Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
MARINHA DO BRASIL colégio naval A intertextualidade A interdiscursividade a informatividade Primeiro-Tenente (RM2-T) ADRIANA LOPES OBJETIVOS Demonstrar as possibilidades e os aspectos envolvidos na interação entre os textos. Diferenciar a intertextualidade da interdiscursividade. Caracterizar a informatividade. Os fatores de textualidade devem abranger qualquer tipo de texto; devem nos ajudar a fazer múltiplas conexões não só no interior do texto, mas também entre o texto e os contextos nos quais ele ocorre. Dessa maneira, evidenciam como cada texto está conectado ao nosso conhecimento de mundo. Tipos de Contexto: Contexto imediato: refere-se aos elementos que seguem ou precedem o texto imediatamente, incluindo as circunstâncias que o motivam. (título de um livro, nome do autor, imagens etc cotexto.) Contexto situacional: Trata-se do contexto estabelecido pelos elementos fora do texto que lhe abrem possibilidades de maior entendimento. (contexto experiências, informações históricas, geográficas realização de leitura ativa) A Intertextualidade "Todo texto é produto de criação coletiva: a voz do seu produtor se manifesta ao lado de um coro de outras vozes que já trataram do mesmo tema e com as quais se põe em acordo ou desacordo.” Fiorin e Savioli. Consiste na relação entre dois ou mais textos, caracterizada por um citar o outro. Pode aparecer na literatura, na pintura, na publicidade etc. A intertextualidade é uma forma de diálogo entre os textos que pode se manifestar de maneira implícita ou explícita. Intertextualidade explícita: ocorre quando há a citação da fonte do intertexto, como em resenhas, resumos, traduções etc. Intertextualidade implícita: ocorre sem a citação expressa da fonte cabendo ao interlocutor recuperá-la de acordo com seu conhecimento de mundo. Paródia e Paráfrase A paródia tem como elemento principal, na maioria das vezes, a comédia, ou seja, a partir da estrutura de um poema, música, filme, obras de arte ou qualquer gênero que tenha um enredo que possa ser modificado. Mantém-se o “esqueleto”, isto é, características que remetam à produção original, como por exemplo o ritmo – no caso de canções –, mas modifica-se o sentido. A paráfrase consiste na atividade de reescrever um texto com outras palavras de maneira que sua essência, seu conteúdo não sejam alterados. AI se eu te pego ... “Só tem um verso” Nossa, nossa Que música mais chata Só tem um verso Só só tem um verso No rádio da sua casa Essa coisa começou a tocar Ela gruda que nem carrapato Você escuta, não consegue largar Nossa, nossa Que música mais chata Só tem um verso Só só tem um verso Me irrita, me irrita Que música babaca Só tem um verso Só só tem um verso (...) INTERTEXTUALIDADE ↓ INTERDISCURSIVIDADE A relação interdiscursiva pode ser depreendida das relações que se estabelecem entre as pessoas do discurso (autor/leitor) que sustentam o texto. Toda relação interdiscursiva é uma relação intertextual. A interdiscursividade é mais específica que a intertextualidade além das referências ao texto ou às partes do texto base, há, ainda, referência à ideologia subjacente e aos significados que o discurso foi assumindo historicamente. Dois discursos contrapostos / INTERDISCURSIVIDADE − Duas ideologias \ Duas formas de ver o mundo A INFORMATIVIDADE É a capacidade do texto de acrescentar ao conhecimento do leitor/ouvinte informações novas e inesperadas. Se toda a informação do texto for inesperada/imprevisível, ele terá um grau alto de informatividade, por exigir do receptor um esforço maior para interpretá-lo ou demonstrar a ele maior utilidade. Se um texto contiver apenas informação esperada/previsível dentro do contexto, terá um grau de informatividade baixo. Cirque du Soleil abre 200 vagas para apresentação em Porto Alegre A agência de empregos Allis recebe inscrições para 200 vagas em Porto Alegre (RS) para o espetáculo "Quidam", do Cirque du Soleil, que acontecerá no final de maio na cidade. O salário varia de R$ 800 a R$ 1.200 e inclui benefícios como vale-transporte e alimentação no local. As oportunidades são para os cargos de atendente de bar, caixa, auxiliar de cozinha, cozinheiro bilíngue, garçom, recepcionista, recepcionista bilíngue, vendedor, estoquista, assistente de camarim bilíngue, analista de suporte, auxiliar administrativo, costureira bilíngüe e mâitre. Os candidatos devem ter ensino médio completo e disponibilidade de horário nos períodos da tarde, noite e finais de semana. É desejável ter experiência na função. Fluência em inglês será considerada um diferencial. Características como dinamismo, proatividade e facilidade em comunicação também são vistas como essenciais para integrar a equipe do evento. (...) Verificação Quem ri por último, ri atrasado. Quem ri por último, ri melhor. Em terra de cego, quem tem um olho é estrangeiro. Em terra de cego, quem tem um olho é rei.
Compartilhar