Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
FICHA TÉCNICA Governador Eduardo Braga Vice-Governador Omar Aziz Reitor Lourenço dos Santos Pereira Braga Vice-Reitor Carlos Eduardo S. Gonçalves Pró-Reitor de Planej. e Administração Antônio Dias Couto Pró-Reitor de Extensão e Assuntos Comunitários Ademar R. M. Teixeira Pró-Reitor de Ensino de Graduação Carlos Eduardo S. Gonçalves Pró-Reitor de Pós-Graduação e Pesquisa Walmir Albuquerque Coordenador Geral do Curso de Matemática (Sistema Presencial Mediado) Carlos Jennings NUPROM Núcleo de Produção de Material Coordenador Geral João Batista Gomes Projeto Gráfico Mário Lima Editoração Eletrônica Helcio Ferreira Junior Horácio Martins Mário Lima Revisão Técnico-gramatical João Batista Gomes Bentes, Arone. A769c Comunicação e expressão / Arone Bentes, Francisco de Assis Lima, José Almerindo Rosa. – Manaus/AM: UEA, 2006. 110 p.: il. ; 30 cm. 1. Língua Portuguesa – Estudo e ensino. I. Lima, Francisco de Assis. II. Rosa, José Almerindo. III. Título. CDU (1997): 811.134.3 CDD (19. ed.):869.09 SUMÁRIO Palavra do Reitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 Unidade I – A Linguagem, a Língua e a Fala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 TEMA 01 – A Linguagem, a Língua e a Fala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 TEMA 02 – Os Elementos da Comunicação e as Funções da Linguagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 TEMA 03 – A Língua Portuguesa e a Gramática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 TEMA 04 – O Ler e o Escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Unidade II – Os Tipos de Textos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 TEMA 05 – A Narração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 TEMA 06 – A Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 TEMA 07 – A Dissertação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Unidade III – O Parágrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 TEMA 08 – A Estrutura do Parágrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 TEMA 09 – Tipos de Parágrafo: ordenação por tempo e espaço, definição e alusão histórica . . . . . . . . 37 TEMA 10 – Tipos de Parágrafo: enumeração, causa e consequência e paralelo e contraste . . . . . . . . . 40 TEMA 11 – Tema, Delimitação e Objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Unidade IV – Os Elementos Coesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 TEMA 12 – A Coesão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 TEMA 13 – Conectivos coordenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 TEMA 14 – Conectivos relativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 TEMA 15 – Conectivos subordinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Unidade V – A Dissertação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 TEMA 16 – A Estrutura Dissertativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 TEMA 17 – Dissertação Argumentativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 TEMA 18 – Análise de um Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 TEMA 19 – Produção de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Unidade VI – Produção de Texto e Apoio Gramatical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Fonética TEMA 20 – Sílaba, Tonicidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 TEMA 21 – Acento Tônico e Gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 TEMA 22 – Ortografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Morfologia TEMA 23 – Formação de Palavras Referente à Matemática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 TEMA 24 – Substantivo e Outras Palavras Variáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 TEMA 25 – O Numeral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 TEMA 26 – O Verbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 TEMA 27 – Emprego de Algumas Palavras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sintaxe TEMA 28 – A Concordância Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 TEMA 29 – A Concordância Verbal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 TEMA 30 – A Regência Nominal e Verbal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 TEMA 31 – Crase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 TEMA 32 – Colocação Pronominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 TEMA 33 – Pontuação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 TEMA 34 – A Vírgula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 TEMA 35 – Produção de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Bibliografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Arone do Nascimento Bentes Graduado em Letras pela Universidade Federal do Amazonas – UFAM. Mestre em Educação pela UFAM Francisco de Assis Costa de Lima Graduado em Letras pela Universidade Federal do Amazonas – UFAM. Especialista em Língua e Literatura Latina pela UFAM. José Almerindo Alencar da Rosa Graduado em Letras pela Universidade Federal do Amazonas – UFAM. Especialista em Literatura Brasileira pela UFAM. PERFIL DOS AUTORES PALAVRA DO REITOR A Licenciatura Plena em Matemática pelo Sistema Presencial Mediado vem reforçar o compromisso do Governo e da Universidadedo Estado do Amazonas de avançar com ousadia na área do ensino que val- oriza os meios tecnológicos. Os recursos utilizados para tal (livro didático, tv e web) são reforçados pela pre- sença de Profes-sores Assistentes para garantir a qualidade necessária e otimizar os efeitos positivos advin- dos dessa ousadia. O grande potencial tecnológico que caracteriza a UEA tem de ser utilizado para a formação de professores, especialmente daqueles que se encontram no interior do Estado, fazendo-os permanecer no seu local de origem, dando-lhes formação à altura das necessidades regionais e criando condições dignas de trabalho. Toda a experiência significativa acumulada em outros projetos vai contribuir para que o curso de Matemática cumpra a contento o papel de formar professores com visão diferenciada, colocando em prática uma didáti- ca eficiente, centrada nas necessidades imediatas do homem e do meio que o circunda. As estratégias de ensino-aprendizagem devem ser focadas no aluno. Em função dele é que se lança mão de todos os recursos inovadores, estimulando-o à pesquisa e à conquista de uma vida melhor. Assim, a UEA cumpre a tarefa de formar profissionais autônomos e disciplinados, aptos a absorver e a praticar uma políti- ca educacional que elevará o Estado do Amazonas à posição de vanguarda no âmbito do ensino que ultra- passa as barreiras da sala de aula. Lourenço dos Santos Pereira Braga Reitor da Universidade do Estado do Amazonas UNIDADE I A Linguagem, a Língua e a Fala A LINGUAGEM, A LÍNGUA E A FALA “Linguagem e língua são condições de possibilidade da fala ou do discurso: A fala ou discurso é a utiliza- ção individual da língua, é um ato individual de sele- ção e de atualização”. (Barthes, apud: Proença. 1973, p.: 44) A Lingüística é a ciência que se preocupa com o estudo da língua como fato social. É ela que se encarrega de perscrutar as alterações (ou adapta- ções) que os falantes fazem nos mecanismos da língua, nas inúmeras interações sociais de que participam. À Lingüística interessa a língua como linguagem, e a fala como operacionalização da lín- gua. Assim, os estudos lingüísticos ocorrem sobre os mecanismos da língua, sobre as estruturas (fonológicas, morfológicas, sintáticas, semânticas) que, ao mesmo tempo em que sustentam e man- têm a língua, dão a ela o caráter de código orga- nizado. Neste manual, particularmente, interessa-nos re- correr aos princípios da Lingüística em função de sua preocupação com o que ocorre na articulação da língua e na crítica que faz ao tradicionalismo gramatical. Convém, então, expor as definições de língua, linguagem, fala e de gramática para poste- riormente associarmos o que propõe a Lingüística ao que se observa nos cursos de graduação no que tange à língua portuguesa no contexto da comunicação que o ambiente de ensino e apren- dizagem exige. Feito isso, poderemos propor inter- venções pedagógicas para um trabalho didático mais preciso e de resultados mais concretos. 1. Linguagem Qualquer manifestação compreensível de idéias e/ou sentimentos constitui linguagem. Há lin- guagem em todas as relações humanas, confi- gurando-se como verbal, musical, gestual, etc. Os animais irracionais usam linguagem como resultado do instinto, das percepções senso- riais. O homem é o único capaz de produzir linguagem como atividade psíquica, racional, como atividade consciente, sugestiva. Para o professor Antenor Nascentes, linguagem é todo sistema de sinais que dê a seres cons- cientes a possibilidade de ter relações entre si. De acordo com Mattoso Câmara, linguagem é a “faculdade que tem o homem de exprimir seus estados mentais por meio de um sistema de sons vocais chamado língua. Pela atividade da linguagem, ou FALA, faz-se a comunicação”. (MATTOSO CÂMARA, 1977) É apropriado afirmar ainda que linguagem é a faculdade que os indivíduos possuem para ex- pressar seus estados mentais através de um código chamado língua, que é ao mesmo tempo representativo do mundo interior e do mundo exterior. Por linguagem entendemos todo sis- tema de comunicação que utiliza signos organi- zados de modo particular. Usar a linguagem é natural do ser humano. Como instrumento e conseqüência das intera- ções sociais, é através dela que se processam as trocas de experiências, que são definidas as cooperações entre os indivíduos, o que, por ex- tensão, viabiliza a vida em sociedade. Na relação de ensino, é fundamental o uso de uma linguagem objetiva, uma vez que esta pode ocorrer em níveis específicos, que dependem fundamentalmente da situação que se esteja vivendo, do contexto das interações sociais. A linguagem coloquial, por exemplo, é aquela realizada de forma espontânea, sem a preocu- pação com o rigor formal estabelecido pela gra- mática; busca a adequação à situação em que se processa e à condição do receptor; é regida por um certo dinamismo que caracteriza o nível dos diálogos. Para o uso da língua como lin- guagem coloquial, há recursos disponíveis que agilizam a compreensão, como gestos, expres- sões faciais, entonação. A língua como linguagem Culta ou Padrão (para alguns estudiosos, adloquial), por sua vez, é aquela que se molda ao longo das experiências acadêmicas. Não dispõe de recursos extralin- güísticos. Seu poder de expressividade repousa sobre a escrita, fica restrita às estruturas lingüís- ticas e aos recursos estilísticos. Pode-se afirmar que a linguagem coloquial está para a fala e a Culta ou Padrão (adloquial) para a escrita, em- bora ocasionalmente em alguns textos escritos haja a predominância de linguagem coloquial em função da própria natureza do texto ou da situação em que esteja inserido. A linguagem Culta ou Padrão (adloquial) pode- se apresentar como formal ou oficial e artística ou literária. Na linguagem Culta (adloquial), for- mal, as orientações oficiais da língua devem ser seguidas, prezando-se pelo uso da palavra com seu significado único, não-sugestivo em função da necessidade de comunicar. Na linguagem Culta (adloquial) artística ou literária, a finalidade é essencialmente poética, procura expressar o belo, sugerindo mais do que determinando, usando a palavra em seu sentido figurado, sem a intenção de definir a mensagem. O resultado dessa experiência de produção textual usando a linguagem culta é um certo encantamento por TEMA 01 APREENDENDO 11 Comunicação e Expressão – A Linguagem, a Língua e a Fala parte do leitor, proveniente de uma certa intros- pecção por parte do redator, que produz arte tendo como matéria prima a palavra, a expres- são plurissignificativa, isto é, o vocábulo cheio de significados. O mundo está, pois, repleto de linguagens. Os seres humanos, a cada dia, otimizam suas relações criando novas formas de comunicar-se. O diálogo entre o homem e seus pares parece intensificar-se através das imagens, dos gestos, dos inúmeros sinais espalhados pelas ruas, pra- ças, vias, rádios, tvs e pelas mídias modernas. Todo profissional que trabalha com o ensino de- ve ter informação sobre essas maneiras de ex- pressar-se a fim de converter esses princípios em instrumentos para o bom desempenho de seu trabalho. Richer (2000, p.19) diz que “as teorias de aqui- sição da linguagem estão ligadas a três manei- ras diferentes de explicar o conhecimento hu- mano. Podem, então, ser divididas em três gru- pos”: ! No primeiro grupo, situam-se as teorias que defendem a experiência como fonte básica de conhecimento. Todas as idéias vêm da experiên- cia com o mundo material, e a mente só as orga- niza. O mundo exterior e suas conexões não de- pendem da mente para serem o que são. Esta posição teórica, também conhecida por alguns como Associacismo é, aqui, denominada Beha- viorismo. ! No segundo grupo, encontramos teorias que atribuem à mente o papel mais importante no co- nhecimento. As idéias são inatas, e aexperiência pouco importante. O rótulo para esta posição teórica é Inatismo. ! No terceiro grupo, estão as teorias que evitam separar mente e experiência. Para tanto, há duas soluções importantes, que não se excluem. Uma é admitir que a mente só pode conhecer uma rea- lidade social. Ou seja, só posso ver a realidade com os olhos do meu grupo (“visão comum”). Outra é constatar que conhecemos objetos “re- presentados”[...] Por exemplo, o rosto de uma pessoa determina aquele que sai na foto [...] A experiência “molda” indiretamente a consciência. A longa citação dá uma idéia da dimensão do assunto. Compreender como os seres huma- nos lidam com tão importante instrumento que é a linguagem é mais que relevante, é vital para que a Educação se processe como formadora de caracteres ajustados a um modo de vida to- lerante com as diferenças, com as diferentes maneiras de ver o mundo, não com a ignorân- cia, com o preconceito ou com qualquer forma de dominação. O tema linguagem tem forte relação com um processo lúdico de representações e intenções. A linguagem realiza-se e, conseqüentemente, torna-se efetiva ao incidir sobre o outro, sobre o destinatário, sobre o que ouve, o que vê, o que sente. Nesse jogo, o contexto, o ambiente em que se realiza é fundamental. As interações entre quem diz e quem “ouve”, entre locutor e interlocutor fundam-se sobre a significação; o universo em que essas interações ocorrem vai contribuir para que haja efetivamente compre- ensão. Então, o exercício da linguagem requer interação, pressupõe troca, uma estrutura so- cial, um ambiente, um contexto, as pessoas e as idéias que elas têm de seu derredor. Não é algo fechado, concluído. Faz-se e torna-se a ser feita, influenciando os sujeitos envolvidos no proces- so, num jogo de representações e significações. Essas significações alteram-se à medida que as situações de comunicação vão-se alternando. As expressões usadas na linguagem verbal, por exemplo “ganham” significações novas se usa- das em contextos diferentes. Baktin (1986) diz que a linguagem apresenta duas faces: Na realidade, toda palavra comporta “duas fa- ces”. Ela é determinada tanto pelo fato de que procede “de” alguém, como pelo fato de que se dirige “para” alguém. Ela constitui justamente o “produto da interação do locutor e do ouvinte”. Toda palavra serve de expressão a “um” em re- lação ao “outro”. Através da palavra, defino-me em relação ao outro, isto é, em última análise, em relação à coletividade(...) A palavra é o território comum do locutor e do interlocutor. (p.113) Existe, evidentemente, uma relação entre lingua- gem e saber. Bem como entre linguagem e po- der. No que tange ao saber, ela produz saber, é construída pelo saber e proporciona condições para que o saber seja reproduzido. Sem ne- nhum rodeio, linguagem é poder. Domine-se a linguagem dos vários estratos sociais, entenda- se como se comunicar com o outro, quem quer que seja esse outro, e haverá uma força influen- ciadora sobre esse outro. Em sala de aula, a linguagem será estabelecida sob a regência do professor. Considerando que qualquer instrumento de/para comunicação constitui linguagem, o professor definirá quais instrumentos usará a fim de viabilizar o contato com a turma. Aliás, esse é o objetivo dessas orientações teóricas: ampliar a capacidade de comunicação do professor, aguçar sua sensibili- dade para compreender seus alunos, ajudando- os em suas descobertas, ajudando-os na cons- trução do conhecimento. Exercícios são lingua- gens, pois dizem o que se quer da turma; a disposição das carteiras em sala é linguagem, pois diz quem ensina e quem aprende, revelam que para o processo ocorra a contento deve 12 UEA – Licenciatura em Matemática haver hierarquia; o tom de voz do professor é linguagem, diz se o professor é dado ao diálogo ou se é ditador; se orienta as descobertas ou pressiona nocivamente. O olhar dos alunos é linguagem, pois diz de seus temores e anseios; suas dificuldades de aprendizagem são lingua- gens, revelam suas dificuldades de adaptação quer na vida acadêmica quer na social. Ao pro- fessor deve interessar a construção de um agru- pamento de linguagens que efetivamente otimi- ze o processo de ensino e aprendizagem. E isso não é difícil de ocorrer, basta uma certa aproxi- mação da turma, entender que ensinar é apro- ximar-se respeitosamente dos que desejam aprender. Nosso tempo é também conhecido como o do advento das mídias. Mídias são canais; lugares nos quais se veiculam mensagens. O televisor, o computador, os automóveis, os cha- mados outdoors, enfim, absolutamente tudo que se torne um veículo de comunicação torna- se mídia. As inúmeras mídias exigem linguagens adequadas. A televisão, por exemplo, ao lidar com as imagens exige uma relativa sincronia entre estas e os textos. Tal adequação deve ser imperativa nas relações de aprendizagem. 2. Língua A língua é um código estruturado, um conjunto organizado de relações adotado para permitir o exercício da linguagem entre os homens. “É o sistema de expressão falada particular de tal ou qual comunidade humana” ou, em outros ter- mos, “é todo o sistema de sons vocais por que se processa numa dada comunidade humana o uso da linguagem” (MATTOSO CÂMARA apud Proença Filho, 1994, p.:14). Alguns teóricos, ao proporem suas definições para língua, explicitam a tênue marca que sepa- ra a língua como terminologia da linguagem, cujas definições vimos anteriormente. Para Celso Cunha, a língua é um sistema gramatical pertencente a um grupo de indivíduos. Para Saussure, é a linguagem menos a fala, a parte social da linguagem. Proença Filho (1994, p.14 e 15) argumenta que a língua pode ser entendi- da como a realização de uma linguagem, um sistema de signos que permite configurar e traduzir a multiplicidade de vivências caracteri- zadoras do modo de ser de cada um no mundo. Vive em permanente mutação, acompanha as mudanças da sociedade que a elege como instrumento primeiro de comunicação. Envolve uma dimensão social. De acordo com suas próprias palavras: [...] A língua é um sistema de signos, ou seja, um conjunto organizado de elementos representa- tivos. Como tal, é regida por princípios organiza- tórios específicos e marcados por alto índice de complexidade: envolve dimensões fônicas, mor- fológicas, sintáticas e semânticas que, além das relações intrínsecas, peculiares a cada uma, são também caracterizados por um significativo inter- relacionamento. A rigor, a língua, mais do que um sistema, é um conjunto de subsistemas que a integram. A língua pode então ser entendida como a reali- zação de uma linguagem humana: só existe lín- gua se houver seres humanos que a falem. Para o estudo de língua portuguesa nas graduações, especificamente nos cursos de licenciaturas, es- sas definições têm profunda relevância, uma vez que a língua é, antes de tudo, uma realização humana, uma atividade psíquica que como tal precisa ser tratada. É ela ainda o instrumento primeiro nas relações de ensino, o algo de que precisam os professores para se expressarem, para estabelecerem acordos didáticos, para vei- cularem, num primeiro momento, as atividades, as abordagens necessárias para a construção do conhecimento. Considerar o contexto em que se processa o estudo da língua é fundamental. Sem as de- vidas considerações, há um enorme risco de se mecanizar o processo: “temos de fazer um gran- de esforço para não incorrer no erro de estudar a língua com uma coisa morta, sem levar em consideração as pessoas vivas que a falam.” (BAGNO, 2001, p. 9). Para alunos das chamadas ciências exatas, isso soa estranhamente, talvez. Como as práticas específicas desses cursos são voltadas para ex- pedientes mecânicos que exigem capacidade de efetuar cálculos considerando fórmulas, ima- gina-se que o estudo da língua e sua articulação se efetue totalitariamente detal forma. Mas não é assim que as coisas se processam. 13 Comunicação e Expressão – A Linguagem, a Língua e a Fala Primeiramente, convém entender que qualquer das ciências depende, para que seja compreen- dida plenamente, da capacidade de interpre- tação do aprendiz, do investigador. Sem isso, essas ciências correm o risco de se tornarem práticas desprovidas de significação, práticas sobre as quais o aluno não consiga erguer relações com o que ocorre efetivamente ao seu redor. A língua é notadamente dinâmica. Suas estru- turas são freqüentemente abaladas em função da rapidez em que se processam as interações humanas. Embora se devesse prezar por um certo rigor formal, constantemente os falantes se desviam da normatização. E o fazem por, pelo menos, três motivos: pelo simples desco- nhecimento do padrão estabelecido entre os membros da comunidade lingüística; pelo con- texto das situações de comunicação; pela inten- ção de atingir a mente do receptor que, por sua vez, desconhece o padrão estabelecido. A língua tem a ver com a vida em sociedade. É um tema político por excelência. Tratá-la na es- cola como um assunto longe da vida dos indiví- duos é promover uma espécie de alienação, é enclausurar o homem, é confundir-lhe a mente uma vez que em sua vida fora da academia acostumou-se a usá-la sem aperreios. Daí a ne- cessidade de uma nova postura como professor que trabalha tendo como referencial a língua; daí a importância de se produzir (e não apenas reproduzir!) um conhecimento sobre a língua. 3. Fala Em uma mesma comunidade, há variações no uso da língua. Essas variações constituem a fala. Fala é a utilização individual da língua. Não há língua sem fala, não há fala fora da língua. Para Saussure “é a atividade lingüística nas múltiplas e infindáveis ocorrências da vida do indivíduo”. A fala constitui um ato mental do indi- víduo, que ao falar, não cria linguagem mas, uti- liza o material lingüístico que a comunidade lhe ministrou, ou impôs, fazendo as alterações que julgar necessárias. No Brasil fala-se a língua portuguesa. Essa língua apresenta uma enorme variedade de rea- lizações ao longo da extensão geográfica do país. De norte a sul, de leste a oeste a língua é articulada como resultado (como não poderia deixar de ser) das diferenças culturais, sociais, econômicas etc dessas regiões ou comunidade lingüísticas. As heranças culturais, os processos de povoação, as relações dos membros dessas comunidades entre si, tudo influencia o uso da língua como fala. Observe-se a fala do paraense e a do amazonense: enquanto este, na fala, sim- plesmente ignora o /ñ/ (nhê), aquele o pronun- cia com ênfase. O amazonense fala /farîa/ (para farinha), o paraense fala /fariña/, com o /ñ/ (nhê) bem enfatizado. Isso é fala. No interior, em algu- mas regiões ouvimos a expressão “a buca da noite” (à boca da noite, isto é,no início da noite) ou ainda um “sôco de copôaçô” (suco de cupuaçu). Os falantes do português no interior do estado do Amazonas fazem naturalmente a troca do fonema /o/ pelo fonema /u/, ou do fon ma /u/ pelo fonema /ô/. E isso está longe de poder ser determinado como certo ou errado. É simplesmente fala. Há exemplos dessa natureza em todas as regiões do país. O mineiro do inte- rior costuma suprimir as últimas sílabas das palavras. Ex.: “Sapassado é’sessetembro.” (“Sábado passado era sete de setembro.”). A fala é para alguns a prova de que a língua modifica-se constantemente. Nos seres huma- nos, a primeira manifestação concreta da língua é a fala, é ela que, muitas vezes, vai determinar as alterações na língua, as quais a gramática não consegue acompanhar. 4. Linguagem No contexto deste curso, é importante entender que Gramática constitui a convenção adotada por falantes de uma mesma comunidade lin- güística para o uso da língua. É um tratado que expõe as regras da língua. Interessa-lhe a histó- ria, o registro (Gramática Histórica) e a sistemati- zação de uma língua (Gramática Normativa). Conforme os aspectos sob os quais pretende investigar os fatos da língua, a Gramática (Nor- mativa) pode ser dividida em Fonética, Morfolo- gia, Sintaxe, Semântica e Estilística. Em se tratando de Fonética, os sons da fala, os fonemas, a pronúncia das palavras, a emissão e articulação dos fonemas, a acentuação tônica e a figuração gráfica das palavras constituem o objeto de estudo. No que tange à Morfologia, é a palavra em sua estrutura, formação e flexões, que irá figurar como alvo de estudo. As funções das palavras, suas disposições na oração e suas relações entre si no enunciado constituem o interesse da Sintaxe. À Semântica cabe o papel de investigar a signifi- cação das palavras. A Estilística trará essencialmente dos diversos processo expressivos, valorizando a estética e despertando emoção. 14 UEA – Licenciatura em Matemática Gramática e língua Arone Bentes A gramática não deve ser confundida com a lín- gua: esta é dinâmica e aquela é estática. A língua ao se realizar na fala, transforma-se durante a azáfama das relações sociais, nas situações do cotidiano. A gramática, por ser resultado de con- venções, mantém-se imutável até que se decida modificá-la (pois estranha e óbvia que possa pare- cer essa delcaração!). Os membros de uma comunidade lingüística estão acostumados a entender gramática como sendo o manual da língua, como um compêndio a que se recorre todas as vezes que se pretende falar “cor- retamente”, de acordo com o padrão estabelecido pelos falantes. Embora haja necessidade de uma padronização – e a gramática constitui a personi- ficação dessa padronização –, existem algumas orientações gramaticais que não condizem com o que ocorre na efetiva operacionalização da língua. Dessa forma, é extremamente importante para o trabalho docente que cada professor entenda que a gramática (Normativa) não é a língua. É sim uma sugestão do que deveria ocorrer na língua. Pode-se falar em pelo menos duas gramáticas1: a natural, resultado das interações com o meio logo que se começa a usar a língua, quando crian- ça; e a artificial ou adquirida, que nos é apresenta- da nos anos de formação escolar, que orienta o uso da língua e que estabelece padrões e condu- tas para a articulação oral ou escrita da língua. Ao chegar à escola, a criança fala “fluentemente” sua língua pátria. Ela articula a língua de acordo com as informações que capta ao longo de suas relações com os falantes (dessa língua). Assim, conforme Perine (apud BAGNO, 2001 p.124) “nos- so conhecimento da língua é ao mesmo tempo altamente complexo, incrivelmente exato e extre- mamente seguro”. Nessa experiência, obviamente, a criança se afasta da prescrição da Gramática Normativa, contudo, na maioria das vezes con- segue atingir seu maior objetivo que é comunicar. O professor, então, vai conduzir o estudo da lín- gua. Vai mostrar às crianças algo encantador que é o funcionamento da língua. Vai explicitar os me- canismos; num sentido metafórico, vai abrir o capô do veículo e mostrar-lhe o motor, as engrenagens, os sistemas elétricos e hidráulicos etc. A criança, o jovem ou adulto iletrado irão perceber que a Gramática (Normativa) jamais deve ser concebida como camisa de força, mas como elo entre os indi- víduos e seus pares. Conforme Perine (apud BAGNO, 2001, p.124): [...] qualquer falante de português possui um conhe- cimento implícito altamente elaborado da língua, muito embora não seja capaz e explicitar esse co- nhecimento. E [...] esse conhecimento não é fruto de instrução recebida na escola, mas foi adquirido de maneira tão natural e espontânea quanto nossa habilidade de andar. Mesmo pessoas que nunca es- tudaram gramática chegam a um conhecimento im- plícito perfeitamente adequado da língua. São como pessoas que não conhecem a anatomia e a fisiologia das pernas, mas que andam, dançam, nadam e pe- dalam sem problemas.A gramática possui uma função reguladora, jamais deve servir para determinar o que é certo e o que é errado na articulação da língua. A língua é uma herança adquirida, não um mero saber secundá- rio, mecânico. 1. Enumere os tipos de linguagem que você obser- va no trajeto de sua casa para seu trabalho ou faculdade. 2. Leia o texto abaixo e a seguir “traduza-o”. Uma história em mineirês (Este texto deve ser lido em voz alta e devagar) Sapassado, era sessetembro. Taveu na cuzinha tomando uma pincumel e cuzinhando um kidi- carne cum mastumate pra fazer uma macor- ronada com galinha assada. Quascaí de susto quando ouvi um barui vindo de dendoforno, parecendo um tidiguerra. A receita mandapô midipipoca dentro da galinha prassá. O forno isquentô, o mistorô e a galinha ispludiu! Nossinhora! Fiquei quinein um lidileite. Foi um trem doidimais! Quascaí dendapia! Fiquei sensabê doncovim, proncovô, oncotô. Oiprocevê quelucura! Grazadeus ninguém simaxucô! ESCREVENDO LENDO 15 Comunicação e Expressão – A Linguagem, a Língua e a Fala 1 É a lingüística Moderna, sobretudo na vertente gerativo-transformacional que cha- ma a atenção para a diferença entre a gramática dos falantes e dos estudiosos e teóricos. O lingüista americano Noam Chomsky (1928) pesquisador do MIT, é quem melhor se expressa sobre essa questão. OS ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO E AS FUNÇÕES DA LINGUAGEM A convivência entre os indivíduos torna-se viável graças à comunicação. Com esse importante recurso, as pessoas podem interagir umas com as outras, resolvendo seus problemas e satisfazendo suas necessidades. Comunicar significa simples- mente expressar-se e ser compreendido. O ato de comunicação constitui um processo durante o qual se podem perceber, nitidamente, alguns elementos que, ao atuarem convenientemente, promovem a compreensão. Conheçamos esses elementos: 1. Emissor – É o elemento que inicia o processo. É ele que vai codificar a mensagem, seu papel é expressar-se de tal forma que o receptor entenda; 2. Receptor ou recebedor – É quem recebe a mensagem do emissor. Tecnicamente, decodifi- ca a mensagem. 3. Mensagem – Constitui o teor expresso, é o que o emissor emite e que deverá ser decodificado pelo receptor. 4. Código – É o instrumento usado para comu- nicar. Nas situações de comunicação oral, a lín- gua é o código. No nosso caso, o código usado é a Língua Portuguesa. 5. Canal – É o elemento que conduz a mensagem ao receptor. No texto escrito, o canal é a folha de papel. 6. Referente – É o assunto de que trata a men- sagem. É também o contexto em que essa men- sagem deve estar inserida. Esses elementos estão presentes nas situações comunicativas. Tanto naquelas ocasiões em que a linguagem usada é a Língua Portuguesa, quanto naquelas em que outras linguagens são usadas. Na rua, por exemplo, o código é outro, não a lín- gua propriamente dita. Se um motorista, ao chegar a um cruzamento, vir uma luz vermelha num ponto estrategicamente localizado, deve parar o veículo que conduz. Isso ocorre porque, o emissor, no caso o órgão responsável pelo controle do tráfego urbano, emitiu uma mensagem visual (luz verme- lha) para o receptor (motorista) que rapidamente decodificou a mensagem, entendeu seu referente (pare), através de um canal (semáforo). O emissor entendeu a mensagem porque tem conhecimento do código usado que foi o de trânsito. Para que haja comunicação, é necessário que emissor e receptor dominem, conheçam o mesmo código e estejam no mesmo contexto. “Há três técnicas de redação: a descrição, a nar- ração e a dissertação. Elas podem vir misturadas em um mesmo texto, mas, geralmente, uma delas se sobressai.” (Faulstich). A descrição é uma se- qüência de aspectos, a narração é uma seqüência de fatos e a dissertação, de idéias. Dissertar é, portanto, desenvolver um pensamento, um conceito ou dar uma opinião. Quem disserta procura explicar os fatos, as idéias, apresentando causas, efeitos, tecendo comentários, comprovan- do seus argumentos, a fim de convencer o leitor ou ouvinte. Para tanto, deve ter cuidado na seqüência das idéias, na coesão do texto ou da fala. Observe a seqüência de idéias nos textos que se seguem. Chama o “Aurélio” Certos casos da política, de tão inacreditáveis, acabam virando parte do anedotário. Ou vice- versa: Algumas piadas traduzem tão bem deter- mina-das características da cultura política que assumem ares de verdade. Em uma hipótese se encaixa a correspondência trocada, cerca de 20 anos atrás, entre o prefeito de Bom Sucesso (MG) e o então secretário estadual do Interior, Ovídeo de Abreu. Conta o deputado Elias Murad (PSDB/MG) que Abreu sempre gostou de falar difícil. Numa certa ocasião, o secretário recebeu a informação de que Bom Sucesso sofreria um tremor de terra capaz de quebrar copos e trincar pratos. Preocupado, expe- diu rapidamente um telegrama ao prefeito: “Mo- vimento sísmico previsto essa região. Provável epicentro movimento telúrico sua cidade. Obsé- quio tomar providências logísticas cabíveis”. O secretário esperou ansioso pela resposta. Qua- tro dias depois chegava o telegrama do prefeito: “Movimento sísmico debelado. Epicentro preso, incomunicável, cadeia local. Desculpe demora. Houve terremoto na cidade”. [24/11/1992] (Jornal Folha de São Paulo) Léxico Vereador em São José da Lage, cidadezinha no norte de Alagoas, Ramiro Pereira iniciou uma discussão com um colega, em plenário. Argumento vai, argumento vem, os ânimos se exaltaram, o nível caiu, conta Cleto Falcão (“Mis- são Secreta em Igaci”). Lá pelas tantas, Ramiro disparou: – V. Ex.a é um demagogo! – E o que é um demagogo? – quis saber o ofendido. – Sei não. Mas deve ser um cabrinha safado assim da sua marca. [12/05/1989] (Jornal Folha de São Paulo) LENDO TEMA 02 APREENDENDO 16 UEA – Licenciatura em Matemática FUNÇÕES DA LINGUAGEM: REFERENCIAL, EMOTIVA E CONATIVA Função referencial ou denotativa: A função referencial ou informativa, também cha- mada denotativa ou cognitiva, privilegia o con- texto. Ela evidencia o assunto, o objeto, os fatos. É a linguagem da comunicação. Faz referência a um contexto, ou seja, a uma informação sem qual- quer envolvimento de quem recebe. Não há preo- cupação com o estilo; sua intenção é unicamente informar. É uma linguagem predominante em tex- tos de jornais, revistas informativas, livros técnicos e didáticos. Exemplo: “Todo brasileiro tem direito à aposentadoria. Mas nem todos têm direitos iguais. Um milhão e meio de fun- cionários públicos, aposentados por regimes espe- ciais, consomem mais recursos do que os quinze milhões de trabalhadores aposentados pelo INSS. Enquanto a média dos benefícios dos aposenta- dos do INSS é de 2,1 salários mínimos, nos regimes especiais tem gente que ganha mais de 100 salários mínimos”. (Programa Nacional de Desestatização) Função emotiva ou expressiva: Quando há ênfase no emissor (1.a pessoa) e na ex- pressão direta de suas emoções e atitudes, temos a função emotiva, também chamada expressiva ou de exteriorização psíquica. Ela é lingüisticamente representada por interjeições, adjetivos, sinais de pontuação (tais como exclamação e reticências) e também agressão verbal (insultos termos de baixo calão), que representa a marca subjetiva de quem fala. Exemplos: “Oh! Como és linda, mulher que passas Que me sacias e suplicias Dentro das noites, dentro dos dias!” (Vinicius de Moraes) “Luís, você é mesmo um burro!” Função conativa ou apelativa: A função conativa é aquela que busca mobilizar a atenção do receptor, produzindo um apelo ou uma ordem. Encontra no vocativo e no imperativo sua expressão gramatical mais autêntica. Exemplos: “Seja o que for, seja original, seja guaraná Antárctica!” “Pelo amor de Deus, me ajude aqui rápido!” FUNÇÕES DA LINGUAGEM: POÉTICA, FÁTICA E METALINGÜÍSTICA Três, inicialmente,eram as funções da linguagem: Referencial, Emotiva e Conativa. Jacobson reela- borou-as e acrescentou outras três: Poética, Fática e Metalingüística. Estas seis funções estão intima- mente ligadas aos elementos da comunicação e as usamos em nosso dia-a-dia. Função Poética: Na função poética, a mensagem é posta em destaque. O emissor tem um cuidado especial na escolha das palavras, realçando sons que suge- rem significados diversos, para expressar ou enfa- tizar a sua mensagem. Exemplos: “A cor do meu batuque tem o toque e tem o som da minha voz...” (Chico da Silva) “Eu quero das matas o valor do silêncio e o canto dos bichos pra ser um caminho de paz e oração...” (Celdo Braga e Eliberto Barroncas) Função Metalingüística: A linguagem tem função metalingüística quando discorre sobre seu próprio conteúdo. É a lingua- gem falando da própria linguagem. O dicionário é metalingüístico por excelência, pois é a linguagem explicando a própria linguagem. Quando um filme fala sobre a história da pintura, também temos metalinguagem, uma linguagem explicando outra linguagem. Exemplo: “Amor. [Do lat. Amore] s.m. 1. Sentimento que predis- põe alguém a desejar o bem de outrem, ou de algu- ma coisa: amor ao próximo; amor ao patrimônio artís- tico de sua terra. 2. Sentimento de dedicação absolu- ta de um ser a outro ser ou a uma coisa; devoção, culto, adoração...” (FERREIRA, Aurélio, Buarque de Holanda. Novo Dicionário da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2000) Função Fática: Se a ênfase está no canal, para verificar sua recep- ção ou para manter a conexão entre os falantes, temos a função fática. Nas fórmulas ritualizadas da comunicação, os recursos fáticos são comuns, co- mo você viu acima. 17 Comunicação e Expressão – A Linguagem, a Língua e a Fala Exemplos: Bom dia! Oi, tudo bem? Ah, é! Hum... hum... Alô, quem fala? Hã, o quê? Mestre Aurélio entre as palavras Ora, resolvi enriquecer o meu vocabulário e adqui- rir o livro Enriqueça o seu Vocabulário que o sábio Professor Aurélio Buarque de Holanda Ferreira fez, reunindo o material usado em sua página de Seleções. Afinal de contas nós, da imprensa, vivemos de palavras; elas são nossa matéria-prima e nossa ferramenta; pode até acontecer (pensei eu) que, usando muitas palavras novas e bonitas em minhas crônicas, elas sejam mais bem pagas. Confesso que não li o livro em ordem alfabética; fui cantando aqui e ali o que achava mais bonito, e tomando nota. Aprendi, por exemplo, que a ca- lhandra grinfa ou trissa, o pato gracita, o cisne arensa, o camelo blatera, a raposa regouga, o pa- vão pupila, a rola turturina e a cegonha glotera. Tive algumas desilusões, confesso; sempre pensei que trintanário fosse um sujeito muito importante, talvez da corte papal, e mestre Aurélio afirma que é apenas o criado que vai ao lado do cocheiro na boléia do carro, e que abre a portinhola, faz reca- dos, etc. Enfim, o que nos tempos modernos, em Pernambuco, se chama “calunga de caminhão”. E sicofanta, que eu julgava um alto sacerdote, é ape- nas um velhaco. Cuidado, portanto, com os trinta- nários sicofantas! Aprendi, ainda, que Anchieta era um mistagogo e não um arúspice, que os pêlos de dentro do nariz são vibrissas, e que diuturno não é o contrário do noturno nem o mesmo que diário ou diurno, é o que dura ou vive muito. Latíbulo, jigajoga, juvalento, gândara, drogomano, algeroz... tudo são palavras excelentes que alguns de meus leitores talvez não conheçam, e cujo sen- tido eu poderia lhes explicar, agora que li o livro; mas vejo que assim acabo roubando a freguesia de mestre Aurélio, que poderia revidar com zaga- lotes, ablegando-me de sua estima e bolçando-me com tumélias pela minha alicantina de insipiente. Até outro dia, minhas flores. BRAGA, Rubem. A Traição das Elegantes. Rio de Janeiro: Record, 1982 1. Reconheça, nos textos a seguir, as funções da linguagem: a) “Estudos feitos a partir dos indicadores da Pesquisa Nacional por Amostra de Domicílios (Pnad-IBGE) mostram que houve redução do por- centual dos pobres em relação à população. Nas grandes cidades brasileiras, saiu do patamar de 44,3%, no ano de 1992, para 38,7%, em 2004. A pobreza também diminuiu no campo, por décadas um lugar de expansão de miséria: caiu de 52,7%, em 1992, para 35,4%, em 2004. Embora os bol- sões de miséria ainda possam ser vistos nas dife- rentes regiões do País, os números dessa pes- quisa representam uma notícia boa à sociedade. A pobreza, no seu grau mais profundo, recuou e abre caminho para estabelecer parâmetros que devem fazer parte dos planos do Governo Federal como política governamental, para ser continuada e aprimorada. (...)” [02/01/2006] (Jornal A Crítica) b) QUADRILHA João amava Teresa que amava Raimundo que amava Maria que amava Joaquim que amava Lili que não amava ninguém. João foi para os Estados Unidos, Teresa para o convento, Raimundo morreu de desastre, Maria ficou para tia, Joaquim suicidou-se e Lili casou com J. Pinto Fernandes que não tinha entrado na história. (Carlos Drummond de Andrade) c) “Para fins de linguagem a humanidade se serve, desde os tempos pré-históricos, de sons a que se dá o nome genérico de voz, determinados pela corrente de ar expelida dos pulmões no fenômeno vital da respiração, quando, de uma ou outra ma- neira, é modificada no seu trajeto até a parte exte- rior da boca.” (Mattoso Câmara Jr.) d) “– Que coisa, né? – É. Puxa vida! – Ora, droga! – Bolas! – Que troço! – Coisa de louco! – É!” e) “A sua estrela brilha hoje, mas um dia pode preci- sar de bateria extra. Faça um plano de previdência Unibanco.” f) “Sentia um medo horrível e ao mesmo tempo de- sejava que um grito me anunciasse qualquer acon- tecimento extraordinário. Aquele silêncio, aqueles ESCREVENDO LENDO 18 UEA – Licenciatura em Matemática rumores comuns, espantavam-me. Seria tudo ilu- são? Findei a tarefa, ergui-me, desci os degraus e fui espalhar no quintal os fios da gravata. Seria tudo ilusão?... Estava doente, ia piorar, e isto me alegrava. Deitar-me, dormir, o pensamento emba- ralhar-se longe daquelas porcarias. Senti uma sede horrível... Quis ver-me no espelho. Tive pre- guiça, fiquei pregado à janela, olhando as pernas dos transeuntes.” 2. Leia o texto a seguir e responda às questões: Poética Que é Poesia? uma ilha cercada de palavras por todos os lados Que é um poeta? um homem que trabalha o poema com o suor do seu rosto um homem que tem fome como qualquer outro homem. (Cassiano Ricardo) a) Quais as funções da linguagem predominantes no poema anterior? b) Quais elementos integram o processo de comuni- cação em “Poética” de Cassiano Ricardo? A LÍNGUA PORTUGUESA E A GRAMÁTICA Primeiro as línguas – Surgem primeiro as lín- guas, depois vêm os sistematizadores, ou seja, os organizadores das gramáticas. Estas, portanto, normatizam baseando-se nos falares ou nos docu- mentos escritos, literários ou não, da língua que ora surge. Língua e gramática – Língua e gramática não são a mesma coisa, como normalmente pensamos. A língua é viva, nasce e morre. A gramática é aquela que tenta domar a língua para que esta não se deixe crescer desordenadamente. Origem da língua – A nossa língua portuguesa, oriunda da mistura dos falares celtiberos; da lín- gua latina principalmente, quer da camada culta, quer da camada popular; de alguns termos nór- dicos e de grande contribuição da língua árabe e das línguas surgidas nas terras brasileiras, co- meça a ser falada em torno do século IX, e os primeiros documentos escritos são encontrados no fim do século XII. A primeira gramática da lín- gua portuguesa surge em 1536 (século XVI). Isso prova a existência de uma língua viva sem a prisão gramatical. Função da gramática – A gramática, no entanto, não pode ser, simplesmente,condenada. Ela tor- na-se necessária a fim de que a língua, código oficial de um país e falada pelo povo, seja norma- tizada para que todos se entendam. Valor das normas – As sociedades criam seus códigos, e as pessoas que nelas vivem tentam compreender e, na medida do possível, seguem essas normas. Assim, nós, usuários da língua portuguesa, ao nos escolarizarmos, aprendemos os fundamentos básicos da gramática normativa para bem nos expressarmos, falando ou escre- vendo. Modificações – Não devemos, portanto, colocar os valores gramaticais acima dos valores da lín- gua. Esta, por ser viva, modifica-se; a gramática, polícia desta língua atuante, tenta freá-la para que a mesma não se desvirtue. Influência das regras – É comum ouvirmos algu- mas pessoas dizerem que detestam português. TEMA 03 APREENDENDO 19 Comunicação e Expressão – A Linguagem, a Língua e a Fala Notamos que estes seres se referem às normas gramaticais. As regras são desprezadas por causa do abuso da nomenclatura exigida por alguns pro- fessores que não entendem o verdadeiro valor do ensino da língua pátria. Ensinar a bem usar a lín- gua portuguesa não significa encher a cabeça dos educandos de regras que nem sempre são apreendidas pelos mesmos. A nossa gramática, segundo a Nomenclatura Gramatical Brasileira (NGB – 1957), divide-se em: a) Fonética. b) Morfologia. c) Sintaxe. Além dessas, as gramáticas normativas podem trazer outros componentes: a) Semântica – Trabalha a significação dos vocá- bulos. b) Estilística – Trata da polissemia da linguagem. Fonética – Trata dos sons vocálicos e consonan- tais, dos encontros vocálicos, dos encontros con- sonantais e dos dígrafos. Estuda a sílaba, a tonici- dade, a ortoepia – ou ortoépia – (pronúncia corre- ta dos fonemas), a prosódia (correta entoação dos vocábulos) e a ortografia. Morfologia – Trabalha com as palavras. Apresenta a estrutura dos vocábulos, a formação destes, as flexões (masculino, feminino, singular, plural) e a classificação das dez categorias gramaticais. Sintaxe – Tida como socializadora das palavras no contexto frasal, apresenta-nos a concordância (no- minal e verbal), a regência (nominal e verbal), o uso do acento indicador da crase e a colocação dos pronomes oblíquos átonos em relação ao ver- bo. Além desses aspectos trabalha com a análise sintática, isto é, a análise dos elementos compo- nentes de uma frase. A gramática, segundo definição de Silveira Bueno, “é, pois, a ciência que codifica e sistematiza as regras do idioma, baseando-se na observação dos fatos da lin- guagem viva do país.” (Silveira Bueno, 1968, p. 16) Celso Cunha e Lindley Cintra definem língua como “um sistema gramatical pertencentes a um grupo de indivíduos. Expressão da consciência de uma coletividade, a LÍNGUA é o meio por que ela con- cebe o mundo que a cerca e sobre ele age.” (CUNHA; SINTRA, 1985, p. 1) Antes da Nomenclatura Carlos Gomes – D. Glorinha, a senhora tem de dar-me conta dos processos. Se não, mando abrir inquérito, mando! E há mais: descobri que a senhora só voltando pro Luso. – Pro Luso Dr. Amadeu? Por quê? – Foi a senhora que bateu este parecer, não foi? – exibiu-lhe um papel todo enfeitado de vermelho que trazia. Pois bem, vim aqui também por isso. Veja. A senhora estropiou o meu pensamento. E pôs vírgulas onde não cabia, omitiu os acentos, separou sílabas erradamente; enfim, produziu em poucas linhas um autêntico corpo de delito de linguagem. Aprenda de uma vez por todas, O. Glorinha: disputa, por motivos éticos, não se de- ve dividir, em fim de linha, deste jeito: dis-puta. E opção não tem i depois do p. Da maneira como a senhora escreveu, temos um verdadeiro pala- vrão: o pição. Não se grafa assessor com c, veja como fiz. Nem na translineação se deixa adepto deste modo: ade-pto. Além do mais... – Ah! Dr. Amadeu, chega, chega de sermão... depois bato outra vez. Mas, não fique pensando que não sabia essas bobagens, isto é, antes da Nomenclatura, eu era bamba em português, não estou querendo me gabar, não... – Antes de quê? – Antes da No-men-cla-tu-ra entendeu agora? – Ora, D. Glorinha, Nomenclatura nada tem que ver ortografia, translineação e os outros erros que a senhora perpetrou... Nomenclatura é terminologia, elenco ou rol de nomes, mera lista de termos... Vá, O. Glorinha, vá depressa, volte pro Luso, vá... (GOMES, Carlos. Mundo mundo vasto mundo. 2. ed. Manaus: EDUA, 1996, p. 84/85) Após reler o texto de Carlos Gomes, responda: a) Os erros de Dona Glorinha referem-se à fonética, à morfologia ou à sintaxe? Por quê? b) A que Nomenclatura referem-se as personagens? ESCREVENDO LENDO 20 UEA – Licenciatura em Matemática O LER E O ESCREVER O Ler Ler é decifrar o significado de cada símbolo lingüístico, ou seja, significado das palavras. Os signos valem de acordo com o contexto da frase onde estão inseridos. Ao lermos jornais, revistas ou livros, estamos, normalmente, em busca de informação ou distração. Esses textos produzidos pela humanidade, ao longo de sua história, se nos apresentam em forma de prosa (página cheia) ou de poema (verso) e podem ser informativos ou literários. O Escrever segundo Clarice Para a romancista e contista Clarice Lispector, o ato de “escrever é uma maldição”. Porém “é uma maldição que salva”. Quando questionada sobre o “como se escreve?”, responde: “Sei que a respos- ta, por mais que intrigue, é a única: escrevendo”. Ao longo de seus escritos para o Jornal do Brasil, entre os anos de 1967 e 1973, os quais foram reunidos no volume A Descoberta do Mundo (1999), Clarice faz várias referências ao escrever e às suas possíveis dificuldades. Para a escritora, “Não se brinca com a intuição, não se brinca com o escrever: a caça pode ferir mortalmente o caçador”. “Mas já que se há de escrever, que ao menos não esmaguem as palavras nas entre- linhas”. “Minhas intuições – insiste Clarice – se tornam mais claras ao esforço de transpô-las em pala- vras”. Por quê? Perguntaríamos nós. “É na hora de escrever que muitas vezes fico consciente de coi- sas, das quais, sendo inconsciente eu antes não sabia que sabia; não esperar por um momento melhor, porque este simplesmente não vinha.” “Então escrever é o modo de quem tem a palavra como isca: a palavra pescando o que não é palavra”. “Acho que o som da música é impres- cindível para o ser humano e que o uso da palavra falada e escrita é como a música, duas coisas das mais altas que nos elevam dos reinos dos macacos, do reino animal”. Enfim: “não se faz uma frase. A frase nasce”. Dois e dois: quatro Ferreira Gullar Como dois e dois são quatro sei que a vida vale a pena embora o pão seja caro e a liberdade pequena Como teus olhos são claros e a tua pele, morena como é azul o oceano e a lagoa, serena como um tempo de alegria por trás do terror me acena e a noite carrega o dia no seu colo de açucena – sei que dois e dois são quatro sei que a vida vale a pena mesmo que o pão seja caro e a liberdade, pequena. (GULLAR, Ferreira. Toda poesia. 5. ed. Rio de Janeiro: José Olímpio, 1991, p.165) Leitura e Consciência Tenório Telles O pensamento do ser humano se desenvolveu a partir do esforço empreendido para compreender a complexidade do mundo e, ao mesmo tempo, atribui-lhe sentido. Nos primórdios da civilização, o homem não dispunha dos conhecimentos ne- cessários para interagir de forma criativa e trans- formadora com a realidade. Num processo cumu- lativo, lançou-se ao desafio de dominar o meio circundante. E nessa empreitada, a leitura foi fun- damental. É curioso observarmos que, antes de dominar qualquer código de comunicação escrito, o ser humano desenvolveu a linguagem e aprendeu a ler o mundo. Como conseqüência desse processo, criou a escrita para fixar suas experiências e rea- lizou um dos feitos fundamentais do gênero humano:afirmou-se culturalmente através do aprendizado da leitura, engendrando uma revo- lução em termo de evolução do pensamento e aprimoramento da consciência e da sua capaci- dade reflexiva. LENDO TEMA 04 APREENDENDO 21 Comunicação e Expressão – A Linguagem, a Língua e a Fala A leitura, portanto está diretamente ligada ao processo de afirmação social e histórico do ser humano. Mais do que isso: a leitura é um fator indispensável no forjamento e na construção do homem. Somos o que vivemos e o que lemos. Até porque alguns livros nos marcam definitivamente pela riqueza de suas mensagens, pelos ensina- mentos e, sobretudo, pelo conteúdo de humani- dade de suas histórias, o indivíduo que não domi- na a leitura estará inevitavelmente privado das lições que um texto ou uma obra de arte podem proporcionar a um leitor. Por isso, “quem não lê, não fala, não ouve, não vê”. Ao mesmo tempo em que as vivências e a descoberta do mundo são fundamentais no pro- cesso de elaboração da sensibilidade e fortaleci- mento subjetivo dos indivíduos, a leitura é um pressuposto indispensável na formação da cons- ciência. O livro, além de portador de sabedoria é um companheiro que se doa sem fazer exigências e está sempre disponível. Aquele que aprende a amá-lo, desde cedo, terá sua vida transformada para sempre. O livro é como um espelho em que a vida se reflete. Aprender a decifrar as imagens e as linguagens que se projetam em sua face, eis em que consiste a pratica da leitura. A escritora Lygia Bojunga escreveu um texto ilustrativo dessa relação transformadora que podemos ter com o livro. O trabalho é expressivo de sua vivência e da importância que esse objeto mágico teve na sua formação: “Pra mim, livro é vida; desde que era muito pequena os livros me deram casa e comida. Foi assim: eu brincava da construtora, livro era tijo- lo; em pé, fazia parede; deitado, fazia degrau de escada; inclinado, encostava num outro e fazia telhado. E quando a casinha ficava pronta eu me espremia lá dentro pra brincar de morar em livro. De casa em casa eu fui descobrindo o mundo (de tanto olhar pras paredes). Primeiro, olhando dese- nhos: depois, decifrando palavras”. O depoimento de Lygia é revelador da magia e da força de transformação que pode ter o livro na vi- da de uma pessoa. Especialmente porque é uma experiência fundada no prazer, no lúdico e no diá- logo com as palavras e com o mundo. O livro nos modifica, nos enriquece e torna clara a nossa visão das coisas e da dinâmica da própria realidade. (Jornal A Crítica, 16/11/05) A fim de bem entendermos um texto, é necessário contextualizá-lo. Explique, segundo o contexto histórico brasileiro, o sentido da primeira estrofe do poema de Ferreira Gullar. ESCREVENDO 22 UEA – Licenciatura em Matemática UNIDADE II Os Tipos de Textos A NARRAÇÃO Uma palavra que pode facilmente identificar o texto narrativo é a palavra ação. As narrativas são de natureza dinâmica. Narrar é reproduzir com detalhes fatos reais ou inventados numa seqüên- cia que verdadeiramente interesse ao leitor. O texto narrativo é caracterizado pela ação de per- sonagens, que atuam regidas por uma lógica que envolve: a) as personagens e suas respectivas ações; b) a atuação do narrador; c) a cadência dos acontecimentos, que é o enredo; d) o tempo em que ocorrem essas ações; e) os espaços, que são os lugares em que as ações ocorrem. É importante salientar que o texto narrativo é resul- tado dessa inter-relação de personagens, espaço, tempo, ação e narrador. Esse conjunto proporcio- na ao texto o significado de que precisa para existir e para, conseqüentemente, atrair o leitor. 1. Elementos do texto narrativo Os elementos do texto narrativo são aqui apre- sentados tendo como base uma narrativa de enredo linear, aquela com início, meio e fim. Há, evidentemente, narrativas complexas em que o tempo e o espaço, por exemplo, não estão cla- ramente determinados. ! Personagens – Elementos que atuam no texto. Podem ser: a) Protagonistas (seres que o ocupam o primeiro lugar na história). b) Antagonistas (opostos dos protaagonista; geralmente agem a fim de anular as ações dos protagonistas). c) adjuvantes ou coadjuvantes (personagens que auxiliam tanto protagonistas quanto anta- gonistas). Nos textos narrativos, os papéis de protagonista, antagonista ou coadjuvante podem ser desempe- nhados por grupos ou por apenas um indivíduo; !Tempo – Momento em que as ações se desen- volvem. Deve ser muito bem determinado no texto. !Espaço/ambiente – Lugar em que as ações se desenvolvem. Deve estar determinado no texto. !Enredo – A cadência em que se desenvolvem as ações. Há enredos lineares (com início, meio e fim) e enredos não-lineares. (os que quebram essa cadência. A obra Memórias póstumas de Brás Cubas, do genial Machado de Assis, quebra essa estrutura ao iniciar-se pelo fim da história. O perso- nagem principal morre, e, do túmulo, narra sua história.). !Narrador – Ser que conta a história. Pode participar da história como personagem (narrador-perso- nagem) ou ficar “de fora” narrando o que se passa. O narrador eventualmente tem o poder de conhe- cer o pensamento das personagens (narrador onisciente); geralmente pode estar em todos os lugares ao mesmo tempo (narrador onipresente). 2. Divisão do texto narrativo Novamente, vamos tomar por base o texto de enredo linear. Tecnicamente, o texto narrativo é dividido em: !Apresentação – Um momento em que o redator apresenta os personagens, situando no tempo e no espaço as ações que começam a se delinear. Nessa parte, o redator faz a descrição física e psi- cológica das personagens, descreve o ambiente e localiza o tempo em que se desenrolará o enredo. Também nessa parte, pode-se perceber se o nar- rador participa da história ou se apenas conta, sem participar, o que se desenvolve. !Complicação – Constitui a quebra de uma certa har- monia existente entre personagens, ações, tempo e ambiente. Nas histórias infantis, percebe-se claramente esse momento, por meio de algumas expressões usadas, como: “Tudo ia bem, quando de repente...”; “Até que um dia...”, etc. !Clímax – É o ponto culminante da narrativa. É o momento para o qual parecem ter convergido todas as ações. É quando as personagens se encontram para a decisão final, quando os motivos são revelados, as intenções conhecidas. O clímax é a ocasião mais “atraente” do texto; quase sem- pre, antecede a última parte da narrativa. !Desfecho – É a parte final. As forças alcançam repouso. Uma nova harmonia é apresentada, uma vez que as personagens, o tempo, e o ambiente alteraram-se durante o processo. 3. A produção do texto Como foi dito anteriormente, a palavra ação pode resumir as definições para o texto narrati- vo. Dessa forma, depreende-se que os verbos de ação devem prevalecer no texto. O texto nar- rativo torna-se interessante porque nele o autor pode – e deve – “mostrar” os acontecimentos. O leitor sente-se, assim, envolvido de tal forma com o texto, que passa a “conviver” com as per- sonagens e “sentir” o que elas sentem ao viver as experiências narradas. Vejamos algumas sugestões gramaticais para a construção desse tipo de texto. !A apresentação é caracterizada, pelo uso de verbos que indicam estado ou qualidade (ser, estar, pare- cer, etc). Como nesta parte também se apresenta o tempo e o ambiente, convém usar algumas expressões que dêem idéia de tempo e de espaço, como preposições, advérbios, adjetivos. TEMA 05 APREENDENDO 25 Comunicação e Expressão – Os Tipos de Textos Exemplos: 1. Na... 2. Em um lugar chamado... 3. Sofia era..., tinha os cabelos..., possuía um... 4. Inácio sempre estava... 5. A região em que moravam parecia... !Na complicação, convém situar o leitor no tempo. Exemplo: As coisas iam muito bem, porém, repentinamente... !Durante o desenvolvimentoda história, é interes- sante transcrever os diálogos para que o leitor “presencie” o que ocorre. O recurso da língua usado é o uso do travessão, que marca a fala das personagens. Exemplo: – Que lindas nuvens! – disse. Alguns elementos devem ser usados para ligar diálogos e esclarecer o leitor. Exemplo: – Onde você estuda, Astolfo? – perguntou Tina. – Estudo em uma faculdade de Manaus. – Como é possível, se você não mora lá?! Astolfo suspirou, fez uma pausa inteligente e revelou: – Estou-me formando através de um projeto fantástico. Aqui mesmo onde estou, posso freqüentar as aulas em Manaus, graças à tecnologia de transmissão televisiva. Posso também interagir através da internet e do telefone. Tenho o apoio total de meus professores. Isso propor- ciona ao meu curso a mais alta qualidade de ensino e de aprendizagem. Em um texto narrativo, prevalecem os detalhes. Eles prendem o leitor. Contar sem detalhes não emociona. Note como isso é patente nos exem- plos abaixo. O primeiro texto “informa superfi- cialmente”, o segundo “mostra” o que se passa. I. Cinderela não poderia satisfazer seu desejo de ir ao grande baile, principalmente por motivos eco- nômicos, uma vez que vivia em condições de semi-escravidão na casa de sua madrasta, que fez de tudo para Cinderela não estar pronta na hora da festa. II. Desde a morte do pai, a vida de Cinderela em casa de sua madrasta não estava sendo fácil. – Cinderela! Você pregou os botões do meu vesti- do?! – Cinderela! O almoço já está pronto?! – Cinderela! Você cortou lenha para a lareira?! Era assim todo dia e o dia todo. Especialmente quando chegou aquele sábado do grande baile, quando seria escolhida a moça que se casaria com o príncipe. A madrasta e suas duas filhas não queriam que Cinderela fosse à festa. Fizeram todas as maldades possíveis: puseram-na para trabalhar como uma condenada e, pior, destruíram o lindo vestido que Cinderela havia feito com so- bras de tecidos e de fitas. Cinderela já estava até vestida, porém as três mulheres más puxaram, cada uma de um lado, os retalhos que diziam lhe pertencer. À noite, em seu quarto no sótão, depois que as três bruxas já tinham saído para o baile, Cinderela olhava-se num pedaço de espelho, desses bem gastos. Mesmo com roupas sujas e rasgadas, via-se bonita. Se houvesse tempo, poderia fazer um vestido para o baile. Mas não havia. Pelo jeito, pensou consigo, sua beleza seria vista apenas pelos seus amigos passarinhos que, no dia seguinte, viriam acordá-la para mais um dia de muito esforço. Convém lembrar que as informações aqui dispostas dizem respeito aos textos narrativos de enredos lineares. Ou seja, àquelas histórias contadas que possuem, respectivamente, início, meio e fim. Há muito mais sobre o texto narrati- vo. Aliás, essa modalidade de texto, sendo pro- fundamente analisada, rende boas abordagens. Um outro aspecto do texto narrativo é sua maravilhosa possibilidade de “dizer algo nas entrelinhas”. Aliás, a maioria das narrativas diz algo mais do que a simples (ou complexa) história que veicula. Há alguns que vêem a história da América em Iracema, narrativa do romântico José de Alencar; há até aqueles que vêem no nome Iracema um anagrama de América. Recorrendo-se ao texto narrativo pode-se contar uma história, expor um tratado, ensinar uma lição, propor uma reflexão. As Sagradas Escri- turas trazem em suas páginas várias narrativas que encerram sempre uma lição moral. Vejamos um exemplo: Certa ocasião, registra, a Bíblia, Davi negou-se a ir a uma batalha, resolvendo ficar em Jerusalém. Numa tarde, passeando pelo terraço da casa real, viu Bate-Seba, uma mulher belíssima, tomando banho. O rei trouxe-a ao palácio e manteve relação sexual com ela. A mulher engravidou. Extrema- mente preocupado com a noticia, Davi mandou trazer do campo de batalha Urias, o esposo da mulher. Urias era funcionário do rei e lutava com Joabe nos campos de Rabá. O rei tentou fazê-lo ir ter com a esposa, mas este se negou a tal, o mo- narca até tentou embriagá-lo, mas mesmo assim, Urias não declinou da idéia de não dormir com sua mulher. Foi então que Davi teve uma idéia perver- sa. Enviou uma carta a Joabe, capitão de Urias, para que o esposo, inocente e traído, fosse posto no front para ser alvejado e viesse a morrer, o que fatalmente ocorreu. De posse da notícia da morte de Urias, Davi tomou a Bate-Seba por esposa. O rei imaginara que o problema estivesse resolvido, que ninguém saberia de sua ardilosa iniciativa. Natã, o profeta de Deus, fora informado da situa- ção e recebeu a ordem divina para repreender o rei e informar-lhe das conseqüências de seus atos. Segue o relato bíblico em que o profeta usa um texto narrativo para cumprir sua missão. 26 UEA – Licenciatura em Matemática O Senhor enviou Natã a Davi. Chegando Natã a Davi, disse-lhe. “Havia numa cidade dois homens, um rico e outro pobre. Tinha o rico ovelhas e gado em grande número; mas o pobre não tinha coisa nenhuma, senão um cordeirinho que comprara e criara, e que em sua casa crescera, junto com seus filhos; comia do seu bocado e do seu copo bebia; dormia nos seus braços, e o tinha como filho. Vindo um viajante, o homem rico não quis tomar das suas ovelhas e do gado para dar de comer ao viajante, mas tomou o cordeirinho do homem pobre e o preparou para o homem que lhe havia chegado.” Então, o furor de Davi se acendeu sobremaneira contra aquele homem, e disse a Natã: “Tão certo como vive o Senhor, o homem que fez isso deve ser morto. E pelo cordeirinho restituirá quatro vezes, porque fez tal coisa e porque não se compadeceu.” Então, disse Natã a Davi: “Tu és o homem”. O relato diz que Davi “caiu em si” e arrependido verdadeiramente lamentou o seu pecado, implo- rando perdão a Deus. Lindo, não? 1. Produza um texto narrativo (crie personagens com nome, idade, sexo, etc., estabeleça tempo, lugar) de enredo linear em que se perceba uma história real de nossos dias. A DESCRIÇÃO Descrever é mostrar com palavras aquilo que se viu, sentiu, observou ou imaginou. Para descrever, o emissor capta a realidade atra- vés de seus sentidos e, utilizando os recursos da linguagem, transmite-a de tal maneira que o re- ceptor é capaz de identificá-la. Dessa forma, ocu- pam lugar de destaque na frase o substantivo e o adjetivo, uma vez que o ser, o objeto ou o am- biente são os aspectos mais importantes, ao lado de suas caracterizações. Descrever não é copiar friamente, mas é dar vida àquilo que está sendo descrito e enriquecê-lo com as emoções do emissor. A descrição é estática, e os verbos de ação e movimentos são secun- dários. Devem-se valorizar os processos verbais não-significativos, ou seja, os verbos de ligação. A linguagem descritiva deve, enfim, traduzir o ver, o sentir, o ouvir, o cheirar, o degustar. Exemplo: Ser Morena Celdo Braga Sou cabocla e meu cheiro tem cheiro de mato de fruta madura, de terra, de flor tem cheiro de bicho em tempo de cio e o cheiro molhado de um toque de amor Minha pele é de lontra, morena, macia sou felina e manhosa no jeito de olhar sou cabocla, não nego, no jeito que falo no jeito que ando, no jeito de amar Sou baré, sou manau mistura de índio com gente de longe sou filha das lendas do homem de branco do boto vermelho que sabe encantar Carrego no peito o encontro das águas a beleza e a graça da garça a voar a leveza da pluma da samaumeira e a doce magia do rio a passar Não sou submissa como muito me pensa nem do tipo à-toa que não sabe o que quer sou gente que luta, que sonha, que ama sobretudo que sabe o que é ser – MULHER. TEMA 06 APREENDENDO ESCREVENDO 27 Comunicação e Expressão – Os Tipos de Textos A descrição é um texto bastante utilizado no dia-a- dia. Vejamos outros exemplos de descrição, utiliza- da em textos diversificados: ANÚNCIO: JARDIM PAULISTA, ALEIXO: LINDA CASA com ga- ragempara três carros, dois andares, toda em grani- to, murada, gradeada, sala de jantar/estar, duas cozi- nhas, sala de TV, escritório, área de serviço, quatro suítes com hidromassagem, duas piscinas, depen- dência de empregada. Todos os compartimen- tos com armários embutidos. Varanda nos dois am- bientes. INFORMAÇÕES ESTATÍSTICAS: A OMS teme que neste ano a dengue atinja um patamar sem precedentes. Há mais de 2,5 bilhões de pessoas com risco de contrair a doença. A situação brasileira é a pior das Américas: no primeiro trimes- tre, foram 550 mil casos e 84 mortes. Isso mostra a urgência de corrigir as falhas no combate à doença. (Revista Isto É, agosto/2002) ESQUEMA DA DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO – Processo espacial, imagem. 1. Coleta de dados característicos através dos sen- tidos. 2. Escolha de dados (particularidades). 3. Ordenamento de dados (enumeração). Exemplos: I. A cena A cena que vi naquela tarde, à beira de uma e-trada rural, refletia muita tristeza. Perto de mim, um menino sujo e esfarrapado pedia pão; mais adiante, no meio da estrada, jazia uma cadela doente, acompanhada de quatro filhotes que choravam; mais além, avistei um cavalo magro que tentava se alimentar com o resto de grama seca. A fome passara por ali, deixando seu rastro de tristeza. (FIGUEIREDO, Luis Carlos. A redação pelo parágrafo. Brasília: Ed. Univ. de Brasília, 1999) II. Manaus A cúpula do teatro em azulejos azuis, verdes, amarelos, brancos e grenás perturba a harmo- nia do edifício, como se fosse possível misturar severidade e papagaio. Causou-me a mesma penosa impressão quando vi, num Museu Impe- rial de Petrópolis, o manto do Imperador feito de papo de tucano. (Marques Rebelo) III. Itacoatiara Não há solidão mais solidão que o imenso rio transbordando, entrando terra adentro, acaban- do com as margens. E de repente, Itacoatiara. Os caboclinhos cercam o navio com cestinhas para vender, de um trançado que parece couro de cascavel se houvesse cascavéis roxas, ver- melhas, verdes ou azuis como as ondas do mar que está longe. (1949) (Marques Rebelo. Cenas da vida brasileira. Rio de Janeiro: Edições de Ouro, s/d, p. 178/179) Rio Madeira Oswaldo Cruz As margens do baixo Madeira, contrariamente ao que se nota no Amazonas, são relativamente altas e formam barrancos que só são alcançados na cheia do rio que atingem a 14 metros acima do ní- vel mínimo da vazante. Pontos há que, mesmo nas cheias, não são alagados, como o em que está a sede da comarca: Humaitá, que goza a fama de ser o ponto mais salubre da região. A margens am- bas são cobertas de densa vegetação constituída de árvores gigantescas, entre as quais predomi- nam entre outras a sumaúma (Ceilea samauma Mart.), o pau mulato (Calycophyllum spruceanum Hook. f.) e a castanheira (Bertholletía excelsa H.B.R.), entrelaçadas pelos cipós que as transfor- mam em matos emaranhados, quase impenetrá- veis derrubados aqui e ali para dar lugar à cons- trução dos barracões, pontos de embarque dos seringais. Essas massas enormes de vegetações mantêm constante estado de umidade da atmos- fera. Pela manhã se condensa o vapor d'água sob a forma de neblina espessa que envolve a mata e que se condensa sobre as habitações, cujos telha- dos gotejam como após grande chuva. Tudo é envolvido em água. (CRUZ, Oswaldo. Sobre o saneamento da Amazônia. Manaus: P. Daou, 1972, p. 6)) Organize os períodos A e B para que formem pará- grafos descritivos. Atente para o sentido do con- texto. ESCREVENDO LENDO 28 UEA – Licenciatura em Matemática A prímula !Ela é originária da Ásia, e suas flores exalam agra- dável perfume. !Prímula é uma espécie de planta ornamental. !A prímula possui grande variedade de cores. !Pode ser cultivada em vasos e nos jardins. Manaus !Sua arquitetura conta com forte influência eu-ropéia, especialmente as construções que foram erguidas durante o período áureo da borracha, grande fase econômica vivida pela cidade. !A cidade é o principal portão de acesso à floresta amazônica. !Manaus, a capital do Amazonas, está situada à margem esquerda dos rios Negro e Solimões. (Listel, 2003/2004, p. 6) A DISSERTAÇÃO “Há três técnicas de redação: a descrição, a nar- ração e a dissertação. Elas podem vir misturadas em um mesmo texto, mas, geralmente, uma delas se sobressai.” (Faulstich). A descrição é uma seqüência de aspectos, a nar- ração é uma seqüência de fatos e a dissertação, de idéias. Dissertar é, portanto, desenvolver um pensamento, um conceito ou dar uma opinião. Quem disserta procura explicar os fatos, as idéias, apresentando causas, efeitos, tecendo comentários, comprovan- do seus argumentos, a fim de convencer o leitor ou ouvinte. Para tanto, deve ter cuidado na seqüência das idéias, na coesão do texto ou da fala. Observe a seqüência de idéias nos textos que se seguem. Os eternos quilombos Miséria social e miséria cultural sempre caminha- ram juntas no Brasil. A dominação do explorador sobre o explorado não se restringe à apropriação de bens materiais, estendendo-se à subjugação cultural de uma classe sobre outra. A lei da selva (sobrevivência dos mais fortes, eliminação dos mais fracos) pode ser praticada de maneira violen- ta ou sutil. Os portugueses acreditaram que seria possível usurpar as riquezas dos índios trocando-as por bugigangas. Mas não se negavam a dizimar al- deias quando achavam necessário. A introdução da escravidão no Brasil teve um objetivo material bem claro – conseguir mão-de-obra barata – mas foi sustentada ideologicamente por uma explica- ção frágil – a da inferiorização da raça negra. Os quilombos, únicos focos de resistência dos negros no Brasil, foram massacrados. Século XX. Pouco mudou. Hoje, a violência é subs- tituída por uma lavagem cerebral promovida pelos meios de comunicação – mais eficazes e não me- nos coercitivos que antigos métodos. A ideologia transmitida pelo TV conforma os explorados e os “eleva” ao “status” de consumidores. Nessas condições, são tentados a comprar o que não podem ter. LENDO TEMA 07 APREENDENDO 29 Comunicação e Expressão – Os Tipos de Textos 30 UEA – Licenciatura em Matemática A miséria a que a maioria da população está sub- metida leva a uma subexistência. As preocu- pações estão centradas no que vão comer ou beber amanhã, mas seus sonhos procuram a feli- cidade material e espiritual. É o querer inteiro, não pela metade. Sonhos caminham juntos. Miséria cultural e social vão de mãos dadas. Mas qual puxa a outra? É o mesmo que querer saber se o ovo nasceu antes da galinha. O que importa é combatê-las, construir quilombos. Pois uma coisa é certa: quando uma miséria for destruída a outra sucumbirá junto, como gêmeas siamesas. (CALIL, Ricardo Cury. In: Redação no vestibular. São Paulo: Texto & ofício) O tolo interativo Eugênio Bucci Antes que a televisão digital chegue de vez ao Brasil, com as suas maravilhas interativas, as redes nacionais vão iniciando o público nas delícias da interatividade. É uma iniciação rudimentar, é ver- dade; são passos de anfíbios rastejantes perto do que promete ser a TV digital (que já pode ser experimentada em continentes longínquos). Quan- to à promessa, é admirável: o sujeito dá um clique no controle remoto ou emite um comando de voz ou, por que não?, um reles esgar de sobrancelhas, e o mundo do consumo intergaláctico se abre para ele. Uma pizza de milho verde ou a gravata do David Letterman, qualquer coisa se encomenda ao monitor. A garota de programa para a próxima meia hora, reservas em hotéis, um eletrocardiogra- ma instantâneo. A TV vai se tornando o gênio da lâmpada. Ela instaura a nova ordem: tudo há de circular pelos chips, nada será autorizado fora deles. A utopia tecnológica vem, assim, em forma de tirania envol- vente. Vai monitorar até os fios de cabelo que se perderem no ralo da pia
Compartilhar