Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
http://jornalbocadoinferno.blogspot.com.br/2013/03/do-tradutor-literario-daniel.html Prezzi Part three: love XII I cannot live with you, It would be life, And life is over there Behind the shelf The sexton keeps the key to, Putting up Our life, his porcelain, Like a cup Discarded of the housewife, Quaint or broken; A newer Sèvres pleases, Old ones crack. I could not die with you, For one must wait To shut the other’s gaze down,— You could not. And I, could I stand by And see you freeze, Without my right of frost, Death’s privilege? Nor could I rise with you, Because your face Would put out Jesus’, That new grace 2 Glow plain and foreign On my homesick eye, Except that you, than he Shone closer by. They ’d judge us—how? For you served Heaven, you know, Or sought to; I could not, Because you saturated sight, And I had no more eyes For sordid excellence As Paradise. And were you lost, I would be, Though my name Rang loudest On the heavenly fame. And were you saved, And I condemned to be Where you were not, That self were hell to me. So we must keep apart, You there, I here, With just the door ajar That oceans are, And prayer, And that pale sustenance, Despair! A forma de tradução de um poema é muito pessoal, que vai depender do seu nível de pesquisa, do seu conhecimento da língua de origem e do seu comprometimento. Então esta atividade não terá um gabarito fechado como de costume, traduza o poema indicado e discuta sua proposta de tradução no fórum com seus colegas e orientador. Siga os padrões reconhecidos pelos falantes do português e tenha certeza de produzir um texto traduzido que possa ser reconhecido como poema. Lembre-se sempre, entretanto, de que o tradutor não é mais importante do que o poema que ele traduz. http://www.oxforddictionaries.com/us/ http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/american-english/house_1?q=house http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/house?q=house etc... O dicionário de Oxford Dictionaries é mais completo dando várias possibilidades do sentido da palavra house, além de dar exemplos facilitando ainda mais o entendimento. http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/ http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/index.php http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?typePag=novaortografia&languageText=portugues-portugues http://www.dicionariodoaurelio.com/ http://tradutor.babylon.com/ https://translate.google.com.br/ http://www.wordreference.com/ http://www.sinonimos.com.br/ http://www.oxforddictionaries.com/us/
Compartilhar