Logo Studenta

Secretariado Espanhol

Esta es una vista previa del archivo. Inicie sesión para ver el archivo original

1
Profa. Me. Elys Regina
tutoriasecretariado@grupouninter.com.br
Espanhol nas Organizações
Aula 1Aula 1
Secretariado
 Aulas teóricas expositivas 
e explicativas
 Aula interativa
 Exercícios práticos 
 Utilização de PowerPoint 
e Flash – quadro 
Metodologia/Recursos 
Didáticos
Referências de Apoio
 SIERRA, Teresa Vargas. 
Espanhol para Secretariado 
Executivo – Parte II: 
organizando negócios.
 SIERRA, Teresa Vargas. 
Espanhol instrumental.
Programa del Módulo
1. La oficina
2. Organización de un viaje
3. El hotel
4. Organice buenas reuniones
5. Cómo presentarse a un empleo
6. Cómo escribir cartas 
comerciales
Contenido de la Clase
1. La oficina
2. Elementos de una oficina
3. Saludos y presentaciones
4. Practiquemos con los artículos
5. Uso de los pronombres: 
tú – usted – vos
6. El teléfono
“Sea un Colón de los nuevos 
continentes y mundos enteros 
que hay dentro de ti. Abra nuevos 
canales, no de comercio, sino de 
pensamientos.”
(THOREAU, Henry David, 1817-1862)
id4397078 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com 
2
La Oficina
 La palabra ‘oficina’ viene del latín
officina, que quiere decir ‘oficio’
 Ejemplo: 
• la oficina de la empresa está 
en el centro de la ciudad
 Departamento donde trabajan
los empleados públicos o 
particulares
 Ejemplo:
• fue a la oficina de correos
para enviar una carta 
certificada
 Sea que trabaje en una oficina 
o desde la casa necesitas
organizarse; cómprese:
• una agenda
• un calendario
 Al iniciar el día:
• ocúpese de lo más importante
• no deje de lado lo menos 
importante
• no deje nada para más tarde 
 Al terminar el día revise:
• todo lo que fue hecho
• lo que quedó por hacer
• sus citas para el día siguiente
• organícese
Elementos de la Oficina
 Útiles de papelería
 Muebles de escritorio y archivo
 Instalaciones eléctricas
 Condiciones de luz natural, 
ventilación y aireación
 Distribución armónica de los 
espacios
3
Objetos de la Oficina
 Agenda 
 Bolígrafos
 Calculadora
 Carpeta
 Cinta adhesiva
 Clasificadores
 Clips
 Compás
 Destructora de papeles
 Escritorio
 Hojas de papel
 Goma
 Grapadora
 Impresora
 Computadora
 Lápices
 Libreta
 Pizarra
 Pluma estilográfica
 Regla
 Sacapuntas
 Sillas
 Sillones
 Sujetapapeles
 Tarjetero
 Chequera
 Extintor
 Detector de humo
 Dispensador de agua
 Mesa
 Papelera
 Sala de reuniones
 Teléfono
 Fotocopiadora
 Fichero
 Maletín
 Archivador
 Objetos personales: floreros
 Portarretratos
Actividad
 Complete los espacios en blanco
con el vocabulario anterior y con
uno de los siguientes verbos 
(en presente de indicativo):
• ser 
• firmar 
• usar 
• poder 
• archivar 
• llevar 
• escribir 
• recibir 
• esperar 
• presentar 
4
1. La secretaria ______ en la
__________ una carta
2. La telefonista _____ todas 
las llamadas telefónicas
3. El cliente _____ en la ____ 
_________
4. El jefe le _______ el cliente 
a la secretaria
5. Las _____ de la oficina 
____ muy confortables
6. El director _____ los
documentos con _____ 
___________
7. La secretaria ____ el
________ para afinar 
la punta del lápiz
8. Con la ______ _____ 
organizar todas las citas 
de mi jefe
9. La secretaria ______
las cartas en la carpeta
10. En el ______ el jefe ____ 
los documentos a la cita
Respuestas
1. La secretaria escribe en la
computadora una carta
2. La telefonista recibe todas 
las llamadas telefónicas
3. El cliente espera en la sala 
de reuniones
4. El jefe le presenta el cliente 
a la secretaria
5. Las sillas de la oficina 
son muy confortables
6. El director firma los
documentos con pluma
estilográfica
7. La secretaria usa el
sacapuntas para afinar 
la punta del lápiz
8. Con la agenda puedo
organizar todas las citas 
de mi jefe
9. La secretaria archiva
las cartas en la carpeta
10. En el maletín el jefe lleva
los documentos a la cita
5
Saludos y Presentaciones
SaludosSaludos
 ¡Hola! ¿Qué tal? 
 ¡Hola!, ¿Cómo estás?
 ¡Buenos días!
 ¡Buenas tardes!
 ¡Buenas noches!
 Buenas, ¿qué hay de nuevo?
RespuestasRespuestas
 ¡Bien gracias!
 ¡Estupendo!
 ¡Buenos días!
 ¡Buenas noches!
 ¡Excelente!
 ¡Nada de nuevo!
DespedidasDespedidas
 ¡Adiós!
 ¡Hasta luego!
 ¡Hasta mañana!
 ¡Hasta pronto!
 ¡Hasta la vista!
 ¡Vaya con Dios!
 Adiós, ¡qué te vayas bien!
 Cuando vamos a presentar 
a una persona, nombramos 
primero al de menor rango 
jerárquico y después al otro 
 La persona de mayor rango 
jerárquico tiende la mano como 
muestra que desea conocer a la 
otra persona
 El saludo habitual es un apretón 
de manos, y para el hombre, 
si lo desea, puede hacer una 
ligerísima inclinación de la 
cabeza
 Para las señoras el saludo es el 
mismo, pero siendo la mujer la 
que tiende la mano e inicia el 
saludo
 Para responder a la presentación, 
puede añadirse el nombre de la 
persona a la cual nos dirigimos 
o decir simplemente el nombre
 Use algunas de las siguientes 
fórmulas:
6
 Encantado (de conocerlo/ 
conocerte), soy Manuel.
 Es un placer (conocerlo 
/conocerte), me llamo Elías.
 Mucho gusto (en conocerlo/ 
conocerte), Isabel.
 Hola, ¿qué tal? Soy Ester.
 Buenos días, Sra. López.
 Buenos días, Don Diego.
 Cuando entre a una sala o reunión, 
debe saludar a todos los presentes 
y esperar a que le presenten
 Al salir de la reunión o sala, también 
es correcto despedirse de todos los 
presentes 
 En función del número de personas 
presentes, puede hacer un saludo o 
despedida general, o bien hacerlo 
de forma personal, uno por uno
Uso de: Tú, Usted, Vos
 De forma habitual, el 
tratamiento debe ser de ‘usted’ 
en los primeros momentos 
 Espere a que la otra persona 
comience a utilizar su nombre 
de pila (nombre propio)
 Usted: se usa en general con 
personas de edad, en negocios 
o con las que se tiene poca 
confianza. Pero también cuando 
hay mucha confianza, como por 
ejemplo entre padres, hermanos 
o conocidos íntimos
 Tú: es un tratamiento muy 
generalizado hoy en día entre 
los jóvenes y personas donde 
ya se ha establecido una relación 
de confianza 
 Utilice el tuteo si la otra persona 
le dice que puede referirse a ella 
de ‘tú’
 Vos: El voseo es la sustitución 
del pronombre tú por vos
(2a persona del singular). El 
vos es utilizado de manera 
generalizada en Argentina, 
Uruguay, Paraguay y América 
Central 
7
 2a persona del singular:
• vos escribís muy bien 
(americana)
• tú escribes muy bien 
(peninsular)
 2a persona del plural:
• ustedes escriben muy bien 
(americana)
• vosotros escribís muy bien 
(peninsular)
Los Artículos
Artículos determinadosArtículos determinados
Masculino Femenino
El libro La silla
Los libros Las sillas
Artículos indeterminadosArtículos indeterminados
Masculino Femenino
Un libro Una silla
Unos libros Unas sillas
ContraccionesContracciones deldel artículoartículo
 Al = a + el = ao
• Voy al colegio
 Del = de + el = do
• Vengo del colegio
El Teléfono
¡¡OjoOjo!!
 La primera impresión siempre
es definitiva. Cuando alguien
ya se formó una idea, es más 
difícil
lograr un cambio de 
opinión
8
 Hay que tener en cuenta:
• identificación de la empresa
• saludo
• identificación de la persona
que contesta
• ofrecer el servicio
 No olvide escribir los mensajes:
• el nombre de la persona que 
llamó
• el número del teléfono
• el mensaje que deja o el motivo 
de la llamada
• la fecha, incluyendo la hora
Para Hablar por Teléfono
¡Dígame!
España
¡Hola!
¿Sí?
Argentina
¡Aló!
¡A ver!
Colombia
9
¡Oigo!
¡Diga!
Cuba
¡Aló!
Chile
¡Mande!
México
¡Hola!
¿Quién habla?
Uruguay
Reglas de Oro
 Envíe fax o correo electrónico 
previo
 Tenga todos los documentos 
en manos
 Hable lenta y claramente
 Confirme si entendió 
 Asegúrese de sonar amable
 Sea breve
 Asegúrese de sonar eficiente
 Tome notas
 Sonría mientras habla
 Evite bromear
 No interrumpa
 Envíe un fax o correo electrónico 
de seguimiento
10
“Nadie, mientras se disloca
por las corrientes de la vida, 
está libre de problemas.”
(JUNG, Carl, 1875-1961)

Otros materiales