Buscar

Anotações sobre Semântica

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 4 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Semântica
A parte dos estudos gramaticais que se ocupa em entender como se dá a construção do significado dentro dos atos de comunicação engendrados pelos falantes ao se utilizarem da língua. O estudo do sentido, do significado da linguagem. Saber qual a ideia em verdade o autor quis expressar. A semântica (derivada de sema, sinal) refere-se ao estudo do significado, em todos os sentido do termo. Quando pensamos em analisar um texto semanticamente, estamos pretendendo proceder ao sentido ali gerado pelas palavras ou pelos elementos significativos postos em contato na composição daquele ato comunicativo.
Eu tenho que entender a língua, como instrumento de comunicação. Se a língua não conseguir cumprir com seu papel comunicativo, se você não atribui à língua sua função de comunicação de sentidos não existe razão para a escrita.
 
Problemas:
Duplo sentido ou ambiguidade: 
- “Peguei o ônibus correndo” (quem estava correndo?)
- “A polícia invadiu a reunião dos sindicalistas com os cachorros.” (quem estava com o cachorros?)
Linguagem
É o resultado da capacidade comunicativa dos seres. É um instrumentos que o emissor utiliza para transmitir mensagens. Existem diferentes tipos de linguagem que, de maneira geral, podem ser agrupados em dois grandes grupos: Linguagem verbal e Linguagem não-verbal.
Signo linguístico
É um substitutivo de uma realidade. Uma realidade pode ser comunicada, por um desenho, uma pintura, por sons ou por letras. A realidade substituída por um signo, chama-se: referente. O signo é a reunião de um significante a um significado.
O signo, substitutivo do referente (a coisa), tem duas faces que não se separam: significante e significado.
significante: É a representação gráfica criada pelo idioma para significar algo (significado).
significado: É o conceito próprio de algo mais a associação do som ligado ao nome “deste” algo.
O SIGNIFICADO
Quanto ao significado, os signos linguísticos podem ser explorados de duas formas: 
Denotativo - Tomar o significado em seu sentido original e mais imediato. (ao pé da letra)
Conotativo - Adicionar novo sentido ao sentido original. (sentido figurado)
Exemplos: 
“Acho que perdi a chave do carro.” → chave = sentido denotativo.
“Acreditamos que esta seja a verdadeira chave do sucesso.” → chave = sentido conotativo.
“Ele fechou o campeonato com chave de ouro” → chave = sentido conotativo
“A pedra é um corpo duro e sólido, da natureza das rochas” → pedra = sentido denotativo
“Ela tem um coração de pedra” → pedra = sentido conotativo
CAMPO SEMÂNTICO:
Dizemos que determinada palavra pertence a um campo semântico, quando conseguimos enxergar, entre elas, uma relação qualquer de sentido que possibilite a formação de uma “família de ideias”.
Exemplos: 
Idea 1: Revista, Jornal, gibi, quadrinhos, livro
Idea 2: Camiseta, jaqueta, regata
Idea 3: motorista, telefonista, fazendeiro, pescador
Hiperonímia = como o próprio prefixo já nos indica, esta palavra confere-nos uma ideia de um todo, sendo que desse todo se originam outras ramificações, como é o caso de frutas.
Hiponímia = demarcando o oposto do conceito da palavra anterior, podemos afirmar que ela representa cada parte, cada item de um todo, no caso: maçã, banana, laranja, melão e melancia. Essas são palavras hipônimas.
Mediante tais elucidações, constatamos que as relações de significado existentes entre as palavras, servem-nos de auxílio para construirmos nossos pensamentos e expormos nossas opiniões.
Relações de significado entre palavras
Sinonímia - É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados semelhantes, os sinônimos. (não há 100% de igualdade entre o significado entre sinônimos).
Antonímia - É a relação que se estabelece entre duas ou mais palavras que apresentam significados diferentes e/ou contrários, os antônimos. 
Antônimos naturais
Antônimos circunstancial 
 Homonímia - Relação entre duas ou mais palavras que, apesar de possuírem significados diferentes, possuem a mesma estrutura fonológicas, ou seja os homônimos. Os homônimos podem ser classificados em:
Homógrafas: Palavras iguais na escrita e diferentes na pronúncia: 
gosto (substantivo) → gosto (verbo gostar)
conserto (substantivo) → conserto (verbo consertar)
Homófonas: Palavras iguais na pronúncia e diferentes na escrita:
cela (substantivo) → sela (verbo selar)
cessão (substantivo) → sessão (substantivo) 
cerrar (verbo) → serrar (verbo)
conserto (arrumar/reparar) → concerto (orquestra musical)
Perfeitas: Palavras iguais na escrita e pronúncia (significado diferente):
cura (verbo) → cura (substantivo)
verão (verbo) → verão (substantivo)
cedo (verbo) → cedo (advérbio)
lima (fruta) → lima (ferramenta) → Lima (capital Peru)
Polissemia: É a propriedade da mesma palavra tem de apresentar vários significados:
“Aquele era mesmo um belo cavalo puro sangue” - “Por seus modos grosseiros, Pedro era um cavalo com sua esposa”
Paronímia: É a relação que se estabelece entre duas ou mais palavras que possuem significados diferentes, mas são muito parecidas na pronúncia e na escrita, isto é, os parônimos: 
	
cavaleiro → cavalheiro
absolver → absorver
comprimento → cumprimento (ato ou efeito de cumprir - gesto)
descriminar (tirar culpa) → discriminar (diferenciar)
despercebido (não notado) → desapercebido (sem cautela)
descrição → discrição
aprender → apreender
Use “se não” (união da conjunção se + advérbio não) quando puder trocar por “caso não”, “quando não” ou quando a conjunção “se” for integrante e estiver introduzindo uma oração objetiva direta: Perguntei a ela se não queria dormir em minha casa.
Use “senão” quando puder substituir por “do contrário”, “de outro modo”, “caso contrário”, “porém”, “a não ser”, “mas sim”, “mas também”. LETRA A CORRETA
1. A cerca de ou cerca de significam “aproximadamente”, “mais ou menos”.
Estávamos a cerca de dois quarteirões do local do crime.
2. Acerca de é sinônimo de “a respeito de”.
Falei acerca da situação econômica do Brasil.
3. Há cerca de exprime tempo decorrido, significando “faz aproximadamente”.
Ele viajou há cerca de duas horas.
Afim
Uma palavra que pode ser tanto um adjetivo quanto um substantivo. Sendo adjetivo, é sinônimo de semelhante, parecido, similar, análogo, próximo... Como substantivo é sinônimo de parente por afinidade, aliado, adepto, entre outras.
A fim de
Locução propositiva é um conjunto de duas ou mais palavras em que a última é uma preposição. De modo que, a fim de exprime intenção ou finalidade, sendo sinônimo de para, com o propósito de, com a intenção de, entre outras
A PARTIR= SEPARADO
POR ISSO= SEPARADO

Outros materiais