Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
FUNDAMENTOS DA TRADUÇÃO EM LÍNGUA INGLESA 4a aula Lupa Vídeo PPT MP3 1a Questão (Ref.: 201603321644) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Mark the correct alternative according to the order that adjectives must be placed before a noun: New and expensive car. Intelligent and young girl. Old and tired man. Brown and valuable house Ancient and intriguing book. Gabarito Comentado 2a Questão (Ref.: 201603400920) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) The indeterminacy of translation, based on the fact that there are different ways with which one might break a sentence into words, and different ways to distribute functions among words, and that, depending on the translator¿s choices the meanings would vary considerably, was proposed by: Roman Jackobson Edward Sapir W.V. Quine Eugene A. Nida Benjamin Whorf Gabarito Comentado 3a Questão (Ref.: 201603321645) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) De acordo com a posição dos adjetivos, marque a alternativa correta. I know that boy tall. I had a headache terrible yesterday. They live in a house old. She has a clean cool looks. We have a trouble enormous to solve. 4a Questão (Ref.: 201603321643) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Complete o diálogo, usando o advérbio correto:- Hasn't anyone caught the thief _____?- No, he has't been caught _____. He will be caught _____. already - still - just now yet - yet - soon yet - already - at the moment still - yet - immediately now - already - tomorrow 5a Questão (Ref.: 201603361753) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) The field of study which will help us deal with different social realities which may involve speakers from different cultures and how ready they would be to understand a certain text if they did not share the same experience is: pragmatics sociolinguistics anthropology philosophy psycholinguistics 6a Questão (Ref.: 201603321640) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Read The following phrases: 1- He hard works everyday; 2- He spoke hardly this morning at the debate; 3- Don't drive so fast! Which alternative shows the correct one(s)? 1 e 2. Todas as sentenças. Apenas a 2. Apenas a 1. Apenas a 3. 7a Questão (Ref.: 201603361725) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) The need of translation has been present in the history of mankind since the very beginning of times, and the first attempt to decode messages across language was that of translating the message from: a distant nation to another one God to the language of man The mysterious Rosetta Stone Egyptian Hieroglyph ancient civilizations Gabarito Comentado 8a Questão (Ref.: 201603368216) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) _____________ foi um dos primeiros linguistas a refletir sobre as contribuições da Linguística para os estudos da tradução. Em seu texto ¿On Linguistic Aspecto f Translation¿, ele discute questões cruciais na compreensão dos processos de tradução como sendo intralingual e interlingual, por exemplo. Noam Chomsky Edward Sapir Leonard Bloomfield Roman Jakobson Ferdinand Saussure FUNDAMENTOS DA TRADUÇÃO EM LÍNGUA INGLESA 4a aula Lupa Vídeo PPT MP3 1a Questão (Ref.: 201603321644) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Mark the correct alternative according to the order that adjectives must be placed before a noun: Ancient and intriguing book. New and expensive car. Intelligent and young girl. Old and tired man. Brown and valuable house Gabarito Comentado 2a Questão (Ref.: 201603400920) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) The indeterminacy of translation, based on the fact that there are different ways with which one might break a sentence into words, and different ways to distribute functions among words, and that, depending on the translator¿s choices the meanings would vary considerably, was proposed by: Eugene A. Nida W.V. Quine Edward Sapir Roman Jackobson Benjamin Whorf Gabarito Comentado 3a Questão (Ref.: 201603321645) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) De acordo com a posição dos adjetivos, marque a alternativa correta. I had a headache terrible yesterday. I know that boy tall. She has a clean cool looks. They live in a house old. We have a trouble enormous to solve. 4a Questão (Ref.: 201603321643) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Complete o diálogo, usando o advérbio correto:- Hasn't anyone caught the thief _____?- No, he has't been caught _____. He will be caught _____. already - still - just now still - yet - immediately yet - already - at the moment now - already - tomorrow yet - yet - soon 5a Questão (Ref.: 201603361753) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) The field of study which will help us deal with different social realities which may involve speakers from different cultures and how ready they would be to understand a certain text if they did not share the same experience is: philosophy sociolinguistics psycholinguistics pragmatics anthropology 6a Questão (Ref.: 201603321640) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) Read The following phrases: 1- He hard works everyday; 2- He spoke hardly this morning at the debate; 3- Don't drive so fast! Which alternative shows the correct one(s)? Apenas a 1. Apenas a 3. 1 e 2. Todas as sentenças. Apenas a 2. 7a Questão (Ref.: 201603361725) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) The need of translation has been present in the history of mankind since the very beginning of times, and the first attempt to decode messages across language was that of translating the message from: God to the language of man Egyptian Hieroglyph The mysterious Rosetta Stone ancient civilizations a distant nation to another one Gabarito Comentado 8a Questão (Ref.: 201603368216) Fórum de Dúvidas (0) Saiba (0) _____________ foi um dos primeiros linguistas a refletir sobre as contribuições da Linguística para os estudos da tradução. Em seu texto ¿On Linguistic Aspecto f Translation¿, ele discute questões cruciais na compreensão dos processos de tradução como sendo intralingual e interlingual, por exemplo. Edward Sapir Leonard Bloomfield Roman Jakobson Noam Chomsky Ferdinand Saussure
Compartilhar