Buscar

comunicação nas empresas

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

Comunicação nas Empresas
Rozangela Nogueira 
de Moraes
Aula 9
Objetivos de sua aprendizagem:
Reconhecer os defeitos e os vícios de linguagem nos textos empresariais.
Seguir as recomendações sobre as qualidades do texto empresarial
2
A linguagem das organizações 
Um texto bem escrito, adequado às normas gramaticais e aos padrões da moderna redação empresarial, pode reforçar a credibilidade e a qualidade de uma organização.
3
4
Clareza
Linguagem formal
Concisão 
Objetividade 
Qualidades do Texto empresarial
4
Concisão
É a capacidade de comunicar o máximo 
de informação com o mínimo de palavras, evitando-se subterfúgios e clichês que tornam o texto antiquado e rebuscado. 
5
“Rapadura é doce mas não é mole não”
6
Vídeo
Recomendações
Maximizar a informação com o mínimo de palavras.
	
7
Esta tem o objetivo de comunicar...
COMUNICAMOS
Recomendações
Eliminar os clichês.
	
8
Nada mais havendo a declarar, subscrevemo-nos...
Atenciosamente,
Recomendações
Cortar redundâncias.
	
9
Em resposta ao ofício enviado por V. Sª....
Em resposta ao seu ofício...
Recomendações
Retirar ideias excessivas.
	
10
Informamos que a entrada, a frequência e a permanência nas dependências deste clube são terminantemente proibidas, seja qual for o pretexto, a pessoas que não fazem parte de seu quadro de sócios
É proibida a entrada de não sócios.
Queísmo
Redução de excesso de quês por meio de: 
Técnicas de redução de texto
11
substantivos abstratos, verbos 
no infinitivo e particípios. 
11
12
Espero que me telefone a fim de que se esclareçam as questões que dizem respeito ao tema que foi debatido na reunião.
Espero seu telefonema a fim de esclarecer as questões a respeito do tema debatido na reunião.
Substituição da oração adjetiva usando um adjetivo equivalente:
13
O profissional que não se prepara será facilmente superado.
O profissional despreparado será facilmente superado.
Substituição da oração adjetiva usando um substantivo e complemento:
14
Um diretor, que comprava muitas ações, obteve grandes lucros.
Um diretor, comprador de muitas ações, obteve grandes lucros.
Substituição da oração desenvolvida por substantivo abstrato ou verbo no infinitivo:
15
Espero que saibam que sairei na próxima semana.
Espero que saibam da minha saída na próxima semana.
Substituição da oração desenvolvida por substantivo abstrato ou verbo no infinitivo:
16
É preciso que se estabeleça um novo marco regulatório.
É preciso estabelecer um novo marco regulatório.
Substituição de forma composta pelo verbo no particípio:	
17
O Departamento Financeiro já enviou o relatório que foi solicitado pela diretoria.
O Departamento Financeiro já enviou o relatório solicitado pela diretoria.
Transformação de orações na voz passiva para a voz ativa: 
18
A compra das novas impressoras foi aprovada pela diretoria.
A diretoria aprovou a compra das novas impressoras.
Substituição das locuções adjetivas por um adjetivo:
19
As áreas das cidades não devem receber o mesmo tratamento conferido às regiões do campo.
As áreas urbanas não devem receber o mesmo tratamento conferido às regiões rurais.
A objetividade das comunicações no contexto organizacional deve se caracterizar pela centralidade das informações que realmente são importantes, sem o acréscimo de detalhes ou palavras que distraiam o leitor. 
Objetividade
20
20
Exemplo de texto sem objetividade:
Prezados Senhores,
Pedimos gentilmente, por meio desta, a fineza de nos fornecer informações relativas à idoneidade moral e à capacidade profissional do Sr. Péricles Gordinho, candidato a fazer parte do nosso quadro de funcionários e que forneceu a sua empresa como fonte de referências, por já haver sido funcionário dessa tradicional organização.
Sendo só o que se apresenta para o momento, renovamos nossos votos de estima e consideração.	
 (Extraído de GOLD, 2005, p. 35.)
21
21
Texto corrigido:
Prezados Senhores,
Em virtude de o Sr. Péricles Gordinho nos ter fornecido a sua empresa como referência, solicitamos a gentileza de nos remeter informações quanto à idoneidade moral e à capacidade profissional de seu ex-funcionário.
Esclarecemos ainda que, obviamente, sua informação será revestida do mais absoluto cuidado e sigilo.
(Extraído de GOLD, 2005, p. 35.)
22
22
identifique a ideia principal;
identifique as ideias secundárias;
levante as ideias ou as 
 informações que podem 
 ser úteis, mas que 
 se não forem usadas 
 não comprometerão o 
 resultado esperado.
Dicas para elaborar um texto objetivo:
23
23
A clareza de um texto está no fato de que um leitor não familiarizado com o tema tratado seja capaz de compreender as ideias 
do texto sem grandes problemas.
Clareza
24
24
É necessário organizar adequadamente nossa comunicação sempre considerando que outra 
pessoa lerá o que escrevemos.
Clareza
25
25
Dicas para elaborar um texto com clareza:
26
Evite uma linguagem excessivamente técnica;
Cada parágrafo deve corresponder a uma ideia ou informação principal
Cuidado com as ambiguidades;
Dicas para elaborar um texto com clareza:
27
Cuidado com o uso excessivo de substantivos abstratos;
Cuidado com o lugar das palavras nas frases;
Evite o parágrafo longo;
Diferentemente da linguagem coloquial, 
a linguagem formal possibilita a compreensão dos termos utilizados de modo mais universal. 
Linguagem formal
28
28
29
OBJETIVIDADE
CONCISÃO
CLAREZA
Dizer o que realmente importa.
O máximo de informação com o mínimo de palavras.
Organizar o que temos em mente.
Evitar informações que não sejam significativas.
Não acrescentar detalhes desnecessários.
Evitar termos confusos e difíceis. 
A linguagem empresarial
CÂMARA JR. J. Mattoso. Manual de expressão oral e escrita. 14. ed. Petrópolis: Vozes,1997.
CEGALLA, D.P. Novíssima gramática da Língua Portuguesa. São Paulo: Nacional, 2005.
SACCONI, L. A. Língua ( usos culto, coloquial e popular –gíria) São Paulo: Atual, 1994.
____________ Nossa Gramática: teoria e prática. São Paulo: Atual, 1999.
Referências
30
Comunicação nas Empresas
Rozangela Nogueira 
de Moraes
Atividade 9
1) Reescreva a mensagem abaixo, tornando-a mais concisa.
32
Temos a satisfação de levar ao conhecimento de V. S.ª que, nesta data, pela Transportadora Transnorte e, em atendimento ao seu prezado pedido nº 432/99, de 18 de setembro de 1999, demos encaminhamento, pela Nota Fiscal nº 167, às mercadorias solicitadas pelo Departamento de Compra de sua conceituada empresa. 
 (Extraído de GOLD, 2005, p. 53.)
2) Reescreva as frases aplicando técnicas de redução e melhorando sua coesão.
Aguardo que me mande um e-mail para que se definam os procedimentos que se relacionam com o novo projeto.
Os alunos que participam das Olimpíadas de Língua Portuguesa que o MEC organiza devem preencher o formulário que foi entregue.
33

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Outros materiais