Buscar

2 Tentativa do Exame

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 9 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 9 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 9 páginas

Prévia do material em texto

Revisar envio do teste: Exame I (2017/2)
 
	Usuário
	aurilene.xavier @unipinterativa.edu.br
	Curso
	Língua Brasileira de Sinais (OPTATIVA)
	Teste
	Exame I (2017/2)
	Iniciado
	11/10/17 19:53
	Enviado
	11/10/17 20:38
	Status
	Completada
	Resultado da tentativa
	8 em 10 pontos  
	Tempo decorrido
	44 minutos
	Instruções
	ATENÇÃO: a avaliação a seguir possui as seguintes configurações:
- Possui número de tentativas limitadas a 3 (três);
- Auxilia na recuperação de sua nota na disciplina;
- Não considera “tentativa em andamento” (tentativas iniciadas e não concluídas/enviadas) – porém, uma vez acessada, é considerada como uma de suas 3 (três) tentativas permitidas e precisa ser editada e enviada;
- Possui um prazo limite para envio (acompanhe seu calendário acadêmico), sendo impossível o seu acesso após esse prazo, então sugerimos o armazenamento e/ou impressão para futuros estudos;
- A não realização prevê nota 0 (zero).
	Resultados exibidos
	Todas as respostas, Respostas enviadas, Respostas corretas, Feedback, Perguntas respondidas incorretamente
Pergunta 1
1 em 1 pontos
	
	
	
	A Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) foi reconhecida pela lei 10436/02 como língua de comunicação e expressão das comunidades surdas no Brasil. O decreto 5626/05 inclui a disciplina LIBRAS na grade curricular dos cursos de licenciatura e como língua de instrução para as pessoas surdas em todos os níveis de ensino. Tais leis corroboraram para o reconhecimento de que a língua de sinais possibilita o desenvolvimento das pessoas surdas em todos os seus aspectos, outrossim, garantem aos surdos o direito de acesso e uso dessa língua em todas esferas sociais, especialmente na educacional. Nos últimos anos, muitas instituições adotaram um modelo de educação bilíngue na educação dos alunos surdos. Com relação ao modelo de educação bilíngue: 
Neste modelo, a primeira língua é a de sinais, que dará o arcabouço para o aprendizado da segunda língua, preferencialmente na modalidade escrita, que, por ser visual, é mais acessível aos alunos surdos.
A interação com adultos surdos será propiciada pela escola de surdos que conte com professores e profissionais surdos usuários da língua de sinais, de professores ouvintes fluentes e que a usem na comunicação e no desenvolvimento do conteúdo programático.
O aprendizado da língua majoritária, na modalidade escrita, dar-se-á por meio da exposição, desde cedo, a textos escritos, uma vez que a leitura se constitui como a principal fonte para o aprendizado da língua majoritária.
Por meio da língua oral, o professor deve explicar à criança o conteúdo dos textos, bem como mostrar aos alunos semelhanças e diferenças entre as duas línguas. 
Está(ão) correta(s):
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	c. 
As afirmativas I, II e III.
	Respostas:
	a. 
As afirmativas II, III e IV.
	
	b. 
As afirmativas I e III.
	
	c. 
As afirmativas I, II e III.
	
	d. 
Todas as afirmativas estão corretas.
	
	e. 
As afirmativas I, III e IV.
	Feedback da resposta:
	Alternativa: C
Comentário: no modelo de educação bilíngue é primordial que a língua de sinais seja ensinada o quanto antes como primeira língua, e a língua majoritária do país como segunda na modalidade escrita, por ser visual, a criança deve ser exposta a vários tipos de textos escritos, sendo a leitura principal fonte de aquisição da mesma. Nesse contexto, todos os profissionais da escola (surdos e ouvintes) devem ser fluentes na língua de sinais (professores, interlocutores e intérpretes) e proporcionar o acesso ao currículo em condições de igualdade com os demais alunos do sistema educacional. É através da língua de sinais que o professor explicará o conteúdo. O bilinguismo não se limita à educação, ou seja, à sala de aula, mas a todo o universo da vida do surdo.
	
	
	
Pergunta 2
1 em 1 pontos
	
	
	
	
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	b. 
Clínico-terapêuticos.
	Respostas:
	a. 
Metodológicos.
	
	b. 
Clínico-terapêuticos.
	
	c. 
Sociológicos.
	
	d. 
Antropológicos.
	
	e. 
Bilíngues.
	Feedback da resposta:
	Alternativa: B
Comentário: o conceito clínico-terapêutico é baseado, principalmente, no diagnóstico médico, reforçando a visão da educação com a função da reabilitação e com a finalidade de curar o problema auditivo. Tal modelo traz a perspectiva oralista e constitui-se no treinamento de habilidades de leitura labial e correção de defeitos da fala, esse enfoque visa à recuperação e adaptação do indivíduo na sociedade partindo de suposições sobre a normalidade (SKLIAR, 1997). Esses conceitos contrapõem-se a um modelo de educação que possibilite uma identificação sociocultural do indivíduo surdo em que não há obsessão para corrigir o déficit auditivo.
	
	
	
Pergunta 3
1 em 1 pontos
	
	
	
	Preconceito e a cassação dos direitos civis e individuais marcaram a história da educação dos surdos e dos deficientes físicos de forma geral. Na Antiguidade, a ideia central que prevalecia era a de Aristóteles: “a linguagem é que dá ao indivíduo a condição de humano”, sendo assim, como não falavam, os surdos não eram considerados humanos. Somente a partir do início do século XVI, começou-se a reconhecer que os surdos poderiam se desenvolver utilizando procedimentos pedagógicos. O objetivo principal deste método na época era:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	a. 
Desenvolver a fala e a leitura labial como único meio de inserção do surdo na sociedade ouvinte.
	Respostas:
	a. 
Desenvolver a fala e a leitura labial como único meio de inserção do surdo na sociedade ouvinte.
	
	b. 
Desenvolver a língua de sinais como meio de inserção do surdo na sociedade ouvinte.
	
	c. 
Desenvolver a fala para aquisição da comunicação total.
	
	d. 
Desenvolver a leitura dos sinais e a aprendizagem da oralidade para inserção do surdo na comunidade surda.
	
	e. 
Desenvolver a escrita dos sinais e leitura facial para inclusão do surdo em ambas as comunidades (surda e ouvinte).
	Feedback da resposta:
	Alternativa: A
Comentário: no passado, os surdos eram considerados incapazes de serem ensinados, por isso eles não frequentavam escolas. As pessoas surdas, principalmente as que não falavam, eram excluídas da sociedade, sendo proibidas de casar, possuir ou herdar bens, e viver como as demais pessoas. Esse preconceito seguiu até início do século XVI. Não há registros sobre a metodologia de ensino utilizada na educação de surdos, porém o objetivo era claro: dar conhecimentos para interagir no mundo dos ouvintes através da fala e da leitura labial conforme Lacerda (1998).
	
	
	
Pergunta 4
0 em 1 pontos
	
	
	
	
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	a. 
Ponto de articulação.
	Respostas:
	a. 
Ponto de articulação.
	
	b. 
Movimento.
	
	c. 
Expressão facial.
	
	d. 
Orientação.
	
	e. 
Configuração de mão.
	
	
	
Pergunta 5
1 em 1 pontos
	
	
	
	Considere o texto abaixo: 
“A interação entre Mãe Ouvinte e Filho Surdo (MOFS) apresenta características singulares, podendo ser prejudicada tanto pela inabilidade da criança para processar auditivamente a informação oralmente transmitida por sua mãe, como pela inabilidade da mãe para se comunicar por meio do código linguístico visual (Libras - Língua Brasileira de Sinais). Essas dificuldades de comunicação entre MOFS repercutem diretamente no desenvolvimento linguístico e cognitivo de crianças surdas. A criança ouvinte naturalmente vivencia experiências linguísticas novas a cada momento de interação com a família, descobre palavras e aos poucos se apropria da linguagem como um processo dinâmico, pleno de múltiplos sentidos e significados. Essa possibilidade permite à criança o desenvolvimento do discurso narrativo facilmente observável quando crianças brincam e conversam. Entretanto, a dificuldade das crianças surdas para acessar a comunicação oral de seus pais gera atrasode linguagem e compromete a emergência da narrativa” (LACERDA, 2004). 
In: ALVES, Patrícia de Figueiredo Camões. “Discurso da mãe ouvinte durante a interação com o filho surdo”. 2010. Dissertação (mestrado) – Universidade Veiga de Almeida http://www.uva.br/mestrado/dissertacoes_fonoaudiologia/patricia_b_figueiredo.pdf 
Nessa perspectiva, qual é o papel da língua de sinais na aquisição da linguagem por crianças surdas?
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	a.
A língua de sinais é uma língua natural que assegura uma comunicação completa e integral da criança. Deve ser a primeira língua adquirida pela criança surda.
	Respostas:
	a.
A língua de sinais é uma língua natural que assegura uma comunicação completa e integral da criança. Deve ser a primeira língua adquirida pela criança surda.
	
	b.
A língua de sinais serve de apoio à aquisição da língua majoritária, permitindo a criança integrar-se no mundo ouvinte e na comunidade surda.
	
	c. 
A língua de sinais é um recurso da comunicação total, que permite a criança desenvolver a leitura labial e o sistema de escrita alfabética.
	
	d. 
A língua de sinais por não possuir status linguístico deve ficar restrita a terapias de reabilitação.
	
	e. 
A língua de sinais está em fase de estudo e deve ficar restrita à aplicação na área educacional.
	Feedback da resposta:
	Alternativa: A
Comentário: por meio da língua, a criança desenvolve suas capacidades cognitivas, que têm função crítica para seu desenvolvimento pessoal. Entre essas capacidades encontramos diferentes tipos de raciocínio, pensamento abstrato, memorização etc. A ausência total de uma língua, a adoção de uma língua não natural ou o uso de uma língua que é pobremente percebida ou conhecida pode ter consequências negativas importantes no desenvolvimento cognitivo da criança. As línguas de sinais durante muito tempo foram confundidas com gestos e mímicas aleatórios. São línguas reconhecidas linguística e culturalmente, possuem um sistema gramatical próprio, utilizam como meio de comunicação movimentos gestuais e expressões faciais que são percebidos pela visão, sendo adquiridas de forma natural pelas pessoas surdas quando em contato com adultos fluentes.
	
	
	
Pergunta 6
1 em 1 pontos
	
	
	
	
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	b. 
Percepção da relação entre o alfabeto manual e o alfabeto na Língua Portuguesa na escrita dos nomes dos personagens.
	Respostas:
	a. 
A aquisição da Língua Portuguesa na modalidade oral.
	
	b. 
Percepção da relação entre o alfabeto manual e o alfabeto na Língua Portuguesa na escrita dos nomes dos personagens.
	
	c. 
Percepção dos sinais dos personagens e da cultura surda.
	
	d. 
Aquisição da escrita e análise do alfabeto em Língua Portuguesa.
	
	e. 
Análise das letras do alfabeto na Língua Portuguesa, uma vez que não é possível escrever os sinais.
	Feedback da resposta:
	Alternativa: B
Comentário: crianças surdas, filhas de pais ouvintes, geralmente chegam à escola sem conhecimento da língua de sinais ou da língua portuguesa devido aos problemas de comunicação (MOFS). Em um primeiro momento é preciso oferecer elementos visuais para que os alunos possam atribuir significado à surdez, aos conceitos de nome, de sinal, de letra ou número e sua representação em cada língua como foi apontado na sequência didática elaborada pela professora. Ao propor a escrita com base no alfabeto manual, a professora propicia aos alunos estabelecer relação entre a datilologia e a representação escrita dos nomes dos personagens e apropriar-se da língua portuguesa de forma significativa entendendo a diferença entre as duas línguas.
	
	
	
Pergunta 7
0 em 1 pontos
	
	
	
	
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	c. 
I- nome, II- pai, III- mãe, IV- amigo.
	Respostas:
	a. 
I- amigo, II- irmão, III- mãe, IV- pai.
	
	b. 
I- idade, II- mãe, III- irmão, IV- nome.
	
	c. 
I- nome, II- pai, III- mãe, IV- amigo.
	
	d. 
I- idade, II - pai, III- mãe, IV- nome.
	
	e. 
I- pai, II, amigo, III- nome, IV - mãe. 
	
	
	
Pergunta 8
1 em 1 pontos
	
	
	
	
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	b. 
Fui trabalhar ontem. 
	Respostas:
	a. 
Amanhã você vai trabalhar?
	
	b. 
Fui trabalhar ontem. 
	
	c. 
Ontem não fui trabalhar.
	
	d. 
Hoje eu trabalhei.
	
	e. 
Semana que vem vou assistir a televisão. 
	Feedback da resposta:
	Resposta correta: B
Comentário: o processo de tradução deve respeitar a estrutura linguística das duas línguas envolvidas. Na  Libras,  a flexão verbal é indicada pelo uso de advérbios de tempo como ontem hoje e amanhã.
	
	
	
Pergunta 9
1 em 1 pontos
	
	
	
	
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	a. 
Sagui, Jacaré, Rafael, Tucano.
	Respostas:
	a. 
Sagui, Jacaré, Rafael, Tucano.
	
	b. 
Saiu, Jacaré, Rafael, Tucano.
	
	c. 
Sagui, Janela, Rafael, Tucano.
	
	d. 
Saqui, Jacaré, Rafaela, Tocano.
	
	e. 
Saqui, Jacaré, Rafael, Tocar. 
	Feedback da resposta:
	Alternativa: A
Comentário: as letras que correspondem ao alfabeto manual datilológico são: S, A G, U I J, C, R, E, F, T, N.
	
	
	
Pergunta 10
1 em 1 pontos
	
	
	
	Observe as afirmativas sobre Samuel-Heinicke: 
I- Por volta de 1754, depois de educar sua primeira aluna surda, mudou o foco de seu trabalho para a educação de surdos.
II- Inaugurou a primeira instituição para surdos em Leipzig, em 1778, a qual dirigiu até sua morte.
III-  Foi o autor de vários livros na instrução aos surdos. Seus métodos de ensino eram estritamente gestualistas.
IV-  É considerado o fundador do “método alemão” e do oralismo. Ele acreditava que o raciocínio só é possível pela língua oral e depende dela.
V- A língua escrita teria importância secundária, devendo ser ensinada depois da língua oral e nunca antes dela. 
Está incorreto o que se lê na alternativa:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	e. 
III
	Respostas:
	a. 
 I.
	
	b. 
II e III.
	
	c. 
I, II e IV
	
	d. 
II e V
	
	e. 
III
	Feedback da resposta:
	 Alternativa: E
Comentário: Heinicke é um dos educadores que se contrapõe frontalmente ao gestualismo e as ideias de L’Epée, é considerado o fundador do “método alemão” e do oralismo. Para ele, o raciocínio só é possível pela língua oral e depende dela, exclusivamente, a escrita fica para segundo plano e não deve ser ensinada antes da língua oral. Seu êxito na educação de uma aluna surda o fez mudar o foco profissional, escreveu vários livros divulgando o método oral, fundou a primeira escola alemã para surdos e foi diretor dela até sua morte.

Outros materiais