida após uma Parada entre 3 Dias e 1 Semana. Preparar a Cabeça. 3 min Aplicado somente para a Cabeça Bijato. Ver Procedimento 5. Antes de uma Parada acima de 1 Semana. Realizar a Rinsagem do Circuito Hidráulico. 40 min Deve ser realizado a cada 2 meses, ou no caso de Parada prolongada. Ver Procedimento 6. Partida após uma Parada acima de 1 Semana. Pressionar p 8 min Ver Procedimento 7. Cada 2000 horas ou a cada 6 meses. Substituir o Filtro de Ar da Unidade de Tratamento de Ar. 15 min Se houver uma Unidade de Tratamento de Ar. Ver Procedimento 8. Manutenção Preventiva Procedimento no.1: Limpeza da Cabeça PE P_ 00 3_ G B_ A0 .d oc 1/ 1 Ferramentas Específicas: - Estação de Manutenção. - EPIs (Luvas de látex, Óculos de Segurança e Avental). 1. - Parar o Jato e posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção. - A Cabeça deve estar posicionada verticalmente, com a Goteira na parte inferior, para evitar que a Solução de Limpeza escorra para a parte eletrônica da Cabeça sob o Umbílico. - O Reservatório abaixo da Cabeça recolhe o resíduo. 2. - Fechar a Válvula da Goteira. - A Válvula da Goteira deve estar fechada, para evitar uma sucção excessiva da Solução de Limpeza, para o Circuito de Tinta. Aberto Fechado 3. Limpar os Eletrodos e o(s) Canhão(ões) (1). Isto é feito, deixando escorrer a Solução de Limpeza sobre o(s) Canhão(ões) e os Eletrodos. Uma escova pode ser usada, se for especificada pela documentação da Tinta. 4. Secar cuidadosamente. Usar um Soprador ou Kit de Secagem, se especificado na documentação da Tinta. 5. Abrir a Goteira e religar o Jato.1 Manutenção Preventiva Procedimento no.2: Parada Diária PE P_ 00 4_ G B_ A0 .d oc 1/ 1 1. Posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção. p STOP PRINTER VALID 2. Parar a Impressora com o(s) Jato(s) ligado(s). v STOP IN PROGRESS PLEASE WAIT ON/OFF ? 3. Quando a Impressora estiver parada, colocar um Anteparo com Líquido Anti-bloqueio (Se for previsto na documentação da Tinta. Isto aplica-se às Paradas Normais no final do dia. NOTA Não limpar a Cabeça de Impressão. Manutenção Preventiva Procedimento no.3: Partida Diária PE P_ 00 5_ G B_ A0 .d oc 1/ 1 1. Posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção. Remover a Tampa da Cabeça. 2. Remover o Anteparo com Líquido Anti-bloqueio, se houver. Limpar a Cabeça. (Ver procedimento "Limpeza da Cabeça"). 3. p Pressionar (ou conectar apenas à rede elétrica, dependendo da configuração utilizada). 4. Aguardar cerca de 2 minutos. Quando a Impressora estiver pronta, a cor da luz indicadora do Jato ficará amarelo não piscante. Manutenção Preventiva Procedimento no.4: Parada entre 3 e 7 Dias PE P_ 00 6_ G B_ A0 .d oc 1/ 1 ATENÇÃO Este procedimento somente é aplicado às Impressoras com Cabeça Bijato. 1. Posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção. p STOP PRINTER? VALID 2. Parar a Impressora com o(s) Jato(s) ligado(s). v STOP IN PROGRESS PLEASE WAIT ON/OFF ? 3. Aguardar a Parada completa da Impressora. 4. Após a Parada da Impressora, fechar a Válvula da Goteira. 5. Colocar o Anteparo úmido com Líquido Anti-bloqueio, se especificado na documentação da Tinta. Caso contrário, colocar o Protetor do Orifício. NOTA Não limpar a Cabeça de Impressão. Manutenção Preventiva Procedimento no.5: Partida após Parada entre 3 e 7 Dias PE P_ 00 7_ G B_ A0 .d oc 1/ 1 ATENÇÃO Este procedimento somente é aplicado às Impressoras com Cabeça Bijato. 1. Posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção. Remover a Tampa da Cabeça. 2. Remover o Anteparo com Líquido Anti-bloqueio ou o Protetor do Orifício. 3. Limpar a Cabeça. 4. Abrir a Válvula da Goteira. 5. Pressionar p (ou conectar à rede elétrica, dependendo da configuração). 6. Aguardar cerca de 2 minutos. Quando a Impressora estiver pronta, a cor da luz indicadora do Jato ficará amarelo não piscante. Manutenção Preventiva Procedimento no.6: Parada durante mais de 7 Dias PE P_ 00 8_ G B_ A0 .d oc 1/ 2 Realizar a Rinsagem do Circuito Hidráulico para drenar a Impressora totalmente com Solvente. Dois Cartuchos vazios são requeridos. ATENÇÃO Realizar os passos abaixo com cuidado, para evitar que algum fluido seja espirrado. Usar Luvas de látex e Óculos de Segurança para a sua proteção. 18 DEC. 03-09:46 No054 : PARIS A Impressora está em serviço e pronta para imprimir. wy Sigma - Mega - Supra Prima FLUSH THE INK CIRCUIT? Posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção. v FLUSHINGVALID v PUT EMPTY CARTRIGE AND VALID O Cartucho de Tinta deve ser substituído por um Cartucho vazio. v FLUSHING PLEASE WAIT Manutenção Preventiva Procedimento no.6 (cont.): Parada durante mais de 7 Dias. PE P_ 00 8_ G B_ A0 .d oc 2/ 2 PUT EMPTY CARTRIDGE AND VALID Seguir as instruções que aparecem no Display. Or PUT ADDITIVE CARTRIGE AND VALID FLUSHING TERMINATED Fechar a Goteira. Colocar um anteparo úmido com Líquido Anti-bloqueio, se for específico para a Tinta, caso contrário, colocar o Protetor do Orifício. ATENÇÃO No caso de uma Parada prolongada, realizar uma Rinsagem do Circuito Hidráulico a cada "dois meses". Realizar este procedimento "Parada durante mais de 7 Dias". Manutenção Preventiva Procedimento no. 7: Partida após Parada durante mais de 7 Dias. PE P_ 00 9_ G B_ A0 .d oc 1/ 1 1. Posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção. Remover a Tampa da Cabeça. 2. Remover o Protetor do Orifício ou o Anteparo com Líquido Anti-bloqueio. 3. Limpar a Cabeça. 4. Abrir a Válvula da Goteira. 5. Colocar um Cartucho de Tinta. 6. Pressionar p para ligar a Impressora. A Impressora está vazia, logo, a Partida demorará cerca de 8 minutos. Manutenção Preventiva Procedimento no. 8: Substituição do Filtro de Ar da Unidade de Tratamento de Ar. PE P_ 01 0_ G B_ A0 .d oc 1/ 1 Somente para as Impressoras com "Pressurização da Cabeça". 1. Parar a Impressora. 2. Desconectar a Entrada de Ar e fechar a respectiva Válvula. 3. Soltar o Alojamento do Filtro e puxá-lo para fora. 4. Remover o Filtro. 5. Limpar a grade com uma Solução de Limpeza. 6. Substituir o Filtro e a Junta. 7. Remontar o conjunto. Unidade de Tratamento de Ar Alojamento do Filtro Filtro de Ar Junta R E_ TS _G B_ A0 .d oc 1/ 1 Procedimentos de Ajustes Procedimentos de Ajustes Ajuste do Jato na Goteira R E_ 00 2_ G B_ A0 .d oc 1/ 2 Ferramentas Específicas: - Agulhas de Orientação, Chave Hexagonal. - Lupa. - Kit de Limpeza da Cabeça. - Óculos de Segurança. - Chave Allen Macho 1,5 mm. - Pinças. Usar Óculos de Segurança para evitar respingos de Tinta nos olhos. Checagens preliminares: 1. Colocar a Cabeça na Estação de Manutenção. 2. Checar a Estabilidade do Jato, pela respectiva função. 3. Validar a função: Ajuste do Jato. 4. Checar se a Recuperação está funcionando corretamente. Ajuste do Jato na Goteira: Esta operação envolve três ajustes: - Rotação do Canhão. - Rotação do Excêntrico Superior. - Rotação do Excêntrico Inferior. Em geral, esta operação é feita parando o(s) Jato(s), para a limpeza dos Eletrodos, se necessário. 5. Remover a Tampa de Proteção do Ressonador e desconectar os Fios de ligação existentes. 6. Posicionar o Jato no eixo: A-A´, girando o Canhão dentro do Suporte com uma Agulha de Orientação. (Figura 2). 7. Soltar ambos os Parafusos de Trava. (Figura 1) Figura 2 Fios para soltar Parafuso de Trava Agulha Orient. Tampa Prot. Ressonador Canhão Figura 1 Jato Goteira Trajetória do Jato quando o Canhão é girado A A’ Girar na direção mostrada ao lado, para evitar a desmontagem do Canhão. Excêntricos Sup. Canhão Procedimentos de Ajustes Ajuste do Jato na Goteira (cont.) R E_ 00 2_ G B_ A0 .d oc 2/ 2 8.Centralizar o Jato no Eletrodo de Carga, com o Excêntrico Inferior. Ver a Figura 3. Não forçar o Excêntrico. Usar o Parafuso de Trava para soltar ou apertar o curso do Suporte do Canhão. 9.Posicionar o Jato(s) na Goteira, usando o Excêntrico Superior: - no centro da Goteira para as Cabeças M e G. Ver a Figura 4. 10. Repetir os passos 8 e 9, até o Jato estar posicionado corretamente na Goteira e estar centralizada no Eletrodo de Carga. Operações finais: 11. Apertar os dois Parafusos de Trava, sem forçá-los. 12. Parar o(s) Jato(s) de Tinta. Limpar a Cabeça e reconectar os fios do Ressonador. Colocar a Tampa de Proteção e a Tampa da Cabeça. 13. Partir o(s) Jato(s) de Tinta. 14. Checar o Ponto de Quebra, e ajustá-lo, se necessário. 15. Cancelar as falhas. Realizar testes contínuos de impressão. Checar, se os Eletrodos e a Goteira ficam limpos, após 10 minutos de impressão. Figura 3: Cabeças M e G Excêntrico Inferior Eletrodo de Carga Excêntrico Superior Goteira Figura 4: Cabeças M e G Procedimentos de Ajustes Ajuste do Ponto de Quebra R E_ 00 3_ G B_ A0 .d oc 1/ 1 Ferramentas Específicas: - Óculos de Segurança. - Lupa. - Chave Allen Macho 2 mm. Preparação: 1. Posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção. 2. Partir o Jato e aguardar cerca de meia hora. 3.Remover a Tampa da Cabeça e a Tampa frontal superior. Para a Cabeça Bijato, cada Jato tem o seu próprio Potenciômetro (Jato Direito = Potenciômetro Direito e vice versa). Ajuste: 4. O procedimento de ajuste abaixo, envolve visualizar o Jato na frente do Eletrodo de Carga (Led Verde), através da Lupa. Ver a Figura 1. - Iniciar a operação, girando o Potenciômetro no sentido anti-horário, até o máximo. O Jato será contínuo. - Girar o Potenciômetro lentamente, até o Jato começar a "quebrar", no centro do Eletrodo de Carga. Ver a Figura 2. - Apenas o formato das gotas após o Ponto de Quebra indicam o ajuste correto. Incorreto Evitar Correto Ajustar o Potenciômetro com cuidado, para não danificá-lo. Checagens e Testes: 5. Recolocar as Tampas da Cabeça. 6. Cancelar as Falhas e realizar alguns testes de impressão, e reajustar, se necessário. Potenciômetro Lupa Eletrodo de Carga Giro do Potenciômetro Ponto Quebra Figura 1 E le tr od o de C ar ga Gotas Satélite Ajuste correto Figura 2 AR _T S- G B- A0 .d oc 1/ 1 Soluções dos Problemas Soluções dos Problemas Descrição das Falhas e Soluções AR _T D _G B_ A0 .d oc 1/ 8 No. Denominação Alarme ou Falha Definição Comentário Soluções 01 EEPROM CRC: Interface Industrial F Na Partida, o CRC calculado é diferente do CRC armazenado na memória. As opções da Impressora e os parâmetros de impressão foram perdidos Checar os parâmetros. Substituir o Cassete Interface Industrial. 02 CRC da EEPROM: Módulo Hidráulico F Na Partida, o CRC calculado é diferente do CRC armazenado na memória. Os dados do Contador do Módulo Hidráulico foram perdidos. O Módulo Hidráulico não é afetado. 03 CCRC da EEPROM: Módulo de Comando F Na Partida, o CRC calculado é diferente do CRC armazenado na memória. O dado do tipo da Tinta foi perdido. O Módulo Hidráulico pára e a impressão torna-se impossível. Realizar a Autocalibração. Se a Falha persistir, trocar o Módulo de Comando. 04 CRC da EEPROM: F Na Partida, o CRC Impressão calculado é diferente do CRC que está na memória. A Impressora não opera de forma confiável. Substituir o Módulo de Comando. 05 CRC da EEPROM: F Na Partida, o CRC Tintacalculado é diferente do CRC que está na memória. A Impressora não opera de forma confiável. Substituir o Módulo de Comando. 06 CRC da EPROM: F Na Partida, o CRC Cassete de Extensão calculado é diferente do CRC armazenado na memória. O dado armazenado no Cassete de Extensão não pode ser usado. Substituir o Cassete de Extensão. 07 CRC da EPROM: Cassete de Extensão F Na Partida, o CRC calculado é diferente do CRC armazenado na memória. O dado do Algoritmo do Cassete de Extensão não pode ser usado. Substituir o Cassete de Extensão. 08 CRC da EPROM: Impressão F Na Partida, o CRC calculado é diferente do CRC armazenado na memória. O dado do Algoritmo do Módulo de Comando não pode ser usado. Substituir o Módulo de Comando. 09 SCI expirado A Interrupção comunicação: Terminal de Programação e o Módulo de Comando. Interrupção comunicação: Terminal de Programação e o Módulo de Comando. Checar as conexões do Módulo de Comando e do Terminal de Programação. 10 V24 expirado A Interrupção comunicação: PC e Impressora. (Via "link" V24 RS232C) Os dados transmitidos à Impressora podem estar incorretos. Checar as conexões do "link" serial V24 RS232 C. 11 SPI expirado F Interrupção comunicação: Processador de Impressão e o Processador de Tinta. A impressão pára. Substituir o Módulo de Comando. 13 CRC da RAM: F Na Partida, o CRC Cassete de Extensão calculado é diferente do CRC armazenado na memória. Os dados (extensão da Biblioteca, etc) foram perdidos. Checar a Bateria. Substituir o Cassete de Extensão. Soluções dos Problemas Descrição das Falhas e Soluções AR _T D _G B_ A0 .d oc 2/ 8 No. Denominação Alarme ou Falha Definição Comentário Soluções 14 V24 F Byte de controle ou dados incorretos no "link" V24 RS232C. Checar o valor do byte de controle e checar a presença dos identificadores usados no "link" V24 RS232C com a Impressora. 17 CRC da RAM: F Na Partida, o CRC Algoritmo calculado é diferente do CRC armazenado na memória. Não é possível utilizar o banco de dados do Cassete de Extensão. Substituir o Cassete de Extensão. 18 Número do Algoritmo F Quando uma mensagem não encontrado é selecionada via "link" serial, a Impressora não reconhece o número do Algoritmo. Não é possível imprimir a mensagem. Checar os Algoritmos da mensagem utilizada. 19 CRC do GC da RAM: Cassete de Extensão F Na Partida, o CRC calculado é diferente do CRC armazenado na memória. Não é possível utilizar o banco de dados do Cassete de Extensão. Substituir o Cassete de Extensão. 21 Impressão não A A Impressora não imprime duplicada a mesma mensagem duas vezes num ciclo. A segunda impressão não ocorre. Apenas na comunicação, quando há tentativa de 2 impressões seguidas,sem o envio de uma nova mensagem. Checar o tempo de envio pelo Controlador (PC). 22 CRC da RAM: Biblioteca F Na Partida, o CRC calculado é diferente do CRC armazenado na foram perdidas. memória. Mensagens da Biblioteca do Cassete de Extensão Checar a Bateria do Módulo de Comando. Substituir o Módulo de Comando. 26 CRC da RAM: Biblioteca F Na Partida, o CRC calculado é diferente do CRC armazenado na memória. Mensagens da Biblioteca do Cassete de Extensão foram perdidas. Checar a Bateria. Substituir o Cassete de Extensão. 27 Capacidade da Biblioteca F Quando uma mensagem da Biblioteca do Cassete de Extensão está sendo gravada no Módulo de Comando, a memória é excedida. Parte das mensagens ficam na memória da Impressora e outras, ficam armazenadas na memória do Cassete de Extensão. Soluções dos Problemas Descrição das Falhas e Soluções AR _T D _G B_ A0 .d oc 3/ 8 No. Denominação Alarme ou Falha Definição Comentário Soluções 28 Cassete de Extensão desconectado A Transferência de dados entre a Impressora e o Cassete de Extensão interrompida; no ato da gravação ou recuperação dos dados no Cassete de Extensão. Erro na transmissão da Biblioteca de mensagens. Lembrete: Não desconectar o Cassete de Extensão com a Impressora ligada. Parar a Impressora e desligá-la da rede elétrica. Conectar o Cassete de Extensão. Religar a Impressora, criar e/ou salvar a Biblioteca novamente. 30 CRC da RAM: F Na Partida, o CRC "Link" calculado é diferente do CRC armazenado na memória. Os dados (Contador, etc) foram perdidos. Porém, a Impressora ainda pode imprimir. Checar a Bateria do Módulo de Comando. Substituir o Módulo de Comando. 31 CRC da RAM: F Na Partida, o CRC Impressão calculado é diferente do CRC armazenado na memória. Os dados (Contador, etc) forma perdidos. Porém, a Impressora ainda pode imprimir. Checar a Bateria do Módulo de Comando. Substituir o Módulo de Comando. 32 Relógio F Informações do Relógio estão incorretas. Acertar as informações do Relógio. Checar a Bateria do Módulo de Comando. Substituir o Módulo de Comando. 33 Versões do Software A Na Partida, o Software da CPU de Tinta e da CPU de Impressão não são compatíveis. A Impressora não opera de forma confiável. Substituir o Módulo de Comando. 37 EEPROM: Escrita / Leitura da Interface Industrial F Durante a operação, não é possível ler ou escrever dados na EEPROM da Interface Industrial. A Impressora não pode salvar os parâmetros. (impressão,autocalibração etc). Checar se o Cassete Interface Industrial está presente. Substituir o Cassete Interface Industrial. 38 EEPROM: Escrita / Leitura do A Durante a operação, não é possível ler ou escrever Módulo Hidráulico dados na EEPROM do Módulo Hidráulico. A Impressora não pode salvar os parâmetros do Hidráulico. Módulo Hidráulico. A Impressora continua funcionando. Substituir o Módulo 39 EEPROM: Escrita / Leitura do Módulo de Comando A Durante a operação, não é possível ler ou escrever dados na EEPROM do Módulo Hidráulico. A Impressora não pode salvar os parâmetros do Módulo Hidráulico. A Impressora continua funcionando. Substituir o Módulo de Comando. 40 Velocidade impressão A Depois de uma impressão este alarme significa que a divisão tacométrica é muito alta, para os Algo- ritmos utilizados para a mensagem. A Impressora ainda pode imprimir. Mudar a divisão tacométrica para eliminar o Alarme. O Alarme pode ser inibido, se a velocidade exceder o limite raramente e a qualidade de impressão for aceitável. Soluções dos Problemas Descrição das Falhas e Soluções AR _T D _G B_ A0 .d oc 4/ 8 No. Denominação Alarme ou Falha Definição Comentário Soluções 44 Biblioteca do Cassete de Extensão inválida. A Quando a Biblioteca é salva do Módulo de Comando, para um Cassete de Extensão vazio,com a Falha 13. Nenhuma consequência para a Impressora. Cancelar a Falha 13 antes de salvar. 45 Opção inexistente. A Seleção de mensagem desabilitada, ou outra opção requisitada via "link" V24 RS232, não disponível na Impresora. A mensagem selecionada não pode ser impressa. Usar as Opções contidas na Impressora. 46 Gerador de Caracter CRC da EPROM do Cassete de Extensão. F Na Partida, o CRC calculado é diferente do CRC armazenado na memória. As fontes padrão do Módulo de Comando não são aceitas. Substituir o Módulo de Comando. 47 Gerador de Caracter CRC da EPROM do Cassete de Extensão. F Na Partida, o CRC calculado é diferente do CRC armazenado na memória. As fontes no Cassete de Extensão não são aceitáveis. Substituir o Cassete de Extensão. 48 Algoritmo indisponível F Durante a transferência da mensagem, via V24 ou seleção mensagem, a velocidade impressão é incompatível com os Algoritmos armazenados na memória ou os blocos de posições das linhas, ou o número do Algoritmo está incorreto. A mensagem selecionada não pode ser impressa. Checar o número do Algoritmo usado. Acertar os limites dos parâmetros de mensagem antes de criar a mensagem. 50 Baixo nível - Tinta A Tinta está acabando. A Impressora ainda pode imprimir. Preparar um Cartucho de Tinta e aguardar até que a Tinta acabe, e o Alarme seja mostrado no Display. 51 Baixo nível - Solvente A Solvente quase acabando. A Impressora ainda pode imprimir. Preparar um Cartucho de Solvente e aguardar até que o Solvente acabe, e o Alarme seja mostrado no Display. 52 Sem Tinta. A Cartucho de Tinta vazio. A Impressora ainda pode imprimir. Trocar o Cartucho de Tinta. Cancelar o Alarme. Se a falha persistir, ver as Sols. dos Probls., para os Alarmes: 52 e 53. Soluções dos Problemas Descrição das Falhas e Soluções AR _T D _G B_ A0 .d oc 5/ 8 No. Denominação Alarme ou Falha Definição Comentário Soluções 53 Sem Solvente. A Cartucho Solvente vazio. A Impressora ainda pode imprimir. Trocar o Cartucho de Solvente. Cancelar o Alarme. Se a falha persistir ver as Sols. dos Probls. para os Alarmes: 52 e 53. 54 Cartucho de Drenagem cheio. F Durante a Drenagem ou Rinsagem, o Cartucho de Drenagem está cheio. Remover o Cartucho cheio de Resíduos. Substituir por um Cartucho vazio. Cancelar a Falha. 60 EV Tinta (No. 0) A Mau funcionamento da EV Tinta. Sem consequências imediatas, mas as adições de Tinta cessarão. Ver as Sols. dos Probls. para os Alarmes: 60 e 61. 61 EV Solvente (No.1) A Mau funcionamento da EV Solvente. Sem consequências imediatas, mas as adições de Solvente cessarão. Ver as Sols. dos Probls. para os Alarmes: 60 e 61. 62 EV Tampão (No.2) F Mau funcionamento da EV Tampão. O Módulo Hidráulico pára e a impressão torna-se impossível. Desligar a Impressora da rede elétrica e religar a Impressora. Usar o "Teste das EVs", para desbloquear essa EV. 63 EV Acumulador (No.3) F Mau funcionamento da EV Acumulador. O Módulo Hidráulico pára e a impressão torna-se impossível. Desligar a Impressora da rede elétrica e religar a Impressora. Usar o "Teste das EVs", para desbloquear essa EV. 64 EV Condensador (N.4) F Mau funcionamento da EV Condensador. A Impressora ainda pode imprimir. Usar o "Teste das EVs", para desbloquear essa EV. Ver as Sols. dos Probls. nas páginas seguintes. Soluções dos Problemas Descrição das Falhas e Soluções AR _T D _G B_ A0 .d oc 6/ 8 No. Denominação Alarme ou Falha Definição Comentário Soluções 70 ConcentraçãoIncorreta A Durante a operação, a pressão atinge valores fora da Curva: P = f (T). Este Alarme pode ser o resultado de muito tempo sem adições de Solvente na Tinta. Lembrete: - Fechar a Goteira, antes de limpar a Cabeça. - Checar o Cartucho de Solvente. Deixar a Impressora ligada a Concentração é corrigida dentro de algumas horas. Se ocorrerem as Falhas: 81, 82 e 83, a Concentração continua se degradando. Estas Falhas devem ser corrigidas. Ver as Soluções dos Problemas. 71 Célula de Pressão F Na Partida, após falhas nas três tentativas para medir a pressão atmosférica. O Módulo Hidráulico pára e a impressão torna-se impossível. Desligar a Impressora da rede elétrica e religá-la. Se a falha persistir, ver as Soluções dos Problemas. 72 Ajuste do Motor Passo. F Na Partida ou durante a operação, a Impressora não detecta um diferença de pressão adequada, entre os Pontos Alto e Baixo da Biela. O Módulo Hidráulico pára e a impressão torna-se impossível. Desligar a Impressora da rede elétrica e religá-la. Se a falha persistir, ver as Soluções dos Problemas. 73 Transferência de Tinta. F O tempo de transferência não é normal, quando um Reservatório está sendo drenado. O Módulo Hidráulico pára e a impressão torna-se impossível. Desligar a Impressora da rede elétrica e religá-la. Se a falha persistir, ver as Soluções dos Problemas. 74 Adição de Ar. F O tempo de adição de Ar no Acumulador é muito longo, durante a Partida, ou na Rinsagem. A Impressora ainda pode imprimir. Se a Bolsa de Ar é inadequada, a pressão da Tinta flutua, e a quali- dade da impressão é prejudicada. Usar o "Teste das EVs" para checar a operação da EV Condensador (No.4). Substituir o Módulo Hidráulico. 75 Bolsa de Ar. A Durante a operação, a variação da pressão no Acumulador durante as adições; é grande. Má qualidade-Impressão. Desligar a Impressora da rede elétrica e religá-la. Se a falha persistir, ver as Soluções dos Problemas. 76 Purga do Jato de Tinta. A No fim da fase da partida do Jato(s), a pressão no Acumulador não atinge o valor nominal, dentro do tempo correto. A Impressora ainda pode imprimir. Desligar a Impressora da rede elétrica e religá-la. Se a falha persistir, ver as Soluções dos Problemas. Soluções dos Problemas Descrição das Falhas e Soluções AR _T D _G B_ A0 .d oc 7/ 8 No. Denominação Alarme ou Falha Definição Comentário Soluções 77 Taxa de Compressão. A Na Partida, a taxa de compressão na Bomba de Tinta é inadequada. A Impressora ainda pode imprimir. Usar o "Teste das EVs", para checar o funcionamento das EVs do Módulo Hidráulico. 78 Impressora vazia. F Durante a operação, o Tampão e o Cartucho de Tinta estão vazios. O Jato(s) pára(m). Trocar o Cartucho de Tinta. 79 Condensador cheio. F Durante a operação, o tempo de bombeamento para Condensador é alto. O Módulo Hidráulico pára e a impressão torna-se impossível. Parar o Jato, desligar e, religar a Impressora. Se a Falha persistir, ver as Soluções dos Problemas. 81 Detecção de Gotas: Jato de Tinta 1. F Detecção de Gotas falha no Jato 1. A impressão pára. Parar o Jato. Limpar a Cabeça. Partir o Jato. Se a Falha persistir, ver as Soluções dos Problemas: Falhas 81, 82 e 88. 82 Detecção de Gotas: Jato de Tinta 2. F Detecção de Gotas falha no Jato 2. A impressão pára. Parar o Jato. Limpar a Cabeça. Partir o Jato. Se a Falha persistir, ver as Soluções dos Problemas: Falhas 81, 82 e 88. 83 Concentração Crítica. F Durante a operação, a pressão está fora das tolerâncias da Curva: P = f (T). Com: P < 1,5 bars ou P > 4 bars. Esta Falha é precedida da Falha 70, pois há a degradação contínua da Concentração da Tinta. A impressão pára. Ver as Sols. dos Probls. 84 Tampa Aberta F Durante a operação, a Impressora detecta a ausênciada Tampa A impressão pára. Pôr a Tampa da Cabeça. 85 Recuperação do Jato. F Durante a operação, o Detetor da Recuperação detecta, que não há Jato na Goteira, ou que existe um sinal muito fraco. O(s) Jato(s) pára(m). Ver as Sols. dos Probls. Soluções dos Problemas Descrição das Falhas e Soluções AR _T D _G B_ A0 .d oc 8/ 8 No. Denominação Alarme ou Falha Definição Comentário Soluções 86 Alta Tensão F Ausência de Alta Tensão nas Placas Defletoras. O Jato(s) pára(m). Checar se não existe vazamento no Módulo de Impressão. Substituir o Bloco THT. Substituir o Módulo de Comando. 87 Alta Tensão. F Durante a operação, a Impressora detecta uma corrente acima de 10 µA na linha de Alta Tensão. Alta Tensão é desligada, e a impressão pára. Ver as Sols. dos Probls. 88 Módulo Hidráulico F Na Partida e durante a operação, a Impressora não pode controlar a Velocidade do Jato. Esta Falha é precedida pelas Falhas: 81 e 82, e seguida da parada do(s) Jato(s), pois a Impressora não pode gerenciar a Concentração da Tinta. Parar o Jato. Limpar a Cabeça. Partir o Jato. Se a Falha persistir, ver as Soluções dos Problemas: Falhas 81 e 82. 90 Temperatura A Durante a operação, a temperatura excede a tolerância de 0° C até 45° C. A Impressora continua funcionando, apesar da Temperatura. Resolver a questão da Temperatura ambiente. Substituir o Módulo de Comando. 92 Servocontrole Pressão F Durante a operação, a Bolsa de Ar é muito pequena, e a adição de Tinta desestabiliza a pressão no Acumulador, impedindo o controle da Velocidade do Jato. O Módulo Hidráulico pára. O Jato(s) pára(m). A impressão pára. Desligar a Impressora da rede elétrica e religá-la. Testar a EV Condensador (No.4). Trocar o Módulo Hidráulico. 93 Goteira fechada. F Durante a Drenagem ou Rinsagem, o valor do vácuo é muito grande no Tampão, devido à Goteira estar fechada. O Jato não parte. Checar se a Válvula da goteira está fechada. Checar se a Goteira não está bloqueada. Checar se a Válvula Anti- retorno não está bloqueada. Ver as Sols. dos Probls. nas páginas seguintes. Soluções dos Problemas Introdução AR _I N _G B_ A0 .d oc 1/ 1 A tabela abaixo resume todos os símbolos usados nas Soluções dos Problemas. Cada Tabela desta seção descreve procedimentos específicos, de acordo com os "sintomas" existentes. Símbolo Explanação Teste - uma decisão deve ser tomada, de acordo com a sequência de execução. Ação - representa uma operação ou uma sequência de operações: manuais, etc. Aplicar a primeira medida e, depois checar se a Falha foi resolvida, antes de aplicar a medida seguinte. Fim - final de Tabela ou parte da sequência. Definição dos ícones utilizados nas Soluções dos Problemas: x Falha ou Alarme Problema resolvido Checagem Visual Checagem Auditiva Pressionar uma tecla ou intervenção manual Uso de Ferramenta Uso de Solução de Limpeza (Solvente) Uso de Lupa Uso de Osciloscópio Uso de Multímetro ou similar Uso de Soprador de Borracha Sim Não 1. 2. 3. 4. Soluções dos Problemas Falhas 52 e 53: Cartuchos vazios (Tinta e Solvente) AR _D 01 _G B_ A0 .d oc 1/ 1 A Falha 52 ocorre após a Falha 50 e a Falha 53 ocorre após a Falha 51. Logo, inserir ou substituir o respectivo Cartucho. Por outro lado: Módulo de Comando Sim 1. Checar se há um Cartucho não vazio no local correspondente. 2. Checar se o Cartucho está inserido corretamente no seu Porta Cartucho. 3. Checar se o Cartucho está inserido corretamente no Módulo Hidráulico, no respectivo Coletor de Consumível. 4. Cancelar a Falha. Falha desapareceu ? Não Usar o "Teste das Eletroválvulas" para checar o funcionamento das Eletroválvulas Tinta (No. 0) - Falha 52 e Solvente (No. 1) - Falha 53. Desbloqueá-las, se possível. NãoEletroválvulas operando ? 1. Checar se a(s) Agulha(s) do(s) Coletor(es) do(s) Consumível(eis)não está(ão) entupido(s). Caso positivo, remover, limpar com Solvente e recolocar. 2. Religar a Impressora e cancelar a Falha. Falha desapareceu ? Módulo Hidráulico Falha desapareceu ? Sim Não Religar a Impressora Sim Sim Não Soluções dos Problemas Falhas 60 e 61: Eletroválvula Tinta (No. 0) e Eletroválvula Solvente (No. 1) AR _D 02 _G B_ A0 .d oc 1/ 1 Módulo de Comando Sim 1. Checar se o respectivo Cartucho está inserido corretamente no seu Porta Cartucho. 2. Checar se o respectivo Cartucho está inserido corretamente no Módulo Hidráulico, no respectivo Coletor de Consumível. 3. Cancelar a Falha(s). Falha desapareceu ? Não Usar o "Teste das Eletroválvulas" para checar o funcionamento das Eletroválvulas Tinta (No. 0) - Falha 60 e Solvente (No. 1) - Falha 61. Desbloqueá-las, se possível. NãoEletroválvulas operando ? 1. Checar se a(s) Agulha(s) do(s) Coletor(es) do(s) Consumível(eis)não está(ão) entupido(s). Caso positivo, remover, limpar com Solvente e recolocar. 2. Religar a Impresssora e cancelar a Falha. Falha desapareceu ? Módulo Hidráulico Falha desapareceu ? Sim Não Religar a Impressora Sim Sim Não Soluções dos Problemas Falha 64: Eletroválvula Condensador (No. 4) AR _D 03 _G B_ A0 .d oc 1/ 1 Módulo de Comando Sim Usar o "Teste das Eletroválvulas" para checar o funcionamento da Eletroválvula Condensador (No. 4). Desbloqueá-la, se possível. Falha desapareceu ? Não 1. Parar a Impressora e desconectá-la da rede. 2. Remover e limpar o Respiro Lateral. (Ver Descrição da Impressora - Módulo Hidráulico). 3. Adicionar 2 até 3 cc de Solvente no duto. 4. Aguardar cerca de 15 minutos. 5. Religar a Impressora. 6. Testar a Eletroválvula Condensador (No.4). Não Eletroválvula operando ? Módulo Hidráulico Sim Eletroválvula operando ? Não Sim Soluções dos Problemas Falha 70: Concentração Incorreta AR _D 04 _G B_ A0 .d oc 1/ 1 A Falha 70 não inibe a impressão. Antes que isto ocorra, é importante saber a origem desta Falha. Falha 83: Concentração Crítica A Impressora pára de imprimir. 1. Realizar a Limpeza do Circuito Hidráulico. 2. Checar o tipo de Tinta e Solvente utilizados. Checar a validade destes Consumíveis. 3. Checar os parâmetros: Desnível da Cabeça e o tipo da Tinta. 4. Religar a Impressora. Falha desapareceu ? Sim Não Módulo de Comando 1. Checar o tipo de Tinta e Solvente utilizados. Checar a validade destes Consumíveis. 2. Checar a Pressão de Referência (Pref), e comparar com a Pressão atual no Acumulador (Pacc). Pacc < Pref ? Não Há muito Solvente na Tinta: - Deixar a Impressora corrigir a Concentração automaticamente. - Evitar parar a Impressora neste processo. LEMBRETE Fechar a Goteira corretamente antes da Limpeza da Cabeça. Sim Pref < Pacc ? Não Sim Não há Tinta ou Solvente suficientes. - Checar o Cartucho de Solvente. - Deixar a Impressora corrigir a Concentração automaticamente. - Evitar parar a Impressora neste processo. Módulo de Comando Soluções dos Problemas Falha 71: Célula de Pressão AR _D 05 _G B_ A0 .d oc 1/ 1
Compartilhar