Buscar

AULA 04 FUNDAMENTOS DA TRADUÇÃO EM LÍNGUA INGLESA TESTE DE CONHECIMENTO

Prévia do material em texto

FUNDAMENTOS DA TRADUÇÃO EM LÍNGUA INGLESA
4a aula
		
	 
	Lupa
	 
	 
	
Vídeo
	
PPT
	
MP3
	 
	
	
	 
	
	
	
	
	
	 1a Questão (Ref.: 201603321644)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	Mark the correct alternative according to the order that adjectives must be placed before a noun:
		
	
	New and expensive car.
	 
	Intelligent and young girl.
	
	Old and tired man.
	
	Brown and valuable house
	
	Ancient and intriguing book.
	
	 Gabarito Comentado
	
	
	 2a Questão (Ref.: 201603400920)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	The indeterminacy of translation, based on the fact that there are different ways with which one might break a sentence into words, and different ways to distribute functions among words, and that, depending on the translator¿s choices the meanings would vary considerably, was proposed by:
		
	
	Roman Jackobson
	
	Edward Sapir
	 
	W.V. Quine
	
	Eugene A. Nida
	
	Benjamin Whorf
	
	 Gabarito Comentado
	
	
	 3a Questão (Ref.: 201603321645)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	De acordo com a posição dos adjetivos, marque a alternativa correta.
		
	
	I know that boy tall.
	
	I had a headache terrible yesterday.
	
	They live in a house old.
	 
	She has a clean cool looks.
	
	We have a trouble enormous to solve.
	
	
	
	
	 4a Questão (Ref.: 201603321643)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	Complete o diálogo, usando o advérbio correto:- Hasn't anyone caught the thief _____?- No, he has't been caught _____. He will be caught _____.
		
	
	already - still - just now
	 
	yet - yet - soon
	
	yet - already - at the moment
	
	still - yet - immediately
	
	now - already - tomorrow
	
	
	
	
	 5a Questão (Ref.: 201603361753)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	The field of study which will help us deal with different social realities which may involve speakers from different cultures and how ready they would be to understand a certain text if they did not share the same experience is:
		
	
	pragmatics
	 
	sociolinguistics
	
	anthropology
	
	philosophy
	
	psycholinguistics
	
	
	
	
	 6a Questão (Ref.: 201603321640)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	Read The following phrases: 1- He hard works everyday; 2- He spoke hardly this morning at the debate; 3- Don't drive so fast! Which alternative shows the correct one(s)?
		
	
	1 e 2.
	
	Todas as sentenças.
	
	Apenas a 2.
	
	Apenas a 1.
	 
	Apenas a 3.
	
	
	
	
	 7a Questão (Ref.: 201603361725)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	The need of translation has been present in the history of mankind since the very beginning of times, and the first attempt to decode messages across language was that of translating the message from:
		
	
	a distant nation to another one
	 
	God to the language of man
	
	The mysterious Rosetta Stone
	
	Egyptian Hieroglyph
	
	ancient civilizations
	
	 Gabarito Comentado
	
	
	 8a Questão (Ref.: 201603368216)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	_____________ foi um dos primeiros linguistas a refletir sobre as contribuições da Linguística para os estudos da tradução. Em seu texto ¿On Linguistic Aspecto f Translation¿, ele discute questões cruciais na compreensão dos processos de tradução como sendo intralingual e interlingual, por exemplo.
		
	
	Noam Chomsky
	
	Edward Sapir
	
	Leonard Bloomfield
	 
	Roman Jakobson
	
	Ferdinand Saussure
		FUNDAMENTOS DA TRADUÇÃO EM LÍNGUA INGLESA
4a aula
		
	 
	Lupa
	 
	 
	
Vídeo
	
PPT
	
MP3
	 
	
	
	 
	
	 1a Questão (Ref.: 201603321644)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	Mark the correct alternative according to the order that adjectives must be placed before a noun:
		
	
	Ancient and intriguing book.
	
	New and expensive car.
	 
	Intelligent and young girl.
	
	Old and tired man.
	
	Brown and valuable house
	
	 Gabarito Comentado
	
	
	 2a Questão (Ref.: 201603400920)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	The indeterminacy of translation, based on the fact that there are different ways with which one might break a sentence into words, and different ways to distribute functions among words, and that, depending on the translator¿s choices the meanings would vary considerably, was proposed by:
		
	
	Eugene A. Nida
	 
	W.V. Quine
	
	Edward Sapir
	
	Roman Jackobson
	
	Benjamin Whorf
	
	 Gabarito Comentado
	
	
	 3a Questão (Ref.: 201603321645)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	De acordo com a posição dos adjetivos, marque a alternativa correta.
		
	
	I had a headache terrible yesterday.
	
	I know that boy tall.
	 
	She has a clean cool looks.
	
	They live in a house old.
	
	We have a trouble enormous to solve.
	
	
	
	
	 4a Questão (Ref.: 201603321643)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	Complete o diálogo, usando o advérbio correto:- Hasn't anyone caught the thief _____?- No, he has't been caught _____. He will be caught _____.
		
	
	already - still - just now
	
	still - yet - immediately
	
	yet - already - at the moment
	
	now - already - tomorrow
	 
	yet - yet - soon
	
	
	
	
	 5a Questão (Ref.: 201603361753)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	The field of study which will help us deal with different social realities which may involve speakers from different cultures and how ready they would be to understand a certain text if they did not share the same experience is:
		
	
	philosophy
	 
	sociolinguistics
	
	psycholinguistics
	
	pragmatics
	
	anthropology
	
	
	
	
	 6a Questão (Ref.: 201603321640)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	Read The following phrases: 1- He hard works everyday; 2- He spoke hardly this morning at the debate; 3- Don't drive so fast! Which alternative shows the correct one(s)?
		
	
	Apenas a 1.
	 
	Apenas a 3.
	
	1 e 2.
	
	Todas as sentenças.
	
	Apenas a 2.
	
	
	
	
	 7a Questão (Ref.: 201603361725)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	The need of translation has been present in the history of mankind since the very beginning of times, and the first attempt to decode messages across language was that of translating the message from:
		
	 
	God to the language of man
	 
	Egyptian Hieroglyph
	
	The mysterious Rosetta Stone
	
	ancient civilizations
	
	a distant nation to another one
	
	 Gabarito Comentado
	
	
	 8a Questão (Ref.: 201603368216)
	 Fórum de Dúvidas (0)       Saiba  (0)
	
	_____________ foi um dos primeiros linguistas a refletir sobre as contribuições da Linguística para os estudos da tradução. Em seu texto ¿On Linguistic Aspecto f Translation¿, ele discute questões cruciais na compreensão dos processos de tradução como sendo intralingual e interlingual, por exemplo.
		
	
	Edward Sapir
	
	Leonard Bloomfield
	 
	Roman Jakobson
	
	Noam Chomsky
	
	Ferdinand Saussure

Outros materiais

Materiais relacionados

Perguntas relacionadas

Perguntas Recentes