Buscar

Gramática Histórica da Língua Inglesa Web 4

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

GRAMÁTICA HISTÓRICA DA LÍNGUA INGLESA
WEBCONFERÊNCIA I
Aline Martins
A família INDO-EUROPEIA de Linguagens
A evolução
Asiáticas
Hitita: falada na região que hoje é a Turquia e o norte da Síria;
Tocário: língua falada na região da Ásia;
Indo-iraniano: característica da região da Pérsia, hoje Irã e Índia.
Europeias
Grego: a língua dos antigos helenos, falada na Grécia de 1.600 a.C até atualmente;
Latim: falada em Roma e nos territórios conquistados pelo Império Romano, evoluiu para o Português, Francês, Espanhol, Italiano, Provençal e Romeno;
Céltico: falada por povos que habitavam a região do sudoeste da Alemanha, sendo ramificada em gaulês, britônico (galês falado no País de Gales), gaélico (falado na Irlanda) e o bretão (característico dos povos da zona rural da Bretanha);
Germânico: língua proveniente dos povos do sul da Escandinávia e Norte da Alemanha, sendo ramificada em três grupos – o nórdico (islandês, norueguês, sueco e dinamarquês); o gótico (hoje considerada uma língua morta); e o ocidental (alemão, holandês, frisão, dialetos locais do norte da Holanda, e a língua dos anglo-saxões que originou o antigo inglês);
Albanês: língua oficial, até hoje, da Albânia;
Armênio: língua falada, atualmente, na Armênia, e em certas regiões da Turquia, Síria e Bulgária.
Báltico: características de povos do oeste da Europa e norte da Ásia. Da língua báltica deu-se origem o lituano, o eslavo, o búlgaro, o servo-croata, o esloveno, o russo, o polonês, o ucraniano e o tcheco;
						 
						Figura na página 4 – Guia 1	
								
A linguagem Latina
“1 A língua do grupo indo-europeu, falada antigamente no Lácio em Roma, e generalizada sucessivamente à Itália e depois à maioria das províncias ocidentais do Império Romano, bem como a uma parte da Península Balcânica. Continuou na Idade Média e ainda nos tempos modernos como língu a de cultura de toda a Europa ocidental.” Dicionário Michaelis. (http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/definicao/latim%20_990204.html)
Divisão da Língua Anglo-saxã
Inglês antigo (ou Old English): A primeira forma do idioma e que vigorou entre o século V e XI (449-1100 d.C);
Médio inglês (ou Middle English): Trata-se da segunda forma do inglês e perdurou do séculoXI ao XVI (1100-1500 d.C);
Inglês moderno inicial (ou Early Modern English): Alguns autores consideram essa subdivisão do inglês moderno, tendo sido falado de 1500 a 1650 d.C;
• Inglês moderno (ou Modern English): Terceira e última forma do idioma e vigorou a partir do século XVI até a atualidade (1650 até os dias atuais).
Inglês Antigo
“in·glês; adj.Relativo ou pertencente à Inglaterra (Europa); anglo, anglo-saxão, britânico. SM 1 Natural ou habitante desse país; anglo, anglo-saxão, britânico. 2 Língua germânica da família indo-europeia, idioma oficial de vários países, entre eles, Inglaterra, Estados Unidos da América, Austrália, Nova Zelândia, Canadá (junto com o francês), e de várias nações na África e América. Atualmente é falado por bilhões de pessoas no mundo e considerada a língua da inglesa.” (http://michaelis.uol.com.br/busca?r=0&f=0&t=0&palavra=ingl%C3%AAsternet e dos negócios internacionais”.)
Página 10 – Guia 1
Inglês Médio 
A Normadia – os Vikings
A influência estrangeira no Inglês Médio e sua diversidade dialética 
Great Vowel Shift – Mudanças dos sons vocálicos
Dialétos do Médio Inglês – Variantes linguísticas
O Inglês padrão
3. Aquilo que tem forma,tamanho, dimensões mais comuns em sua categoria ou em seu gênero; modelo, tipo. (http://michaelis.uol.com.br/busca?r=0&f=0&t=0&palavra=padr%C3%A3o)
Ao falar de inglês padrão, falamos de Standard English, aquele inglês que é falado seguindo as normas gramaticais de forma rigorosa. É o inglês utilizado no ramo dos negócios, pelas instituições educacionais, pelo governo e segue o padrão de pontuação, semântico, sintático e morfológico. (Página 12 – Guia 2)
			Ortografia
 Uniforme 		Gramática
			Pronúncia 
			Vocabulário
A Renascença e a sua influência
“Renascimento é o nome que se dá a um grande movimento de mudanças culturais, que atingiu as camadas urbanas da Europa Ocidental entre os séculos XIV e XVI, caracterizado pela retomada dos valores da cultura greco-romana, ou seja, da cultura clássica.” Página 4 – Guia 3
Visão antropocentrista – O homem como centro de tudo
O Homem Vitruviano de Leonardo da Vinci é um desenho famoso que acompanhava as notas feitas pelo artista por volta do ano 1490 num dos seus diários.
Shakespear e a Literatura Inglesa
“Shakespeare foi um escritor, ator e dramaturgo inglês, autor de grandes obras da literatura inglesa e mundial, como: Romeu e Julieta, Hamlet, Otelo, Macbeth, Rei Lear, entre outras. Grande parte de sua produção literária foi produzida para o teatro, para o drama, para ser encenada.” Página 6 – Guia 3
Lady Macbeth
“Já amamentei e sei como é inefável
Amar a criança que meu leite mama;
Mas, no momento em que me olhasse, rindo,
O seio lhe tirara da boquinha
Desdentada e a cabeça lhe partira,
Se tivesse jurado, como o havéis
Em relação a isso.”
O Modern English
O período da produção literária de Shakespeare coincide com a expansão marítima inglesa.
Seis idiomas chegaram a ser falados na Inglaterra, até o século 19.
Celta
Latim
Old English
Norman French
Middle English
Modern English
Gramática e Vocabulário
Oxford English Dictionary (OED) – 1800, surgiu em Londres uma Philogical
Society, com o objetivo de criar um novo dicionário com maior alcance;
Inclusão de auxiliares para frases interrogativas e negativas. DO/DOES e DON’T/DOESN’T.
Neologismos 
Aglutinação: como em brunch, formado de breakfast + lunch, e smog, de smoke + fog.
Regressões: derivações imprópias, como no caso de Fisher, derivado de to fish. 
Justaposições de duas palavras: de cabe telegram vem cabbegram; 
Abreviações: de examination, exams. 
Acrossemia: NASA, de National Aeronautics
and Space Administration”.
Século XIX e posteriores
O século Inglês 
Libertação dos escravos 
Revolução Industrial
Domínio sobre outros países
Culturas, Influência e Variação Funcional
Palavras de conteúdo – expressam uma mensagem
Palavras funcionais – Conectoras entre palavras do discurso
Exemplo na página 9 – Guia 4
Larissa had to go to the shopping, with her mother, to buy a new cellphone.
Em vermelho as Function words, em verde as Content Words.
O Inglês na América e em outros países de Língua Inglesa
Figura na página 12 – Guia 4
Versátil e adaptável
A controvérsia dos Americanos
Comentários sobre a página 14 – Guia 4
Após a Segunda Guerra Mundial, os Estados Unidos emerge enquanto nação imperialista e, posteriormente centro do mundo. E, como vimos ao longo desta disciplina, a língua inglesa possui sua história diretamente ligada ao imperialismo, primeiro com a Inglaterra e depois com a América. Por isto, a língua inglesa tornou-se uma língua mundial.
O inglês britânico, assim como o português de Portugal, é mais arcaico e menos passível à modificação, enquanto que o inglês americano é mais mutável, mais dinâmico e vivo, disposto a sofrer mudanças, a inclusão de neologismos, de gírias e estrangeirismos. Por isto que, ao estudarmos inglês, estudamos na grande maioria das vezes a variante americana.

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Outros materiais