Logo Studenta

Questionario ED XVI

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Pergunta 1
0,5 em 0,5 pontos
	
	
	
	(ENADE/2014) Faça a leitura dos excertos a seguir:
 
Los líderes del PSOE garantizan a Sánchez un congreso de unidad
 
El congreso que el PSOE celebrará este fin de semana será de unidad, porque los secretarios  generales del partido están por la labor de que así sea. Este es el pronóstico que establecen la mayoría de ellos y el entorno más directo del futuro secretario general, Pedro Sánchez. El congreso acabará con la proclamación de Sánchez y con un respaldo superior al 90% de la ejecutiva que confeccione entre hoy y mañana, según las previsiones de los barones territoriales. El congreso lo presidirá Susana Díaz, secretaria general de los socialistas andaluces y presidenta de Andalucía, como le pidió este jueves Sánchez en el almuerzo que ambos mantuvieron en Madrid.     
 
El País. Madrid, 25 jul. 2014. Política.
Disponible en <http://politica.elpais.com>. Accedido el 27 jul. 2014.
La complejidad de la interpretación de textos puede variar en función de diferentes aspectos, entre los cuales el género textual en el que fueron escritos, el propósito comunicativo asociado a los aspectos lexicales y pragmático-discursivos involucrados. Teniendo en cuenta lo anteriormente dicho y los textos presentados, analice las aserciones a continuación y la relación existente entre ellas.  
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	c. 
La aserción I es una proposición verdadera, y la aserción II es una proposición falsa.
	Respostas:
	a. 
Las aserciones I y II son verdaderas y la segunda es una justificación correcta de la primera.
	
	b. 
Las aserciones I y II son verdaderas, pero la segunda no es una justificación correcta de la primera.
	
	c. 
La aserción I es una proposición verdadera, y la aserción II es una proposición falsa.
	
	d. 
La aserción I es una proposición falsa, y la aserción II es una proposición verdadera.
 
	
	e. 
Las aserciones I y II son proposiciones falsas.
	Feedback da resposta:
	Resposta: Letra C
I – Asserção correta. JUSTIFICATIVA. Mesmo com um vocabulário mais informal, sob o ponto de vista pragmático-normativo, a interpretação da tirinha exige mais conhecimento prévio do leitor do que a interpretação da notícia. Quanto mais o leitor conhecer o sistema político espanhol, melhor poderá compreender a tira. II – Asserção incorreta. JUSTIFICATIVA. Não se usa linguagem jornalística na tirinha. A função referencial predomina no texto “Los líderes del PSOE garantizan a Sánchez un congreso de unidad”. No entanto, na tirinha, há predomínio da função poética, pois o autor de uma tirinha, em geral, procura fugir das formas habituais de expressão, quer surpreender, provocar efeitos de humor. A preocupação maior é com o “como dizer”, não exatamente com o “que dizer”.Comentários:
	
	
	
Pergunta 2
0,5 em 0,5 pontos
	
	
	
	(UEG/GO – 2014/2) Leia a charge que segue e responda à questão:
Através del lenguaje verbal y del no verbal, en la viñeta se expresa una crítica hacia:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	d. 
los motivos inventados que justifican la violencia.
 
	Respostas:
	a. 
el desánimo con que los terapeutas enfrentan el radicalismo.
	
	b. 
la incongruencia que refleja una voluntad sin acción.
	
	c. 
las manías que derivan en la adquisición de armas.
	
	d. 
los motivos inventados que justifican la violencia.
 
	
	e. 
NDA.
	Feedback da resposta:
	Resposta: D
Comentário: Conforme o próprio texto dito pelo cassetete, que seria “vejo inimigos por todas as partes” (veo enemigos por todas as partes), justificando o uso de tal instrumento de segurança e defesa, bem como a agressão física e moral de tal arma branca.
	
	
	
Pergunta 3
0,5 em 0,5 pontos
	
	
	
	(ENADE/2014) Faça a leitura do excerto a seguir:
 
Texto I
Texto II
ODA A SALVADOR DALÍ
UNA rosa en el alto jardín que tú deseas.
Una rueda en la pura sintáxis del acero.
 
Desnuda la montaña de niebla impresionista.
Los grises oteando sus balaustradas últimas.
Los pintores modernos, en sus blancos estudios,
cortan la flor aséptica de la raíz cuadrada.
En las aguas del Sena un iceberg de mármol
enfría las ventanas y disipa las yedras.
 
El hombre pisa fuerte en las calles enlosadas.
Los cristales esquivan la magia del reflejo.
El Gobierno ha cerrado las tiendas de perfume.
La máquina eterniza sus compases binarios.
 
Una ausencia de bosques, biombos y entrecejos
yerra por los tejados de las casas antiguas.
El aire pulimenta su prisma sobre el mar
y el horizonte sube como un gran acueducto.
 
Marineros que ignoran el vino y la penumbra
decapitan sirenas en los mares de plomo.
La Noche, negra estatua de la prudencia, tiene
El espejo redondo de la luna en su mano.
 
Un deseo de formas y límites nos gana.
Viene el hombre que mira con el metro amarillo.
Venus es una blanca naturaleza muerta
y los coleccionistas de mariposas huyen. (…) 
 
GARCÍA LORCA, F. Obra poética completa. São Paulo: Martins Fontes, 1996, p. 618.
 
El dibujo y el poema de Federico García Lorca permiten que el lector reconozca posibles rasgos estéticos de la obra de Salvador Dalí. Las imágenes sugeridas por el poema y el dibujo
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	e.
muestran que Salvador Dalí utilizó imágenes insólitas en su trabajo, las cuales no correspondían con la organización tradicional de colores y líneas, atribuyéndoles nuevos significados.
	Respostas:
	a. 
indican que Salvador Dalí utilizó imágenes ortodoxas y repetitivas para filiarse a la tradición.
	
	b. 
describen a Salvador Dalí como un artista tradicionalista, cuyas ideas solo confirman las concepciones académicas de lo que es arte.
	
	c.
dan cuenta de que Salvador Dalí es un artista cuya visión del arte es modernista, lo que significa respetar las tradiciones del arte de los siglos anteriores.
	
	d.
ofrecen al lector una descripción de Salvador Dalí que no se refiere al hecho de que es un artista, sino un hombre común y de visiones conservadoras del mundo que lo cerca.
	
	e.
muestran que Salvador Dalí utilizó imágenes insólitas en su trabajo, las cuales no correspondían con la organización tradicional de colores y líneas, atribuyéndoles nuevos significados.
	Feedback da resposta:
	Resposta: Letra E
Comentários: A – Alternativa incorreta. JUSTIFICATIVA. Dalí não utilizou imagens “ortodoxas”, convencionais ou repetitivas. Além disso, também não tinha nenhum objetivo de se filiar a uma tradição. Pelo contrário, o Surrealismo, movimento artístico do qual Salvador Dalí fazia parte, propunha uma ruptura radical com os padrões estéticos e culturais vigentes até então. B – Alternativa incorreta. JUSTIFICATIVA. Dalí não foi um artista tradicionalista, nem suas ideias confirmavam as concepções acadêmicas de arte. C – Alternativa incorreta. JUSTIFICATIVA. Dalí não respeitou a tradição da arte dos séculos anteriores. O Surrealismo trazia uma nova proposta, uma nova estética, não uma continuação ou qualquer reverência aos padrões anteriormente vigentes. D – Alternativa incorreta. JUSTIFICATIVA. Fazer parte do movimento surrealista, como no caso de Salvador Dalí, significa não ser um homem comum nem ter uma visão conservadora do mundo.  E – Alternativa correta. JUSTIFICATIVA. De fato, os conteúdos do desenho e do poema mostram Dalí utilizando imagens insólitas em seu trabalho (como em “A Persistência da Memória”, com os relógios derretidos numa praia). Essas imagens, bem como a organização das cores e das linhas, continham novas formas e novos significados. No poema, alguns exemplos de imagens insólitas são: “la flor aséptica de la raíz cuadrada” (a flor asséptica da raiz quadrada), “iceberg de mármol” (iceberg de mármore) e “mares de plomo” (mares de chumbo), conforme figura 1. 
	
	
	
Pergunta 4
0,5 em 0,5 pontos
	
	
	
	(ENADE/2014) Faça a leitura do excerto a seguir:Muchos consideran el “Modernismo” hispano-americano una especie de rito de transición, señalando la mayoridad literaria a través de la capacidad de contribución original. Sin embargo, si enmendamos las perspectivas y definimos los campos, quizá veamos que esto es más verdadero como hecho psicosociológico que como realidad estética. Es cierto que Darío, y eventualmente todo el movimiento, invirtiendo por vez primera  la corriente y llevando la influencia de América a España, representaron una ruptura en la soberanía literaria que ésta ejercía. Pero el hecho es que tal cosa no se hizo a partir de recursos expresivos originales, sino de la adaptación de procesos y actitudes francesas. Lo que los españoles recibieron fue la influencia de Francia ya filtrada y traducida por los latinoamericanos, que de este modo los sustituyeron como mediadores culturales. Esto no disminuyó en nada el valor de los “modernistas” ni la significación de su hazaña, basada en una alta conciencia de la literatura como arte, no como documento, y en una capacidad a veces excepcional de realización poética.  
CANDIDO, A. Literatura y Subdesarrollo.  Disponible en
<http://iberoamericanaliteratura.files.wordpress.com>.
Accedido el: 06 set. 2014 (con adaptaciones).
Teniendo en cuenta el texto, analice las siguientes afirmaciones.
Rubén Darío y su grupo literario impulsaron un diálogo entre Hispanoamérica y España al invertir el sentido de influencia tan común en la literatura hispanoamericana hasta el siglo XIX, una vez que la producción literaria en el “nuevo mundo” era una especie de copia de la literatura madre europea.
Candido plantea un cuestionamiento respecto a la originalidad del movimiento modernista en Hispanoamérica al considerar que, aunque haya existido un cambio en el sentido de la influencia, se trata de la recepción indirecta de la producción literaria francesa, ya que los hispanoamericanos bebieron de la fuente francesa.
 Candido, aunque aporte en su texto una crítica a la visión que se tiene del Modernismo en Hispanoamérica, no acorta la importancia de los hispanoamericanos, una vez que rompieron con la dominación poética de la metrópoli y posibilitaron una primera visualización de la literatura hispanoamericana en Europa.
 
Es correcto lo que se afirma en   
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	e. 
I, II y III
	Respostas:
	a. 
la afirmación I, solamente.
	
	b. 
la afirmación II, solamente.
.
	
	c. 
las afirmaciones I y III, solamente.
	
	d. 
las afirmaciones II y III, solamente.
	
	e. 
I, II y III
	Feedback da resposta:
	Resposta: Letra E
I – Afirmativa correta. JUSTIFICATIVA. De fato, Rubén Darío e seu grupo literário impulsionaram o estabelecimento de um diálogo entre Hispano-América e Espanha ao inverterem o sentido da influência tão comum na literatura hispano-americana até o século XIX, uma vez que a produção literária no novo mundo era, até então, uma espécie de cópia da literatura-mãe europeia. II – Afirmativa correta. JUSTIFICATIVA. Candido faz, realmente, um questionamento com relação à originalidade do movimento modernista hispano-americano. Segundo ele, embora tenha ocorrido uma mudança no sentido do fluxo da influência, os hispano-americanos beberam da fonte francesa, tratando-se, portanto, de uma recepção indireta, não de originalidade propriamente dita. III – Afirmativa correta. JUSTIFICATIVA. Candido não diminui a importância dos escritores modernistas hispano-americanos, embora faça, em seu texto, uma crítica à visão que se tem do Modernismo na América Hispânica. De fato, os autores hispano-americanos da época romperam a relação de dominação que havia até então e fizeram com que, pela primeira vez, a literatura feita na América tivesse influência na literatura europeiaComentários:
	
	
	
Pergunta 5
0,5 em 0,5 pontos
	
	
	
	(INEP/ENEM – 2012) Leia o excerto a seguir:
 
Las Malvinas son nuestras
Sí, las islas son nuestras. Esta afirmación no se basa en sentimientos nacionalistas, sino en normas y princípios del derecho internacional que, si bien pueden suscitar interpretaciones en contrario por parte de los británicos, tienen la fuerza suficiente para imponerse. Los británicos optaron por sostener el derecho de autodeterminación de los habitantes de las islas, invocando la resolución 1514 de las Naciones Unidas, que acordó a los pueblos coloniales el derecho de independizarse de los Estados colonialistas. Pero esta tesitura es también indefendible. La citada resolución se aplica a los casos de pueblos sojuzgados por una potencia extranjera, que no es el caso de Malvinas, donde Gran Bretaña procedió a expulsar a los argentinos que residían en las islas, reemplazándolos por súbditos de la corona que pasaron a ser kelpers y luego ciudadanos británicos. Además, según surge de la misma resolución, el principio de autodeterminación no es de aplicación cuando afecta la integridad territorial de un país. Finalmente, en cuanto a qué haría la Argentina con los habitantes británicos de las islas en caso de ser recuperadas, la respuesta se encuentra en la cláusula transitoria primera de la Constitución Nacional sancionada por la reforma de 1994, que impone respetar el modo de vida de los isleños, lo que además significa respetar sus intereses.
 
MENEM, E. Disponível em: www.lanacion.com.ar.
Acesso em: 18 fev. 2012 (adaptado).
 
O texto apresenta uma opinião em relação à disputa entre e a Argentina e o Reino Unido pela soberania sobre as Ilhas Malvinas, ocupadas pelo Reino Unido em 1833. O autor dessa opinião apoia a reclamação argentina desse arquipélago, argumentando que:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	e. 
o princípio de autodeterminação carece de aplicabilidade no caso das Ilhas Malvinas
	Respostas:
	a. 
a descolonização das ilhas em disputa está contemplada na lei comum britânica.
	
	b. 
as Nações Unidas estão desacreditadas devido à ambiguidade das suas resoluções.
	
	c. 
a população inglesa compreende a reivindicação nacionalista da administração argentina.
	
	d. 
os cidadãos de origem britânica assentados nas ilhas seriam repatriados para a Inglaterra.
 
	
	e. 
o princípio de autodeterminação carece de aplicabilidade no caso das Ilhas Malvinas
	Feedback da resposta:
	Resposta: E
Comentário: Conforme o trecho “Los británicos optaron por sostener el derecho de autodeterminación de los habitantes de las islas, invocando la resolución 1514 de las Naciones Unidas, que acordó a los pueblos coloniales el derecho de independizarse de los Estados colonialistas. Pero esta tesitura es también indefendible. La citada resolución se aplica a los casos de pueblos sojuzgados por una potencia extranjera, que no es el caso de Malvinas, donde Gran Bretaña procedió a expulsar a los argentinos que residían en las islas, reemplazándolos por súbditos de la corona que pasaron a ser kelpers y luego ciudadanos britânicos”
	
	
	
Pergunta 6
0,5 em 0,5 pontos
	
	
	
	(INEP/ENEM – 2012) Leia o excerto a seguir:
 
Nuestra comarca del mundo, que hoy llamamos América Latina perfeccionó sus funciones. Este ya no es el reino de las maravillas donde la realidad derrotaba a la fábula y la imaginación era humillada por los troféus de la conquista, los yacimientos de oro y las montañas de plata. Pero la región sigue trabajando de sirvienta. Es América Latina, la región de las venas abiertas. Desde el descubrimiento hasta nuestros días, todo se ha trasmutado siempre en capital europeo o, más tarde, norteamericano, y como tal se ha acumulado y se acumula en los lejanos centros del poder. Todo: la tierra,
sus frutos y sus profundidades ricas en minerales, los hombres y su capacidad de trabajo y de consumo, los recursos naturales y los recursos humanos. El modo de producción y la estructura de clases de cada lugar han sido sucesivamente determinados, desde fuera, por su incorporación al engranaje universal del capitalismo. Nuestra derrota estuvosiempre implícita en la victoria ajena; nuestra riqueza ha generado siempre nuestra pobreza para alimentar la prosperidad de otros: los imperios y sus caporales nativos.
 
GALEANO, E. Las venas abiertas de América Latina. Buenos Aires:
Siglo Veintiuno Argentina, 2010 (adaptado).
 
A partir da leitura do texto, infere-se que, ao longo da história da América Latina:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	a. 
Suas relações com as nações exploradoras sempre se caracterizaram por uma rede de dependências.
	Respostas:
	a. 
Suas relações com as nações exploradoras sempre se caracterizaram por uma rede de dependências.
	
	b. 
Seus países sempre foram explorados pelas mesmas nações desde o início do processo de colonização.
	
	c. 
Sua sociedade sempre resistiu à aceitação do capitalismo imposto pelo capital estrangeiro.
	
	d. 
Suas riquezas sempre foram acumuladas longe dos centros de poder.
	
	e. 
Suas riquezas nunca serviram ao enriquecimento das elites locais.
	Feedback da resposta:
	Resposta: A
Comentário: Conforme o trecho “Este ya no es el reino de las maravillas donde la realidad derrotaba a la fábula y la imaginación era humillada por los troféus de la conquista, los yacimientos de oro y las montañas de plata. Pero la región sigue trabajando de sirvienta. Es América Latina, la región de las venas abiertas. Desde el descubrimiento hasta nuestros días, todo se ha trasmutado siempre en capital europeo o, más tarde, norteamericano, y como tal se ha acumulado y se acumula en los lejanos centros del poder”
	
	
	
Pergunta 7
0,5 em 0,5 pontos
	
	
	
	ENADE/2014) Faça a leitura dos excertos a seguir:
 
Texto I
(A, B y C hablan sobre la violencia que influencia a los críos)
A: Es que hoy en día, la violencia y todo lo que puede desviar a los críos es… es eso, nosotros porque ya… supongo que estamos creciditos y… eso es lo que… creo que has dicho tú que ya… no nos afecta, o sea que… que ya somos mayores y que lo podemos ver perfectamente sin que nos volvamos unos flipados.
B: Te toca.
C: Bueno <vacilación> cambiamos de tema si queréis.
B: Vale <risas>.
 
AZORÍN, D. Corpus oral de variedad juvenil universitaria del español en Alicante.
Alicante: Instituto de Cultura Juan Gil-Albert, 1997, p. 103 (con adaptaciones).
 
Texto II
A – ¿Y qué escribís, vos?
B – No escribo, soy un presidiario rehabilitado.
A – Dale, vos no sos preso.
 
LARREA, A. El prófugo. Montevideo: Ed. de la Banda Oriental, 2009, p. 49 (con adaptaciones).
 
A  partir de la lectura de los diálogos anteriores, analice las aserciones a continuación y la relación existente entre ellas.
 
	 
I. En los dos textos, se observan ejemplos de elementos lingüísticos cuya función se explica a partir de un análisis que tenga en cuenta la perspectiva supraoracional. Tal es el caso de las partículas “vale” en el texto I, y “dale”, en el II, más frecuentes, respectivamente, en la variedad lingüística peninsular y en la rioplatense.
 
PORQUE
 
II. Se trata de marcadores discursivos, más frecuentes en el habla espontánea, y cuyo valor pragmático-discursivo, en ambos textos, indica aceptación de lo dicho o acuerdo, total o parcial, con algo referido anteriormente o sobrentendido.
 
 
Con relación a esas aserciones, señale la opción correcta.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	c. 
La aserción I es una proposición verdadera, y la aserción II es una proposición falsa.
	Respostas:
	a. 
Las aserciones I y II son verdaderas, y la segunda es una justificación correcta de la primera.
	
	b. 
Las aserciones I y II son verdaderas, pero la segunda no es una justificación correcta de la primera.
	
	c. 
La aserción I es una proposición verdadera, y la aserción II es una proposición falsa.
	
	d. 
La aserción I es una proposición falsa, y la aserción II es una proposición verdadera.
	
	e. 
Las aserciones I y II son proposiciones falsas.
	Feedback da resposta:
	Resposta: Letra C
Comentários: I – Asserção correta. JUSTIFICATIVA. De fato, observam-se, nos dois textos, exemplos de elementos linguísticos cuja função pode ser explicada a partir de uma análise que leve em conta a perspectiva supraoracional, como é o caso das partículas “vale” e “dale” nos textos apresentados. “Vale” é mais frequente na variante linguística conhecida como variante peninsular (da Península Ibérica, Espanha) e “dale” é mais frequente na variante rio-pratense (Argentina, Uruguai e parte do Paraguai).  II – Asserção incorreta. JUSTIFICATIVA. Trata-se, realmente, de marcadores discursivos, frequentes mais comumente na fala espontânea, e cujo valor pragmático-discursivo indica, no texto I, aceitação do que foi dito ou concordância, total ou parcial, com algo dito anteriormente (C propõe mudar de assunto e B concorda). Já no caso do texto II, não obstante, ocorre o que Schiffrin (1987) explica. Trata-se de um marcador discursivo usado de um jeito diferente do que ocorre no texto I, “quando uma pergunta demanda uma resposta que reoriente o rumo da conversa”. B diz “Não escrevo, sou um presidiário reabilitado”. A, para reorientar o rumo da conversa, diz “Certo, você não é presidiário” (ou seja, “você deveria escrever”, há uma reorientação no rumo da conversa feita por A).
	
	
	
Pergunta 8
0,5 em 0,5 pontos
	
	
	
	Un punto de usual dificultad a los lusoparlantes que aprenden español como lengua extranjera es el uso de “muy X mucho”, ya que ambas formas equivalen a “muito” en portugués. Con pocas excepciones, “muy” suele asociarse a adjetivos y adverbios, mientras que “mucho” a adjetivos y a sustantivos (flexionándose en número y género en este último caso: mucho, mucha, muchos, muchas). Así, indique el caso en que “muy/mucho” y sus posibles variaciones se han empleado correctamente:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	e. 
Ana baila muy bien, es que entrena mucho.
	Respostas:
	a. 
Muy personas viven en las grandes urbes.
	
	b. 
Susana hace muchas cosas, pero no le gusta muy divertirse.
	
	c. 
Yo estoy mucho cansado, no aguanto más estudiar.
	
	d. 
En esta escuela hay muy alumnos y mucha tecnología.
 
	
	e. 
Ana baila muy bien, es que entrena mucho.
	Feedback da resposta:
	Resposta: E
Comentário: O próprio enunciado da questão indica quais dificuldades que um “lusoparlante” tem, ao usar o espanhol, em especial muy e mucho. no geral, o aluno precisar ter em mente quando um é advérbio/adjetivo (muy) e adjetivo/substantivo (mucho). aqui. apenas a alternativa “e“ usa adequadamente tais elementos
	
	
	
Pergunta 9
0,5 em 0,5 pontos
	
	
	
	(INEP/ENEM – 2013) Leia o excerto a seguir:
 
Duerme negrito
Duerme, duerme, negrito,
que tu mamá está en el campo,
negrito...
Te va a traer
codornices para ti.
Te va a traer
rica fruta para ti.
Te va a traer
carne de cerdo para ti.
Te va a traer
muchas cosas para ti [...]
Duerme, duerme, negrito,
que tu mamá está en el campo,
negrito...
Trabajando, trabajando duramente, trabajando sí.
Trabajando y no le pagan,
trabajando sí.
 
Disponível em: http://letras.mus.br.
Acesso em: 26 jun. 2012 (fragmento).
 
Duerme negrito é uma cantiga de ninar da cultura popular hispânica, cuja letra problematiza uma questão social, ao:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	c. 
retratar a precariedade das relações de trabalho no campo.
	Respostas:
	a. 
destacar o orgulho da mulher como provedora do lar.
	
	b. 
evidenciar a ausência afetiva da mãe na criação do filho.
	
	c. 
retratar a precariedade das relações de trabalho no campo.
	
	d. 
ressaltar a inserção da mulher no mercado de trabalho rural.
	
	e. 
exaltar liricamente a voz materna na formação cidadã do filho
	Feedback da resposta:
	Resposta: C
Comentário: Conforme a tradução dos seis últimos versos “Dorme, dorme, negrinho; que sua mãe está no campo, negrito...;Trabalhando,trabalhando duramente, trabalhando sim; Trabalhando e não lhe pagam; Trabalhando sim; (Duerme, duerme, negrito, que tu mamá está en el campo, negrito... Trabajando, trabajando duramente, trabajando sí. Trabajando y no le pagan, trabajando sí).
	
	
	
Pergunta 10
0,5 em 0,5 pontos
	
	
	
	En castellano, así como en muchas otras lenguas, las tildes (acentos gráficos) mantienen estrecha relación con el habla, con la forma correcta de pronunciar una palabra. En portugués, por ejemplo, las tildes indican cuál es la sílaba tónica de una palabra e indican también las distintas formas de articulación de un sonido, si es abierta (“acento agudo”), cerrada (“acento circunflexo”) o nasal (“til”). Así, con dichas informaciones, analice las proposiciones a continuación.
I. Las tildes en español tienen como única función marcar la sílaba tónica de una palabra, no su timbre de apertura o cierre.
II. Las tildes en español suelen marcar las sílabas átonas.
III. Hay solamente un tipo de tilde en español, cuya forma coincide con la del “acento agudo” del portugués.
IV. En español, las tildes indican las formas de pronunciación de las sílabas, no las sílabas tónicas.
V. Las tildes en español están cayendo en desuso en la mayoría de las palabras.
 
Está correcto solamente lo que se afirma em:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	d. 
I y III.
 
	Respostas:
	a. 
I y II.
	
	b. 
II, III y V.
	
	c. 
III, IV y V.
	
	d. 
I y III.
 
	
	e. 
I, III y IV.
	Feedback da resposta:
	Resposta: D
Comentário: Aqui, é importante verificar que as regras de acentuação do espanhol são semelhantes aos praticados na língua portuguesa. Contudo, as afirmações presentes em II, IV e V, temos equivocos tanto no espanhol, como no portguês

Otros materiales

Materiales relacionados

157 pag.
Exercícios_Espanhol_PreVestibular

ESTÁCIO

User badge image

Jaqueline Freitas

41 pag.
ESPANHOL

ESTÁCIO

User badge image

Alessandra Baroni

20 pag.
16 pag.