Buscar

S7_Prima_Sigma_Mega_Supra_BR

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 3, do total de 140 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 6, do total de 140 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 9, do total de 140 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Prévia do material em texto

Jato de Tinta para
pequenos caracteres
M a n u a l T é c n i c o
S7 Supra
S7 Mega
S7 Sigma
A27567 - A0
L i n h a S 7
S7 Prima
 
Conteúdo Geral
 
 
 
 
 
 
SG
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
5 
Instruções Preliminares 9
Geral 13
„ Impressão à Jato de Tinta 15
Caracteres Matriciais 15
Jato de Tinta Contínuo 16
„ Algoritmos 17
Exemplos de Algoritmos 18
Introdução à Impressora 21
„ Sinopse Geral 23
„ Módulo Fonte de Alimentação 24
„ Módulo Hidráulico e Porta-Cartuchos 25
„ Módulo de Impressão 26
„ Módulo de Impressão - Base 27
„ Módulo de Impressão - Cabeça 28
„ Módulo de Impressão - Opções de Cabeça 29
„ Cassetes - Interface Industrial e de Extensão 30
Parte Hidráulica 31
„ Sinopse Geral 33
„ Circuito de Tinta - "Eletroválvula" 34
„ Circuito de Tinta - "Válvula Anti-retorno" 35
 
Conteúdo Geral
 
 
 
 
 
 
SG
-G
B-
A0
.d
oc
 
2/
5 
„ Vista Detalhada da Bomba 36
„ Detalhes da Eletroválvula Coaxial 37
„ Componentes do Circuito de Tinta 38
Fluxogramas Principais 39
„ Geral 41
„ Partida da Impressora 42
Identificação dos Pontos Alto e Baixo da Biela 44
Ponto de Trabalho 45
„ Funcionamento Normal 46
Servocontrole da Pressão, Velocidade do Jato e Concentração da Tinta 46
Curva Pressão / Temperatura 47
Checagem Permanente 48
„ Parada da Impressora 49
„ Drenagem da Impressora 51
„ Rinsagem do Circuito Hidráulico 52
Manutenção Preventiva 53
„ Sumário 55
„ Procedimento no.1: Limpeza da Cabeça 56
„ Procedimento no.2: Parada Diária 57
„ Procedimento no.3: Partida Diária 58
„ Procedimento no.4: Parada entre 3 e 7 Dias 59
 
Conteúdo Geral
 
 
 
 
 
 
SG
-G
B-
A0
.d
oc
 
3/
5 
„ Procedimento no.5: Partida após Parada entre 3 e
7 Dias 60
„ Procedimento no.6: Parada durante mais de 7 Dias 61
 
„ Procedimento no.7: Partida após Parada durante
mais de 7 Dias 63
„ Procedimento no.8: Substituição do Filtro de Ar da
Unidade de Tratamento de Ar 64
Procedimentos de Ajustes 65
„ Ajuste do Jato na Goteira 67
„ Ajuste do Ponto de Quebra 69
Soluções dos Problemas 71
„ Descrição das Falhas e Soluções 73
„ Introdução 81
„ Falhas 52 e 53: Cartuchos vazios (Tinta e Solvente) 82
„ Falhas 60 e 61: Eletroválvula Tinta (No. 0) e
Eletroválvula Solvente (No. 1) 83
„ Falha 64: Eletroválvula Condensador (No. 4) 84
„ Falha 70: Concentração Incorreta 85
„ Falha 83: Concentração Crítica 85
„ Falha 71: Célula de Pressão 86
„ Falha 72: Ajuste do Motor de Passo 87
Conteúdo Geral
 
 
 
 
 
 
SG
-G
B-
A0
.d
oc
 
4/
5 
„ Falha 73: Transferência de Tinta 88
„ Falha 75: Bolsa de Ar 89
„ Falha 76: Purga do Jato de Tinta 90
„ Falha 79: Condensador Cheio 91
„ Falhas 81 e 82: Detecção de Gotas (81:J.1/82:J.2) 92
„ Falha 84: Tampa Aberta 93
„ Falha 85: Recuperação do Jato 94
„ Falha 87: Alta Tensão 96
„ Procedimentos de Manutenção 97
Rinsagem do Circuito Hidráulico 97
Drenagem Total 98
Drenagem Parcial 99
Teste das Eletroválvulas 100
Desbloqueio da Eletroválvula Tinta (No. 0) 100
Desbloqueio das Eletroválvulas: Sucção (No. 5) e Refluxo (No. 6) 101
„ Checagem dos Parâmetros de Operação 102
Uso da Interface do Operador 102
Uso do Terminal de Programação (Exceto Prima) 103
„ Checagem dos Parâmetros de Instalação:
Tipo de Tinta e Desnível da Cabeça 104
Prima 104
Sigma, Mega e Supra 104
Montagem das Peças de Reposição 105
„ Introdução 107
Checagens de Rotina 107
Conteúdo Geral
 
 
 
 
 
 
SG
-G
B-
A0
.d
oc
 
5/
5 
„ Módulo Fonte de Alimentação 108
„ Módulo de Comando 110
„ Módulo Hidráulico 111
„ Módulo de Impressão 115
„ Bloco de Recuperação 117
„ Fusível 118
„ Ressonador: M e G 119
„ Canhão: M e G 120
„ Bloco THT 121
„ Válvula Anti-retorno 123
„ Coletor da Cabeça 124
„ Procedimentos associados 125
Autocalibração 125
Parte Eletrônica 127
„ Arquitetura Geral 129
„ Diagrama Geral das Fontes de Alimentação 130
„ Lay-out da CPU 131
„ Conexões do Cartão CPU 132
„ Lay-out da Interface Industrial 133
„ Diagrama Elétrico da Interface Industrial 134
„ Lay-out do Cassete de Extensão 137
„ Testes: Cabeça de Impressão 138
 
 
 
 
 
 
C
78
00
00
0S
AT
S1
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
Instruções
Preliminares
 
Instruções Preliminares
 
 
 
 
 
 
C
78
00
00
0S
A0
01
-G
B-
B0
.d
oc
 
1/
2 
Antes de operar ou reparar a Impressora, leia estas instruções e os
documentos IRS e MSDS para os respectivos Consumíveis.
 
Desconectar a Impressorada rede elétrica antes de qualquer operação que requeira a remoção ou substituição de qualquer peça.
 
Responsabilidade
A IMAJE não pode ser responsabilizada, se as Instruções de Segurança não forem seguidas, mesmo as Regras mais
elementares, na utilização e reparo de um equipamento IMAJE.
Este equipamento é certificado segundo as Normas de Laboratório vigentes na respectiva data de fabricação.
Quaisquer consequências das modificações ou reparos são de total responsabilidade do usuário.
O mesmo aplica-se ao uso que não esteja de acordo com as especificações da IMAJE.
Todas as Impressoras IMAJE possuem etiquetas com as siglas das Normas de Segurança que estão em conformidade com
as recomendações IMAJE.
Qualquer modificação interfere no desempenho da Impressora e nos padrões de Segurança envolvidos.
Portanto, a IMAJE não pode ser responsabilizada por qualquer mau funcionamento ou dano causado por qualquer modificação
do uso recomendado, ou por qualquer incidente relacionado à utilização da Impressora para outros fins diferentes dos especificados.
As devidas precauções requeridas para tais fins são de total responsabilidade do usuário.
 
Saúde / Higiene
Favor ler o respectivo MSDS para o Consumível utilizado.
Para alguns Consumíveis:
- É proibido o uso de Lentes de Contato no manuseio desses Consumíveis.
- É recomendado o uso de Óculos de Segurança e Luvas de látex, durante as operações de limpeza.
Nível máx. de ruído < 60 db A.
 
Prevenção de Incêndios
É muito importante obedecer as instruções dos MSDS para os Consumíveis utilizados.
Para proteção contínua contra incêndios, usar somente as seguintes misturas Tinta / Solvente:
METIETILCETONA / ÁLCOOL / ÁGUA / ÉSTER.
 
Se a Impressora utiliza Tinta ou Solvente inflamáveis:
- Nunca deixe recipientes contendo Tinta, Solvente ou produtos utilizados para a limpeza da Impressora próximos ao equipamento.
- Instalar um extintor de CO2 ou Pó Químico próximo à Impressora (máximo de 10 metros de distância).
- Nunca fumar próximo à Impressora. Fixar uma placa com o aviso: "Não fumar - Material Inflamável".
- Manter a Impressora limpa, sem resíduos de poeira ou Tinta seca, pois esta continua inflamável.
- Recipientes de Tinta, Solvente e Solução de Limpeza devem ser fechados e armazenados em um local ventilado.
 
Meio Ambiente
Temperatura de Operação: +5°C até +45°C (+41°F até +113°F). Umidade Relativa: 0 a 90 % sem condensação.
O uso de certas Tintas podem ser limitadas pelas faixas de temperatura e umidade (Ver a IRS da Tinta em questão).
A Impressora não deve ser usada em atmosferas explosivas.
 
 
 
BRA
Instruções Preliminares
 
 
 
 
 
 
C
78
00
00
0S
A0
01
-G
B-
B0
.d
oc
 
2/
2 
Instalação
A Impressora deve ser instalada em um local ventilado, longe de fontes de calor, fogo ou faíscas.
A Impressora e a Cabeça de Impressão devem ser fixados com os dispositivos apropriados.
A Impressora instalada não deve gerar nenhum risco para o pessoal da produção.
A Estação de Trabalho deve estar situada ao lado da Impressora.
A Impressora deve ser conectada à uma tomada monofásica aterrada, através do Cabo de Força fornecido.
O plug padrão desse Cabo deve estar facilmente acessível.
As instalações elétricas e pneumáticas externas à Impressora devem estar devidamente reguladas.
Quando a Impressora ou parte dela estiver fixada em um Pedestal, este deve estar conectado ao aterramento.
Todas as peças metálicas condutivas que estejam encostadas ou próximas da Impressora devem estar devidamente
aterradas.
 
Uso
A Impressora é projetada para impressão sem contato através de Jato de Tinta. Qualquer outra utilização da Impressora é
proibida, e suas consequências são de inteira responsabilidade do usuário.
Consumíveis (Tintas, Solventes e Produtos de Limpeza) não produzidos pela IMAJE não devem ser usados, e suas
consequências são de inteira responsabilidade do usuário.
Outros tipos de Consumíveis IMAJE não devem ser usados sem a aprovação por escrito da própria IMAJE, e suas
consequências são de inteira responsabilidade do usuário.
 
Manuseio
Quando a Impresora contiver Consumíveis, ela não deve ser inclinada e somente deve ser transportada verticalmente.
Drenar completamente a Impressora antes de transportá-la numa posição não vertical.
A Impressora deve ser movimentada usando-se os devidos dispositivos.
 
Serviço
Desconectar a Impressora da rede elétrica antes de qualquer operação que requeira a remoção ou substiutição de peças.
Usar as ferramentas apropriadas para qualquer serviço nos circuitos da Impressora.
Após cada manutenção, os recipientes usados devem ser esvaziados e limpos. Não deixar panos úmidos com Consumíveis
próximos à Impressora.
 
Recomenda-se que os reparos sejam feitos pelo Pessoal Técnico que
tenha recebido o devido Treinamento Técnico diretamente da Imaje.
 
 
 
 
 
0S
70
15
00
G
E0
01
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
Geral
 
Geral
„ Impressão à Jato de Tinta
 
 
 
 
 
0S
70
15
00
G
E0
02
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
2 
A Impressão à Jato de Tinta permite uma marcação sem contato.
O princípio usado pelas Impressoras IMAJE é o "Jato de Tinta Contínuo" com Caracteres
Matriciais.
 
Caracteres Matriciais
Cada Caracter (letra, número, logotipos, etc) é contido dentro de uma área retangular que tem
o nome de "matriz". A matriz é dividida em linhas e colunas que tem o nome de "tramas", e
são definidas pela altura e largura.
Exemplo: matriz 7 x 6 / matriz 16 x 12.
O primeiro dígito é o número de pontos por trama e o segundo dígito é o número de tramas por
matriz.
 
 
 
 
 
Matriz 7 x 6 Matriz 16 x 12
 
 
Intervalo entre Tramas
Trama Vazia
Trama Cheia
Geral
„ Impressão à Jato de Tinta (cont.)
 
 
 
 
 
0S
70
15
00
G
E0
02
-G
B-
A0
.d
oc
 
2/
2 
Jato de Tinta Contínuo
A Cabeça da Impressora é alimentada com Tinta pressurizada.
A Tinta chega ao Canhão (2) que tem um orifício (3), pelo qual a Tinta é expelida na forma de
um Jato.
O Jato de Tinta é modulado por um Ressonador Piezoelétrico (1), que forma gotas calibradas
e equidistantes.
As gotas não usadas para a impressão são recuperadas pela Goteira (6), e são reutilizadas.
As gotas usadas para a impressão são carregadas eletricamente por um Eletrodo de Carga
(4) e, depois são deflexionadas pelas Placas Defletoras (5), para formar o Caracter desejado.
A distância de deflexão das gotas dependem do valor da carga elétrica aplicada às mesmas.
As gotas são fixadas sobre o ítem a ser impresso. Um Caracter é formado trama por trama;
tais tramas podem estar cheias, quase cheias ou vazias. O movimento perpendicular de um
objeto, em relação ao plano de deflexão, faz com que as tramas sejam deslocadas.
 
 
 
 
Deflexão das Gotas
Movimento do Objeto
1
2
3
4
5
6
Geral
„ Algoritmos
 
 
 
 
 
0S
70
15
00
G
E0
03
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
3 
O Algoritmo é o método de cálculo, no qual, dependendo dos Parâmetros de Impressão
(distância Cabeça / objeto, velocidade de impressão, tipo de Cabeça); torna possível o
cálculo correto do valor de carga para cada gota.
 
O resultado da impressão (altura, resolução, qualidade) dependerá do tipo de Algoritmo,
do tipo da matriz, da distância Cabeça / objeto (d) e da velocidade de impressão.
 
 
 
 
 
 
 
Velocidade x
Deslocamento
d
h
Geral
„ Algoritmos (cont.)
 
 
 
 
 
0S
70
15
00
G
E0
03
-G
B-
A0
.d
oc
 
2/
3 
Exemplos de Algoritmos
„ Cabeça M
Algoritmos d Tipo de matriz
Velocidade Máxima para Impressão
(Resolução de 4,5 pontos/mm)Quality 20 11 x 8 pontos
7 x 6 pontos
376 mm/s 
557 mm/s 
 8 24 x 21 pontos
16 x 12 pontos
11 x 8 pontos
7 x 6 pontos
5 X 5 pontos
233 mm/s 
368 mm/s 
525 mm/s 
796 mm/s 
1645 mm/s 
Rapid 8 24 x 21 pontos
16 x 12 pontos
11 x 8 pontos
7 x 6 pontos
7 x 6 pontos
5 X 5 pontos
5 X 6 pontos
574 mm/s 
914 mm/s 
1073 mm/s 
2270 mm/s 
2640 mm/s para 6 gotas
3011 mm/s 
3700 mm/s para 4 gotas
„ Cabeça G
Algoritmos d Tipo de matriz
Velocidade Máxima para Impressão
(Resolução de 2,8 pontos/mm)
30 16 x 12 pontos
7 x 6 pontos
391 mm/s 
970 mm/s 
Quality 
10 24 x 21 pontos
16 x 12 pontos
11 x 8 pontos
7 x 6 pontos
372 mm/s 
603 mm/s 
930 mm/s 
1395 mm/s 
Rapid 10 24 x 21 pontos
16 x 12 pontos
11 x 8 pontos
9 x 6 pontos
7 x 6 pontos
7 x 6 pontos
5 X 5 pontos
5 X 6 pontos
790 mm/s 
1313 mm/s 
1810 mm/s 
2230 mm/s 
3180 mm/s 
3720 mm/s em 6 gotas
4400 mm/s 
5500 mm/s em 4 gotas
NOTA: Estes dados são correspondentes à uma Impressora Monojato com "Fontes Latim Industrial"
Geral
„ Algoritmos (cont.)
 
 
 
 
 
0S
70
15
00
G
E0
03
-G
B-
A0
.d
oc
 
3/
3 
 
 
Exemplo de uma Cabeça Monojato G com "Fontes Latim Industrial":
 
 
 
 
 Velocidade Máxima = 372 mm/s
 
O exemplo acima é baseado em "Fontes de 5, 7, 11 e 24 pontos" e a Velocidade Máxima
é determinada pelo algoritmo de 24 pontos.
24 pontos 2 x 11 pontos 3 x 7 pontos 4 x 5 pontos
 
 
 
 
 
 
D
I_
TS
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
Introdução à
Impressora
 
Introdução à Impressora
„ Sinopse Geral
 
 
 
 
 
D
I_
SG
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
 
MENSAGEM
Gerenciamento
Circuito de Tinta
 
Módulo de Impressão
 
Circuito de Tinta
Interface Homem / Máquina
MENSAGEM
Interface de
Entrada e Saída
Geração dos
Caracteres
Extensão e
Conexão Serial
Introdução à Impressora
„ Módulo Fonte de Alimentação
 
 
 
 
 
D
I_
M
A-
G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
 
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
 
 
 
 
 
Ítem Descrição
1 Cartão Fonte de Alimentação 110 / 220V com Cabos
2 Chave ON/OFF e Filtro de Linha com Fusível
3 Cabo de Força - Padrão CEE
4 Cabo de Força - Padrão US
5 Cabo de Força - Padrão UK
6 Cabo de Força - Padrão Oceânia
7 Cabo de Força - Padrão Israel
8 Cabo de Força - Padrão Suíça
9 Cabo de Força - Padrão Índia e Sudeste Africano
10 Cabo de Força - Padrão Dinamarca
Introdução à Impressora
„ Módulo Hidráulico e Porta-Cartuchos
 
 
 
 
 
D
I_
M
E-
PC
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
1
7
8
4
3
2
 
 
 
Ítem Descrição
1 Módulo Hidráulico
2 Porta-Cartucho (x2) - 420 ml
3 Porta-Cartucho (x2) - 800 ml
4 Simulador de Módulo de Impressão
Drenagem do Circuito de Tinta)
5 Porta Dutos
6 Filtro da Cabeça - 14 µm
7 Conexão com Filtro - Módulo Hidráulico para
tipo de Tinta E1
8 Kapsto (x20)
Módulo Hidráulico
„ Cada Módulo Hidráulico usa um tipo diferente de Tinta.
Não é recomendável substituir o tipo de Tinta da Impressora.
ATENÇÃO Cada tipo de Tinta tem um Módulo Hidráulico correspondente.
As especificações da Tinta indicam a referência do Módulo Hidráulico que deve ser usado. 
A Tabela, SP xxxx (xxxx - Referência da Tinta) está disponível em seu Representante Imaje.
Introdução à Impressora
„ Módulo de Impressão
 
 
 
 
 
D
I_
M
I-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
1
2
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ATENÇÃO Cada tipo de Tinta tem seu Módulo de Impressão correspondente.
 
Ítem Descrição
1 Módulo de Impressão
2 Marcas para as Cabeças - M e G
Introdução à Impressora
„ Módulo de Impressão - Base
 
 
 
 
 
D
I_
M
Ie
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
2
3
1
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ítem Descrição
1 Kit - Bloco THT
2 Coletor da Cabeça
3 Cartão - Conexão da Cabeça
Introdução à Impressora
„ Módulo de Impressão - Cabeça
 
 
 
 
 
D
I_
M
It-
G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
2
3
4
6
1
1
5
7
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ítem Descrição
1 Jogo de Tampas (Frontal e Traseira)
2 Tampa - Cabeça
3 Proteção - Ressonador
4 Cartão - Potenciômetros
5 Cartão - ADP
6 Válvula Anti-retorno
7 Bloco de Recuperação
Introdução à Impressora
„ Módulo de Impressão - Opções de Cabeça
 
 
 
 
 
D
I_
M
Io
t-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
0S700700HY-DS001-A0
1
2
4
3
90°
0°270°
180°
90°
90°
0°
270°
180°
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ítem Descrição
1 Opção - Cabeça Reta e Conduíte Angular
2 Opção - Cabeça Angular e Conduíte Reto
3 Opção - Cabeça Angular e Conduíte Angular
4 Opção - Módulo de Impressão Angular
Introdução à Impressora
„ Cassetes - Interface Industrial e de Extensão
 
 
 
 
 
D
I_
M
Ic
iie
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Cassete - Extensão Cassete - Interface
Industrial Completa
Cassete - Interface
Industrial Simples
Supra Conexões:
ƒ Foto-célula
ƒ Tacômetro
ƒ Alarmes
+ 
ƒ Inversão - Direção da Mensagem
ƒ Inicialização dos Contadores
ƒ Seleção de Mensagens
ƒ Interface Paralela
ƒ Incremento de Mensagem
ƒ Saídas Programáveis
Mega
Dependendo do modelo do Cassete:
Extensão dos recursos
ƒ Fontes (Curveprint)
ƒ Velocidade de Impressão
ƒ Opções Adicionais
 
Salvamento:
ƒ Biblioteca de Mensagens
 
Comunicação Serial:
ƒ RS 232 C
ƒ Loop de Corrente
ƒ RS 422
Não
Sigma Não Não
Prima Não Não
 
 
 
 
 
 
 
Conexões:
ƒ Foto-célula
ƒ Tacômetro
ƒ Alarmes
 
ATENÇÃO A conexão ou desconexão destes Cassetes deve ser realizada somente
com a Impressora desligada da rede elétrica ou com a Chave em OFF.
Ítem Descrição
1 Cassete - Extensão
2 Cassete - Interface Industrial Completa
3 Cassete - Interface Industrial Simples
1
2 
3 
 
 
 
 
 
H
Y_
TS
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
Parte Hidráulica
 
Parte Hidráulica
„ Sinopse Geral
 
 
 
 
 
SH
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
 
Cabeça
MENSAGEM
Controle de
Concentração
Controle da
Velocidade do Jato
M
Pressurização
da Cabeça
Tratamento de Ar
IM
P
R
E
S
S
Â
O
 
G
E
R
E
N
C
IA
M
E
N
T
O
 D
A
 T
IN
T
A
Deflexão das Gotas
Controle de Carga das Gotas
Carga das Gotas
Geração das Gotas
Recuperação
MENSAGEM
Circuito de
Vácuo
*
Condensador
 
*Opcional
Tinta
Pressurização
da Tinta
Circulação da Tinta
Circulação de Solvente
Circulação de Ar
Solvente
P
t°
Parte Hidráulica
„ Circuito de Tinta - "Eletroválvula"
 
 
 
 
 
C
E_
SP
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
Acumulador
Ar
Tampão
460 cm3
Condensador
180 cm3 
Filtro 25 µm
Filtro
14 µm
PR
KapstoAS 5RE 6Kapsto
M
CO 4
4,8 cm3
Bomba de Ar
Bomba de Tinta
0,4 cm3 
TA 2
AC 3EN 0
SO 1
Célula de
Pressão
Válvula
Anti-retorno
Goteira
Canhão
PU 7 PR 8
Respiro
Lateral
Tinta
Solvente
310 cm3 
SV 10
Válvula da
Goteira
Restritor
t°
Parte Hidráulica
„ Circuito de Tinta - "Válvula Anti-retorno"
 
 
 
 
 
C
E_
SP
2-
G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
Acumulador
ArTampão
460 cm3
Condensador
180 cm3 
Filtro 25 µm
Filtro
14 µm
PR
KapstoAS 5RE 6Kapsto
M
CO 4 
4,8 cm3
Bombade Ar
Bomba de Tinta
0,4 cm3 
TA 2
AC 3EN 0
SO 1
Célula de
Pressão
Válvula
Anti-retorno
Goteira
Canhão
PU 7 PR8
Tinta
Solvente
310 cm3 
SV 10
Válvula da
Goteira
Restritor
Válvula
Anti-retorno
Válvula
Anti-retorno
Respiro
Lateral
t°
Parte Hidráulica
„ Vista Detalhada da Bomba
 
 
 
 
 
C
E_
D
P-
G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
Biela
(móvel)
Suporte da Biela
(móvel)
Membrana de
Vácuo
(móvel)
Retentor da Membrana de Pressão
(fixo)
Membrana de
Pressão
(móvel)
Corpo da Bomba
Pistão de Pressão
(móvel)
Eletroválvula
Coaxial
Pistão de Vácuo
(Móvel)
Retentor da Membrana
de Vácuo
(fixo)
Parte Hidráulica
„ Detalhes da Eletroválvula Coaxial
 
 
 
 
 
C
E_
D
E-
G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Todas as Eletroválvulas Coaxiais (EVs) da Impressora S7 são do tipo "normalmente fechada".
Através de um sinal elétrico para abertura (24 Volts por 8 ms), o Pistão se move, permitindo
a passagem do respectivo fluido (Ar, Solvente ou Tinta).
Um sinal elétrico para manutenção (3 a 5 Volts) é aplicado durante um tempo, no qual, a
Eletroválvula permanece aberta. Quando o sinal elétrico é desligado, a Eletroválvula se fecha,
devido à ação da Mola de Retorno.
 
NOTA O sinal de abertura é mantido em 24 Volts, quando as Eletroválvulas são
manualmente desbloqueadas ("Função - Teste das Eletroválvulas").
Pistão
Curso
Conexão Hidráulica
Mola
Conexão Hidráulica
Mola de Retorno
Conexões Elétricas
Parte Hidráulica
„ Componentes do Circuito de Tinta
 
 
 
 
 
C
E_
EC
E-
G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
Componentes Descrição
Motor de Passo Através de uma Biela, gera o movimento simultâneo da Bomba de 
Tinta (pressão) e da Bomba de Ar (vácuo).
Célula de Pressão Medição da pressão ou vácuo na câmara da Bomba.
Membrana de Pressão Junta deformável entre o Pistão de Pressão e o Corpo da Bomba.
Filtros de Tinta Filtragem fina dos fluidos que circulam dentro do Módulo Hidráulico,
sendo um de 25 e outro de 14 micra de malha.
Eletroválvulas Coaxiais Passagem de Tinta e Vapores de Solvente (CO 4, AS 5 e RE 6), e
passagem de Tinta ou Solvente (EN 0, SO 1, TA 2, AC 3 e SV 10).
Válvulas Anti-retorno Instalada na Cabeça de Impressão no Circuito de Vácuo, para evitar
o refluxo de Tinta, quando a Impressora é desligada.
Algumas versões do Módulo Hidráulico são equipadas com Válvulas
Anti-retorno, ao invés de Eletroválvulas, na Sucção (AS 5) e Refluxo
(RE 6).
Kapsto Plugs herméticos removíveis que permitem o acesso às Eletroválvulas
AS 5 e RE 6, para propósitos de manutenção.
Coletor de Consumível Sistema de Conexão rápida: Agulha especial que interliga ambos os
Cartuchos de Consumíveis e o Circuito de Tinta.
Entre ambos, a Agulha e a Cápsula do Cartucho fazem uma conexão
que cria um isolamento hermético e permite a circulação do fluido.
Cartões de Conexão Cartões pequenos que acomodam os conectores para rápida ligação
eletrônica entre os Módulos da Impressora.
Condensador Reservatório para a Bomba de Ar.
A saída do Condensador tem a forma de um Respiro com filtragem, o
qual, pode ser conectado ao "Kit de Absorção de Vapores", onde uma
coluna de água é usada para filtrar o Ar que sai da Impressora.
Acumulador Reservatório selado, no qual, a Bomba de Tinta mantém:
- A Tinta na pressão necessária para a Cabeça de Impressão.
- Uma Bolsa de Ar que compensa as variações de pressão geradas
pela Bomba e as variações do nível da Tinta.
Tampão Reservatório selado, no qual, a Bomba de Ar mantém uma pressão
negativa e succiona a Tinta através da Goteira.
A transferência da Tinta contida no Tampão para o Acumulador é
realizada pela Bomba de Tinta, através das Eletroválvulas TA 2 e AC 3.
 
 
 
 
 
 
O
F_
TS
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
Fluxogramas
Principais
 
Fluxogramas Principais
„ Geral
 
 
 
 
 
O
F_
O
G
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
"STAND-BY"
ON / OFF
PARTIDA
CONTROLE DA
VELOC. JATO
LIMPEZA DA
BOMBA DE
VÁCUO
CONTROLE DA
CONCENTRAÇÃO
ENCHIMENTO DO
CONDENSADOR
 
PARADA DRENAGEM DRENAGEM
PARCIAL
 
RINSAGEM DO 
TOTAL CIRC. HIDR. ELETROVÁLVULA
TESTE DAS
 
Funcionamento Normal
Fluxogramas Principais
„ Partida da Impressora
 
 
 
 
 
O
F_
D
I-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
4 
 Passos mostradosno Display
Falhas
 Inicialização - VariáveisChecagem temperatura --------------------------------------------------- 1 / 16 
 
 Inicialização dasEletroválvulas --------------------------------------------------- 2 / 16 -------------- 10 – 33 
 
 Inicialização daCélula de Pressão
Medição da Pressão Atmosférica
(≈ 0 bar ± 300 mb) 3 / 16 4 / 16 71 
 
Posicionamento Motor 5 / 16 6 / 16 72 
 
Pesquisa pelas posições alta e baixa da
Biela e a pressão máxima para um ciclo
do Motor de Passo (rotação)
Ver anexo na página seguinte
 Medição da Taxade Compressão --------------------------------------------------- 7 / 16 -------------- 77 
 
 Controle Nível Cartucho --------------------------------------------------- 8 / 16 9 / 16 50 - 53 
 
 Drenagem Condensadorpara o Tampão --------------------------------------------------- 10 / 16 -------------- 62 - 64 
 
NãoControle de
absorção da pressão
Pressão Acc
> 1,2 b ? 
Esvaziamento rápido
Acumulador p/ Tampão
(EVs AC e TA abertas)
 
 
 
12 / 16 ------------- 
73 
(Circuito de Tinta
em "stand-by')
 Sim 11 / 16 
NãoAP* / P ≤ 0.3 %? 
 
Esvaziamento total
Acumulador
Pressão < 0,4 b
 13 / 16 ------------- 
C
on
tr
ol
e 
da
 B
ol
sa
 d
e 
A
r
* AP = variação da
pressão de 1 volume
de Tinta dentro do
Acumulador
P = pressão dentro
do Acumulador Sim
 
Adição de Ar até a
pressão de 0,4 b 14 / 16 ------------- 
 
 Enchimento Acumulador ------------------------------------------------- 15 / 16 ------------- 74 – 78 
 
Não
 
Pressão
= 3,5 b ? 
Sim 
 
 
 
Não Vácuo Tampão≥ - 0.08 b ? 
 
Agitação noTampão
 durante 1 min ------------------------------ 
 Sim 
93 
Se a 2a
medição for
incorreta
(Circuito de Tinta
em "stand-by")
Continua na página seguinte
 
Fluxogramas Principais
„ Partida da Impressora (cont.)
 
 
 
 
 
O
F_
D
I-G
B-
A0
.d
oc
 
2/
4 
Continua na página anterior
 Passos mostradosno Display
 
Falhas
 
 Partida do(s) Jato(s) ---------------------------------- ------------------------------ 76 – 85 – 86 
 Servo-controle da Pressão
(AP) 
 
Não
 
Pressão de
Referência ?
---------------------------------- 
------------------------------ 92 – 70 
 AP 
Sim 
 
Não
 
Diferença
Detecção
de Fase ?
Ver Ponto de Trabalho
Ver anexo na página seguinte ------------------------------ 81 – 82 
 AP 
Sim 
 
Não
 
Veloc. Jato
= Ref.? ---------------------------------- 16 / 16 ------------- 81 – 82 – 83 
 Sim 
 Teste dos CircuitosTampa e THT ---------------------------------- ------------------------------ 84 – 87 
 
 Final da Inicialização ---------------------------------- ------------------------------ 80Fluxogramas Principais
„ Partida da Impressora (cont.)
 
 
 
 
 
O
F_
D
I-G
B-
A0
.d
oc
 
3/
4 
Identificação dos Pontos Alto e Baixo da Biela
 
Curva de pressão na Bomba de Tinta:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Em funcionamento normal, o Tampão é despressurizado e o Acumulador é pressurizado.
 
Uma das funções do Circuito de Tinta é transferir Tinta do Tampão para o Acumulador.
 
Antes da abertura de uma Eletroválvula, é importante que os valores de pressão entre os
dois lados da mesma sejam aproximamdamente iguais.
 
O Processador de Tinta regula o tempo de abertura da Eletroválvula para não permitir
turbulência entre as transferências.
 
Este é um princípio geral de operação do Circuito de Tinta, o qual possui 5 Reservatórios
diferentes:
- Cartucho de Tinta.
- Cartucho de Solvente.
- Acumulador.
- Tampão.
- Condensador.
0 
Alto
Baixo
Fluxogramas Principais
„ Partida da Impressora (cont.)
 
 
 
 
 
O
F_
D
I-G
B-
A0
.d
oc
 
4/
4 
Ponto de Trabalho
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PF1, PF2, PF3 = Pontos de Trabalho possíveis.
(A) = Se não há Detecção de Fase - Falhas 81 e/ou 82.
„ Resumo desta Fase:
Para viabilizar a primeira "Detecção da Fase" e medição da "Velocidade do Jato", e garantir
o Servocontrole da pressão; a Velocidade do Jato e a Concentração da Tinta são em função
da Temperatura da Tinta.
„ Condução desta Fase:
1. A pressão no Acumulador atinge 3,5 bars.
2. O Jato de Tinta parte.
3. A pressão diminui até a pressão de referência (memorizada).
4. Sob essa pressão, são realizados os Testes de Carga das Gotas (controle das gotas) e
medição da Velocidade do Jato.
5. Se o "Controle das Gotas" é possível, o software controla a Velocidade do Jato e a
Concentração da Tinta, a partir dessa pressão. Este valor de pressão é chamado de PF2.
6. Se o "Controle das Gotas" não é possível, o Software aumenta a pressão, procurando o
PF2 (Ponto de Funcionamento). O Controle será realizado, a partir desse ponto.
7. Se, durante o aumento da pressão, nenhum ponto de funcionamento for encontrado, logo
o software diminui a pressão, procurando um PF3.
8. Se, durante a diminuição da pressão, nenhum ponto de funcionamento for encontrado, o
Software gera as Falhas 81 e 82.
3,5 b
Pressão de referência a partir da
Curva de Pressão =
f (Temperatura)
memorizada no Software
Purga-Jato Ciclo de Pesquisa da Fase
(P máx + 250 mb)
PF2 
(A)
PF3
PF1
(P mín - 200 mb)
P
 a
cc
 
Tempo
Partida do Jato de Tinta
Fluxogramas Principais
„ Funcionamento Normal
 
 
 
 
 
O
F_
M
N
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
3 
Princípios:
Servocontrole da Pressão, Velocidade do Jato e Concentração da Tinta
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Se a Detecção da Fase não é possível (por exemplo, no caso dos Eletrodos sujos), o Servo
controle da Velocidade do Jato não é realizado. Apenas a pressão é mantida durante cerca
de 15 minutos. Além deste tempo, o Circuito de Tinta entra em "stand-by".
Curva de Referência
P = f (T)
Medição da
Temperatura Pressão
Acertos da
Velocidade do Jato
Adição de
Consumíveis
Canhão
Medição da
Velocidade do Jato
Circuito de Tinta
Ajuste da
Pressão
Medição da
Pressão
Fluxogramas Principais
„ Funcionamento Normal (cont.)
 
 
 
 
 
O
F_
M
N
-G
B-
A0
.d
oc
 
2/
3 
Curva Pressão / Temperatura
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Curva de Referência: P = f (T) de Concentração Constante
referente à um tipo de Tinta e tipo de Cabeça
 
Pressão no
Orifício
Falha 83
Alarme 70
Alarme 70
Falha 83
Alarme 90
Máx
P = 4 b
Mín
P = 1,5 b
Alarme 90
Tolerância - Cabeça M e G:
+ 250 mb / - 200 mb
Curva Nominal de
Referência da Velocidade do Jato
Temperatura da Tinta
0°C 
32°F 
45°C 
113°F 
Fluxogramas Principais
„ Funcionamento Normal (cont.)
 
 
 
 
 
O
F_
M
N
-G
B-
A0
.d
oc
 
3/
3 
Checagem Permanente
 
„ Looping de Realimentação da Velocidade do Jato Falhas
 
Sim
 
Veloc. do Jato
= Ref.? 
-------------------------------------------- 81 – 82 – 83– 88 
 Não
Ajuste da Pressão
 
 
 
 
 
„ Controle da Concentração Falhas
 
 
Não
 
Controle da Bolsa de Ar
AP/P < 0,6 % -------------------------------------------------- 75 – 92 
 Adição de Ar
Sim
 
 
 
 Agitação 
 
 
 
Sim
 
Nível do Acumulador
= Alto ? -------------------------------------------------- 70 
Adição de Tinta
do Tampão
 Não
 
Sim
 
Pressão de Funcionamento
= Ref ?
 
 Não
 
Não Sim
 
 
Pressão de Funcionamento
< P ref ? 
 
 Adição de Solvente Adição de Tinta
 
 
Fluxogramas Principais
„ Parada da Impressora
 
 
 
 
 
O
F_
AI
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
2 
 Parar a Impressora 
 
Não
 
Jato está ligado ?
 Sim 
Purga do Acumulador Purga da Cabeça e
EV Pressão aberta
 
 Parada do Jato de Tinta Ver a página seguinte
 
 Limpeza - Bomba de Tinta Sucção de Solvente
 
 Limpeza - EV Condensador Abertura da EV Condensador
 
 
 
Drenagem do Condensador
 
EV Condensador aberta
Drenagem para o Tampão
 Pressurização do Tampão
com Ar
 
 
 Parada do Circuito de Tinta
 
 " Stand-by" da Impressora
 
 
 ATENÇÃO Este procedimento é seguido somente pelas Impressora equipadas
com Módulo Hidráulico R7 e Módulo de Impressão R7
Fluxogramas Principais
„ Parada da Impressora (cont.)
 
 
 
 
 
O
F_
AI
-G
B-
A0
.d
oc
 
2/
2 
 
1. Fechamento das EVs 7 e 8.
2. Aceleração do Motor de Passo da Bomba para um vácuo reforçado durante 3 s.
3. Parada da Bomba durante 20 s.
4. Repetição das Fases 2 e 3 durante 7 vezes.
Fluxogramas Principais
„ Drenagem da Impressora
 
 
 
 
 
O
F_
VI
-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
 Drenagem Parcial Drenagem Total 
 
 
 
 Parada do Jato de Tinta
 
 
Não Falha Cartucho de Tinta Checagem doCartucho vazio
 
Sim
 
Cancelamento da Falha Drenagem do Tampãopara o Cartucho vazio 1
 
Sim Drenagem Parcial ?
 Não 
 Drenagem do Condensadorpara o Tampão 2
 
 Pressurização - Acumulador 3 
 
 Drenagem: Acc. p/ o Tampão 4 
 
 Drenagem do Umbílicopara o Tampão 5 
 
 Drenagem do Tampãopara o Cartucho 6 
 
 Limpeza da EV Tinta 7
 
 
 
 
 "Stand-by" - Circuito de Tinta
 
Fluxogramas Principais
„ Rinsagem do Circuito Hidráulico
 
 
 
 
 
O
F_
R
I-G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
Rinsagem Falhas
 
Drenagem 
 
Pressurização do Acumulador 1 Pressurização do Acumulador 16 74 - Pressurização
 
Adição Solvente - Acumulador 2 Adição Solvente - Acumulador 17 53 - Sem Solvente
 
Adição Solvente - Tampão 3 AdiçãoSolvente - Tampão 18 53 - Sem Solvente
 
Adição Solvente - Condensador 4 Adição Solvente - Condensador 19 53 - Sem Solvente
 
Drenagem do Condensador
para o Tampão 5 Limpeza da Bomba de Ar 20 
 
Drenagem do Acumulador p/ o
Tampão via Umbílico 6
 Drenagem do Condensador
para o Tampão 21 73 - Transferência de Tinta
 
Drenagem do Tampão
para o Cartucho 7
 Drenagem do Acumulador p/ o
Tampão via Umbílico 22 73 - Transferência de Tinta
 
Pressurização do Acumulador 8 Drenagem do Tampãopara o Cartucho 23
54 - Cartucho cheio
(durante a Drenagem)
 
 SimAdição Solvente - Acumulador 9 4a Limpeza requerida ?
t
 24
 Não 
Adição Solvente - Tampão 10 Limpeza da EV Tinta 25
 
Adição Solvente - Condensador 11 "Stand-by" - Circuito de Tinta
 
Limpeza da Bomba de Ar 12
 
Drenagem do Condensador
para o Tampão 13
 
Drenagem do Acumulador p/ o
Tampão via Umbílico 14
 
* - A 4a Limpeza é realizada somente
se estiver selecionado via Software no
no "Modo "Produção".
 
Drenagem do Tampão
para o Cartucho 15
 
 
 
 
 
 
 
PE
P_
TS
_G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
Manutenção
Preventiva
 
Manutenção Preventiva
„ Sumário
 
 
 
 
 
PE
P_
00
2_
G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
Todos os procedimentos descritos abaixo, quando utilizados corretamente, garantem um
funcionamento otimizado da Impressora.
 
Frequência Operação Tempo Comentários
Quando um entupimento
causa instabilidade da
Impressora, além de má
qualidade de impressão.
Limpar a Cabeça. 3 min Ver Procedimento 1.
ATENÇÃO
Algumas Tintas requerem
procedimentos especiais
de limpeza. Consultar a
documentação técnica da
respectiva Tinta.
Parada Diária.
Pressionar p 8 min Ver Procedimento 2.
Partida Diária.
Pressionar p 2 min Ver Procedimento 3.
Antes de uma Parada
entre 3 Dias e
1 Semana.
Preparar a Cabeça. 10 min Aplicado somente para a
Cabeça Bijato.
Ver Procedimento 4.
Partida após uma
Parada entre 3 Dias
e 1 Semana.
Preparar a Cabeça. 3 min Aplicado somente para a
Cabeça Bijato.
Ver Procedimento 5.
Antes de uma Parada
acima de 1 Semana.
Realizar a Rinsagem do
Circuito Hidráulico.
40 min Deve ser realizado a cada
2 meses, ou no caso de
Parada prolongada.
Ver Procedimento 6.
Partida após uma
Parada acima de
1 Semana.
Pressionar p 8 min Ver Procedimento 7.
Cada 2000 horas ou
a cada 6 meses.
Substituir o Filtro de Ar
da Unidade de
Tratamento de Ar.
15 min Se houver uma Unidade
de Tratamento de Ar.
Ver Procedimento 8.
 
Manutenção Preventiva
„ Procedimento no.1: Limpeza da Cabeça
 
 
 
 
 
PE
P_
00
3_
G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
Ferramentas Específicas:
- Estação de Manutenção.
- EPIs (Luvas de látex, Óculos de Segurança e Avental).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1. - Parar o Jato e posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção.
- A Cabeça deve estar posicionada verticalmente, com a Goteira
na parte inferior, para evitar que a Solução de Limpeza escorra
para a parte eletrônica da Cabeça sob o Umbílico.
- O Reservatório abaixo da Cabeça recolhe o resíduo.
 
 
2. - Fechar a Válvula da Goteira.
- A Válvula da Goteira deve estar fechada, para evitar uma sucção
excessiva da Solução de Limpeza, para o Circuito de Tinta.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Aberto Fechado
 
 
3. Limpar os Eletrodos e o(s) Canhão(ões) (1). 
Isto é feito, deixando escorrer a Solução de Limpeza sobre o(s)
Canhão(ões) e os Eletrodos. Uma escova pode ser usada, se
for especificada pela documentação da Tinta.
 
4. Secar cuidadosamente.
Usar um Soprador ou Kit de Secagem, se especificado na
documentação da Tinta.
 
5. Abrir a Goteira e religar o Jato.1 
Manutenção Preventiva
„ Procedimento no.2: Parada Diária
 
 
 
 
 
PE
P_
00
4_
G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
 
1. Posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção.
p 
 
STOP PRINTER VALID 2. Parar a Impressora com o(s) Jato(s) ligado(s).
v 
 
STOP IN PROGRESS 
PLEASE WAIT 
 
ON/OFF ? 
 
3. Quando a Impressora estiver parada, colocar um
Anteparo com Líquido Anti-bloqueio (Se for previsto
na documentação da Tinta.
 
 
Isto aplica-se às Paradas Normais no final do dia.
 
NOTA Não limpar a Cabeça de Impressão.
 
Manutenção Preventiva
„ Procedimento no.3: Partida Diária
 
 
 
 
 
PE
P_
00
5_
G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
 
 
 
1. Posicionar a Cabeça na Estação de
Manutenção.
Remover a Tampa da Cabeça.
2. Remover o Anteparo com Líquido
Anti-bloqueio, se houver.
Limpar a Cabeça.
(Ver procedimento "Limpeza da
Cabeça").
3. p Pressionar (ou conectar apenas
à rede elétrica, dependendo da
configuração utilizada).
4. Aguardar cerca de 2 minutos.
Quando a Impressora estiver pronta,
a cor da luz indicadora do Jato ficará
amarelo não piscante.
 
Manutenção Preventiva
„ Procedimento no.4: Parada entre 3 e 7 Dias
 
 
 
 
 
PE
P_
00
6_
G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
ATENÇÃO Este procedimento somente é aplicado às Impressoras com Cabeça Bijato.
 
 
 
1. Posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção.
p 
 
STOP PRINTER? 
VALID 
2. Parar a Impressora com o(s) Jato(s) ligado(s).
v 
 
STOP IN PROGRESS 
PLEASE WAIT 
 
ON/OFF ? 
 
3. Aguardar a Parada completa da Impressora.
 
4. Após a Parada da Impressora, fechar a Válvula da Goteira.
 
5. Colocar o Anteparo úmido com Líquido Anti-bloqueio, se especificado na documentação
da Tinta. Caso contrário, colocar o Protetor do Orifício.
 
NOTA Não limpar a Cabeça de Impressão.
 
Manutenção Preventiva
„ Procedimento no.5: Partida após Parada entre
3 e 7 Dias
 
 
 
 
 
PE
P_
00
7_
G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
 
ATENÇÃO Este procedimento somente é aplicado às Impressoras com Cabeça Bijato.
 
1. Posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção. Remover a Tampa da Cabeça.
2. Remover o Anteparo com Líquido Anti-bloqueio ou o Protetor do Orifício.
3. Limpar a Cabeça.
4. Abrir a Válvula da Goteira.
5. Pressionar p (ou conectar à rede elétrica, dependendo da configuração).
6. Aguardar cerca de 2 minutos. Quando a Impressora estiver pronta, a cor da luz indicadora
do Jato ficará amarelo não piscante.
Manutenção Preventiva
„ Procedimento no.6: Parada durante mais de
7 Dias
 
 
 
 
 
PE
P_
00
8_
G
B_
A0
.d
oc
 
1/
2 
 
Realizar a Rinsagem do Circuito Hidráulico para drenar a Impressora totalmente com Solvente.
Dois Cartuchos vazios são requeridos.
 
ATENÇÃO Realizar os passos abaixo com cuidado, para evitar que algum fluido seja espirrado.
Usar Luvas de látex e Óculos de Segurança para a sua proteção.
 
 
18 DEC. 03-09:46 
No054 : PARIS 
A Impressora está em serviço e pronta para imprimir.
wy Sigma - Mega - Supra 
 Prima
FLUSH THE INK 
CIRCUIT? 
Posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção.
v 
 
FLUSHINGVALID 
 
v 
 
PUT EMPTY CARTRIGE 
AND VALID 
O Cartucho de Tinta deve ser substituído por um
Cartucho vazio.
v 
 
FLUSHING 
PLEASE WAIT 
 
 
Manutenção Preventiva
„ Procedimento no.6 (cont.): Parada durante mais
de 7 Dias.
 
 
 
 
 
PE
P_
00
8_
G
B_
A0
.d
oc
 
2/
2 
 
PUT EMPTY CARTRIDGE 
AND VALID 
Seguir as instruções que aparecem no Display.
 
Or
PUT ADDITIVE 
CARTRIGE AND VALID 
 
FLUSHING TERMINATED 
 
Fechar a Goteira. Colocar um anteparo úmido com
Líquido Anti-bloqueio, se for específico para a Tinta,
caso contrário, colocar o Protetor do Orifício.
 
 
ATENÇÃO No caso de uma Parada prolongada, realizar uma Rinsagem do Circuito Hidráulico
a cada "dois meses". Realizar este procedimento "Parada durante mais de 7 Dias".
 
Manutenção Preventiva
„ Procedimento no. 7: Partida após Parada
durante mais de 7 Dias.
 
 
 
 
 
PE
P_
00
9_
G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
1. Posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção. Remover a Tampa da Cabeça.
2. Remover o Protetor do Orifício ou o Anteparo com Líquido Anti-bloqueio.
3. Limpar a Cabeça.
4. Abrir a Válvula da Goteira.
5. Colocar um Cartucho de Tinta.
6. Pressionar p para ligar a Impressora.
 
A Impressora está vazia, logo, a Partida demorará cerca de 8 minutos.
Manutenção Preventiva
„ Procedimento no. 8: Substituição do Filtro de
Ar da Unidade de Tratamento de Ar.
 
 
 
 
 
PE
P_
01
0_
G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
 
Somente para as Impressoras com "Pressurização da Cabeça".
 
 
 
1. Parar a Impressora.
2. Desconectar a Entrada de Ar
e fechar a respectiva Válvula.
3. Soltar o Alojamento do Filtro
e puxá-lo para fora.
4. Remover o Filtro.
5. Limpar a grade com uma
Solução de Limpeza.
6. Substituir o Filtro e a Junta.
7. Remontar o conjunto.
Unidade de Tratamento de Ar
 
 
 
Alojamento do Filtro
Filtro de Ar
Junta
 
 
 
 
 
R
E_
TS
_G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
Procedimentos
de Ajustes
 
Procedimentos de Ajustes
„ Ajuste do Jato na Goteira
 
 
 
 
 
R
E_
00
2_
G
B_
A0
.d
oc
 
1/
2 
Ferramentas Específicas:
- Agulhas de Orientação, Chave Hexagonal.
- Lupa.
- Kit de Limpeza da Cabeça.
- Óculos de Segurança.
- Chave Allen Macho 1,5 mm.
- Pinças.
 
Usar Óculos de Segurança para evitar respingos de Tinta nos olhos.
 
Checagens preliminares:
1. Colocar a Cabeça na Estação de
Manutenção.
2. Checar a Estabilidade do Jato, pela
respectiva função.
3. Validar a função: Ajuste do Jato.
4. Checar se a Recuperação está
funcionando corretamente.
Ajuste do Jato na Goteira:
 Esta operação envolve três ajustes:
- Rotação do Canhão.
- Rotação do Excêntrico Superior.
- Rotação do Excêntrico Inferior.
Em geral, esta operação é feita
parando o(s) Jato(s), para a limpeza 
dos Eletrodos, se necessário.
5. Remover a Tampa de Proteção do
Ressonador e desconectar os Fios de
ligação existentes.
6. Posicionar o Jato no eixo: A-A´, girando
o Canhão dentro do Suporte com uma
Agulha de Orientação.
(Figura 2). 
7. Soltar ambos os Parafusos de Trava.
(Figura 1) 
 
Figura 2 
Fios para soltar
Parafuso
de Trava
Agulha Orient.
Tampa Prot.
Ressonador
Canhão
Figura 1 
Jato
Goteira
Trajetória do Jato quando
o Canhão é girado
A A’ 
Girar na direção
mostrada ao lado,
para evitar a
desmontagem do
Canhão.
Excêntricos
Sup. Canhão
Procedimentos de Ajustes
„ Ajuste do Jato na Goteira (cont.)
 
 
 
 
 
R
E_
00
2_
G
B_
A0
.d
oc
 
2/
2 
 
8.Centralizar o Jato no Eletrodo de Carga, com
o Excêntrico Inferior. Ver a Figura 3.
Não forçar o Excêntrico. Usar o Parafuso
de Trava para soltar ou apertar o curso
do Suporte do Canhão.
9.Posicionar o Jato(s) na Goteira, usando o
Excêntrico Superior:
- no centro da Goteira para as Cabeças M
e G. Ver a Figura 4.
 
10. Repetir os passos 8 e 9, até o Jato estar
posicionado corretamente na Goteira e estar
centralizada no Eletrodo de Carga.
Operações finais:
11. Apertar os dois Parafusos de Trava, sem
forçá-los.
12. Parar o(s) Jato(s) de Tinta. Limpar a Cabeça
e reconectar os fios do Ressonador. Colocar
a Tampa de Proteção e a Tampa da Cabeça.
13. Partir o(s) Jato(s) de Tinta.
14. Checar o Ponto de Quebra, e ajustá-lo, se
necessário.
15. Cancelar as falhas. Realizar testes contínuos
de impressão.
 
Checar, se os Eletrodos e a Goteira ficam 
limpos, após 10 minutos de impressão.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 3: Cabeças M e G
Excêntrico Inferior
Eletrodo
de Carga
Excêntrico Superior
Goteira
Figura 4: Cabeças M e G
Procedimentos de Ajustes
„ Ajuste do Ponto de Quebra
 
 
 
 
 
R
E_
00
3_
G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
Ferramentas Específicas:
- Óculos de Segurança.
- Lupa.
- Chave Allen Macho 2 mm.
 
Preparação:
1. Posicionar a Cabeça na Estação de Manutenção.
2. Partir o Jato e aguardar cerca de meia hora.
3.Remover a Tampa da Cabeça e a Tampa frontal
superior.
Para a Cabeça Bijato, cada Jato tem o seu próprio
Potenciômetro (Jato Direito = Potenciômetro Direito
e vice versa).
Ajuste:
4. O procedimento de ajuste abaixo, envolve visualizar
o Jato na frente do Eletrodo de Carga (Led Verde), 
através da Lupa. Ver a Figura 1.
- Iniciar a operação, girando o Potenciômetro no
sentido anti-horário, até o máximo.
O Jato será contínuo.
 
- Girar o Potenciômetro lentamente, até o
Jato começar a "quebrar", no centro do
Eletrodo de Carga. Ver a Figura 2.
- Apenas o formato das gotas após o Ponto de
Quebra indicam o ajuste correto.
 
 Incorreto Evitar Correto
Ajustar o Potenciômetro com cuidado,
para não danificá-lo.
Checagens e Testes:
5. Recolocar as Tampas da Cabeça.
6. Cancelar as Falhas e realizar alguns testes de
impressão, e reajustar, se necessário.
 
 
 
 
 
 
 
 
Potenciômetro
Lupa
Eletrodo de Carga
Giro do
Potenciômetro
Ponto
Quebra
Figura 1
E
le
tr
od
o 
de
 C
ar
ga
Gotas
Satélite
Ajuste
correto
Figura 2
 
 
 
 
 
 
AR
_T
S-
G
B-
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
Soluções dos
Problemas
 
 
Soluções dos Problemas
„ Descrição das Falhas e Soluções
 
 
 
 
 
AR
_T
D
_G
B_
A0
.d
oc
 
1/
8 
No. Denominação
Alarme ou
Falha Definição Comentário Soluções
01 EEPROM CRC:
Interface Industrial
F Na Partida, o CRC 
calculado é diferente do
CRC armazenado na
memória.
As opções da Impressora
e os parâmetros de
impressão foram perdidos
Checar os parâmetros.
Substituir o Cassete Interface
Industrial.
02 CRC da EEPROM:
Módulo Hidráulico
F Na Partida, o CRC
calculado é diferente do
CRC armazenado na
memória.
Os dados do Contador do
Módulo Hidráulico foram
perdidos.
O Módulo Hidráulico não
é afetado.
 
03 CCRC da EEPROM:
Módulo de Comando
 
F Na Partida, o CRC
calculado é diferente do
CRC armazenado na
memória.
O dado do tipo da Tinta
foi perdido.
O Módulo Hidráulico pára
e a impressão torna-se
impossível.
Realizar a Autocalibração.
Se a Falha persistir, trocar
o Módulo de Comando.
04 CRC da EEPROM: F Na Partida, o CRC
Impressão calculado é diferente do
CRC que está na memória.
A Impressora não opera
de forma confiável.
Substituir o Módulo
de Comando.
05 CRC da EEPROM: F Na Partida, o CRC
Tintacalculado é diferente do
CRC que está na memória.
A Impressora não opera
de forma confiável.
Substituir o Módulo
de Comando.
06 CRC da EPROM: F Na Partida, o CRC
Cassete de Extensão calculado é diferente do
CRC armazenado na
memória.
O dado armazenado no
Cassete de Extensão não
pode ser usado.
Substituir o Cassete de
Extensão.
07 CRC da EPROM:
Cassete de Extensão
F Na Partida, o CRC
calculado é diferente do
CRC armazenado na
memória.
O dado do Algoritmo do
Cassete de Extensão não
pode ser usado.
Substituir o Cassete de
Extensão.
08 CRC da EPROM:
Impressão
F Na Partida, o CRC
calculado é diferente do
CRC armazenado na
memória.
O dado do Algoritmo do
Módulo de Comando não
pode ser usado.
Substituir o Módulo
de Comando.
09 SCI expirado A Interrupção comunicação:
Terminal de Programação
e o Módulo de Comando.
Interrupção comunicação:
Terminal de Programação
e o Módulo de Comando.
Checar as conexões do
Módulo de Comando e do
Terminal de Programação.
10 V24 expirado A Interrupção comunicação:
PC e Impressora.
(Via "link" V24 RS232C)
Os dados transmitidos à
Impressora podem estar
incorretos.
Checar as conexões do
"link" serial V24 RS232 C.
11 SPI expirado F Interrupção comunicação:
Processador de Impressão
e o Processador de Tinta.
A impressão pára. Substituir o Módulo de
Comando.
13 CRC da RAM: F Na Partida, o CRC
Cassete de Extensão calculado é diferente do
CRC armazenado na
memória.
Os dados (extensão da
Biblioteca, etc) foram
perdidos.
Checar a Bateria.
Substituir o Cassete de
Extensão.
Soluções dos Problemas
„ Descrição das Falhas e Soluções
 
 
 
 
 
AR
_T
D
_G
B_
A0
.d
oc
 
2/
8 
No. Denominação
Alarme ou
Falha Definição Comentário Soluções
14 V24 F Byte de controle ou dados
incorretos no "link" V24
RS232C.
 Checar o valor do byte
de controle e checar a
presença dos identificadores
usados no "link"
V24 RS232C com a
Impressora.
17 CRC da RAM: F Na Partida, o CRC
Algoritmo calculado é diferente do
CRC armazenado na
memória.
Não é possível utilizar o
banco de dados do
Cassete de Extensão.
Substituir o Cassete de
Extensão.
18 Número do Algoritmo F Quando uma mensagem
não encontrado é selecionada via "link"
serial, a Impressora não
reconhece o número do
Algoritmo.
Não é possível imprimir a
mensagem.
Checar os Algoritmos da
mensagem utilizada.
19 CRC do GC da RAM:
Cassete de Extensão
F Na Partida, o CRC
calculado é diferente do
CRC armazenado na
memória.
Não é possível utilizar o
banco de dados do
Cassete de Extensão.
Substituir o Cassete de
Extensão.
21 Impressão não A A Impressora não imprime
duplicada a mesma mensagem duas
vezes num ciclo.
A segunda impressão
não ocorre.
Apenas na comunicação,
quando há tentativa de 2
impressões seguidas,sem
o envio de uma nova
mensagem.
Checar o tempo de envio
pelo Controlador (PC).
22 CRC da RAM:
Biblioteca
F Na Partida, o CRC
calculado é diferente do
CRC armazenado na foram perdidas. 
memória.
Mensagens da Biblioteca
do Cassete de Extensão
Checar a Bateria do
Módulo de Comando.
Substituir o Módulo de
Comando.
26 CRC da RAM:
Biblioteca
F Na Partida, o CRC
calculado é diferente do
CRC armazenado na
memória.
Mensagens da Biblioteca
do Cassete de Extensão
foram perdidas.
Checar a Bateria.
Substituir o Cassete de
Extensão.
27 Capacidade da
Biblioteca
F Quando uma mensagem
da Biblioteca do Cassete
de Extensão está sendo
gravada no Módulo de
Comando, a memória é
excedida.
 
 
 
 
 
 
 
 
Parte das mensagens
ficam na memória da
Impressora e outras,
ficam armazenadas na
memória do Cassete
de Extensão.
 
Soluções dos Problemas
„ Descrição das Falhas e Soluções
 
 
 
 
 
AR
_T
D
_G
B_
A0
.d
oc
 
3/
8 
No. Denominação
Alarme ou
Falha Definição Comentário Soluções
28 Cassete de Extensão
desconectado
A Transferência de dados
entre a Impressora e o
Cassete de Extensão
interrompida; no ato da
gravação ou recuperação
dos dados no Cassete de
Extensão.
Erro na transmissão da
Biblioteca de mensagens.
Lembrete: 
Não desconectar o
Cassete de Extensão
com a Impressora ligada.
Parar a Impressora e
desligá-la da rede elétrica.
Conectar o Cassete de
Extensão.
Religar a Impressora, criar
e/ou salvar a Biblioteca
novamente.
30 CRC da RAM: F Na Partida, o CRC
"Link" calculado é diferente
do CRC armazenado na
memória.
Os dados (Contador, etc)
foram perdidos.
Porém, a Impressora
ainda pode imprimir.
Checar a Bateria do
Módulo de Comando.
Substituir o Módulo de
Comando.
31 CRC da RAM: F Na Partida, o CRC
Impressão calculado é diferente
do CRC armazenado na
memória.
Os dados (Contador, etc)
forma perdidos.
Porém, a Impressora
ainda pode imprimir.
Checar a Bateria do
Módulo de Comando.
Substituir o Módulo de
Comando.
32 Relógio F Informações do Relógio
estão incorretas.
Acertar as informações do
Relógio.
Checar a Bateria do
Módulo de Comando.
Substituir o Módulo de
Comando.
33 Versões do Software A Na Partida, o Software da
CPU de Tinta e da CPU
de Impressão não são
compatíveis.
A Impressora não opera
de forma confiável.
Substituir o Módulo de
Comando.
37 EEPROM:
Escrita / Leitura da
Interface Industrial
F Durante a operação, não
é possível ler ou escrever
dados na EEPROM da
Interface Industrial.
A Impressora não pode
salvar os parâmetros.
(impressão,autocalibração
etc).
Checar se o Cassete
Interface Industrial está
presente.
Substituir o Cassete
Interface Industrial.
38 EEPROM:
Escrita / Leitura do
A Durante a operação, não
é possível ler ou escrever
Módulo Hidráulico dados na EEPROM do
Módulo Hidráulico.
A Impressora não pode
salvar os parâmetros do Hidráulico.
Módulo Hidráulico.
A Impressora continua
funcionando.
Substituir o Módulo
39 EEPROM:
Escrita / Leitura do
Módulo de Comando
A Durante a operação, não
é possível ler ou escrever
dados na EEPROM do
Módulo Hidráulico.
A Impressora não pode
salvar os parâmetros do
Módulo Hidráulico.
A Impressora continua
funcionando.
Substituir o Módulo de
Comando.
40 Velocidade impressão A Depois de uma impressão
este alarme significa que
a divisão tacométrica é
muito alta, para os Algo-
ritmos utilizados para a
mensagem.
A Impressora ainda pode
imprimir.
Mudar a divisão tacométrica
para eliminar o Alarme.
O Alarme pode ser inibido,
se a velocidade exceder o
limite raramente e a qualidade
de impressão for aceitável.
Soluções dos Problemas
„ Descrição das Falhas e Soluções
 
 
 
 
 
AR
_T
D
_G
B_
A0
.d
oc
 
4/
8 
No. Denominação
Alarme ou
Falha Definição Comentário Soluções
44 Biblioteca do Cassete
de Extensão inválida.
A Quando a Biblioteca é
salva do Módulo de 
Comando, para um
Cassete de Extensão
vazio,com a Falha 13.
Nenhuma consequência
para a Impressora.
Cancelar a Falha 13 antes
de salvar.
45 Opção inexistente. A Seleção de mensagem
desabilitada, ou outra
opção requisitada via
"link" V24 RS232, não
disponível na Impresora.
 
A mensagem selecionada
não pode ser impressa.
Usar as Opções contidas
na Impressora.
46 Gerador de Caracter
CRC da EPROM do
Cassete de Extensão.
F Na Partida, o CRC
calculado é diferente do
CRC armazenado na
memória.
As fontes padrão do
Módulo de Comando
não são aceitas.
Substituir o Módulo de
Comando.
47 Gerador de Caracter
CRC da EPROM do
Cassete de Extensão.
F Na Partida, o CRC
calculado é diferente do
CRC armazenado na
memória.
As fontes no Cassete de
Extensão não são
aceitáveis.
Substituir o Cassete de
Extensão.
48 Algoritmo indisponível F Durante a transferência
da mensagem, via V24
ou seleção mensagem,
a velocidade impressão
é incompatível com os
Algoritmos armazenados
na memória ou os blocos
de posições das linhas,
ou o número do Algoritmo
está incorreto.
A mensagem selecionada
não pode ser impressa.
Checar o número do
Algoritmo usado.
Acertar os limites dos
parâmetros de mensagem
antes de criar a mensagem.
50 Baixo nível - Tinta A Tinta está acabando. A Impressora ainda pode
imprimir.
Preparar um Cartucho de
Tinta e aguardar até que a
Tinta acabe, e o Alarme
seja mostrado no Display.
51 Baixo nível - Solvente A Solvente quase acabando. A Impressora ainda pode
imprimir.
Preparar um Cartucho de
Solvente e aguardar até que
o Solvente acabe, e o
Alarme seja mostrado no
Display.
52 Sem Tinta. A Cartucho de Tinta vazio. A Impressora ainda pode
imprimir.
Trocar o Cartucho de Tinta.
Cancelar o Alarme.
Se a falha persistir, ver as
Sols. dos Probls., para os
Alarmes: 52 e 53.
Soluções dos Problemas
„ Descrição das Falhas e Soluções
 
 
 
 
 
AR
_T
D
_G
B_
A0
.d
oc
 
5/
8 
No. Denominação
Alarme ou
Falha Definição Comentário Soluções
53 Sem Solvente. A Cartucho Solvente vazio. A Impressora ainda pode
imprimir.
Trocar o Cartucho de
Solvente. Cancelar o
Alarme. Se a falha persistir
ver as Sols. dos Probls.
para os Alarmes: 52 e 53.
54 Cartucho de Drenagem
cheio.
F Durante a Drenagem ou
Rinsagem, o Cartucho de
Drenagem está cheio.
 Remover o Cartucho cheio
de Resíduos.
Substituir por um Cartucho
vazio.
Cancelar a Falha.
60 EV Tinta (No. 0) A Mau funcionamento da
EV Tinta.
Sem consequências
imediatas, mas as
adições de Tinta
cessarão.
Ver as Sols. dos Probls.
para os Alarmes: 60 e 61.
61 EV Solvente (No.1) A Mau funcionamento da
EV Solvente.
Sem consequências
imediatas, mas as
adições de Solvente
cessarão.
Ver as Sols. dos Probls.
para os Alarmes: 60 e 61.
62 EV Tampão (No.2) F Mau funcionamento da
EV Tampão.
O Módulo Hidráulico pára
e a impressão torna-se
impossível.
Desligar a Impressora da
rede elétrica e religar a
Impressora.
Usar o "Teste das EVs",
para desbloquear essa EV.
63 EV Acumulador (No.3) F Mau funcionamento da
EV Acumulador.
O Módulo Hidráulico pára
e a impressão torna-se
impossível.
Desligar a Impressora da
rede elétrica e religar a
Impressora.
Usar o "Teste das EVs",
para desbloquear essa EV.
64 EV Condensador (N.4) F Mau funcionamento da
EV Condensador.
A Impressora ainda pode
imprimir.
Usar o "Teste das EVs",
para desbloquear essa EV.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ver as Sols. dos Probls. nas páginas seguintes.
Soluções dos Problemas
„ Descrição das Falhas e Soluções
 
 
 
 
 
AR
_T
D
_G
B_
A0
.d
oc
 
6/
8 
No. Denominação
Alarme ou
Falha Definição Comentário Soluções
70 ConcentraçãoIncorreta A Durante a operação, a
pressão atinge valores
fora da Curva:
P = f (T).
Este Alarme pode ser o
resultado de muito tempo
sem adições de Solvente
na Tinta.
Lembrete:
- Fechar a Goteira, antes
de limpar a Cabeça.
- Checar o Cartucho de
Solvente.
Deixar a Impressora ligada
a Concentração é corrigida
dentro de algumas horas.
Se ocorrerem as Falhas:
81, 82 e 83, a Concentração
continua se degradando.
Estas Falhas devem ser
corrigidas. Ver as
Soluções dos Problemas.
71 Célula de Pressão F Na Partida, após falhas
nas três tentativas para
medir a pressão
atmosférica.
O Módulo Hidráulico pára
e a impressão torna-se
impossível.
Desligar a Impressora da
rede elétrica e religá-la.
Se a falha persistir, ver as
Soluções dos Problemas.
72 Ajuste do Motor Passo. F Na Partida ou durante a
operação, a Impressora
não detecta um diferença
de pressão adequada,
entre os Pontos Alto e
Baixo da Biela.
O Módulo Hidráulico pára
e a impressão torna-se
impossível.
Desligar a Impressora da
rede elétrica e religá-la.
Se a falha persistir, ver as
Soluções dos Problemas.
73 Transferência de Tinta. F O tempo de transferência
não é normal, quando um
Reservatório está sendo
drenado.
O Módulo Hidráulico pára
e a impressão torna-se
impossível.
Desligar a Impressora da
rede elétrica e religá-la.
Se a falha persistir, ver as
Soluções dos Problemas.
74 Adição de Ar. F O tempo de adição de Ar
no Acumulador é muito
longo, durante a Partida,
ou na Rinsagem.
A Impressora ainda pode
imprimir. Se a Bolsa de Ar
é inadequada, a pressão
da Tinta flutua, e a quali-
dade da impressão é
prejudicada.
Usar o "Teste das EVs"
para checar a operação da
EV Condensador (No.4).
Substituir o Módulo
Hidráulico.
75 Bolsa de Ar. A Durante a operação, a
variação da pressão no
Acumulador durante as
adições; é grande.
Má qualidade-Impressão. Desligar a Impressora da
rede elétrica e religá-la.
Se a falha persistir, ver as
Soluções dos Problemas.
76 Purga do Jato de Tinta. A No fim da fase da partida
do Jato(s), a pressão no
Acumulador não atinge o
valor nominal, dentro do
tempo correto.
A Impressora ainda pode
imprimir.
Desligar a Impressora da
rede elétrica e religá-la.
Se a falha persistir, ver as
Soluções dos Problemas.
Soluções dos Problemas
„ Descrição das Falhas e Soluções
 
 
 
 
 
AR
_T
D
_G
B_
A0
.d
oc
 
7/
8 
No. Denominação
Alarme ou
Falha Definição Comentário Soluções
77 Taxa de Compressão. A Na Partida, a taxa de
compressão na Bomba
de Tinta é inadequada.
A Impressora ainda pode
imprimir.
Usar o "Teste das EVs",
para checar o funcionamento
das EVs do Módulo
Hidráulico.
78 Impressora vazia. F Durante a operação, o
Tampão e o Cartucho
de Tinta estão vazios.
O Jato(s) pára(m). Trocar o Cartucho de Tinta.
79 Condensador cheio. F Durante a operação, o
tempo de bombeamento
para Condensador é alto.
O Módulo Hidráulico pára
e a impressão torna-se
impossível.
Parar o Jato, desligar e,
religar a Impressora.
Se a Falha persistir, ver as
Soluções dos Problemas.
81 Detecção de Gotas:
Jato de Tinta 1.
F Detecção de Gotas falha
no Jato 1.
A impressão pára. Parar o Jato. Limpar a
Cabeça. Partir o Jato.
Se a Falha persistir, ver as
Soluções dos Problemas:
Falhas 81, 82 e 88.
82 Detecção de Gotas:
Jato de Tinta 2.
F Detecção de Gotas falha
no Jato 2.
A impressão pára. Parar o Jato. Limpar a
Cabeça. Partir o Jato.
Se a Falha persistir, ver as
Soluções dos Problemas:
Falhas 81, 82 e 88.
83 Concentração Crítica. F Durante a operação, a
pressão está fora das
tolerâncias da Curva:
P = f (T).
Com:
P < 1,5 bars ou
P > 4 bars.
 
Esta Falha é precedida
da Falha 70, pois há a
degradação contínua da
Concentração da Tinta.
A impressão pára.
Ver as Sols. dos Probls.
84 Tampa Aberta F Durante a operação, a
Impressora detecta a
ausênciada Tampa
A impressão pára. Pôr a Tampa da Cabeça.
85 Recuperação do Jato. F Durante a operação, o
Detetor da Recuperação
detecta, que não há Jato
na Goteira, ou que existe
um sinal muito fraco.
O(s) Jato(s) pára(m). Ver as Sols. dos Probls.
 
 
 
 
 
 
 
 
Soluções dos Problemas
„ Descrição das Falhas e Soluções
 
 
 
 
 
AR
_T
D
_G
B_
A0
.d
oc
 
8/
8 
No. Denominação
Alarme ou
Falha Definição Comentário Soluções
86 Alta Tensão F Ausência de Alta Tensão
nas Placas Defletoras.
O Jato(s) pára(m). Checar se não existe
vazamento no Módulo de
Impressão.
Substituir o Bloco THT.
Substituir o Módulo de
Comando.
87 Alta Tensão. F Durante a operação, a
Impressora detecta uma
corrente acima de 10 µA
na linha de Alta Tensão.
Alta Tensão é desligada,
e a impressão pára.
Ver as Sols. dos Probls.
88 Módulo Hidráulico F Na Partida e durante a
operação, a Impressora
não pode controlar a
Velocidade do Jato.
Esta Falha é precedida
pelas Falhas: 81 e 82, e
seguida da parada do(s)
Jato(s), pois a Impressora
não pode gerenciar a
Concentração da Tinta.
Parar o Jato. Limpar a
Cabeça. Partir o Jato.
Se a Falha persistir, ver as
Soluções dos Problemas:
Falhas 81 e 82. 
90 Temperatura A Durante a operação, a
temperatura excede a
tolerância de 0° C até
45° C.
A Impressora continua
funcionando, apesar da
Temperatura.
Resolver a questão da
Temperatura ambiente.
Substituir o Módulo de
Comando.
92 Servocontrole Pressão F Durante a operação, a
Bolsa de Ar é muito
pequena, e a adição de
Tinta desestabiliza a
pressão no Acumulador,
impedindo o controle da
Velocidade do Jato.
O Módulo Hidráulico pára.
O Jato(s) pára(m).
A impressão pára.
Desligar a Impressora da
rede elétrica e religá-la.
Testar a EV Condensador
(No.4).
Trocar o Módulo Hidráulico.
93 Goteira fechada. F Durante a Drenagem ou
Rinsagem, o valor do
vácuo é muito grande no
Tampão, devido à
Goteira estar fechada.
O Jato não parte. Checar se a Válvula da
goteira está fechada.
Checar se a Goteira não
está bloqueada.
Checar se a Válvula Anti-
retorno não está bloqueada.
 
Ver as Sols. dos Probls. nas páginas seguintes.
Soluções dos Problemas
„ Introdução
 
 
 
 
 
AR
_I
N
_G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
A tabela abaixo resume todos os símbolos usados nas Soluções dos Problemas.
Cada Tabela desta seção descreve procedimentos específicos, de acordo com os
"sintomas" existentes.
 
Símbolo Explanação
 
Teste - uma decisão deve ser tomada, de 
acordo com a sequência de execução.
 Ação - representa uma operação ou uma
sequência de operações: manuais, etc.
Aplicar a primeira medida e, depois checar
se a Falha foi resolvida, antes de aplicar a
medida seguinte.
 
Fim - final de Tabela ou parte da sequência.
 
 
Definição dos ícones utilizados nas Soluções dos Problemas:
 
x Falha ou Alarme
 
 Problema resolvido
 Checagem Visual
 Checagem Auditiva
 Pressionar uma tecla ou
intervenção manual
 Uso de Ferramenta
 Uso de Solução de Limpeza (Solvente)
 Uso de Lupa
 Uso de Osciloscópio
 Uso de Multímetro ou similar
 Uso de Soprador de Borracha
 
Sim
Não
1. 
2. 
3. 
4. 
Soluções dos Problemas
„ Falhas 52 e 53: Cartuchos vazios (Tinta e Solvente)
 
 
 
 
 
AR
_D
01
_G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
A Falha 52 ocorre após a Falha 50 e a Falha 53 ocorre após a Falha 51.
Logo, inserir ou substituir o respectivo Cartucho.
Por outro lado:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Módulo de Comando
Sim
1. Checar se há um Cartucho não vazio no local correspondente.
2. Checar se o Cartucho está inserido corretamente no seu Porta Cartucho.
3. Checar se o Cartucho está inserido corretamente no Módulo Hidráulico, no respectivo
Coletor de Consumível.
4. Cancelar a Falha.
Falha
desapareceu ?
Não
Usar o "Teste das Eletroválvulas" para checar o funcionamento
das Eletroválvulas Tinta (No. 0) - Falha 52 e Solvente (No. 1) -
Falha 53. Desbloqueá-las, se possível.
NãoEletroválvulas
operando ?
1. Checar se a(s) Agulha(s) do(s) Coletor(es) do(s) Consumível(eis)não está(ão)
entupido(s). Caso positivo, remover, limpar com Solvente e recolocar.
2. Religar a Impressora e cancelar a Falha.
Falha
desapareceu ?
Módulo Hidráulico
Falha
desapareceu ?
Sim
Não
Religar a Impressora
Sim
Sim
Não
Soluções dos Problemas
„ Falhas 60 e 61: Eletroválvula Tinta (No. 0)
e Eletroválvula Solvente (No. 1)
 
 
 
 
 
AR
_D
02
_G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Módulo de Comando
Sim
1. Checar se o respectivo Cartucho está inserido corretamente no seu Porta Cartucho.
2. Checar se o respectivo Cartucho está inserido corretamente no Módulo Hidráulico,
no respectivo Coletor de Consumível.
3. Cancelar a Falha(s).
Falha
desapareceu ?
Não
Usar o "Teste das Eletroválvulas" para checar o funcionamento
das Eletroválvulas Tinta (No. 0) - Falha 60 e Solvente (No. 1) -
Falha 61. Desbloqueá-las, se possível.
NãoEletroválvulas
operando ?
1. Checar se a(s) Agulha(s) do(s) Coletor(es) do(s) Consumível(eis)não está(ão)
entupido(s). Caso positivo, remover, limpar com Solvente e recolocar.
2. Religar a Impresssora e cancelar a Falha.
Falha
desapareceu ?
Módulo Hidráulico
Falha
desapareceu ?
Sim
Não
Religar a Impressora
Sim
Sim
Não
Soluções dos Problemas
„ Falha 64: Eletroválvula Condensador (No. 4)
 
 
 
 
 
AR
_D
03
_G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Módulo de Comando
Sim
Usar o "Teste das Eletroválvulas" para checar
o funcionamento da Eletroválvula Condensador
(No. 4). Desbloqueá-la, se possível.
Falha
desapareceu ?
Não
1. Parar a Impressora e desconectá-la da rede.
2. Remover e limpar o Respiro Lateral.
(Ver Descrição da Impressora -
Módulo Hidráulico).
3. Adicionar 2 até 3 cc de Solvente no duto.
4. Aguardar cerca de 15 minutos.
5. Religar a Impressora.
6. Testar a Eletroválvula Condensador (No.4).
Não
Eletroválvula
operando ?
Módulo Hidráulico
Sim
Eletroválvula
operando ?
Não
Sim
Soluções dos Problemas
„ Falha 70: Concentração Incorreta
 
 
 
 
 
AR
_D
04
_G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1 
A Falha 70 não inibe a impressão. Antes que isto ocorra, é importante saber
a origem desta Falha.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
„ Falha 83: Concentração Crítica
 
A Impressora pára de imprimir.
 
 
 
1. Realizar a Limpeza do Circuito Hidráulico.
2. Checar o tipo de Tinta e Solvente utilizados. Checar a validade
destes Consumíveis.
3. Checar os parâmetros: Desnível da Cabeça e o tipo da Tinta.
4. Religar a Impressora.
Falha
desapareceu ?
Sim
Não
Módulo de Comando
1. Checar o tipo de Tinta e Solvente utilizados. Checar a
validade destes Consumíveis.
2. Checar a Pressão de Referência (Pref), e comparar com a
Pressão atual no Acumulador (Pacc).
Pacc < Pref ? 
Não
Há muito Solvente na Tinta:
- Deixar a Impressora corrigir a Concentração 
automaticamente.
- Evitar parar a Impressora neste processo.
LEMBRETE Fechar a Goteira corretamente
antes da Limpeza da Cabeça.
Sim
Pref < Pacc ?
Não
Sim
Não há Tinta ou Solvente suficientes.
- Checar o Cartucho de Solvente.
- Deixar a Impressora corrigir a Concentração
automaticamente.
- Evitar parar a Impressora neste processo.
Módulo de Comando
Soluções dos Problemas
„ Falha 71: Célula de Pressão
 
 
 
 
 
AR
_D
05
_G
B_
A0
.d
oc
 
1/
1

Outros materiais