Buscar

Significacao das palavras(1)

Prévia do material em texto

1
1
Significaçãodaspalavras–09/01/17
Paraatingirmosnossoobjetivoenquantointerlocutores,sobretudoemsetratandodalinguagem
escrita,precisamosestarconscientesdosignificadoqueaspalavrasestabelecem,sobretudo
emsetratandodeumcontextoemespecífico,poisdeacordocomdeterminadascircunstâncias
comunicativas,podemosfazerusodeumamesmapalavra,porémcomsentidosdiferentes.
Significaçãodaspalavras
Quantoàsignificação,aspalavrassãodivididasnasseguintescategorias:
Sinônimos
Sãopalavrasdiferentesnaforma,masiguaisousemelhantesnasignificação.Ossinônimos
podemser:
a)perfeitos
b)imperfeitos
SinônimosPerfeitos
Seasignificaçãoéigual,oqueéraro.
Exemplos:
cara–rosto
léxico–vocabulário
falecer–morrer
escarradeira–cuspideira
língua–idioma
SinônimosImperfeitos
Sesemelhanteséomaiscomum.
Exemplos:
2
2
esperar – aguardar
córrego–riacho
belo–formoso
Antônimos
Équandoduasoumaispalavrastêmsignificadoscontrários.
Exemplos:
aberto –fechado
sim–não
abaixar–levantar
nascer–morrer
correr–parar
sair–chegar
belo–feio
Polissemia
Polissemiaéapropriedadequeumamesmapalavratemdeapresentarmaisdeumsignificado
nosmúltiploscontextosemqueaparece.Vejaalgunsexemplosdepalavraspolissêmicas:
cabo(postomilitar,acidentegeográfico,cabodavassoura,dafaca)
banco(instituiçãocomercialfinanceira,assento)
manga(partedaroupa,fruta)
Homônimos
Vemdogrego“homós”quequerdizer:“igual”,“ónymon”quesignifica“nome”.Apresentam
identidadedesonsoudeforma(ouambas),masdesignificadosdiferentes.
AspalavrasHomônimaspodemser:
a)Homônimoshomófonos
b)Homônimoshomógrafos
HomônimosHomófonos
Sãoosquetêmsomigualesignificaçãodiferente.
Exemplos:
cerrar(fechar) serrar(cortar)
chá(bebida) xá(soberanodoIrã)
cheque(ordemde
pagamento)
xeque(landedojogodexadrez)
concertar(ajustar,
combinar)
consertar(corrigir,reparar)
coser(costurar) cozer(prepararalimentos)
3
3
esperto(inteligente,
perspicaz)
experto(experiente,perito)
espiar(observar,espionar)expiar(repararfaltamediantecumprimento
depena)
estrato(camada) extrato(oqueseextraide)
flagrante(evidente) fragrante(perfumado)
incerto(nãocerto,
impreciso)
inserto(introduzido,inserido)
incipiente(principiante) insipiente(ignorante)
ruço(pardacento,grisalho)russo(naturaldaRússia)
tachar(atribuirdefeitoa) taxar(fixartaxa)
acender(pôrfogo) ascender(subir)
acento(símbolográfico) assento(lugaremquesesenta)
apreçar(ajustaropreço) apressar(formarrápido)
bucho(estômago) buxo(arbusto)
caçar(perseguiranimais) cassar(tornarsemefeito)
cela(pequenoquarto) sela(arreio)
censo(recenseamento) senso(entendimento,juízo)
HomônimosHomógrafos
Sãopalavrasquetêmgrafiaigualesignificaçãodiferente;devemosnotarqueasvogaispodem
tersomdiferente,bemcomopodeserdiferenteoacentodapalavra.Sendoqueseescrevam
comasmesmasletrasetenhamsignificaçãodiferente.
Exemplos:
colher(substantivo) – colher(verbo)
selo(substantivo) – selo(verbo)
sede(residência)–sede(vontadedebeberágua)
cará(planta)–cara(rosto)
sabia(verbosaber)–sabiá(pássaro)–sábia(femininodesábio)
Observação:Aspalavraspodemseraomesmotempohomônimoshomófonosehomônimos
homógrafos
Exemplos:
mato(bosque)–mato(verbo)
livre(solto)–livre(verbolivrar)
rio(verborir)–rio(cursodeáguanatural)
amo(verboamar)–amo(servo)
canto(ângulo)–canto(verbocantar)
fui(verboser)–fui(verboir)
4
4
Parônimos
Sãoquandoduasoumaispalavrasapresentamgrafiaepronúnciaparecidas,massignificados
diferentes. 
Exemplos:
recrear(divertir,alegrar) recriar(criarnovamente)
sortir(abastecer) surtir(produzirefeito)
tráfego(trânsito) tráfico(comércioilegal)
vadear(atravessaravau) vadiar(andarociosamente)
vultoso(volumoso) vultuoso(atacadodecongestão
naface)
imergir(afundar) emergir(viràtona)
inflação(altadospreços) infração(violação)
infligir(aplicarpena) infringir(violar,desrespeitar)
mandado(ordemjudicial) mandato(procuração)
ratificar(confirmar) retificar(corrigir)
emigrar(deixarumpaís) imigrar(entrarnumpaís)
eminente(elevado) iminente(prestesaocorrer)
esbaforido(ofegante,apressado) espavorido(apavorado)
estada(permanênciadepessoas)estadia(permanênciadeveículos)
fusível(oquefunde) fuzil(arma)
absolver(perdoar,inocentar) absorver(sorver,aspirar)
arrear(pôrarreios) arriar(descer,cair)
cavaleiro(quecavalga) cavalheiro(homemcortês)
comprimento(extensão) cumprimento(saudação)
descrição(atodedescrever) discrição(reserva,prudência)
descriminar(tiraraculpa,
inocentar)
discriminar(distinguir)
despensa(ondeseguardam
mantimentos)
dispensa(atodedispensar)
FormasVariantes
Hápalavrasquepodemsergrafadasdeduasmaneiras,sendoambasaceitasemPortuguêspela
normadelínguaculta.
Exemplos:
5
5
contacto   contato
caracter    caráter
óptica     ótica
secção     seção
cota       quota
catorze    quatorze
cociente   quociente
cotidiano   quociente
Processosdeformaçãodepalavras
AformaçãodepalavrasnoPortuguêsobedeceprincipalmenteadoisprocessos:composiçãoe
derivação.
Composição
Acomposiçãoéoprocessoqueconsisteem unirdoisoumaisradicaisformandopalavras
compostas.Podeocorrerporduasformas:
 Porjustaposição–nestecasonãoocorreperdadeletrasoufonemas.Junta-seduas
palavrascomousemhífen.Ex.:couve-flor,passatempo,girassol,arranha-céuetc.;
 Poraglutinação–nestecasoocorreperdadeunidadefonética,letrasoufonemas,
deixandodeexistiranoçãodecomposto.Ex.:água+ardente=aguardente,plano+alto=
planalto,em +boa+hora=embora,filho+de+algo=fidalgo,boca+aberta=
boquiaberta,vossa+mercê=você.
Derivação
Aderivaçãoéoprocessoqueconsistenoacréscimodemorfemas(prefixosousufixos)aum
radicaljáexistente,pararepresentarumconceitorelacionadoàpalavraoriginal.Podeocorrer
dasseguintesmaneiras:  
 Prefixal(ouporprefixação): consisteemadicionarprefixoaoradical.Ex.:normal
–anormal,forma– reforma,teatro– anfiteatroetc.;  
 Sufixal(ouporsufixação): consisteemadicionarsufixoaoradical.Ex.:gosto–gostoso,
leal–lealdade,pedra–pedreira,engenho-engenheiro eengenharia,real–realismoetc.;  
 Prefixal-sufixal: consistenoacréscimonão-simultâneodeprefixoesufixoaoradical.
(*Obs.:seumdelesforretiradodapalavra,nãofaráfaltaparaosignificado).Oprefixoé
independentedosufixo.Ex.:infelizmente–feliz/infeliz/felizmente.; 
 Parassintética(ouparassíntese): consistenoacréscimosimultâneodeprefixoesufixoao
radical.(*Obs.:seumdelesforretiradodapalavra,faráfaltaparaosignificado).Ex.:
entristecer–en/trist/ecer,amanhecer–a/manh/ecer,avermelhado–a/vermelh/ado.
6
6
Outrosprocessosdeformação
Regressiva
Formasubstantivosderivadosdeverbos,ouvice-versa.Ex.:combater(verbo)–combate
(substantivo),pescar(verbo)–pesca(substantivo),buscar(verbo)–busca(substantivo).  
OBS.: ossubstantivosformadosapartirdeverbossãochamadosdeverbaisoupós-verbais,e
sãosempreabstratos.
Hápalavras,noentanto,emqueocorreoinverso,istoé,ossubstantivosoriginamosverbos.Ex.:
planta(substantivo)–plantar(verbo),âncora(substantivo)–ancorar(verbo).
Parasaberquandoéoverboquegeraosubstantivoouquandoéosubstantivoquegeraoverbo,
deve-seobservaroseguinte:quandoasduaspalavrassugerirmovimento,indicaração,overbo
geraosubstantivo(combater–combate);quandonenhumadaspalavrassugeriração,indicar
movimento,osubstantivogeraoverbo(âncora–ancorar)
Imprópria
Mudançadeclassegramaticaledesentidodapalavra,semalterarasuaforma.Ex.:ojantar
(substantivo),derivadodejantar(verbo);mulheraranha(adjetivo),aaranha(substantivo).
Hibridismo
Éaformaçãodepalavrasatravés dousodeelementosdelínguasdiferentes:
-automóvel(gregoelatim)
-sociologia(latimegrego)
-Sambódromo(dialetoafricanoegrego)
-Alcoômetro(árabeegrego)
-Burocracia(francêsegrego)
-asmático(portuguêselatim)
-goiabeira(tupieportuguês)
Onomatopéia
Palavrasqueprocuram reproduzirgraficamentesonsouruídos.Ex.:tique-taque,miau,zum,plaft...Osverbosonomatopeicossãoimpessoais,sãoconjugadosapenasnaterceirapessoa:
miar,coaxar,latir...
Abreviaçãovocabular(ouredução) 
Reduçãodeumapalavraatéolimitequenãoprejudiqueacompreensãodosignificado.Ex.:
-moto(pormotocicleta)
-pneu(porpneumático)
-foto(porfotografia)
-cinema(porcinematográfico)
-portuga(porportuguês)
Siglonimização(siglaouacronímica)
Abreviaçãodeduasoumaispalavras(reduçãodeumsintagma(expressão)).  Ex.:
-USP(UniversidadedeSãoPaulo)
-SUS(SistemaÚnicodeSaúde)
-Chesf(CompanhiaHidrelétricadoSãoFrancisco)
7
7
OBSERVAÇÃO: Quandoasiglaésoletradadeve-seescrevê-latodaemmaiúscula(Ex.:BB-Banco
doBrasil);quandoasiglaélidacomoumapalavra,escreve-atodaem maiúsculaousóa
primeiraletramaiúscula(Ex.: Senai–ServiçoNacionaldeAprendizagemIndustrial, DETRAN–
DepartamentoEstadualdeTrânsito );masseforpequena,comoSUS,IOF,PIS,deve-seescrevê-
laapenasemmaiúscula.
Palvra-valise(oupalavra-centauro)
Processoemqueocorrea fusãodeduaspalavras,geralmenteumaperdendoapartefinalea
outraperdendoaparteinicial,istoé,utilizapartededuaspalavrasprimitivasparaformaruma
palavranova.  Ex.:  -portunhol(português+espanhol) -FlaFlu(Flamengo+Fluminense) -grenal
(Grêmio+Internacional) -bit(binary+digit),etc.
Enriquecimentodoléxico
Empréstimoslinguísticos(Estrangeirismo ou importação vocabular)– Uso depalavras
estrangeiras(muitasjáincorporadasaovocabuláriocorrente)emfrasesdelínguaportuguesa.
Ex.:selfservice,show,home-page,website,stress(estresse),shampoo(xampu).
Neologismosemântico 
Muitasvezesocorrepelamudançadesignificadodeumapalavrajáexistente.Ex.:orelhão,vírus,
rede,carreata,presidenciável,gato,papelão,laranja,etc.

Outros materiais

Materiais relacionados

Perguntas relacionadas

Materiais recentes

Perguntas Recentes