Buscar

Código de Ética 2009 versão lusófona

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 3, do total de 31 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 6, do total de 31 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 9, do total de 31 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Prévia do material em texto

CÓDIGO DE ÉTICA1 DO ICOM PARA MUSEUS 
 
O Código de Ética do ICOM foi aprovado por unanimidade pela 15ª Assembléia 
Geral do ICOM realizada em Buenos Aires, Argentina, em 4 de Novembro de 
1986, modificado na 20ª Assembleia Geral em Barcelona, Espanha, em 6 de julho 
de 2001, sob o título Código de Ética do ICOM para os Museus e revisto pela 21ª 
Assembleia Geral realizada em Seul, Coreia do Sul, em 8 de outubro de 2004. 
 
O documento principal do ICOM é o Código de Ética para Museus. Estabelece 
normas mínimas para a prática profissional e atuação dos museus e seu pessoal. 
Ao aderir à organização, os membros do ICOM adotam as provisões deste 
Código. 
 
Esta tradução foi organizada pelos Comitês Brasileiro e Português do ICOM – 
Conselho Internacional de Museus, ouvidos representantes de outros países da 
comunidade lusófona. 
 
Por decisão da Assembleia do ICOM-BR, realizada em Florianópolis por ocasião 
do 3º Fórum Nacional de Museus em julho de 2008, o Conselho Consultivo do 
ICOM-BR foi designado como instância de referendo da nova versão do Código de 
Ética em Português, posteriormente encaminhada às comunidades do ICOM dos 
outros países lusófonos, lembrando que, no momento em que esta tradução 
estava sendo preparada, apenas Angola, Portugal e Brasil têm comitês nacionais 
do ICOM organizados. 
Inicialmente, nossa colega M. Cristina O. Bruno preparou nova versão do Código 
em português, com base na tradução de 2005. Em seguida, a colega do ICOM-PT, 
Maria de Jesus Monge e Diana Farjalla do ICOM-BR comentaram esta proposta. 
 
1 Diferentes países e mesmo distintas versões do Código de Ética do ICOM utilizam no título ora a palavra 
Ética, ora o termo Deontologia. Sem entrar no mérito do emprego de um ou outro termo, o ICOM-BR optou 
pela alternativa Ética, por considerar que este é o termo mais utilizado pela comunidade museológica 
brasileira. A versão em inglês adotada pelo ICOM nomeia-o como “Code of Ethics for Museums”, enquanto 
as versões em francês e espanhol adotam, respectivamente, os títulos “Code de déontologie pour les musées” 
e “Codigo de Deontologia del ICOM para los museos” . O ICOM-PT adota o termo Deontologia, por 
considerá-lo o mais utilizado pela comunidade museológica portuguesa. 
Com a nova composição da atual Direção do ICOM-PT, foram indicados pontos 
em que a opção do ICOM-BR era aceitável, pontos em que era preferida outra 
expressão e aqueles que pareciam inaceitáveis em função do uso de termos e 
conceitos correntes em Portugal. A atual Diretoria do ICOM-BR discutiu estas 
alternativas com M. Cristina O. Bruno e percebemos que em alguns pontos não 
havia consenso possível. Para pontuar estes casos de diferença irreconciliável 
entre uso de diferentes de termos nos dois países, colocamos em notas de rodapé 
as acepções preferidas pelos colegas do ICOM-PT, na primeira vez em que o 
termo aparece e sem prejuízo de outras notas já presentes nas versões originais. 
Em seguida, a versão aceita pela Diretoria do ICOM-BR foi transmitida a todos os 
membros titulares e suplentes dos Conselhos Fiscal e Consultivo do ICOM-BR. 
Alguns colegas dos conselhos nos enviaram sugestões: Heloisa Barbuy, Zita 
Possamai e Marcelo Mattos Araújo. 
A presente versão incorpora muitas destas sugestões. Agradecemos as 
contribuições dos colegas citados, destacando o esforço de M. Cristina O. Bruno e 
dos colegas portugueses. 
2008 
SUMÁRIO2 
INTRODUÇÃO, por Geoffrey Lewis 
PREÂMBULO 
Preceitos do Código de Ética para Museus 
Normas mínimas para museus 
Traduções do Código de Ética para Museus 
SEÇÕES 
1. Os museus preservam, interpretam e promovem o patrimônio natural e 
cultural da humanidade 
Constituição institucional3 
Recursos materiais 
Recursos financeiros 
Recursos humanos 
2. Os museus mantêm acervos em benefício da sociedade e de seu 
desenvolvimento 
Aquisição de acervos 
Alienação de acervos 
Proteção de acervos 
3. Os museus mantêm referências primárias4 para construir e aprofundar 
conhecimentos 
Referências primárias 
Coleta5 e pesquisa em museus 
4. Os museus criam condições para fruição, compreensão e promoção do 
patrimônio natural e cultural 
Mostras e exposições 
Outros recursos 
5. Os recursos dos museus possibilitam a prestação de outros serviços de 
interesse público 
 
2 Em Portugal, Índice. 
3 Em Portugal prefere-se Definição em vez de Constituição. 
4 Em Portugal adota- testemunhos primários e não referências primárias. 
5 Em Portugal adota-se o termo Recolha em vez de Coleta. 
Serviços de identificação6 
6. Os museus trabalham em estreita cooperação com as comunidades das 
quais provêm seus acervos, assim como com aquelas às quais servem 
Origem dos acervos 
Respeito pelas comunidades às quais servem 
7. Os museus funcionam de acordo com a legislação 
Quadro jurídico 
8. Os museus atuam com profissionalismo 
Conduta profissional 
Conflitos de interesses 
9. Glossário 
 
 
6 Em Portugal adota-se o termo Autenticação em vez de Identificação 
INTRODUÇÃO 
Esta versão do Código de Ética do ICOM para Museus é resultado de seis anos 
de revisões. Após uma análise meticulosa do Código do ICOM à luz da prática 
contemporânea dos museus, uma versão revista, estruturada de acordo com a 
anterior, foi publicada em 2001. Conforme se pretendia na época, foi agora 
completamente reformulada de modo a apresentar identidade com a profissão de 
museu e baseia-se nos princípios fundamentais das práticas profissionais, 
elaborados para fornecer uma orientação geral em matéria de ética . Esta versão 
do Código resultou de três períodos de consultas aos membros. Foi formalmente 
aprovada na 21ª Assembléia Geral do ICOM em Seul, em 2004. 
Os valores preconizados neste documento continuam a servir à sociedade, à 
coletividade, ao público e aos seus diferentes segmentos, assim como o 
profissionalismo dos que atuam nos museus. Apesar de uma reorientação do 
conjunto do documento devida à nova estrutura, à ênfase em pontos fundamentais 
e à utilização de parágrafos mais curtos, há globalmente poucas novidades. Os 
elementos novos aparecem no parágrafo 2.11 e nos princípios sublinhados nas 
seções 3, 5 e 6. 
O Código de Ética do ICOM para Museus constitui-se em instrumento de auto-
regulamentação profissional em um domínio-chave nos serviços públicos no qual, 
em nível nacional, a legislação é geralmente dispersa e inconsistente. Estabelece 
normas mínimas de conduta e procedimentos, cujo cumprimento os profissionais, 
no mundo inteiro, podem desejar e estipula o que o público pode esperar da 
profissão de museu. 
O ICOM publicou sua Ética de Aquisição em 1970 e um Código de Ética Profissional completo em 
1986. A presente versão – e o documento intermediário de 2001 - devem muito a estes trabalhos 
anteriores. Entretanto, os principais trabalhos de revisão e reestruturação devem-se aos membros 
do Comitê de Ética. Somos infinitamente gratos por sua participação, presencial ou por meio 
eletrônico, e à sua determinação em respeitar tanto os objetivos quanto os prazos estabelecidos. 
Os nomes desses membros são mencionados mais abaixo. 
Terminado o nosso mandato, transferimos a responsabilidade pelo Código a um 
comitê, cuja composição foi em grande parte renovada e é presidido por Bernice 
Murphy, que contribui para este trabalho com todo o conhecimento e a experiência 
de uma ex-vice-presidente do ICOM e ex-membro do Comitê de Ética. 
 
Como seus predecessores, o atual Código fornece normas globais mínimas nas 
quais os grupos nacionais e especializados podem sebasear para responder às 
suas necessidades específicas. O ICOM incentiva a elaboração de códigos de 
ética nacionais e especializados para responder a necessidades específicas e 
agradece o recebimento deste textos. Estes deverão ser enviados para a 
Secretaria Geral do ICOM, Maison de l’UNESCO, 1 rue Miollis, 75732 Paris Cedex 
15, França- E-mail: secretariat@icom.museum. 
 
Geoffrey Lewis 
Presidente do Comitê de Ética do ICOM (1997-2004) 
Presidente do ICOM (1983-1989) 
 
Comitê de Ética do ICOM (2001 a 2004) 
Presidente: Geoffrey Lewis (UK) 
Membros: Gary Edson (EUA); Per Kåks (Suécia); Byung-mo Kim (República da 
Coreia); Pascal Makambila (Congo) desde 2002; Jean-Yves Marin (França); 
Bernice Murphy (Austrália) até 2002; Tereza Scheiner (Brasil); Shaje’a Tshiluila 
(República Democrática do Congo); Michel Van-Praët (França). 
Toda questão ética que necessitar a atenção e/ou apreciação do Comitê de Ética 
do ICOM pode ser dirigida a seu Presidente por correio eletrônico: 
ethics@icom.museum 
_________________________________________________________________ 
 
PREÂMBULO 
 
Preceitos do Código de Ética para Museus 
O Código de Ética para Museus foi elaborado pelo Conselho Internacional de 
Museus. Corresponde à regulamentação de padrões éticos para museus, 
estabelecidos nos Estatutos do ICOM. Este Código reflete os princípios adotados, 
de modo geral, pela comunidade internacional de museus. A adesão ao ICOM e o 
pagamento da respectiva cota7 anual implicam a aceitação do Código de Ética 
para Museus. 
 
Uma norma mínima para museus 
O Código de Ética representa uma norma mínima para museus. Apresenta-se 
como uma série de princípios fundamentados em diretrizes para práticas 
profissionais desejáveis. Em alguns países, certas normas mínimas são definidas 
por lei ou regulamentação governamental. Em outros países, as diretrizes e a 
definição de normas profissionais mínimas são estabelecidas sob forma de 
credenciamento8, habilitação ou sistemas de avaliação e/ou reconhecimento 
público similares. Quando estas normas não são definidas em nível local, as 
diretrizes de conduta estão disponíveis no Secretariado do ICOM, no Comitê 
Nacional ou no comitê internacional competente. Este código pode igualmente 
servir de referência às nações e às organizações especializadas ligadas aos 
museus, para desenvolvimento de normas suplementares. 
 
Traduções do Código de Ética para Museus 
O Código de Ética para Museus está publicado nas três línguas oficiais da 
organização: inglês, francês e espanhol. O ICOM é favorável à tradução do 
Código em outras línguas. No entanto, uma tradução só será considerada “oficial” 
se for aprovada por pelo menos um Comitê Nacional de um país no qual a língua 
é falada, em princípio, como primeira língua. Quando se tratar de língua falada em 
 
7 No Brasil utiliza-se cota, em Portugal quota. 
8 Em Portugal adota-se Credenciação e não Credenciamento. 
mais de um país, é aconselhável que os Comitês Nacionais desses países sejam 
consultados. Para toda tradução do Código, recomenda-se recorrer tanto a um 
especialista profissional de museu quanto na língua correspondente. A língua 
utilizada para a tradução e os nomes dos Comitês Nacionais envolvidos devem 
ser indicados. Estas condições não se aplicam à tradução do Código, em sua 
totalidade ou parcialmente, para uso educativo ou de pesquisa. 
1. Os museus preservam, interpretam e promovem o patrimônio natural e 
cultural da humanidade 
Princípio: Os museus são responsáveis pelo patrimônio natural e cultural, 
material e imaterial. As autoridades de tutela e todos os responsáveis pela 
orientação estratégica e a supervisão dos museus têm como primeira obrigação 
proteger e promover este patrimônio, assim como prover os recursos humanos, 
materiais e financeiros necessários para este fim. 
 
CONSTITUIÇÃO INSTITUCIONAL 
1.1. Documentos constitutivos 
A autoridade de tutela tem a responsabilidade de assegurar que o museu tenha 
um estatuto, um regimento ou outro documento oficial, conforme a legislação 
nacional em vigor, estipulando claramente o estatuto jurídico do museu, sua 
missão, sua permanência e seu caráter não lucrativo. 
1.2. Definição legal de missões, objetivos e políticas institucionais 
A autoridade de tutela deve elaborar, tornar público e cumprir um texto legal que 
defina a missão, os objetivos e as políticas do museu, assim como seu próprio 
papel e composição. 
 
RECURSOS MATERIAIS 
1.3. Instalações 
A autoridade de tutela deve assegurar instalações e ambiente adequados para 
que o museu cumpra as funções essenciais definidas em suas missões. 
1.4. Acesso 
A autoridade de tutela deve assegurar que o museu e seu acervo sejam 
acessíveis a todos durante horários aceitáveis e períodos regulares. Atenção 
diferenciada deve ser dada aos portadores de necessidades especiais. 
1.5. Saúde e Segurança 
A autoridade de tutela deve assegurar que as normas de saúde, segurança e 
acessibilidade sejam aplicadas aos profissionais do museu e aos visitantes. 
1.6. Proteção contra sinistros 
A autoridade de tutela deve implementar políticas para proteção do público e dos 
profissionais do museu, dos acervos e outros recursos, contra desastres naturais 
ou causados pelo homem. 
1.7. Condições de segurança 
A autoridade de tutela deve garantir segurança adequada para proteger os 
acervos contra roubos ou danos em vitrinas, exposições, áreas de trabalho ou de 
reserva, ou quando em trânsito. 
1.8. Seguro e indenização 
Se a segurança dos acervos é confiada a uma empresa privada, a autoridade de 
tutela deve garantir que a cobertura dos riscos seja adequada, considerando os 
objetos em trânsito, emprestados ou confiados à responsabilidade do museu. 
Quando um sistema de indenização é estabelecido, é necessário assegurar que 
mesmo aqueles objetos que não pertencem ao museu fiquem cobertos de forma 
adequada. 
 
RECURSOS FINANCEIROS 
1.9. Financiamento 
É de responsabilidade da autoridade de tutela assegurar recursos financeiros 
suficientes para realizar e desenvolver as atividades do museu. A gestão dos 
recursos deve ser feita de forma profissional. 
1.10. Política para geração de receitas 
A autoridade de tutela deve estabelecer um texto de diretrizes em relação às 
fontes de receitas que possam ser geradas através de atividades próprias do 
museu ou originárias de fontes externas. Independentemente da origem dos 
fundos, os museus devem manter o controle sobre o conteúdo e a integridade dos 
seus programas, exposições e atividades. As atividades desenvolvidas para gerar 
receitas não devem contrariar as normas da instituição ou prejudicar o seu público. 
(ver 6.6). 
 
RECURSOS HUMANOS 
1.11.Política de emprego 
A autoridade de tutela deve assegurar que todas as medidas relativas a recursos 
humanos sejam tomadas de acordo com as políticas do museu e com a legislação 
em vigor. 
1.12 Nomeação de diretor ou responsável 
A direção de um museu é um posto-chave e, para sua nomeação, as autoridades 
de tutela devem levar em consideração os conhecimentos e as competências 
requeridas para ocupar o cargo com eficiência. Às qualidades intelectuais e aos 
conhecimentos profissionais necessários deve associar-se uma conduta ética do 
mais alto rigor. 
1.13. Acesso às autoridades de tutela 
O diretor ou responsável por um museu deve prestar contas e ter acesso direto às 
autoridades de tutela correspondentes. 
1.14. Competências do pessoal de museu 
É necessária a admissão de pessoal qualificado, com competência para atender a 
todas as responsabilidades a cargo do museu. ( vertambém 2.19; 2.24; 8). 
1.15. Formação de pessoal 
Deve-se promover oportunidades adequadas de formação continuada e de 
desenvolvimento profissional para todo o pessoal do museu afim de manter sua 
eficiência. 
1.16. Conflito ético 
A autoridade de tutela de um museu jamais deve exigir que os profissionais ajam 
em conflito com as disposições deste Código de Ética, com a legislação nacional 
em vigor ou com outro código de ética especializado. 
1.17. Profissionais de museu e voluntários 
Se a autoridade de tutela recorre ao trabalho de voluntários, deve estabelecer uma 
política oficial, por escrito, que promova o bom relacionamento entre voluntários e 
profissionais de museu. 
1.18 Voluntários e ética 
Se a autoridade de tutela recorre ao trabalho de voluntários deve assegurar que 
estes conduzam suas atividades de acordo com o Código de Ética do ICOM para 
Museus e demais códigos e leis aplicáveis. 
 
2. Os museus mantêm acervos em benefício da sociedade e de seu 
desenvolvimento 
Princípio: Os museus têm o dever de adquirir, preservar e valorizar seus acervos, 
a fim de contribuir para a salvaguarda do patrimônio natural, cultural e científico. 
Seus acervos constituem patrimônio público significativo, ocupam posição legal 
especial e são protegidos pelo direito internacional. A noção de gestão é inerente 
a este dever público e implica zelar pela legitimidade da propriedade desses 
acervos, por sua permanência, documentação, acessibilidade e pela 
responsabilidade em casos de sua alienação, quando permitida. 
 
AQUISIÇÃO DE ACERVOS 
2.1 Política de acervos 
Em cada museu, a autoridade de tutela deve adotar e tornar público um 
documento relativo à política de aquisição, proteção e utilização de acervos. Esta 
política deve esclarecer a situação dos objetos que não serão catalogados9, 
preservados ou expostos (ver 2.7 e 2.8) 
2.2. Título válido de propriedade 
Nenhum objeto ou espécime deve ser adquirido por compra, doação, empréstimo, 
legado ou permuta, sem que o museu comprove a validade do título de 
propriedade a ele relativo. Evidência de propriedade em um certo país, não 
constitui necessariamente um título de propriedade válido. 
2.3 Procedência e diligência obrigatória 
Antes da aquisição de um objeto ou de um espécime oferecido para compra, em 
doação, em empréstimo, em legado ou em permuta, todos os esforços devem ser 
feitos para assegurar que o exemplar não tenha sido adquirido ilegalmente em seu 
país de origem ou dele exportado ilicitamente, ou de um país de trânsito onde ele 
poderia ter um título válido de propriedade (incluindo o próprio país do museu). 
Neste caso, há uma obrigação imperativa de diligência para estabelecer o 
histórico completo do item em questão, desde sua descoberta ou criação. 
 
9 Em Portugal, prefere-se o termo inventariados a catalogados neste caso. 
2.4 Bens e espécimes provenientes de trabalhos não científicos ou não 
autorizados 
Um museu não deve adquirir um objeto quando existam indícios de que a sua 
obtenção envolveu dano ou destruição não autorizada, não científica ou 
intencional de monumentos, sítios arqueológicos, geológicos, espécimes ou 
ambientes naturais. Da mesma forma, a aquisição não deve ocorrer sem que haja 
conhecimento da descoberta por parte do proprietário ou do possuidor da terra em 
questão ou das autoridades legais ou governamentais competentes. 
2.5 Materiais culturais “sensíveis” ou que podem ferir sensibilidades 
Os acervos de remanescentes humanos e de material de caráter sagrado devem 
ser adquiridos somente se puderem ser conservados em segurança e tratados 
com respeito. Isto deve ser feito de acordo com normas profissionais, 
resguardando, quando conhecidos, os interesses e crenças da comunidade ou 
dos grupos religiosos ou étnicos dos quais os objetos se originaram. (ver também 
3.7; 4.3) 
2.6 Espécimes biológicos ou geológicos protegidos 
Um museu não deve adquirir espécimes biológicos ou geológicos que tenham sido 
coletados, vendidos ou de qualquer outra maneira transferidos em desacordo com 
a legislação em vigor ou tratados locais, nacionais, regionais ou internacionais 
relativos à proteção das espécies e preservação da natureza. 
2.7 Acervos de organismos vivos 
Se um acervo incluir espécimes botânicos ou zoológicos vivos, cuidados especiais 
devem ser tomados em relação ao ambiente natural e social dos quais se 
originaram, assim como em relação à legislação local, nacional, regional, 
internacional em vigor ou aos tratados relativos à proteção das espécies e 
preservação da natureza. 
2.8 Acervos em estudo 
A política de acervos pode incluir modalidades de gestão particulares para certos 
tipos de acervos em estudo, em relação aos quais a ênfase se dá nos processos 
culturais, científicos ou técnicos que envolvem, mais do que nos objetos em si, ou 
nas quais estes objetos ou espécimes tenham sido reunidos para fins de 
manuseio constante e ensino. (ver também 2.1) 
2.9 Aquisições estranhas à política de acervos 
A aquisição de objetos ou espécimes fora da política estabelecida pelo museu só 
deve ser feita em circunstâncias excepcionais. A autoridade de tutela deve 
considerar as recomendações profissionais disponíveis e a opinião de todas as 
partes interessadas. Estas recomendações devem levar em conta a importância 
do objeto ou do espécime para o patrimônio cultural ou natural, aí incluídos seus 
respectivos contextos, assim como o interesse de outros museus em coletar tais 
acervos. Entretanto, mesmo nestas circunstâncias, objetos sem um título de 
propriedade válido não devem ser adquiridos. ( ver também 3.4) 
2.10 Aquisições por membros da autoridade de tutela ou por profissionais de 
museu 
A maior vigilância se impõe sobre toda oferta de objeto, seja para venda, seja para 
doação ou qualquer outra forma de alienação que permita vantagem fiscal, feita 
por membros das autoridades de tutela, da equipe profissional, de seus familiares 
ou de pessoas próximas a eles. 
2.11 Depositários em última instância 
Nenhuma disposição deste Código de Ética deve impedir que um museu 
desempenhe o papel de depositário autorizado de espécimes ou bens de 
proveniência desconhecida, ilicitamente coletados no território sob sua jurisdição. 
 
ALIENAÇÃO DE ACERVOS 
2.12 Direito legal de alienação ou outros 
Se um museu tem direito de alienar acervo ou no caso de ter adquirido objetos 
sujeitos a condições especiais de alienação, deve atender rigorosamente às 
exigências e aos procedimentos previstos em lei ou outras disposições. Se a 
aquisição estava originalmente submetida a outras restrições, estas condições 
devem ser observadas, salvo se ficar demonstrado que é impossível respeitá-las 
ou que são significativamente prejudiciais à instituição; se for o caso, uma 
autorização especial deve ser obtida a partir de procedimentos legais. 
2.13 Descarte10 de acervos 
O descarte de um objeto ou espécime do acervo de um museu só deve ser feito 
com pleno conhecimento de seu significado, seu estado (se recuperável ou não 
recuperável), sua situação legal e da perda de confiança pública que pode resultar 
de tal ação. 
2.14. Responsabilidade por descarte de acervos 
A decisão de descarte de acervos deve ser de responsabilidade da autoridade de 
tutela, juntamente com o diretor do museu e o curador11 do acervo em questão. 
Condições especiais podem ser previstas para acervos em estudo. 
2.15 Alienação de objetos retirados de acervos 
Todo museu deve ter uma política que defina os métodos autorizados a serem 
adotados para o descarte definitivo de um objeto do acervo, quer seja por meio de 
doação, transferência,troca, venda, repatriação, ou destruição que permita a 
transferência de propriedade sem restrições para a entidade beneficiária. Uma 
documentação detalhada deve ser elaborada registrando-se12 todo o processo de 
descarte, os objetos envolvidos e seu destino. Como regra geral, todo descarte de 
acervo deve se dar, preferencialmente, em benefício de outro museu. 
2.16 Renda da alienação de Acervos 
Os acervos de museus são constituídos para a coletividade e não devem ser 
considerados como ativos financeiros. Os recursos ou vantagens recebidos pela 
alienação ou pelo descarte de objetos ou espécimes do acervo de um museu 
devem ser usados somente em benefício do próprio acervo e, em princípio, para 
novas aquisições de acervo. 
2.17 Compra de acervo proveniente de alienação 
Os membros da equipe profissional do museu, a autoridade de tutela, seus 
familiares ou pessoas próximas não devem ser autorizados a comprar objetos 
provenientes de alienação de um acervo sob sua responsabilidade. 
 
PROTEÇÃO DOS ACERVOS 
 
10 Em Portugal adota-se Abate e não Descarte. 
11 Em Portugal adota-se conservador e não Curador. 
12 Em Portugal, nota-se Registando e não Registrando 
2.18 Permanência de acervos 
Os museus devem estabelecer e aplicar políticas que garantam que os acervos 
(tanto permanentes como temporários) e suas respectivas informações, 
corretamente registradas, sejam acessíveis para uso corrente e venham a ser 
transmitidas às gerações futuras nas melhores condições possíveis, 
considerando-se os conhecimentos e os recursos disponíveis. 
2.19 Delegação da responsabilidade pelos acervos 
As responsabilidades profissionais envolvendo a proteção dos acervos devem ser 
atribuídas a pessoas com conhecimentos e capacitações13 compatíveis ou 
adequadamente supervisionadas. (ver também 8.11) 
2.20 Documentação dos acervos 
Os acervos dos museus devem ser documentados de acordo com normas 
profissionais reconhecidas. Esta documentação deve permitir a identificação e a 
descrição completa de cada item, dos elementos a ele associados, de sua 
procedência, de seu estado de conservação, dos tratamentos a que já foram 
submetidos e de sua localização. Estes dados devem ser mantidos em ambiente 
seguro e estar apoiados por sistemas de recuperação da informação que 
permitam o acesso aos dados por profissionais do museu e outros usuários 
autorizados. 
2.21 Proteção contra sinistros 
Atenção especial deve ser dada ao desenvolvimento de políticas para a proteção 
de acervos durante conflitos armados e outros desastres naturais ou causados 
pelo homem. 
2.22 Segurança de acervos e dados associados 
Se os dados relativos aos acervos são colocados à disposição do público, é 
conveniente exercer um controle particular para evitar a divulgação de 
informações confidenciais, pessoais ou outras. 
2.23 Conservação preventiva 
A conservação preventiva é um elemento importante na política dos museus e da 
proteção de acervos. É responsabilidade básica dos profissionais de museus criar 
 
13 Em Portugal, competências 
e manter ambientes adequados para a proteção dos acervos e sua guarda, tanto 
em reserva, como em exposição ou em trânsito. 
2.24 Conservação e restauro de acervos 
O museu deve acompanhar com atenção o estado de conservação dos acervos 
para determinar quando um objeto ou espécime necessita de intervenções de 
conservação-restauração ou de serviços de um conservador-restaurador 
qualificado. O principal objetivo deve ser a estabilização do objeto ou espécime. 
Todo procedimento de conservação deve ser documentado e, na medida do 
possível, reversível; toda alteração do objeto ou espécime original deve ser 
claramente identificável. 
2.25 Bem-estar de animais vivos 
Um museu que mantenha animais vivos deve assumir plena responsabilidade por 
sua saúde e bem-estar. Para proteção de seus profissionais e visitantes, assim 
como dos animais, deve adotar e implementar normas de segurança aprovadas 
por especialistas em Veterinária. Qualquer modificação genética deve ser 
claramente identificável. 
2.26 Uso pessoal de acervos de museus 
Os profissionais de um museu, a autoridade de tutela, as famílias, pessoas 
próximas ou outros não devem ser autorizados a utilizar objetos de acervo para 
qualquer forma de uso pessoal, mesmo que temporariamente. 
 
3. Os museus conservam testemunhos primários para construir e aprofundar 
o conhecimento. 
Princípio: Os museus têm responsabilidades específicas para com a sociedade 
em relação à proteção e às possibilidades de acesso e de interpretação dos 
testemunhos primários reunidos e conservados em seus acervos. 
 
TESTEMUNHOS PRIMÁRIOS 
3.1 Os acervos como testemunhos primários 
A política de acervos implementada pelo museu deve sublinhar claramente a 
importância desses acervos como testemunhos primários. Não deve se guiar 
apenas por tendências intelectuais do momento ou por usos habituais do museu. 
3.2 Disponibilidade dos acervos 
Os museus têm a responsabilidade de dar pleno acesso às suas coleções e às 
informações relevantes existentes a seu respeito, guardadas as restrições 
decorrentes de confidencialidade ou segurança necessárias. 
 
COLETA E PESQUISA EM MUSEUS 
3.3 Coletas de campo 
Se um museu promove coletas de campo deve ter uma política conforme as 
normas científicas, atendendo às obrigações legais nacionais e internacionais em 
vigor. As coletas de campo só devem se realizar levando em consideração os 
pontos de vista das comunidades locais, seus recursos ambientais e suas práticas 
culturais e fazendo esforços para valorização do patrimônio natural e cultural. 
3.4 Coletas excepcionais de testemunhos primários 
Em casos excepcionais, um objeto sem procedência determinada pode ter valor 
intrínseco tão importante para o conhecimento que seja de interesse público 
preservá-lo. A aceitação de um objeto desta natureza no acervo de um museu 
deve ser decidida por especialistas na matéria em questão e desde que não 
acarrete prejuízos nacionais ou internacionais. (ver também 2.11) 
3.5 Pesquisa. As pesquisas efetuadas por profissionais de museus devem estar 
relacionadas com a missão e os objetivos institucionais e obedecer às normas 
legais, éticas e acadêmicas em vigor. 
3.6 Análises destrutivas 
Quando um museu aplica técnicas analíticas destrutivas, a documentação 
completa do material analisado, dos resultados e das pesquisas efetuadas, 
incluindo publicações, deve integrar o dossiê de documentação permanente do 
objeto. 
3.7 Restos humanos e objetos sagrados 
As pesquisas sobre restos humanos e objetos considerados sagrados devem ser 
realizadas de acordo com normas profissionais, levando-se em consideração, 
quando conhecidos, os interesses e as crenças da comunidade e dos grupos 
étnicos ou religiosos dos quais os bens se originaram (ver também 2.5 e 4.3) 
3.8 Reserva de direitos sobre material de pesquisa 
Quando profissionais de um museu preparam material para uma apresentação ou 
exposição ou para documentar uma pesquisa de campo, deve haver uma clara 
concordância do museu responsável a respeito de todos os direitos relativos ao 
trabalho realizado. 
3.9 Conhecimento compartilhado 
Os profissionais de museu têm obrigação de compartilhar os seus conhecimentos 
e experiências com colegas, pesquisadores e estudantes de áreas afins. Devem 
respeitar e reconhecer aqueles com os quais aprenderam e transmitir os avanços 
técnicos e as experiências que possam ser úteis a outras pessoas. 
3.10 Cooperação entre museus e outras instituições 
Os profissionais de museus devem reconhecer e apoiara necessidade de 
cooperação e intercâmbio entre instituições com interesses e políticas de coleta 
similares, especialmente com instituições universitárias e serviços públicos nos 
quais a pesquisa possa gerar acervos importantes para os quais não existam 
condições de segurança a longo prazo. 
 
4. Os museus criam condições para o conhecimento, a compreensão e a 
promoção do patrimônio natural e cultural 
Princípio: Os museus têm o importante dever de desenvolver o seu papel 
educativo atraindo e ampliando os públicos egressos da comunidade, localidade 
ou grupo a que servem. Interagir com a comunidade e promover o seu patrimônio 
é parte integrante do papel educativo dos museus. 
 
MOSTRAS E EXPOSIÇÕES 
4.1 Mostras, exposições e atividades especiais 
Mostras e exposições temporárias, materiais ou virtuais, devem estar de acordo 
com a missão, a política e os objetivos do museu. Não devem comprometer a 
qualidade e tampouco a adequada proteção e conservação dos acervos. 
4.2 Interpretação dos elementos expostos 
Os museus devem garantir que as informações que apresentam em suas mostras 
e exposições estejam bem fundamentadas, sejam precisas e levem em 
consideração os grupos ou crenças nelas representados. 
4.3 Exposição de objetos “sensíveis” e/ou que podem ferir sensibilidades 
Os restos humanos e os objetos considerados sagrados devem ser expostos de 
acordo com normas profissionais, levando em consideração, quando conhecidos, 
os interesses e as crenças dos membros da comunidade, dos grupos religiosos ou 
étnicos de origem. Devem ser apresentados com cuidado e respeito à dignidade 
humana de todos os povos. 
4.4 Remoção de objetos expostos 
O museu deve responder com diligência, respeito e sensibilidade às solicitações 
de retirada, pela comunidade de origem, de restos humanos ou de objetos 
considerados sagrados expostos ao público. Pedidos para devolução deste tipo de 
material devem ser tratados da mesma forma. A política do museu deve definir 
claramente os procedimentos a serem aplicados para responder a este tipo de 
solicitação. 
4.5 Exposição de objetos de procedência desconhecida 
Os museus devem evitar mostrar ou utilizar objetos de origem duvidosa ou sem 
procedência atestada. Devem estar cientes de que a exposição ou utilização 
destes objetos podem ser consideradas como uma validação encorajadora do 
tráfico de bens culturais. 
 
OUTROS RECURSOS 
4.6 Publicações 
As informações publicadas por museus, por qualquer meio, devem ser bem 
fundamentadas, precisas e considerar as disciplinas científicas, as sociedades ou 
as crenças apresentadas de maneira responsável. As publicações não devem 
comprometer as normas institucionais. 
4.7 Reproduções 
Os museus devem respeitar a integridade dos originais quando forem feitas 
réplicas, reproduções ou cópias de itens do acervo. Tais cópias devem ser 
permanentemente identificadas como fac-símiles. 
 
5. Os recursos dos museus possibilitam a prestação de outros serviços de 
interesse público 
Princípio: Os museus utilizam uma ampla variedade de especializações, 
capacitações e recursos materiais que têm alcance mais abrangente que o seu 
próprio âmbito. Isto permite aos museus compartilhar os seus recursos e prestar 
outros serviços públicos como atividades de extensão. Estes serviços devem ser 
realizados de forma a não comprometer a missão do museu. 
 
SERVIÇOS DE IDENTIFICAÇÃO 
5.1 Identificação de objetos ilegalmente adquiridos 
Quando os museus prestam serviços de identificação, não devem proceder de 
maneira que possam ser acusados de tirar proveito, direta ou indiretamante, desta 
atividade. A identificação e autenticação de objetos suspeitos de terem sido 
ilegalmente adquiridos, transferidos, importados ou exportados, não devem ser 
divulgadas antes que as autoridades competentes sejam notificadas. 
5.2 Autenticação e avaliação 
O museu pode fazer avaliações para o seguro de seus acervos. Informações 
sobre o valor monetário de outros objetos só devem ser dadas sob requisição 
formal de outros museus ou de autoridades jurídicas, governamentais ou outras 
autoridades competentes. Entretanto, quando o próprio museu for o beneficiário 
de um objeto ou espécime, deve recorrer a serviços de avaliação independentes. 
 
6. Os museus trabalham em estreita cooperação com as comunidades de 
onde provêm seus acervos, assim como com aquelas às quais servem. 
Princípio: Os acervos dos museus refletem o patrimônio cultural e natural das 
comunidades de onde provêm. Desta forma, seu caráter ultrapassa aquele dos 
bens comuns, podendo envolver fortes referências à identidade nacional, regional, 
local, étnica, religiosa ou política. Consequentemente, é importante que a política 
do museu corresponda a esta possibilidade. 
 
ORIGEM DOS ACERVOS 
6.1 Cooperação 
Os museus devem promover a partilha de conhecimentos, da documentação e 
dos acervos com museus e organizações culturais dos países e comunidades de 
onde estes provêm. É conveniente explorar as possibilidades de desenvolvimento 
de parcerias com os países ou regiões que perderam parte importante do seu 
patrimônio. 
6.2 Devolução de bens culturais 
Os museus devem estar preparados para iniciar a discussão sobre a devolução de 
bens culturais a um país ou povo de onde se originem. Esta ação deve ser feita de 
maneira imparcial, baseada em critérios científicos, profissionais ou humanitários e 
sob a legislação local, nacional e internacional aplicável, ao invés de ações 
governamentais ou políticas. 
6.3 Restituição de bens culturais 
Quando um país ou povo de origem busca a restituição de um objeto ou espécime 
que tenha sido exportado ou transferido violando os princípios estabelecidos nas 
convenções internacionais e nacionais, e demonstrar que este objeto ou espécime 
faz parte do patrimônio cultural ou natural daquele país ou povo, o museu 
envolvido, se for legalmente autorizado para isto, deve tomar as providências 
necessárias para viabilizar esta restituição. 
6.4 Bens culturais de um país ocupado 
Os museus devem se abster de comprar ou adquirir bens culturais de um território 
ocupado e respeitar rigorosamente as leis e convenções que dispõem sobre a 
importação, exportação e transferência de bens culturais ou naturais. 
 
RESPEITO PELAS COMUNIDADES ÀS QUAIS SERVEM 
6.5 Comunidades contemporâneas 
Se as atividades de um museu envolverem comunidades existentes ou o seu 
patrimônio, as aquisições só devem ser feitas de comum acordo, sem que se 
explore o proprietário ou o portador de informações. O respeito à vontade da 
comunidade envolvida deve prevalecer. 
6.6 Financiamento de atividades comunitárias 
A busca de financiamento para atividades que envolvam comunidades existentes 
não deve prejudicar os seus interesses. (ver 1.10) 
6.7 Utilização de acervos de comunidades contemporâneas 
A utilização de acervos provenientes de comunidades existentes requer respeito 
pela dignidade humana e pelas tradições e culturas que os usam. Tais acervos 
devem ser utilizados para promover o bem-estar, o desenvolvimento social, a 
tolerância e o respeito pela defesa de expressão multisocial, multicultural e 
multilinguística. (ver 4.3). 
6.8 Organizações de apoio 
Os museus devem criar condições favoráveis para receber apoio comunitário (p. 
ex., associações de amigos de museus e outras entidades), reconhecer sua 
contribuição e incentivar o relacionamento harmonioso entre as comunidades e os 
profissionais de museus. 
7. Os museus funcionam dentro da legalidade 
Princípio: Os museus devem funcionar de acordo com a legislação internacional, 
regional, nacional ou local em vigor e com compromissos decorrentesde tratados. 
Além disso, a autoridade de tutela deve cumprir todas as obrigações legais ou 
outras condições relativas aos diferentes aspectos que regem o museu, seus 
acervos e seu funcionamento. 
 
QUADRO JURÍDICO 
7.1 Legislação nacional e local 
Os museus devem atender à legislação nacional e local e respeitar a legislação de 
outros Estados na medida que ela lhe diga respeito. 
7.2 Legislação internacional 
A política dos museus deve reconhecer a legislação internacional que é utilizada 
como referência à interpretação do Código de Ética para Museus, a saber: 
 UNESCO - Convenção para a Proteção de Bens Culturais em caso de 
Conflito Armado (Convenção de Haia, Primeiro Protocolo, de 1954, e 
segundo Protocolo, de 1999); 
 UNESCO - Convenção sobre a Forma de Proibir e Prevenir a Importação, 
Exportação e Transferência Ilícitas de Bens Culturais (1970); 
 Convenção sobre o Comércio Internacional de Espécies da Fauna e Flora 
Silvestres em Extinção (1973); 
 UN - Convenção sobre a Diversidade Biológica (1992); 
 Unidroit - Convenção sobre Bens Culturais Roubados e Ilegalmente 
Exportados (1995); 
 UNESCO - Convenção sobre a Proteção do Patrimônio Cultural Submarino 
(2001); 
 UNESCO - Convenção sobre a Salvaguarda do Patrimônio Cultural 
Imaterial (2003). 
 
8. Os museus atuam com profissionalismo 
Princípio: Os profissionais de museus devem observar as normas e a legislação 
vigentes, manter a dignidade e honrar sua profissão. Devem proteger o público 
contra comportamentos profissionais ilegais ou antiéticos. Todas as oportunidades 
devem ser aproveitadas para educar e informar ao público sobre o objetivos, 
finalidades e aspirações da profissão a fim de desenvolver uma melhor 
compreensão a respeito das contribuições que os museus oferecem à sociedade. 
 
CONDUTA PROFISSIONAL 
8.1 Conhecimento da legislação vigente 
Todos os profissionais de museu devem conhecer a legislação internacional, 
nacional e local vigente e as condições para sua aplicação. Devem evitar 
situações que possam ser interpretadas como condutas profissionais indevidas. 
I Responsabilidade profissional 
Os profissionais de museus têm obrigação de seguir as políticas e os 
procedimentos adotados por sua instituição. Entretanto, podem se opor a práticas 
que lhes pareçam prejudiciais ao museu ou à profissão e colocar questões 
relativas à ética profissional. 
8.3 Conduta profissional 
Lealdade aos colegas e ao museu empregador é uma importante responsabilidade 
profissional e deve ser baseada em fidelidade aos princípios éticos fundamentais 
aplicáveis à profissão como um todo. Os profissionais de museu devem obedecer 
ao disposto no Código de Ética do ICOM para Museus e conhecer outros códigos 
ou políticas aplicáveis ao trabalho em museus. 
8.4 Responsabilidades intelectuais e científicas 
Os profissionais de museus devem desenvolver pesquisa, proteção e utilização de 
informações referentes aos acervos. Assim sendo, devem abster-se de executar 
qualquer atividade ou envolver-se em circunstâncias que possam resultar em 
perdas de informações intelectuais e científicas. 
8.5. Tráfico 
Os profissionais de museus não devem jamais contribuir, direta ou indiretamente, 
para o tráfico ou comércio ilícito de bens naturais e culturais. 
8.6 Caráter confidencial 
Os profissionais de museus devem proteger as informações confidenciais obtidas 
em função de seu trabalho. Além disso, as informações sobre objetos levados ao 
museu para identificação são confidenciais e não devem ser divulgadas ou 
transmitidas a outra instituição ou pessoa sem a expressa autorização do 
proprietário. 
8.7 Segurança de museus e de seus acervos 
Informações relativas à segurança dos museus e de coleções e locais privados 
que se se venha a conhecer no desempenho de suas funções devem ser 
mantidos em absoluto sigilo pelos profissionais de museus. 
8.8 Exceção à obrigação de confidencialidade 
O princípio de confidencialidade fica subordinado à obrigação legal de colaborar 
com a polícia ou outra autoridade competente na investigação de bens suspeitos 
de furto, aquisição ilícita ou transferência ilegal. 
8.9 Independência pessoal 
Ainda que um profissional tenha direito à independência pessoal, ele deve 
reconhecer que nenhum negócio privado ou interesse profissional está 
completamente desvinculado dos interesses de sua instituição. 
8.10 Relações profissionais 
Os profissionais de museus estabelecem relações de trabalho com numerosas 
pessoas dentro e fora do museu onde trabalham. É esperado que prestem os seus 
serviços profissionais de forma eficiente e eficaz. 
8.11 Consulta profissional 
É uma responsabilidade profissional consultar outros colegas dentro e fora do 
museu quando o conhecimento disponível for insuficiente para assegurar uma 
tomada de decisão adequada. 
 
CONFLITOS DE INTERESSES 
8.12. Presentes, favores, empréstimos ou outros benefícios pessoais 
Os profissionais de museus não devem aceitar presentes, favores, empréstimos 
ou outros benefícios pessoais que possam ser oferecidos devido às funções que 
desempenham. Ocasionalmente, pode ocorrer a doação e o recebimento de 
presentes por cortesia profissional, mas isto deve ocorrer sempre em nome da 
instituição envolvida. 
8.13 Empregos ou atividades externas 
Os profissionais de museus, apesar de terem direito a uma relativa independência 
pessoal, devem entender que nenhum emprego privado ou atividade profissional 
pode ser totalmente desvinculada de sua instituição. Não devem ter outro 
emprego remunerado ou aceitar comissões externas que sejam ou possam ser 
consideradas incompatíveis com os interesses do museu. 
8.14 Comércio de patrimônio cultural e natural 
Os profissionais de museus não devem participar direta ou indiretamente do 
comércio (compra ou venda com fins lucrativos) de elementos do patrimônio 
cultural ou natural. 
8.15 Relações com comerciantes 
Os profissionais de museus não devem aceitar de um comerciante, marchand, 
leiloeiro ou outro, presentes ou privilégios, de qualquer natureza, como indução à 
compra ou à alienação de objetos ou à obtenção de liberalidades administrativas. 
Além disso, eles não devem jamais recomendar de maneira particular um 
marchand, leiloeiro ou expert a um membro do público. 
8.16 Formação de coleções privadas 
Os profissionais de museus não devem competir com a sua instituição na 
aquisição de objetos ou em qualquer atividade pessoal como colecionadores. No 
caso de atividades privadas de formação de coleções, o profissional de museu e 
sua autoridade de tutela devem estabelecer um acordo a ser escrupulosamente 
observado. 
8.17 Uso do nome e do logo do ICOM 
Os membros desta organização não podem utilizar seu nome, sigla ou logotipo 
para promover ou apoiar qualquer atividade ou produto com fins lucrativos. 
8.18 Outros conflitos de interesse 
Na eventualidade da ocorrência de conflitos de interesses entre um indivíduo e o 
museu, os interesses do museu devem prevalecer. 
__________________________________________________________________ 
GLOSSÁRIO 
Atividades geradoras de receitas 
Atividades concebidas para trazer ganho financeiro ou lucro em benefício da 
instituição. 
 
Autoridade de Tutela 
Pessoas ou organizações definidas no texto legal constitutivo do museu como 
responsáveis por sua permanência, seu desenvolvimento estratégico e seu 
financiamento. 
 
Avaliação 
Autenticação e avaliação financeira de um objeto ou espécime. Em alguns países, 
o termo é usado para avaliações independentes de bens oferecidos em doação, 
que utilizem benefícios fiscais. 
 
Comércio 
Compra ou venda de objetos em proveitopessoal ou institucional. 
 
Conflito de interesses 
Existência de interesse privado ou pessoal que dê ensejo a contradições de 
princípios no contexto profissional, interferindo ou parecendo interferir na 
objetividade na tomada de decisões. 
 
Conservador-restaurador 
Profissional de museu ou profissional autônomo capacitado e/ou habilitado para 
efetuar o exame técnico, a proteção, a conservação e o restauro de um bem 
cultural. [Para mais informações, consultar ICOM News, 39(1), p.5-6 (1986)]. 
 
Diligência obrigatória 
Exigência de que sejam tomadas as providências necessárias para esclarecer os 
aspectos de um caso antes de serem definidas as medidas a adotar, 
especialmente no que se refere à identificação da origem e da história de um 
objeto antes de adquiri-lo. 
 
Museu (Ver nota 1) 
Os museus são instituições permanentes, sem fins lucrativos, ao serviço da 
sociedade e do seu desenvolvimento, abertas ao público, que adquirem, 
preservam, pesquisam, comunicam e expõem, para fins de estudo, educação e 
lazer, os testemunhos materiais e imateriais dos povos e seus ambientes. 
 
Normas mínimas 
Regras ou padrões profissionais básicos cujo cumprimento se pode esperar de 
todos os museus e profissionais de museus. Alguns países adotam critérios 
próprios para definir normas mínimas. 
 
Organização sem fins lucrativos 
Organismo legalmente estabelecido, representado por pessoa jurídica ou física 
cujas receitas (incluindo excedente ou lucro) são utilizadas somente em benefício 
deste organismo e de suas próprias atividades. 
 
Patrimônio cultural 
Todo objeto ou conceito considerado de importância estética, histórica, científica 
ou espiritual. 
 
Patrimônio natural 
Todo objeto, fenômeno natural ou conceito considerado de importância científica 
ou entendido como manifestação espiritual por uma comunidade. 
 
Procedência 
Histórico completo de um objeto e seus direitos de propriedade, desde o momento 
da sua descoberta ou criação até o presente, de forma que sua autenticidade e 
propriedade possam ser definidas. 
 
Profissionais de museus (Ver nota 1) 
Os profissionais de museus compreendem o pessoal de museus ou instituições 
similares (remunerados ou não), tal como definidos no artigo 2º, parágrafos 1º e 2º 
dos Estatutos do ICOM, que tenham formação especializada ou que possuam 
experiência prática equivalente em qualquer campo necessário à gestão e 
atividade de um museu, assim como os profissionais autônomos que respeitem o 
Código de Ética para Museus e que trabalhem para museus ou instituições 
definidas no Estatuto citado. Não inclui pessoas que promovam ou trabalhem com 
produtos comerciais ou equipamentos utilizados em museus e em seus serviços. 
 
Título de propriedade legal 
Direito de propriedade de um objeto reconhecido por legislação nacional. Em 
alguns países isto pode consistir em um direito atribuído, considerado insuficiente 
para as exigências de uma diligência obrigatória. 
 
Título de propriedade válido 
Direito incontestável de propriedade de um objeto definido com base em sua 
procedência desde a sua descoberta ou produção. 
 
Nota 1. Observe-se que os termos “museu” e “profissional de museu” são 
definições interinas para uso na interpretação do Código de Ética do ICOM para 
Museus. As definições de “museu” e de “profissional de museu” usadas no Estatuto 
do ICOM continuarão em vigor até que se conclua a revisão daquele documento. 
 
 
 
Diretoria do Comitê Brasileiro do ICOM (Conselho Internacional de 
Museus) gestão 2006-2012 
 
Diretor-Presidente: Carlos Roberto F. Brandão 
Diretor-Secretário: Denise Grinspum 
Diretor-Tesoureiro: Maria Ignez Mantovani Franco (2006-2009), Maurício 
Cândido da Silva (2009-2012) 
Vogal: Adriana Mortara Almeida 
Vogal: Camilo de Mello Vasconcellos (2006-2009), Maria Ignez Mantovani 
Franco (2009-2012)

Outros materiais