Logo Studenta

laserdiododepilaciondefinitivo manual

Vista previa del material en texto

HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
1
Laser Diodo Depilacion Definitivo Sistema
Modelo #: RJ-DA808-4
Manual del usuario
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
2
CONTENIDO
Prefacio........................................................................................................................................................... 3
Capítulo 1 Introducción..............................................................................................................................4
I. Aplicación.......................................................................................................................................................4
II. Especificaciones............................................................................................................................................ 4
III. Contraindicaciones.......................................................................................................................................4
Capítulo 2 Normas de seguridad...............................................................................................................6
I. Introducción de seguridad............................................................................................................................. 6
II. Seguridad eléctrica y mecánica.................................................................................................................... 7
Capítulo 3 Instalación................................................................................................................................ 8
I. Caja de embalaje........................................................................................................................................... 8
II. Accesorios......................................................................................................................................................9
III. Máquina principal........................................................................................................................................9
IV. Instalación..................................................................................................................................................11
Capítulo 4 Instrucción de la operación....................................................................................................15
I. Interfaz de usuario.......................................................................................................................................15
II. Instrucciones de ajuste............................................................................................................................... 18
III. Cierre..........................................................................................................................................................20
Capítulo 5 Aplicación de Clínica.............................................................................................................. 21
I. Antes del tratamiento..................................................................................................................................21
II. Comenzar el tratamiento............................................................................................................................22
III. Después del tratamiento........................................................................................................................... 25
IV. Sesiones......................................................................................................................................................25
Capítulo 6 Principio de funcionamiento....................................................................................................26
I. Principio de Sistemas...................................................................................................................................26
II. Maquillaje Sistema..................................................................................................................................... 26
Capítulo 7 Mantenimiento diario..............................................................................................................29
I. Alarma de falla............................................................................................................................................ 29
II. Mantenimiento........................................................................................................................................... 29
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
3
Prefacio
Bienvenido a utilizar el láser de depilación Diodo Instrumento producido por nuestra empresa. Diodo láser
de depilación Instrumento es el producto de alta tecnología que se ha desarrollado independientemente por
nuestra compañía y con el derecho de propiedad intelectual independiente.
Este manual es aplicable al instrumento láser de depilación Diodo estándar.
En primer lugar hacer una comprobación de los accesorios de acuerdo con las etiquetas de embalaje, si los
accesorios suministrados con el instrumento son incompletos, póngase en contacto con nosotros
inmediatamente.
Advertencias a los usuarios:
1. Si es la primera vez para que usted utilice Laser diodo depilacion instrumento, asegúrese de leer Lea
este manual antes de encender el aparato.
2. Se sugiere que no utilizan el instrumento de eliminación del vello con la existencia de la interferencia
electromagnética, la vibración y otras condiciones ambientales con interferencia. Durante el
funcionamiento, el instrumento de eliminación del vello no interfiere otros equipos / dispositivos.
3. Evite utilizar este diodo láser Instrumento depilación cuando hay la inflamable anestésicos o gases
oxidantes tales como el óxido nitroso (N2O) y el oxígeno. Cuando hay suficiente oxígeno en el aire,
algunos materiales, por ejemplo, los materiales de algodón y la lana puede ser fácilmente encendida por la
alta temperatura resultante de la operación normal de los equipos láser. La solución de disolvente y
combustible para fines de limpieza o esterilización se volatiliza antes
utilizando un equipo láser.
4. Los componentes abandonadas desde el desguace o el reemplazo de Diodo láser de depilación
Instrumento deberá entregarse al organismo designado o al fabricante para el tratamiento de juntas,a fin de
evitar la contaminación del medio ambiente.
5. Todos los contenidos de este documento están bajo la protección de los derechos de autor. Este manual
no puede ser reproducida o almacenada en la base de datos o sistema de recuperación de cualquier
organización o individuo sin el permiso expreso y por escrito de nuestra empresa.
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
4
Capítulo 1 Introducción
I. Aplicación
La depilación permanente para los hombres y mujeres, áreas como la cara, brazos, axilas, pecho, espalda,
bikini, piernas ..
II. Especificaciones
Tipo de láser Diodo laser
Longitud de onda láser 808 nm
Energía 3000 W
Pantalla 8.4 "pantalla del color táctil LCD
Tamano de punto 12 x 20 mm2
Ancho de pulso 8-685 ms ajustable
Potencia 2-120 J / cm2 ajustable
Frequencia 0.5-10 Hz
Sistema enfriamiento water + air + semiconductor
Temperatura de probe 0~ -50C
Tamaño de maquina 56*46*110cm
Tamaño de caja: 128*69*58cm
N.W. 45kg
G.W. 61kg
Embalaje caja de la aleación de aluminio
Voltaje 220V / 110V
III. Contraindicaciones
1. Los pacientes con antecedentes de queloides y enfermedades de fotosensibilidad.
2. Tener la historia de infecciones de la piel o del herpes simple en la región de tratamiento.
3. Dentro de 6 semanas, se habían utilizado otras formas para la depilación.
4. Los pacientes que son alérgicos a los medicamentos hidroquinona u otros agentes blanqueadores.
5. Las mujeres embarazadas y los pacientes con tumor maligno.
HongKong Lumen Science & TechnologyCo., LTD
5
6. Los pacientes con historial de uso de Lsotretinoin dentro de los 6 meses.
Nota: El instrumento de eliminación del vello no tiene ningún efecto significativo en el pelo blanco, al
mismo tiempo, la persona con la piel bronceada se debe tener cuidado en la aplicación.
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
6
Capítulo 2 Normas de seguridad
I. Introducción de seguridad
Estos que han sido entrenados pueden utilizar este sistema. Sin importar el operador, el asistente o el
mantenedor necesita entender bien este capítulo. Sin embargo, la seguridad de la gente es más importante,
ha sido tomado en consideración durante el proceso de diseño.
a) Cuando el dispositivo está encendido, el sistema de seguridad de auto-inspección también se inicia y
seguir trabajando a través de proceso de todo tratamiento.
b) Diseño de circuitos de seguridad independiente puede cortar el suministro de energía mientras ocurre
fuga eléctrica
c) Botón rojo de "Emergency" puede cortar la alimentación inmediatamente en situación de emergencia.
【ADVERTENCIA】
Por favor listo siguiente aviso cuidadosamente para una operación segura.
a) excepto el mecánico autorizado, los demás no tienen derecho a examinar y reparar el sistema,
especialmente el interior componentes incluyendo fuente eléctrica, sistema de enfriamiento, órganos
ópticos y cabezal de tratamiento.
b) Asegúrese de que el voltaje es comforme a su voltaje residente
c) mantenimiento debe hacerse después de apagar la máquina y desenchufe el cable de alimentación. O
hay riesgo de lesionar a personas o dañar el equipo.
d) Pare girando la máquina al encontrar holgura en el cabezal de tratamiento. Si la máquina está
encendida, apaga ahora.
Advertencia
Diodo láser Instrumento depilación puede emitir de alta intensidad del rayo láser de infrarrojos,
con el fin de proteger los ojos, se solicita a los usuarios y pacientes de llevar gafas de protección
adecuadas.
Preste atención a las siguientes precauciones:
※ No apunte el láser directamente a los ojos y la piel.
※ No corte la fuente de alimentación cuando el instrumento está funcionando.
※ Asegúrese de familiarizarse con las estructuras y especificaciones del instrumento antes de
usarlo.
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
7
II. Seguridad eléctrica y mecánica
a) Mantenga todos los paneles y cubiertas cerradas, o puede haber peligro.
b) Hay alta presión dentro del equipo. Es posible depositar electricidad en algunas partes incluso después
de apagarla. Así que no ha permitido abrir equipos excepto los mecánicos autorizados.
c) cuando hacer el mantenimiento, por favor desconecte la alimentación, tablero de la cubierta y
observar en persona.
d) mover la máquina incorrectamente puede ocasionar lesiones personales. La máquina está bien
equilibrada y es movible, pero sólo mover lentamente y con cuidado.
e) la máquina a través del cable de alimentación de tres conductores de puesta a tierra de la tierra, buena
tierra es esencial para un funcionamiento seguro.
【EVITAR INCENDIOS】
a) La temperatura aumentará después de absorber la energía de la luz, así que por favor, tomar acciones
para reducir el riesgo inflamable en piezas de tratamiento o alrededores.
b) No use etanol, acetona u otras cosas inflamables en la piel antes del tratamiento.Si es necesario,
utilice jabón o agua.
c) Cuando listerizing el cabezal de tratamiento u otras partes con alcohol, por favor espere hasta que
seco.
【CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD】
Hay algunos ajustes de seguridad con el equipo, así que por favor, conocer sus lugares y métodos.
a) Llaves: se utiliza para interruptor ON/OFF del poder, sólo proporcionado por el fabricante.
b) Botón de emergencia: el botón rojo se utiliza para desconectar la alimentación de emergencia. Prensa
puede desconectar la alimentación inmediatamente. Giro es hacia la derecha, la máquina será seguir
trabajando. O sigue apagando la máquina.
【INSPECCIÓNAUTOMÁTICA】
Después de encender la máquina, el sistema hará una inspección automática. De 1-3 minutos ejecutando
automáticamente, entonces entra en el siguiente paso.
【CLASE DE EQUIPOS】
a) Clase: II b
b) Líquido anticorrosivo: general
c) No permitió utilizar en el aire mezclado inflamable anestésico y el óxido nitroso
d) Modo de operación: operación continua
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
8
Capítulo 3 Instalación
I. Caja de embalaje
El paquete como por debajo de la foto. Si cualquier daño ocurrido durante el transporte, póngase en
contacto con nosotros o portador inmediatamente!
¿Cómo abrir la caja?
Foto 1 Foto 2
a. Levantar la llave y gírela desde Foto 1 a la posición mostrada en el cuadro 2.
b. La palanca del interruptor, entonces se puede abrir la caja.
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
9
②
①
③
④⑤
II. Accesorios
No. Name Type / Specifications Qty.
1 manipulo &soporte 1 set
2 Interruptor de pie (IPX1) MDFS01 1 pc
3 Gafas de seguridad SD-4 2 pairs
4 Interruptor de bloqueo remoto LA.M31 1 pc
5 Base del filtro de agua 2 pcs
6 Llave de filtro de agua 1pc
7 Llave de puesta en marcha ---- 2 sets
8 Cable de alimentación 1 pc
9 Embudo de agua y tubería 1 set
10 Conexión de agua 2 pcs
11 Cortocircuito clip 1pc
12 Anillo "O" 2 pcs
13 Alambre fusible UFE0010A 10A/250VAC 2 pcs
Compruebe por favor para arriba si los accesorios son completos, si los accesorios han perdido en
transporte, póngase en contacto con nosotros inmediatamente. Ofrecemos ayuda en el primer tiempo.
III. Máquina principal
① 8.4” TFT pantalla táctil en color
② Botón de emergencia\n
③ ON/OFF llaves
④ Manipulo
⑤ 3 Indicador LED, es decir de la siguiente manera (de arriba)
1). La luz azul parpadea cuando la luz que sale
2). Luz roja encendida cuando está en modo "Listo"
3). Luz verde cuando se conecta energía
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
10
① entrada de agua
② salida de agua\
③ desbordamiento de agua
④ filtro de agua (por favor cambiar el núcleo del filtro por 3-4 meses)
⑤ conjunto pedal del pie
⑥ interruptor de bloqueo remoto
⑦ conjunta cable de alimentación
La vista cercana del manipulo
① ventana de luz láser
② botón de disparo
③ “Plug and Play” conector
④ clips rojos
Cuando la pieza de mano se retira de la máquina,por favor en circuito corto
los dos pasadores con los clips rojos, porque la electricidad estática puede afectar usando la
vida del laser del diodo.
⑤ ⑥
③
①
②
④
①
③ ④②
⑦
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
11
IV. Instalación
Instalación y depuración del aparato deben realizarse por personal técnico profesional que ha sido
entrenado por el fabricante del equipo y está aprobado para ser calificado.
PRECAUCIÓN
 No instale el aparato en el aceitoso, ahumado, húmedo y polvoriento área o el área que es fácil de
conseguir salpicada por agua(lluvia )
 Instalar el aparato en una zona de nivel
 No doblar el cable eléctrico o accesorios con fuerza o colocar un objeto afilado o pesado sobre ellos.
(porque puede haber un riesgo de choque eléctrico o incendio)
 No enchufe varios cables de alimentación de aparatos eléctricos en un recipiente al mismo tiempo.
(Puede haber un riesgo de incendio).
 Revise la tensión nominal cuando se instala el producto. (Puede haber un riesgo de daño de circuito a
menos que la tensión nominal no se usa.)
 La persona encargada del manejo del aparato debe estar familiarizado con todas las normas de
seguridad.
 Todos los accesorios necesitan para conectar con la posición exacta
Problemas que ocurren debido a descuido en la utilización o gestión del sistema durante usando están
excluidas de la cobertura de garantía para el servicio.
Condiciones de trabajo
Las condiciones de trabajo:
a) Rango de temperatura ambiente: 16℃ ~ 28℃;
b) Rango de humedad relativa: ≤ 80%;
c) Rango de presión atmosférica:860hPa ~ 1060hPa;
d) Fuente de alimentación: 220V +10%, 50 Hz, o 110 V +10%, 60 Hz
Condiciones de transporte y almacenamiento:
a) Rango de temperatura ambiente: -10 ℃ ~ 60 ℃;
b) Rango de humedad relativa: ≤ 100%;
c) Rango de presión atmosférica: 500hPa ~ 1060hPa.
Descripción de la instalación
1. Coloque el aparato en la zona de trabajo especiales como sobre los requisitos.
2. Montar el soporte de la pieza de mano en la máquina principal con tornillos
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
12
3. Enchufe el conector del mango en la máquina principal y asegurar una buena conexión
Métodos:
a. presione hacia abajo los botones de color amarillo en el conector
b. enchufe el conector en la máquina principal hasta que oír un sonido de clic y los botones se
recuperan. (Ver las fotos siguientes.)
4. Conecte el interruptor de bloqueo remoto
5. Conecte el pedal en el enchufe marcado “pedal”
① ②
③ ④
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
13
6. Agregue el agua en la máquina
A. Fuente de agua: agua desionizada (valor de PH de resistencia al agua 5.5-8,resistencia al
agua hidronio : 5ΜΩ/cm2 ) o agua destilada
B. ¿Cómo agregar el agua? (PRECAUCIÓN: por favor cambiar agua cada 1-2 meses
aproximadamente.)
Aviso: por favor, no vuelva a enroscar las tapas hasta que encienda la máquina y el
agua está funcionando bien dentro de la máquina!
7. Conecte el cable de alimentación con el dispositivo y conectarlo a una toma de corriente
8. Compruebe por favor el botón de emergencia se encuentra en estado de liberación
9. Encender las llaves, el aparato está encendido. Esperando unos segundos, el aparato automáticamente
completa de precalentamiento y entrar en la interfaz de la operación.(Si hay problemas en el sistema
de enfriamiento, la temperatura no puede ser controlada a la temperatura prefijada, esta condición es
considerada como defectuoso. Los aparatos no pueden entrar en la interfaz de la operación y siempre
permanecerá en la imagen del inicio inicial.)
Desenroscar los tapones de
entrada de agua y
desbordamiento
Conectar el tubo y el
embudo, empezar a añadir
agua
Cuando el agua corriendo
esta toma, significa agua
suficiente
①
②
③
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
14
Imagen de inicio
ADVERTENCIA
 Si tienes algún problema con este aparato, inmediatamente deje de usarlo y en contacto con nosotros.
 No ponga ningún inflamables en el aparato.
 No desmontar, reparar o remodelar el aparato a discreción del usuario. Póngase en contacto con
nosotros para obtener ayuda para repararlo. (Puede haber un riesgo de choque eléctrico o incendio).
 Por favor, contacte con nosotros para una comprobación o reparación del producto para los siguientes
casos:
- hay un daño en el cable o el enchufe, y el producto no funciona correctamente
- el producto fue abandonado y dañado
- el producto es mojado con agua.
 Por favor, inserte un enchufe en una toma de corriente con conexión a tierra.
 No use un cable eléctrico dañado o receptáculo de edad. (Puede haber un riesgo de choque eléctrico o
incendio).
 No le dé un golpe a los productos o accesorios.
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
15
Capítulo 4 Instrucción de la operación
I. Interfaz de usuario
1. Toque la imagen mujeres o los hombres, entrar en la interfaz de abajo.
Para las mujeres Para los hombres
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
16
6 tratamiento menusa.
a. Para las mujeres:
b. para los hombres:
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
17
2. Botón táctil "Setting", puede introducir interfaz de configuración del sistema
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
18
3 grupos de parámetros : 1 para la piel negro, 2 para la piel otro, y 3 para
la piel blanca
II. Instrucciones de ajuste
1. Indicación de alarma defectuosa
Ecuencia de izquierda a derecha: la alarma de bloqueo a distancia,
nivel de agua, el flujo de agua, la temperatura del agua.
Cualquier condición anormal, se alarma automáticamente en la primera vez y detener todos a trabajar de
inmediato. (Por favor, consulte el capítulo 7)
2. Parámetros de ajuste
Sólo se puede establecer los parámetros en el modo standby.
Fluencia, rango 2-120J, paso 1J, toque este botón primero, luego toque up
&down flecha para aumentar o disminuir el fluencia.
Ancho de pulso , gama 8 - 685ms, toque este botón primero , después toque
para arriba y abajo flecha para aumentar o reducir el ancho de pulso(este
ajuste también elevarse a sí mismo cuando usted se levanta de fluencia )
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
19
Tasa de Repetición : 0.5-10Hz Toque este botón primero , después toque
para arriba y abajo de flecha para aumentar o disminuir la velocidad de
repetición ( esta opción también es coincidente con la fluencia )
Up&down flecha para aumentar o disminuir el Fluence, pulso ancho,
repetición
Guarde los ajustes de los parámetros
Counter: contador de disparos para cada interruptor ON/OFF
Enfriamiento: una vez que se toca Listo,enfriamiento se activa automática
Listo: tacto listo, el aparato entra en el estado listo
Standby: tocar en espera, el aparato entra en el estado espera
Volver: toque regresar a última interfaz
3. Configuración del sistema
Entrada de contraseñas, puede ver la cuenta total para el
tratamiento de las mujeres y los hombres
Número de teclas de entrada y guardar botón
Lengua estándar inglés, no se puede cambiar
Toque de tono ON / OFF
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
20
Reloj de ajuste, métodos:
1. toque el botón de reloj, usar las teclas numéricas para horas
de entrada y guardar.
2. utilizar teclas numéricas para introducir minutos y guardar.
3. usar las teclas numéricas para entrada a segundos y guardar.
Volver a la interfaz
III. Cierre
Después de toda la operación, cerró por favor el aparato de acuerdo con debajo de
procedimientos
1. Toque el botón "standby"
2. Apague la llave y mantenerlo por separado para evitar cualquier uso no autorizado de otra persona.
3. Mantenga el cable de alimentación que lo separa de la toma.
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
21
Capítulo 5 Aplicación de Clínica
ADVERTENCIA: por favor utilice la máquina después de la lectura cuidadosa del Manual del
usuario antes de la operación.
PELIGRO
 No ponga la pieza de mano a los ojos de la gente directamente para evitar lesiones oculares.
 Tenga cuidado de no mirar directamente la luz y para que no se reflejó en la superficie reflectante.
 Para evitar que la luz emitida o reflejada expuestos accidentalmente, todas las personas a cargo que
utilizan este sistema deben Asegúrese de usar las gafas de protección.
 También tenga cuidado para no enfrentarse a la luz de los ojos. Incluso en caso de que la salida es
baja, se puede sufrir una lesión ocular fatal.
 No tire el cable de alimentación usando fuerza ni toque el enchufe con las manos húmedas. (Puede
haber un riesgo de choque eléctrico o incendio).
 Deje de usar el producto y desenchufe el cable de alimentación inmediatamente cuando hay truenos
y relámpagos o un terremoto. (Puede haber un riesgo de choque eléctrico o incendio)
 Los peligros de las explosiones y los incendios.
 No haga funcionar el dispositivo en un lugar donde hay sustancias volátiles como anestésicos dúctiles,
alcohol, gasolina o disolventes.
 Le recomendamos que utilice sustancias nonvolative o herramientas, si es posible.
 Siempre mantenga un extinguidor de fuego cerca del dispositivo.
Nota: Se requiere un terapeuta experimentado utilizarlo y también cooperación del paciente para obtener
buenos resultados.
I. Antes del tratamiento
 El primer paso en el procedimiento de tratamiento se pregunta si el paciente tiene contradicciones
(especificadas en el capítulo 1) y debajo de que disminuyen la seguridado eficacia de su tratamiento.
a) Bronceado debe evitarse durante 3-4 semanas antes del tratamiento. Durante el curso del
tratamiento, si un paciente está expuesto al sol, se recomienda protector solar con un SPF de al
menos 30 aplicadas como una capa de espesor 20 minutos antes de exponerse al sol.
b) Pacientes no deben cera, depilar, bleach, hilo o utilizar a agentes depilatorios durante 4 semanas
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
22
antes del tratamiento. Si el vello facial está siendo tratada, generalmente es necesario
evitar estos métodos sólo 2 semanas porque vello facial crece más rápido. Si es necesaria una
forma de depilación, afeitado o recorte puede hacerse debido a que estos métodos permiten el
pelo en el folículo.Generalmente se recomienda para ver algún crecimiento de pelo en el día del
tratamiento.
c) Lociones, cremas, maquillaje y desodorantes deben eliminarse antes del tratamiento
también.  Estas pueden obstruir o refractan la luz láser negativamente.
 Evaluación de su paciente. Observar y documentar su color de piel del paciente, el color del pelo, tipo
de cabello, densidad del pelo y el área de tratamiento.
 Discutir las metas del tratamiento con el paciente y establecer expectativas realistas basadas en el área
de tratamiento, su color de pelo y tipo de cabello. Si el paciente tiene pelo coloreado suave, ligero,
explicarle que puede tomar más tiempo para obtener los resultados deseados.
 Asegúrese de fotografiar el área del tratamiento de su paciente antes de la primera sesión con el fin de
establecer una línea base. Es importante que rephotograph al paciente antes de tratamientos
posteriores para documentar los resultados obtenidos.
 Explicar a su paciente que durante el transcurso de la sesión, ella puede sentir una acumulación
gradual de calor en la zona a tratar.
 Tienen su paciente mentido abajo y luego afeitado y blanca limpia el área a ser tratada. Usando un
empate las rejillas de piel roja marcador de cajas de aproximadamente 10 por 10 cm o de 4 por 4
pulgadas de tamaño en el área de tratamiento completo. Para áreas más grandes como el pecho o la
espalda, dibujar cuadrículas de 5 por 10 cms o 2 por 4 pulgadas. Aplique una capa fina de gel de
ultrasonido previamente enfriado a una sección del área de tratamiento que incluye a más de 4 rejillas,
el máximo área a ser tratada en un momento.
II. Comenzar el tratamiento
 Para protección para los ojos, el último paso antes de comenzar el tratamiento láser asegurar que está
bloqueada la puerta de la sala de tratamiento y que nadie en la sala de tratamiento y su paciente ha
engordado gafas protectoras.
 Vamos a poner los parámetros del sistema para iniciar el tratamiento. Le sugerimos que hacer una
prueba de remiendo con el método siguiente para obtener los parámetros adecuados para cada
paciente porque cada persona tiene piel diferente impedancia aun mismo tipo de piel.
¿Cómo obtener parámetros adecuados?
a) Fluencia es los julios por metro cuadrado. Empezar desde 5J hacer prueba de parche, si el
paciente siente una gradual acumulación de calor en la zona a tratar, los julios son adecuados
para hacer el tratamiento. Si el paciente no siente nada, es necesario subir los julios por 1 o 2
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
23
pasos.(Cuando te levantas julios por un paso, si el paciente siente un poco caliente, puede pasar
la pieza de mano sobre la zona tratada más rápido o disminuir la anchura de pulso un poco, así
que el paciente se sienta cómodo.)
b) Ancho de pulso es cuánto tiempo de trabajo de un pulso en la piel. Por ejemplo, 10ms significa
luz duradera 10ms en piel. Cuando te levantas julios, anchura de pulso también puede elevarse a
emparejar.
c) Frecuncia es la tarifa de la repetición, significa que pulsar el gatillo, qué tan rápido los disparos
están saliendo. 3Hz significa 3 disparos por segundo. Le sugerimos que utilice 3-5Hz. Si usas
más alto, que tienes que pasar la pieza de mano más rápido sobre la piel, de lo contrario las fotos
superpuestas en la misma zona, pacientes podrían sentirse incómodos.
Gama
Julio Ancho de pulso Frecuncia
1J 10ms 0.5-10Hz ajustable
2J 12ms
3-13J 18-78ms
14J 84ms 0.5-9Hz ajustable
15-16J 90-96ms 0.5-8Hz ajustable
17-18J 102-108ms 0.5-7Hz ajustable
19-22J 114-132ms 0.5-6Hz ajustable
23-26J 138-156ms 0.5-5Hz ajustable
27-33J 162-198ms 0.5-4Hz ajustable
34-44J 204-264ms 0.5-3Hz ajustable
45-66J 270-396ms 0.5-2Hz ajustable
67-120J 402-720ms 0.5-1Hz ajustable
Nota: El ancho de pulso se subirá cuando te levantas julios. En general, julios:
Pulso ancho=1:6. Pero no se cambiará cuando usted reducir julios. puede
tratar de ajustar por sí mismo para una mejor comprensión.
Aviso: Piel oscura absorbe la luz fácilmente, por favor, comience siempre fluencia de ajuste
bajo.
Recomendación de parametros:
Cara Axila Brazo Cuerpo Bikini Pierna
Mujer 1
J/cm2 10 8 15 16 6 16
MS 60 48 90 96 36 96
HZ 0.5-3 0.5-3 0.5-3 0.5-4 0.5-3 0.5-4
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
24
Mujer 2
J/cm2 11 9 16 17 7 17
MS 66 54 96 102 42 102
HZ 0.5-3 0.5-3 0.5-4 0.5-4 0.5-3 0.5-4
Mujer 3
J 12 10 17 18 8 18
MS 72 60 102 108 48 108
HZ 0.5-3 0.5-3 0.5-4 0.5-4 0.5-3 0.5-4
hombre 1
J 8 8 15 16 6 16
MS 48 48 90 96 36 96
HZ 0.5-3 0.5-3 0.5-4 0.5-4 0.5-3 0.5-4
hombre 2
J 9 9 16 17 7 17
MS 54 54 96 102 42 102
HZ 0.5-3 0.5-3 0.5-4 0.5-4 0.5-3 0.5-4
hombre 3
J 10 10 17 18 8 18
MS 60 60 102 108 48 108
HZ 0.5-3 0.5-3 0.5-4 0.5-4 0.5-3 0.5-4
Aviso: 1 es de piel negra, 2 es para otra piel, 3 es de piel blanca.
 El primer paso en el tratamiento es la aplicación de la pieza de mano a la zona de tratamiento y
asegurarse de que existe un contacto completo con la piel del paciente. Con el pie que sostiene el
interruptor de pedal , o presione el gatillo de la pieza de mano para iniciar la liberación de energía.
Método de tratamiento:
Comenzando en la esquina superior izquierda, inmediatamente realizar una pasada de los movimientos
de pincel barrido horizontal sobre el área de tratamiento. Luego suelte el gatillo, vuelva a colocar la
pieza de mano en la esquina superior izquierda y realizar una pasada de barrido vertical sobre el área.
La audiencia debe realizarse a un ritmo de 5 cm o 2 pulgadas por segundo según lo demostrado. Repita
este paso hasta que ves abajo muestras de piel.
 Observar el área del tratamiento para las muestras de piel eritema, eritema perifolicular y posible
edema. Si estos son evidentes, ha llegado el punto final del tratamiento. Puede tranquilizar al paciente
que este enrojecimiento e hinchazón es normales y desaparecería dentro de unas horas.Si las señales
no son visibles, como tal vez el caso de la piel y el pelo color de la luz, inmediatamente realizar
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
25
barridos más sobre el área.
 Suavemente Retire el gel de ultrasonido de la zona tratada y aplicar gel de Aloe Vera para acelerar la
cicatrización.
 Aplique el gel de ultrasonido a las rejillas de 3 o 4 siguientes y continuar con el tratamiento hasta que
terminado el área de tratamiento completo.
 Después del tratamiento, tomar mat gasa suave limpiar la pieza de mano 100% y manténgalo seco.
III. Después del tratamiento
Instruir a sus pacientes que:
 Para evitar la hiper o híper pigmentación, el paciente debe aplicarse crema solar (SPF 30 plus)
diariamente en el área de tratamiento y de tomar el sol y cama de bronceado durante 3 semanas.
 El paciente también debe evitar solars, baños calientes y otras actividades de ocio que pueden
aumentar la temperatura de la piel durante un período de 2 días después del tratamiento.
 Si el paciente tuviera el tratamiento hecho en la cara, él puede maquillarte casi de inmediato si no hay
formación de ampollas. Si usar maquillaje, asegúrese de que es nuevo maquillajepara evitar a
cualquier tipo de infección y asegúrese de que tiene crema humectante bajo el maquillaje. La crema
hidratante ayudará a sanar de su piel.
 El paciente puede ducharse, pero él debe asegurarse de que le lave suavemente con un jabón suave. Si
tuviera sus axilas tratadas, no ponerme desodorante durante las primeras 24 horas por lo menos, lo
ideal sería utilizar un polvo en lugar de desodorante durante 24 horas después del tratamiento para
reducir la irritación de la piel.
 Recomendamos evitar la ropa apretada o gruesa y ligeramente para causar fricción con la piel durante
2 días después del tratamiento.
 El paciente debe esperar observar algunos matices normal del pelo en el área de tratamiento dentro de
7 días. Enfatizar lo que él observa cualquier rebrote de los pelos individuales, debe no eliminarlos por
desplume, pinzas o cualquier otro medio durante todo el curso del tratamiento.
IV. Sesiones
El pelo crece en tres ciclos, fase anágena (fase de crecimiento activo – depilación láser sólo afecta a esta
etapa), catágena (fase de regresión) y telógena (fase de reposo).En cualquier momento, sólo un
determinado porcentaje estará en la fase anágena (aproximadamente varía de 10 a 25%), que es la razón
por qué usted necesita tratamientos múltiples.
Para las áreas grandes, el intervalo entre los tratamientos debe ser 6-8 semanas. Mientras que para las áreas
pequeñas, el intervalo debe ser 4 a 6 semanas. El número promedio de tratamientos totales es entre 6 y 8.
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
26
Capítulo 6 Principio de funcionamiento
I. Principio de Sistemas
Instrumento láser de diodo de depilación es un dispositivo que adopta el láser de diodo de alta energía y
continua para darse cuenta de la conversión de la electricidad, la luz y la energía térmica, y por lo tanto
logra la enfermedad treatment.Therefore, este es un producto terapéutico láser que integra la tecnología
láser, electrónica la tecnología, la informática y la ciencia médica.
Principio de funcionamiento del diodo láser cabello eliminación instrumento es el siguiente: bajo el control
de microprocesador, suministro de energía láser puede proporcionar la corriente constante ajustable para el
módulo de láser, el diodo láser de alta potencia en el módulo de láser puede transformar la energía eléctrica
en la luz, generar el haz de láser continuo con una longitud de onda de 808nm. A través del cristal de la luz,
el rayo láser puede irradiar el tejido para ser de-pelo, pase a través de la capa externa de la piel y llegar a
las raíces de los folículos pilosos, la energía de la luz es absorbida y convertida en energía térmica para
destruir los folículos pilosos, por lo que hacen que el cabello se puede perder y perder la capacidad de
regeneración, alcanzando los fines de depilación permanente.
Los parámetros que se necesitan en el curso del tratamiento, tales como la densidad de la energía del láser,
etc, serán fijadas por los usuarios de acuerdo a las condiciones reales.
II.Maquillaje Sistema
Diodo láser cabello instrumento de retirada se compone del sistema de energía, sistemas de control de
microprocesador, y los sistemas de visualización operativos, sistemas de refrigeración, el módulo de láser y
el sistema de alarma de seguridad, como se muestra en foto 6.1.
Foto 6.1 Diagrama de bloques del sistema de láser de diodo Instrumento Depilación
a) Sistemas de Potencia
El sistema de alimentación incluyendo la fuente de alimentación de red, sistema de suministro de potencia
del láser, sistema de suministro de potencia de refrigeración y el sistema de suministro de energía auxiliar,
como se muestra en FOTO 6.2
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
27
Figura 6.2 diagrama de bloque de circuitos
b) Sistema de control por microprocesador
Diodo láser cabello eliminación instrumento adopta el sistema de control por microprocesador. El
microprocesador sistema de control se compone de microprocesador, circuito de control y circuito de
detección, véase la Figura 4.2. Módulo de control del instrumento de depilación está muy automatizado, el
usuario sólo tiene que activar la tecla basculante y el interruptor de llave y el interruptor de parada de
emergencia de expulsión, tras el encendido, el sistema realizará automáticamente el auto-control para el
sistema de control (incluir toda la controles preestablecidos contra algunos posibles daños en el aparato y
el usuario) y el llamamiento de los parámetros de tratamiento y otro, una serie de acciones.
Si se produce un error de auto-comprobación, la información del fallo aparece en la pantalla táctil después
de la inicialización del sistema, sistema de auto-control y parámetro Call-up están acabados. Esto ayuda a
los usuarios y el personal de servicio para conocer el estado de funcionamiento del aparato. Si no surge
ninguna alarma de error, el usuario puede activar / desactivar la fuente de alimentación del laser, ajuste los
parámetros del láser de salida y ajustar el modo de operación de láser a través de la pantalla táctil. Y a
través de la pantalla táctil, el usuario también puede controlar si se enciende la lámpara y la posibilidad de
producir láser.
c) Funcionamiento del sistema de visualización
Funcionamiento del sistema de visualización se compone de pantalla táctil, indicador y buzzer.
Entre ellos, la pantalla táctil se conecta directamente al microprocesador de acogida, el operador puede
manejar la pantalla táctil para controlar el microprocesador para trabajar, ya través de la información que
se muestra en la pantalla de entender el principal de los parámetros relevantes estado de la unidad y el
cabello instrumento de retirada adopte la pantalla táctil seguro y confiable
que pasa a través de la certificación CE, también, el fabricante diseñó una interfaz operativa sencilla e
intuitiva, que puede ser fácil de realizar el diálogo hombre-máquina.
Los indicadores que se utilizan para mostrar el estado de trabajo de la unidad principal, por su parte, el
zumbador se utiliza como theprompt para la salida del láser y alarma de fallo.
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
28
d) Sistema de refrigeración
El sistema de refrigeración consta de ventilador de refrigeración, sistema de recirculación de agua de
refrigeración y la temperatura del agua sistema de regulación.
Después de la eliminación del pelo instrumento láser de partida, el sistema de refrigeración comienza a
trabajar y ajustar la temperatura del agua a la escala de temperatura preestablecido. El ventilador de
enfriamiento da aire para las partes eléctricas y el radiador en la unidad principal, a través de flujo de aire
en el aparato para quitar el heat.When genera el láser está en funcionamiento, el agua circulante interno
puede desplazar y le quita el calor y entregar al sistema de regulación de la temperatura del agua, donde el
calor puede ser desplazado y se envía al radiador para la dispersión. Por lo tanto, la temperatura del agua
de circulación se mantiene dentro de un rango de equilibrio dinámico, esto asegura que la temperatura
normal de trabajo de láser. Mediante el control de la temperatura del agua de refrigeración en tiempo real a
través de muestreo temperatura, el sistema de control puede iniciar los componentes de refrigeración del
sistema de regulación de la temperatura del agua a su debido tiempo para ajustar la temperatura del agua,
también, puede jueces automáticamente si la temperatura es normal. Si la temperatura excede el valor de
alerta temprana que la pre-establecida, el sistema desactivará automáticamente la salida del láser y dar la
alarma a fin de evitar daños en el láser.
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
29
Capítulo 7 Mantenimiento diario
I. Alarma de falla
La máquina de depilación tiene la función de protección múltiples incluyendo: flujo de agua, el nivel del
agua, temperatura del agua.
Cuando hay una condición anormalen la unidad principal, el sistema desconectar la energía del laser y se
exhibirá en el camino de los indicadores de protección el designador de la pantalla táctil (En circunstancias
normales, el indicador verde, en caso de avería, aparece el indicador aparece en rojo), al mismo tiempo, el
zumbador hará continua alarma sonora. Una vez que se detecta el espacio libre de culpa, la pantalla de la
alarma y el sonido de alarma desaparecerá automáticamente. Durante el tratamiento, si la misma pantalla
de advertencia aparece más de tres veces, póngase en contacto con el personal de mantenimiento de
post-venta.
Antes de llamar al servicio técnico
1. Seguridad del dispositivo de seguridad interruptor de alarma:
Compruebe si la cáscara es abierto o sueltas, si el bloqueo remoto está en condiciones de circuito
abierto.
2. Alarma de flujo de agua
Compruebe si hay escasez de agua en el tanque de agua o fugas de agua desde tuberíasy el radiador.
3. Alarma de nivel de agua
Mayor o menor nivel de flujo, no puede funcionar normalmente. Tienes que comprobar si suficiente
agua en el primer tiempo y apague la máquina inmediatamente.
4. Alarma de temperatura de agua
Reiniciar el dispositivo después de apagado o se detiene emitiendo destellos durante algún tiempo.
Si no hay mencionadas condiciones, póngase en contacto con el personal de mantenimiento de post-venta.
II. Mantenimiento
Mantenimiento es necesario para asegurar que funcione la máquina de depilación en buenas
condiciones.Deberá tener mucho cuidado en el mantenimiento de la máquina de depilación ya que el
dispositivo médico láser es un aparato de precisión.
1. Verifique o reemplace el fusible de alimentación
Cerrar todo el interruptor de encendido, saque los cable enchufes; Utilice un destornillador plano
pequeño para suavemente gire la cubierta protectora del tubo de una manera hacia la izquierda y luego
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
30
saque el tubo protector, luego saque el fusible de la vaina protectora;
Sólo los fusibles de tipo estándar especificadas por los fabricantes pueden utilizarse para reemplazo
(tipo fusible: 10A/250VAC); poner en el tubo del fusible y la vaina y apretar la envoltura para arriba
hacia la derecha, vuelva a insertar el cable de alimentación a la parte trasera de la máquina, luego
conecte la electricidad, encienda el interruptor de encendido y selector de llave, asegúrese de que si la
máquina funciona correctamente.
2. Mantenimiento de la unidad principal
Un escudo debe cubrirse si el equipo no se utiliza durante mucho tiempo, esto puede impedir que los
contaminantes como polvo y vapor de agua en el interior de la unidad principal, estos contaminantes
podrían conducir a la disminución de energía de la salida del laser,y incluso afectar su operación
normal, por lo tanto, se solicita que los sitios de instalación del equipo deben estar limpio, seco y sin
polvo, además, la temperatura ambiente es preferentemente mantenidos en 4 ~ 40 ℃ . Con el fin de
evitar la carcasa del aparato y componentes del envejecimiento, la unidad principal no se puede poner
en la fuerte luz del sol directa; debe instalarse en un lugar seco, ventilado con los gases no corrosivos.
En la región con las temperaturas inferiores a 0 º c, se propone que el agua de enfriamiento en la
unidad principal debe ser vaciado durante el proceso de transporte o para no ser utilizado durante
mucho tiempo, esto puede prevenir la formación de hielo líquido y la expansión y dañar los
componentes relacionados en el equipo (se recomienda que la descarga debe realizarse por los
profesionales de los fabricantes o dirigirse directamente a los fabricantes).
3. Mantenimiento de la manija del laser
Manijas láser está compuesto de componentes ópticos de precisión, por lo tanto, debe evitar caer y
contundente fuerza, las manijas del laser no pudieron ser chocadas enciende o arbitrariamente, en caso
contrario, el módulo de láser no emitirá la luz normalmente; la limpieza del plano final de cristal luz
guía tiene impacto significativo en la salida del laser, la inspección y limpieza adecuada deben ser
dado antes de la aplicación. Cuando se utiliza el sistema de transmisión de mango, debe intentar evitar
el daño causado por la flexión extrema.
4. Sistema de enfriamiento
Compruebe regularmente para asegurar que el ventilador funciona normalmente. Si falla el ventilador
de enfriamiento o módulo de refrigeración, por lo tanto, el aparato pierde camino de intercambio de
calor con el ambiente externo y calor se acumulará en el interior del aparato, y como resultado, el láser
puede fallar a trabajar normalmente, o incluso causar daños a la máquina de depilación. El
reacondicionamiento del aparato, el personal de mantenimiento debe detectar el volumen de
almacenamiento del tanque de agua y calidad del agua, así como la capacidad del aparato de
refrigeración, si se produce alguna excepción, el agua de refrigeración debe añadido o sustituido
oportunamente.
HongKong Lumen Science & Technology Co., LTD
31
Nota: el agua de enfriamiento que utiliza para la depilación de la máquina debe ser agua
desionizada (valor de PH de resistencia al agua 5.5-8, resistencia al agua hidronio: 5ΜΩ/cm2) o
agua destilada
5. Durante el proceso de transporte, si quiere levantar el aparato, debe ser el punto de fuerza en el marco,
la tapa y la manija pueden no imponerse a fuerza, puesto que el mango es sólo para el movimiento. En
uso normal (emisión láser), la máquina de depilación no se puede mover y no puede ser excesiva
inclinación (o gradient ≤ 5 ºc).
6. Personal de mantenimiento no profesional no debería desmontar la principal unidad, manija del laser,
interruptor de pie, así como otros accesorios, si hay problemas de calidad, póngase en contacto con el
fabricante..
7. Durante el proceso de almacenamiento, la máquina de depilación debe ser probada una vez por semana,
el encendido y apagado condición para "interruptor de alimentación", "interruptor de llave" y
"interruptor de parada de emergencia" son detectados. Si se produce alguna excepción, por favor,
saque el enchufe de alimentación y póngase en contacto con el fabricante.
Thanks!

Materiales relacionados

Preguntas relacionadas

Materiales recientes

116 pag.
CD-4268

Escuela Universidad Nacional

User badge image

Diana carolina Martínez Arias

78 pag.
MANUAL DE USO DE EQUIPO

SIN SIGLA

User badge image

fatgar9

59 pag.
MANUAL DE USO DE EQUIPO

SIN SIGLA

User badge image

fatgar9

Preguntas recientes