Buscar

vocabulário poliglota de anatomia

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 198 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 198 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 198 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

A
abdominal a
A abdominal; coeliac
G abdominal, abdominell; zöliakal; Bauch-
F abdominal; cœliaque
I addominale; celiaco
E/P abdominal; celíaco
łventral
abdomine s (abdomen)
A abdomen; belly; venter
G Abdomen n; Bauch m; Unterleib m
F abdomen m; ventre m
I addome m; ventre m
E abdomen m; vientre m
P abdómen/abdome m ♦ barriga f; ventre m
łventre
abducer v
A to abduce, abduct
G abduzieren
F écarter du plan médian du corps
I abdurre
E abducir
P abduzir
abduction s (abductio)
A abduction
G Abduktion f, Abziehen n, Abführen n
F abduction f
I abduzione f
E abducción f
P abdução f
abduction radial s
A radial abduction ♦ abductio radialis
G Radialabduktion f
F abduction radiale f
I abduzione radiale f
E abducción radial f
P abdução radial f
abductor →musculo abductor
aberrante a
A aberrant; abnormal
G abirrend; abnorm
F aberrant; anomal
I aberrante; anormale
E/P aberrante; anormal
łanormal
accessori a
A accessory
G zusätzlich
F accessoire
I accessorio
E accesorio
P acessório
acetabulo s (acetabulum)
A acetabulum ♦ os acetabuli, acetabular bone, 
cotyle, cotyloid cavity
G Hüft(gelenks)pfanne f, Acetabulum n, 
Azetabulum n ♦ Os acetabuli n
F acetabulum m ♦ cavité cotyloïde f, cotyle m
I acetabolo m ♦ osso acetabolare m, cotile f
E acetábulo m ♦ cotilo m
P acetábulo m ♦ cótilo m
♦cotyle
acustic a
A acoustic(al); auditory
G auditiv; Gehör-, Hör-
F acoustique; auditive
I acustico; uditivo
E/P acústico; auditivo
jauditive, auditori
adducer v
A to adduct
G adduzieren
F rapprocher du plan sagittal du corps
I addurre
E aducir
P aduzir
adduction s (adductio)
A adduction
G Adduktion f, Herbeiziehen n, Anziehen n
F adduction f
I adduzione f
E aducción f
P adução f
2 ● adductor
adductor →musculo adductor
aden [Gr] →glandula
adhesion s
A adhesion
G Verwachsung f
F adhésion f; adhérence f
I adesione f
E adhesión f; adherencia f
P adesão f; aderência f
adipose a
A adipose, fatty
G adipös, fett(ig), fettreich; Fett-
F adipeux, gras
I adiposo; grasso, oleoso
E/P adiposo; grasso, oleoso
corpore adipose del orbita s (corpus adiposum 
orbitae)
A retrobulbar fat, orbital fat body
G Fettgewebskõrper der Orbita m
F corps adipeux de l’orbite m
I corpo adiposo dell’orbita m
E cuerpo adiposo de la órbita m
P corpo adiposo da órbita m
adito s
A aditus; entrance
G Aditus m, Eingang m, Zugang m
F entrée f
I adito m
E entrada f; orifi cio m, aditus m
P ádito m; entrada f
adito del larynge s (aditus laryngis)
A laryngeal inlet ♦ aperture of larynx, 
entrance to larynx
G Kehlkopfeingang m
F entrée du larynx f ♦ margelle du larynx f
I adito della laringe m
E aditus laríngeo m, entrada a la laringe f
P ádito da laringe m
adjacente a
A adjacent
G benachbart ♦ angrenzend
F adjacent
I adiacente
E adyacente
P adjacente
adrenal a
A adrenal, suprarenal
G adrenal; Nebennieren-
F surrénal
I adrenale, surrenale
E/P adrenal, suprarrenal
jsuprarenal
glandulas adrenal/suprarenal s
A adrenal/suprarenal glands
G Nebennieren fpl, Adrenaldrüsen fpl
F (glandes) surrénales fpl
I (ghiandole) surrenali fpl
E (glándulas) adrenales/suprarrenales fpl
P (glândulas) suprarrenais fpl
jcapsulas suprarenal, suprarenales
adventicie a
A adventitious
G adventiv
F adventice
I avventizio
E adventicio
P adventício
aere s
A air
G Luft f
F air m
I aria f
E aire m
P ar m
aeree a
A airy
G luftig
F aéré
I aeree
E/P aéreo
aggregation s
A aggregation
G Aggregation f; Zusammenballung f
F agrégation f
I aggregazione f
E agregación f
P agregação f
agonista →musculo agonista
agonistic a
A agonistic
G agonistisch
F agoniste
I agonistico
E/P agonístico
alveolo pulmonar ● 3
ala s (TA)
A ala; wing
G Ala f; Flügel m
F aile f ♦ aileron m
I ala f
E ala f
P asa f ♦ ala f
ala del crista de gallo s (ala cristae galli)
A ala of crista galli ♦ hamulus frontalis, 
frontal hamulus, alar process
G Flügelfortsatz m
F aile de la crista galli f
I ala della crista galli f ♦ processo alare della 
crista galli m
E ala de la apófi sis crista galli f
P asa da crista etmoidal f
ala del naso s (ala nasi)
A ala of nose ♦ wing of nose
G Nasenfl ügel m
F aile du nez f
I ala del naso f
E ala de la nariz f
P asa do nariz f ♦ aleta f
albe a
A white
G weiß
F blanc
I bianco
E blanco; albo
P branco; alvo, claro
jblanc
linea albe s (linea alba)
A linea alba
G Linea alba f
F ligne blanche f
I linea alba f
E linea alba f
P linha alba f
alimentari a
A alimentary
G Ernährungs-
F alimentaire
I alimentare
E alimentario
P alimentar
alpha s
A alpha
G Alpha n
F alpha m
I alfa f/m
E alfa f
P alfa m
alte a
A high
G hoch
F haut
I alto
E/P alto
alveo s
A alveus
G Alveus m
F alveus m
I alveo m
E/P álveo m
alveo del hippocampo s (alveus hippocampi)
A alveus of hippocampus
G Alveus hippocampi m
F alveus de l’hippocampe m ♦ couche blanche 
de l’hippocampe f
I alveo dell’ippocampo m
E álveo del hipocampo m
P álveo do hipocampo m
alveolar a
A alveolar
G alveolär, zellenförmig; Alveolen-
F alvéolaire
I alveolare
E/P alveolar
alveolo s
A alveolus, alveole
G Alveole f, Lungenbläschen n, Zahnfach n
F alvéole f; cavité f
I alveolo m; cavità f; foveola f
E alveolo m ♦ cavidad f
P alvéolo m
alveolo dental s (alveolus dentalis)
A tooth socket ♦ alveole, (dental) alveolus, 
alveolar cavity
G Zahnfach n
F alvéole dentaire f
I alveolo dentale/dentario m
E alveolo dental m
P alvéolo dental m
alveolo pulmonar s
A alveolus, alveole; pulmonary alveolus; air 
cell/sac/vesicle ♦ alveolus pulmonaris
G Alveole f; Lungenalveole f, Lungenbläschen n
F alvéole pulmonaire f
I alveolo (polmonare) m
4 ● ambiente
E alveolo pulmonar m
P alvéolo pulmonar m
ambiente a
A ambient
G umgebend, Umgebungs-
F ambiant
I ambientale
E/P ambiente
cisterna ambiente s (cisterna ambiens)
A cisterna ambiens, ambient cistern
G Cisterna ambiens f
F citerne ambiante f
I cisterna ambiens f
E cisterna ambiens f
P cisterna circundante f
ambigue a
A ambiguous
G unsicher, zweifelhaft; unbestimmt
F ambigu
I ambiguo; indeterminato
E ambiguo
P ambíguo; indeterminado
amphitheatro →theatro
ampulla s
A ampulla
G Ampulle f
F ampoule f
I ampolla f
E ampolla f
P ampola f
ampulla del duodeno s (ampulla/bulbus duodeni)
A ampulla of duodenum, duodenal cap ♦ 
duodenal ampulla/bulb
G Ampulla duodeni f, Bulbus duodeni m
F ampoule duodénale f, bulbe duodénal m
I bulbo duodenale f
E ampolla del duodeno f, bulbo duodenal m
P ampola do duodeno f ♦ bulbo do duodeno m
♦bulbo del duodeno
ampulla del tuba uterin s (ampulla tubae 
uterinae)
A ampulla of uterine tube
G Tubenampulle f
F ampoule (tubaire) de la trompe utérine f ♦ 
ampoule de Henle f, ampoule de la trompe de 
Fallope f
I ampolla della tuba uterina f
E ampolla de la trompa uterina f ♦ ampolla de 
la trompa de Falopio f
P ampola da tuba uterina f ♦ ampola da 
trompa de Falópio f
♦ampulla del trompa de Falloppio
anal a
A anal
G anal; Anal-, After-
F anal
I anale
E/P anal
anatomia s (TA)
A anatomy
G Anatomie f
F anatomie f
I anatomia f
E anatomía f
P anatomia f
anatomia comparative s
A comparative anatomy
G vergleichende Anatomie f
F anatomie comparée f
I anatomia comparata f
E anatomía comparada f
P anatomia comparada f
anatomia descriptive s
A descriptive anatomy
G deskriptive Anatomie f
F anatomie descriptive f
I anatomia descrittiva f
E anatomía descriptiva f
P anatomia descritiva f
anatomia functional s
A functional anatomy
G funktionelle Anatomief
F anatomie fonctionnelle f
I anatomia funzionale f
E anatomía funcional f
P anatomia funcional f
anatomia general s (anatomia generalis)
A general anatomy
G allgemeine Anatomie f
F anatomie générale f
I anatomia generale f
E anatomía general f
P anatomia geral f
anatomia pathologic s
A pathological anatomy
G pathologische Anatomie f
F anatomie pathologique f
I anatomia patologica f
E anatomía patológica f
P anatomia patológica f
angulo sternal ● 5
anatomia topographic s
A topographic(al) anatomy
G topographische Anatomie f
F anatomie topographique f
I anatomia topografi ca f
E anatomía topográfi ca f
P anatomia topográfi ca f
anatomic a
A anatomical
G anatomisch
F anatomique
I anatomico
E/P anatómico
anatomista s
A anatomist
G Anatom m
F anatomiste f/m
I anatomista f/m
E/P anatomista f/m, anatómico m
janatomico
anello →anulo
angular a
A angular
G angular, eckig, winkelig
F angulaire
I angolare, angoloso
E/P angular
angulo s
A angulus, angle
G Winkel m, Ecke f
F angle m
I angolo m
E ángulo m
P ângulo m
angulo del costa s (angulus costae)
A angle of rib, costal angle
G Rippenwinkel m
F angle de la côte m
I angolo costale/della costa m
E ángulo de la costilla m
P ângulo da costela m
angulo del oculo s
A angle of eye, angulus oculi, canthus
G Augenwinkel m, Lidwinkel m
F angle de l’œil m ♦ canthus m
I angolo palpebrale/dell’occhio m ♦ canto m
E ángulo del ojo m
P ângulo do olho m
♦cantho
angulo facial s
A facial angle
G Gesichtswinkel m
F angle facial m
I angolo facciale m
E ángulo facial m
P ângulo facial m
angulo inferior del scapula s (angulus inferior 
scapulae)
A inferior angle of scapula
G unterer Schulterblattwinkel m
F angle inférieur de la scapula m ♦ angle 
caudal de la scapula m, angle inférieur de 
l’omoplate m
I angolo inferiore della scapola m
E ángulo inferior de la escápula m
P ângulo inferior da escápula m
angulo lateral del oculo s (angulus oculi 
lateralis)
A lateral angle of the eye ♦ outer/temporal 
canthus
G äußerer/seitlicher Augenwinkel m
F angle latéral de l’œil m
I angolo laterale dell’occhio m ♦ canto 
laterale/temporale m
E ángulo lateral del ojo m
P ângulo lateral do olho m
angulo mandibular s (angulus mandibulae)
A angle of mandible ♦ angle of jaw, 
mandibular/gonial angle
G Kieferwinkel m
F angle de la mandibule m ♦ angle de la 
mâchoire m
I angolo mandibolare m
E ángulo de la mandíbula m
P ângulo da mandíbula m
jangulo del mandibula
angulo medial del oculo s (angulus oculi 
medialis)
A medial angle of eye ♦ nasal angle of the 
eye, inner/nasal canthus
G mittlerer Lidspaltenwinkel m, innerer 
Augenwinkel m
F angle médian de l’œil m
I angolo mediale/nasale dell’occhio m ♦ canto 
mediale/nasale m
E ángulo medial del ojo m
P ângulo medial do olho m
angulo sternal s (angulus sterni)
A sternal angle ♦ angulus sternalis/ludovici, 
Louis/Ludwig angle
G Brustbeinwinkel m ♦ Ludwig-Angulus m
6 ● angulo superior del scapula
F angle sternal m ♦ angle de Louis m
I angolo sternale m ♦ angolo di Louis/Ludwig m
E ángulo esternal/del esternón m
P ângulo do esterno m
♦angulo de Louis/Ludwig
angulo superior del scapula s (angulus superior 
scapulae)
A superior angle of scapula
G Angulus superior scapulae m
F angle supérieur de la scapula m
I angolo superiore della scapola m
E ángulo superior de la escápula m
P ângulo superior da escápula m
angulo venose s
A venous/Pirogoff angle
G Venenwinkel m
F angle veineux m
I angolo venoso m
E ángulo venoso m
P ângulo venoso m
ano s (anus)
A anus, anal orifi ce
G Anus m, After m
F anus m
I ano m
E ano m
P ânus m ♦ ano m
anomale a
A anomalous
G anomal
F anomal
I anomalo
E/P anómalo
anormal a
A abnormal
G anormal; gestört
F anormal
I anormale
E/P anormal
ansa s (TA)
A ansa
G Schlinge f, Schleife f
F anse f
I ansa f
E asa f
P alça f
ansa cervical s (ansa cervicalis)
A ansa cervicalis ♦ ansa hypoglossi, cervical 
ansa/loop, loop of hypoglossal nerve
G Hypoglossusschlinge f
F anse cervicale f ♦ anse de l’hypoglosse f
I ansa cervicale f ♦ ansa del nervo cervicale f
E asa cervical f
P alça cervical f
ansere s
A goose
G Gans f
F oie f
I oca f
E/P ganso m
anserin a
A anserin
G gänsefußförmig; Gänse-
F ansérin
I anserino
E/P anserino
bursa anserin s (bursa anserina)
A anserine bursa ♦ anterior genual bursa, 
tibial intertendinous bursa
G Bursa anserina f
F bourse ansérine f ♦ bourse de la patte d’oie f
I borsa anserina f ♦ borsa del ginocchio 
anteriore f, borsa della zampa d’oca f
E/P bolsa anserina f
antagonista1 s →musculo antagonista
antagonista2, antagonistic a
A antagonistic
G antagonistisch
F antagoniste
I antagonistico
E/P antagonista
antebrac(h)io s (antebrachium)
A forearm, antibrachium
G Unterarm m, Vorderarm m
F avant-bras m
I avambraccio m
E antebrazo m
P antebraço m
anterior a (TA)
A anterior
G vorderer
F antérieur
I anteriore
E/P anterior
anular1 s →quarte digito del mano
anular2 a
A annular, ring-like, ring-shaped
apice del dente ● 7
G ringartig, ringförmig, ringähnlich; Ring-
F annulaire
I anulare, circolare
E anular
P anular ♦ anelar
anulo s
A anulus; ring
G Anulus m; Ring m
F anneau m
I anello m
E anillo m
P anel m
janello
anulo conjunctive s (anulus conjunctivae)
A conjunctival ring
G Anulus conjunctivae m
F anneau conjonctival m
I anello congiuntivale m
E anillo conjuntival m
P anel da conjuntiva m
anulo femoral s (anulus femoralis)
A femoral ring ♦ hiatus femoralis, femoral/
crural fossa/fovea, inferior digital fossa
G Femoralring m
F anneau fémoral m ♦ anneau crural m
I anello femorale m ♦ fossa/fovea crurale/
femorale m, fossa digitate inferiore f
E anillo femoral m
P anel femoral m
anulo fi brose s (anulus fi brosus)
A fi brous ring
G Faserring m
F anneau fi breux m
I anello fi broso m
E anillo fi broso m
P anel fi broso m
anulo tympanic s (anulus tympanicus)
A tympanic anulus/ring
G Trommelfellring m
F anneau tympanique m
I anello timpanico m
E anillo timpánico m
P anel timpânico m
anulo umbilical s (anulus umbilicalis)
A umbilical ring/canal
G Nabelring m
F anneau ombilical m
I anello/canale ombelicale m
E anillo umbilical m
P anel umbilical m
aorta s (TA)
A aorta
G Aorta f, Hauptschlagader f
F aorte f
I aorta f
E/P aorta f
aorta abdominal →parte abdominal del 
aorta
aorta thoracic →parte thoracic del aorta
aortic a
A aortic
G aortisch, aortal; Aorten-
F aortique
I aortico
E/P aórtico
apertura s
A aperture; opening
G Apertura f; Öffnung f
F ouverture f; détroit m; orifi ce m
I apertura f
E abertura f; orifi cio f; estrecho m
P abertura f
apertura del sino frontal s (apertura sinus 
frontalis)
A opening of frontal sinus ♦ aperture/ostium 
of frontal sinus, frontal (sinus) ostium
G Stirnhöhlenöffnung f
F orifi ce du sinus frontal m
I apertura del seno frontale f; orifi zio del 
seno frontale m
E orifi cio del seno frontal f
P abertura do seio frontal f
apice s (apex)
A apex
G Apex m, Spitze f
F apex m ♦ bec m, sommet m, pointe f
I apice m; punta f
E vértice m, ápex m; punta f
P ápice m, vértice m; ápex m, ponta f
łvertice
apice del corde s (apex cordis)
A apex of heart ♦ vertex cordis
G Herzspitze f
F apex du cœur m ♦ pointe du cœur f
I apice del cuore m
E vértice del corazón m
P ápice/vértice do coração m
apice del dente s (apex dentis)
A apex of dens
8 ● apice del lingua
G Zahnspitze f
F apex de la dent m
I apice del dente m
E vértice del diente m
P ápice/vértice do dente m
apice del lingua s (apex linguae)A apex/tip of tongue ♦ apex lingualis
G Zungenspitze f
F apex de la langue m ♦ pointe de la langue f
I apice della lingua m
E vértice de la lengua m
P ápice da língua m, ponta da língua f
apice del pulmon s (apex pulmonis)
A apex of lung ♦ apex pulmonalis, pulmonary 
apex
G Lungenspitze f
F apex du poumon m ♦ sommet du poumon m
I apice del polmone m
E vértice del pulmón m
P ápice/vértice do pulmão m
apice del vesica s (apex vesicae)
A apex of bladder ♦ vertex vesicae urinariae, 
vertex/apex of urinary bladder
G Harnblasenspitze f
F apex de la vessie m ♦ sommet de la vessie m
I apice della vescica urinaria m
E vértice de la vejiga urinaria m
P ápice/vértice da bexiga m
apophysis s (TA)
A apophysis ♦ processus; process
G Apophyse f ♦ Processus m; Fortsatz m
F apophyse f
I apofi si f ♦ processo m
E apófi sis f
P apófi se f ♦ processo m
japophyse ¦ łprocesso
apparato s
A apparatus; system
G Apparat m, Vorrichtung f; System n
F appareil m; système m
I apparato m; sistema m
E aparato m; sistema m
P aparelho m; sistema m
łsystema
apparato digestive →systema digestive
apparato lacrimal s (apparatus lacrimalis)
A lacrimal apparatus
G Tränenapparat m
F appareil lacrymal m
I apparato lacrimale m
E aparato lagrimal m
P aparelho lacrimal m
apparato respiratori →systema respiratori
appendice s
A appendix; process; appendage
G Appendix m, Blinddarm m; Anhängsel m
F appendice m; annexe f
I appendice f; annesso m
E apéndice m; anexo m
P apêndice m; anexo m
appendice del testiculo s (appendix testis)
A appendix of testis ♦ hydatid of Morgagni, 
morgagnian cyst, sessile hydatid, Morgagni 
appendix/hydatid, testicular appendage
G Hodenanhängsel n ♦ Morgagni-Hydatide f, 
Morgagni-Appendix m
F appendice du testicule m ♦ hydatide sessile 
de Morgagni f
I appendice testicolare/del testicolo f ♦ idatide 
sessile/di Morgagni f, cisti morgagnana f
E apéndice del testículo m
P apêndice do testículo m
appendice fi brose del fi cato s (appendix fi brosa 
hepatis)
A fi brous appendix of liver
G Appendix fi brosa hepatis m
F appendice fi breux du foie m
I appendice fi brosa del fegato f
E apéndice fi broso del hígado m
P apêndice hepático fi broso m
appendice vermiforme s (appendix 
vermiformis)
A (vermiform) appendix ♦ vermiform 
appendage/process, vermix
G Wurmfortsatz m, Blinddarm m ♦ Processus 
vermiformis m
F appendice vermiforme m ♦ appendice 
vermiculaire/iléocæcal m
I appendice vermiforme f ♦ appendice 
vermicolare m
E apéndice vermiforme m ♦ apéndice 
vermicular/cecal m
P apêndice vermiforme m ♦ apêndice 
vermicular/(ileo)cecal m
♦appendice vermicular
appendicular a
A appendicular
G Appendix-, Wurmfortsatz-
F appendiculaire
I appendicolare
E/P apendicular
arco anterior del atlas ● 9
aqua s
A water
G Wasser n
F eau f
I acqua f
E agua f
P água f
aqueducto s
A aqueduct
G Aquädukt m/n
F aqueduc m
I acquedotto m
E acueducto m
P aqueduto m
aqueducto del vestibulo s (aqueductus 
vestibuli)
A vestibular aqueduct ♦ aqueduct of 
Cotunnius/vestibule, Cotunnius aqueduct
G Aquaeductus vestibuli m ♦ Cotunnius-
Aquaeductus m
F aqueduc vestibulaire m
I acquedotto del vestibolo m ♦ acquedotto di 
Cotugno m
E acueducto vestibular m
P aqueduto do vestíbulo m
♦aqueducto de Cotunnio
aquee, aquose a
A aqueous; watery
G wäßrig, wasserähnlich; Wasser-
F aqueux
I acqueo, acquoso
E acuoso
P aquoso
arbore s
A tree
G Baum m
F arbre m
I albero m
E árbol m
P árvore f
arbore bronchial s (arbor bronchialis)
A bronchial tree
G Bronchialbaum m
F arbre bronchique m
I albero bronchiale m
E árbol bronquial m
P árvore bronquial f
arbore del vita s (arbor vitae)
A arbor vitae ♦ palmate folds
G Arbor vitae m
F arbre de vie m ♦ plis palmés mpl
I albero della vita f
E árbol de la vida m
P árvore da vida f
arborisation s
A arborisation
G Verästelung f
F arborisation f
I arborizzazione f
E arborización f
P arborização f
arcada s
A arcade
G Bogen m
F arcade f
I arcata f
E arco m
P arco m ♦ arcada f
łarco
arcada dental mandibular/inferior s (arcus 
dentalis mandibularis/inferior)
A mandibular/lower dental arcade
G untere Zahnbogen m
F arcade dentaire inférieure f
I arcata dentale inferiore f
E arco dental inferior/mandibular m
P arco dental mandibular m
arcada dental maxillar/superior s (arcus 
dentalis maxillaris/superior)
A maxillary/upper dental arcade
G obere Zahnbogen m
F arcade dentaire supérieure f
I arcata dentale superiore f
E/P arco dental maxilar m
arco s
A arch
G Bogen m
F arc m; arcade f; arche f ♦ crosse f
I arco m, arcata f
E arco m
P arco m ♦ crossa f
arco alveolar s (arcus alveolaris)
A alveolar arch
G Alveolarbogen m, Zahnhöhlenbogen m
F arcade alvéolaire f
I arcata alveolare f
E/P arco alveolar m
arco anterior del atlas s (arcus anterior 
atlantis)
A anterior arch of atlas
10 ● arco aorƟ c
G vorderer Atlasbogen m
F arc antérieur de l’atlas m
I arco anteriore dell’atlante m
E arco anterior del atlas m
P arco anterior do atlas m
arco aortic s (arcus aortae)
A arch of aorta, aortic arch
G Aortenbogen m
F arc aortique/de l’aorte m ♦ crosse de l’aorte f
I arco aortico m
E arco/cayado aórtico m
P arco da aorta m ♦ crossa da aorta f
arco plantar s
A plantar arch
G Plantarbogen m
F arche plantaire f ♦ arcade/voûte plantaire f
I arcata plantare f
E/P arco plantar m
area s
A area
G Fläche f, Platz m; Region f
F aire f
I area f
E/P área f
area cochlear s (area cochlearis/cochleae)
A cochlear area
G Area cochlearis/cochleae f
F aire cochléaire f ♦ fossette cochléaire f
I area cocleare f
E/P área coclear f
areas gastric spl (areae gastricae)
A gastric areas
G Areae gastricae fpl
F aires gastriques fpl
I aree gastriche fpl
E/P áreas gástricas fpl
arteria s (TA)
A arteria, artery
G Arterie f, Schlagader f
F artère f
I arteria f
E arteria f
P artéria f
arteria angular s (arteria angularis)
A angular artery
G Arteria angularis f
F artère angulaire f
I arteria angolare f
E arteria angular f
P artéria angular f
arteria arcate s (arteria arcuata)
A arcuate artery
G Bogenarterie f
F artère arquée f
I arteria arcuata f
E artéria arcuata f
P artéria arqueada f
arteria brachial s (arteria brachialis)
A brachial/humeral artery
G Oberarmarterie f
F artère brachiale f ♦ artère humérale f
I arteria brachiale f
E arteria braquial/humeral f
P artéria braquial f
arteria central del retina s (arteria centralis 
retinae)
A central retinal artery ♦ arteria retinae 
centralis, central artery of retina, artery of 
Zinn, Zinn artery
G zentrale Netzhautzentralarterie f ♦ Zinn-
Arterie f
F artère centrale de la rétine f
I arteria centrale della retina f ♦ arteria di Zinn f
E arteria central de la retina f ♦ arteria de Zinn f
P artéria central da retina f
♦arteria de Zinn
arteria cystic s (arteria cystica)
A cystic artery ♦ gallbladder artery
G Gallenblasenarterie f
F artère cystique f
I arteria cistica/della cistifellea f
E arteria cística f
P artéria cística f
arteria facial s (arteria facialis)
A facial artery ♦ arteria maxillaris externa, 
external maxillary artery
G Gesichtsschlagader f
F artère faciale f
I arteria facciale f ♦ arteria mascellare esterna f
E arteria facial f
P artéria facial f
arteria facial transverse s (arteria transversa 
faciei)
A transverse facial artery ♦ arteria transversa 
facialis
G quere Gesichtsarterie f
F artère transvers(al)e de la face f
I arteria trasversa della faccia f
E arteria facial transversa f
P artéria facial transversa f
arteria gastric s (arteria gastrica)
A gastric artery
arƟ culate● 11
G Magenarterie f
F artère gastrique f
I arteria gastrica f
E arteria gástrica f
P artéria gástrica f
arteria hepatic s
A hepatic artery
G Leberarterie f
F artère hépatique f
I arteria epatica f
E arteria hepática f
P artéria hepática f
arteria labyrinthic s (arteria labyrinthi)
A labyrinthine artery ♦ arteria labyrinthina, 
arteria auditiva interna, artery of labyrinth, 
internal auditory artery, ramus meatus 
acustici interni arteriae basilaris
G Labyrintharterie f, innere Ohrarterie f ♦ 
Arteria labyrinthina f, Arteria auditiva 
interna f
F artère labyrinthique/du labyrinthe f ♦ artère 
auditive interne f
I arteria labirintica/del labirinto f ♦ arteria 
uditiva interna f
E arteria laberíntica/del laberinto f ♦ arteria 
auditiva interna f
P artéria do labirinto f
♦arteria auditive interne
arteria lacrimal s (arteria lacrimalis)
A lacrimal artery
G Tränendrüsenarterie f
F artère lacrymale f
I arteria lacrimale f
E arteria lagrimal f
P artéria lacrimal f
arteria lienal →arteria splenic
arteria lingual s (arteria lingualis)
A lingual artery
G Zungenarterie f
F artère linguale f
I arteria linguale f
E arteria lingual f
P artéria lingual f
arteria lingual profunde s (arteria profunda 
linguae)
A deep lingual artery ♦ arteria ranina, ranine 
artery, deep artery of tongue
G tiefe Zungenarterie/Zungeschlagader f
F artère linguale profonde f ♦ artère profonde 
de la langue f, artère ranine f
I arteria profonda della lingua f ♦ arteria 
ranina f
E arteria lingual profunda f ♦ arteria profunda 
de la lengua f, arteria ranina f
P artéria profunda da língua f ♦ artéria ranina f
♦arteria ranin
arteria radial s (arteria radialis)
A radial artery
G Speichenarterie f
F artère radiale f
I arteria radiale f
E arteria radial f
P artéria radial f
arteria splenic s (arteria splenica/lienalis)
A splenic artery ♦ lienal artery
G Milzarterie f, Milzschlagader f
F artère splénique/liénale f
I arteria splenica/lienale f
E arteria esplénica f
P artéria esplénica f
jarteria lienal
arteria uterin s (arteria uterina ♀)
A uterine artery ♦ Fallopian artery
G Gebärmutterarterie f
F artère utérine f
I arteria uterina f
E arteria uterina f
P artéria uterina f
arteria vertebral s (arteria vertebralis)
A vertebral artery
G Wirbelarterie f
F artère vertébrale f
I arteria vertebrale f
E arteria vertebral f
P artéria vertebral f
arterial a
A arterial
G arteriell; sauerstoffreich; Schlagader-
F artériel
I arterioso; ossigenato
E/P arterial, arterioso
articular a
A articular
G artikular; Gelenk-, Glieder-
F articulaire
I articolare
E/P articular
articulate a
A articulated
G gelenkig, gegliedert
F articulé
I articolare
E/P articulado
12 ● arƟ culaƟ on
articulation s
A joint; articulation
G Gelenk n
F articulation f ♦ jointure f
I articolazione f; giuntura f
E articulación f
P articulação f ♦ juntura f
jarticulo, conjunctura
articulation del cubito s (articulatio cubiti)
A elbow joint ♦ articulatio cubitalis, 
articulation of elbow, cubital articulation
G Ellenbogengelenk n
F articulation du coude f
I articolazione/giuntura del gomito f ♦ 
articolazione cubitale f
E articulación del codo f
P articulação do cotovelo f
articulation del genu s (articulatio genus)
A knee joint ♦ articulatio genualis, articulation 
of knee
G Kniegelenk n
F articulation du genou f
I articolazione del ginocchio f
E articulación de la rodilla f
P articulação do joelho f
articulation del hanca s (articulatio coxae/
coxofemoralis)
A hip joint ♦ articulation of hip, coxal joint, 
(ilio)femoral articulation, coxofemoral 
articulation of Buisson
G Hüftgelenk n
F articulation coxo-fémorale/de la hanche f
I articolazione dell’anca f
E articulación coxofemoral/de la cadera f
P articulação coxofemoral f
jarticulation coxofemoral
articulation del humero s (articulatio humeri/
glenohumeralis)
A glenohumeral/shoulder joint ♦ articulatio 
capitis humeri, articulation of shoulder/
head of humerus, (gleno)humeral 
articulation/joint
G Schultergelenk n
F articulation scapulo-humérale f
I articolazione gleno-omerale/della spalla f ♦ 
articolazione scapolo-omerale f
E articulación glenohumeral/del hombro f
P articulação do ombro f
jarticulation glenohumeral
articulation fi brose s
A junctura fi brosa, fi brous/immovable joint
G Bandhaft f, Bandverbindung f
F articulation fi breuse f
I articolazione fi brosa f
E articulación fi brosa f
P articulação fi brosa f
articulationes →systema articular
articulo →articulation
ascendente a
A ascendent, ascending
G aufsteigend, aszendierend
F ascendant
I ascendente
E/P ascendente
aspere a
A rough
G rau
F âpre
I aspro
E/P áspero
linea aspere s (linea aspera)
A linea aspera
G Linea aspera f
F ligne âpre f
I linea aspra f
E línea áspera f
P linha áspera f
association s
A association
G Verbindung f
F association f
I associazione f
E asociación f
P associação f
atlante →atlas2
atlas1 s
A atlas
G Atlas m
F atlas m
I atlante m
E/P atlas m
atlas de anatomia s
A atlas of anatomy
G Atlas der Anatomie m
F atlas d’anatomie m
I atlante di anatomia m
E atlas de anatomía m
P atlas de anatomia m
atlas [C I]2 s (atlas [C I])
A atlas [C I] ♦ fi rst cervical vertebra
G Atlas m ♦ erster Halswirbel m
axe ● 13
F atlas m ♦ première vertèbre cervicale f
I atlante m ♦ prima vertebra cervicale f
E atlas [C I] m ♦ primera vértebra de las 
cervicales f
P atlas m ♦ primeira vértebra cervical f
jatlante, prime vertebra cervical
auditive →acustic
audito s
A audition, (sense of) hearing
G Hören n; Gehör n, Gehörsinn m
F audition f; ouïe f
I udito m, senso dell’udito m
E audición f
P audição f
auditori →acustic
aure s (auris)
A ear
G Ohr n
F oreille f; ouïe f
I orecchio m
E oreja f; oído m
P orelha f; ouvido m
aure externe s (auris externa)
A external/outer ear
G äußeres Ohr n
F oreille externe f
I orecchio esterno m
E oído externo m
P orelha externa m, ouvido externo m
aure interne s (auris interna)
A inner/internal ear
G Innenohr n, inneres Ohr n
F oreille interne f
I orecchio interno m
E oído interno m
P orelha interna m, ouvido interno m
aure medie s (auris media)
A middle ear
G Mittelohr n
F oreille moyenne f
I orecchio medio m
E oído medio m
P orelha média m, ouvido médio m
auricula1 s (TA)
A auricle, pinna ♦ auricula; ala auris
G Auricula f; Ohrmuschel f, äusseres Ohr n
F oreille f ♦ pavillon (de l’oreille) m
I padiglione auricolare m
E oreja f, pabellón auricular m
P orelha f ♦ aurícula f; pavilhão auricular m
auricula2 s
A auricle
G Auricula f, Vorhof m
F auricule f ♦ oreillette f
I auricola f, orecchietta f
E/P aurícula f
auricula dextere del corde s (auricula atrii 
dextra)
A right auricle ♦ auricula dextra, auricle of 
right atrium, right auricular appendage
G rechtes Herzohr n
F auricule droite f ♦ oreillette droite f
I auricola destra del cuore f
E aurícula derecha del corazón f
P aurícula do átrio direito f
auricula sinistre del corde s (auricula atrii 
sinistra)
A left auricle ♦ auricula sinistra, auricle of left 
atrium, left auricular appendage
G linkes Herzohr n
F auricule gauche f ♦ oreillette gauche f
I auricola sinistra del cuore f
E aurícula izquierda del corazón f
P aurícula do átrio esquerdo f
auricular1 s →quinte [V] digito del mano
auricular2 a
A auricular
G aurikular; Aurikular-, Öhr-, Ohren-
F auriculaire
I auricolare
E/P auricular
autonome a
A autonomic, autonomous
G autonom, unabhängig, eigengesetzlich
F autonome
I autonomo
E/P autónomo
ave s
A bird
G Vogel m
F oiseau m
I uccello m
E/Pave f
axe [C II]1 s (axis [C II])
A axis [C II] ♦ epistropheus, second cervical 
vertebra
G Axis f ♦ zweiter Halswirbel m
14 ● axe
F axis m ♦ deuxième vertèbre cervicale f
I asse m ♦ epistrofeo m
E axis [C II] m ♦ epistrofeo m, segunda vértebra 
del cuello f
P áxis m ♦ axe m; axoide m, segunda vértebra 
cervical f
jaxis, ♦epistropheo, secunde vertebra cervical
axe2 s
A axis
G Axis f, Achse f
F axe m
I asse m
E eje m
P eixo m
axe de rotation s
A axis of rotation, rotation axis
G Rotationsachse f
F axe de rotation m
I asse di rotazione m
E eje de rotación m
P eixo de rotação m
axe longitudinal s
A longitudinal axis
G Längsachse f, Längslinie f
F axe longitudinal m
I asse longitudinale m
E eje longitudinal m
P eixo longitudinal m
axe oblique s
A oblique axis
G Schrägachse f
F axe oblique m
I asse obliquo m
E eje oblicuo m
P eixo oblíquo m
axe optic s (axis opticus)
A optic axis
G Sehachse f
F axe optique m ♦ axe oculaire m
I asse ottico m
E eje óptico m
P eixo ó(p)tico m
axe sagittal s
A sagittal axis
G Sagittalachse f
F axe sagittal m
I asse sagittale m
E eje sagital m
P eixo sagital m
axe transversal s
A transverse axis
G Querachse f
F axe transversal/transverse m
I asse trasversale m
E eje transversal m
P eixo transversal m
axial a (axialis)
A axial
G axial; Axial-, Achsen-
F axial
I assiale
E/P axial
axilla s (TA)
A axilla ♦ armpit
G Axilla f, Achselhöhle f
F aisselle f
I ascella f
E axila f ♦ sobaco m
P axila f ♦ sovaco m
axillar a
A axillary
G axillar, Achselhöhlen-
F axillaire
I ascellare
E/P axilar
B
barba s (TA)
A beard
G Bart m
F barbe f
I barba f
E/P barba f
basal a (basalis)
A basal; basilar
G basal; Basal-
F basal; basilaire
I basale
E/P basal; basilar
base s
A base; basis
G Basis f, Grundfl äche f, Grund m
F base f
I base f
E/P base f
base del cochlea s (basis cochleae)
A base of cochlea
G Basis cochleae f
F base de la cochlée f
I base della chiocciola f
E base de la cóclea f
P base da cóclea f
base del corde s (basis cordis)
A base of heart
G Herzbasis f
F base du cœur f
I base del cuore f
E base del corazón f
P base do coração f
base del cranio s (basis cranii)
A cranial base, basicranium
G Schädelbasis f
F base du crâne f
I base cranica f
E base craneal f
P base do crânio f
base del mandibula s (basis mandibulae)
A base of mandible ♦ inferior border/lip of 
mandible
G Basis mandibulae f
F base de la madibule f
I base della mandibola f, bordo inferiore 
della mandibola m
E base de la mandíbula f
P base da mandíbula f
base del prostata s (basis prostatae)
A base of prostate
G Basis prostatae f
F base de la prostate f
I base della prostata f
E base de la próstata f
P base da próstata f
base del pulmon s (basis pulmonis)
A base of lung ♦ basis pulmonalis
G Lungenbasis f
F base du poumon f
I base del polmone f
E base del pulmón f
P base do pulmão f
base del staffa s (basis stapedis)
A base of stapes, footplate ♦ stapedial 
footplate
G Steigbügelplatte f
F base du stapes f ♦ base/platine/sole de 
l’étrier f
I base della staffa f
E base del estribo f
P base do estribo f
jbase del stapede
bassinetto →pelve renal
bassino →pelve
bicipital, bicipite1 a
A bicipital
G zweiköpfi g
F bicipital
I bicipite
E/P bicipital
bicipite2 s →musculo bicipite
bicuspide a
A bicuspid(al)
G bikuspid, zweizipfl ig
16 ● bifurcaƟ on
F bicuspide
I bicuspide
E/P bicúspide
bifurcation s
A bifurcation
G Gabelung f; Bifurkation f ♦ Zweiteilung f
F bifurcation f
I biforcazione f
E bifurcación f
P bifurcação f
bifurcation aortic s (bifurcatio aortae)
A aortic bifurcation ♦ bifurcatio aortica, 
bifurcation of aorta
G Aortenbifurkation f
F bifurcation aortique f
I biforcazione aortica f
E bifurcación aórtica f
P bifurcação da aorta f
bifurcation tracheal s (bifurcatio tracheae)
A tracheal bifurcation ♦ bifurcation of trachea
G Luftröhrengabelung f
F bifurcation trachéale f
I biforcazione della trachea f
E bifurcación traqueal f
P bifurcação da traqueia f
bile s
A bile; gall
G Galle f ♦ Bilis f, Fel n
F bile f
I bile f ♦ fi ele m
E bilis f ♦ hiel f
P bílis f ♦ fel m
biliar a
A biliary, bilious
G biliär, gallig; Gallen-
F biliaire
I biliare; bilioso
E/P biliar; bilioso
blanc a
A white
G weiß
F blanc
I bianco
E blanco
P branco
blanco s
A white
G Weiß m
F blanc m
I bianco m
E blanco m
P branco m
blanco del oculos →sclerotica
bordo →margine
brac(h)ial a
A brachial
G brachial; Arm-
F brachial
I brachiale
E/P braquial
brac(h)io1 s
A arm; upper limb
G Arm m
F bras m, membre supérieur m
I braccio m, arto superiore m
E brazo m, miembro superior m
P braço m, membro superior m
brac(h)io2 s (brachium)
A arm; brachium
G Oberarm m
F bras m
I braccio m
E brazo m
P braço m
branca →ramo
breve a
A short
G kurz
F court
I breve
E corto
P curto; breve
brida →freno
bronchial a
A bronchial
G bronchial; Bronchien-
F bronchique
I bronchiale
E/P bronquial
bronchio →broncho
bronchiolo s (pl. TA bronchioli)
A bronchiolus, bronchiole
G Bronchiolus m ♦ Bronchiole f
F bronchiole f
I bronchiolo m
bulla ● 17
E bronquiolo m
P bronquíolo m
broncho s (pl. TA bronchi)
A bronchus
G Bronchus m, Luftröhrenast m ♦ Bronchie f
F bronche f
I bronco m
E bronquio m
P brônquio m
jbronchio
broncho principal dextere s (bronchus 
principalis dexter)
A right primary bronchus ♦ right main 
bronchus
G rechter Hauptbronchus m
F bronche principale droite f ♦ bronche 
souche droite f, tronc bronchique principal 
droit m
I bronco principale destro m
E bronquio principal derecho m
P brônquio principal direito m
broncho principal sinistre s (bronchus 
principalis sinister)
A left main bronchus ♦ left primary bronchus
G linker Hauptbronchus m
F bronche principale gauche f
I bronco principale sinistro m
E bronquio principal izquierdo m
P brônquio principal esquerdo m
bucca s (os)
A mouth
G Mund m
F bouche f
I bocca f
E/P boca f
buccal a
A buccal
G bukkal; Bukkal-, Wangen-
F buccal
I buccale, boccale
E/P bucal; oral
bulbar a
A bulbiform, bulbaceous, bulb like, bulbous
G bulbär; Bulbus-
F bulbaire
I bulbare
E/P bulbar
bulbo s
A bulb
G Bulbus m, Knolle f; Zwiebel f
F bulbe m
I bulbo m
E bulbo m
P bulbo m, bolbo m
bulbo aortic s (bulbus aortae)
A aortic bulb ♦ arterial bulb, bulbus of aorta
G Aortenbulbus m
F bulbe de l’aorte m
I bulbo aortico m
E bulbo aórtico m
P bulbo/bolbo da aorta m
bulbo del oculo s (bulbus oculi)
A eyeball ♦ bulb of the eye, globe
G Augapfel m
F bulbe oculaire/de l’œil m ♦ globe oculaire m
I bulbo oculare m
E globo ocular m
P bulbo do olho m, globo ocular m
jbulbo/globo ocular/del oculo
bulbo del vestibulo s (bulbus vestibuli)
A bulb of vestibule ♦ bulb of vestibule of 
vagina
G Bulbus vestibuli m ♦ Bulbus vestibuli 
vaginae m
F bulbe du vestibule m
I bulbo del vestibolo m ♦ bulbo del vestibolo 
della vagina m
E bulbo del vestíbulo m
P bulbo/bolbo do vestíbulo m
bulbo olfactori s (bulbus olfactorius)
A olfactory bulb ♦ olfactory knob/nerve, 
Morgagni tubercle
G Riechkolben m
F bulbe olfactif m
I bulbo olfattivo m ♦ tubercolo di Morgagni m
E bulbo olfatorio m
P bulbo olfatório m, bolbo olfati(c)vo m
bulbose a
A bulbous; bulbar; bulboid
G Knollen-, Zwiebel-
F bulbeux
I bulboso
E/P bulboso
bulla s
A bulla
G Blase f, Kapsel f
F bulle f
I bolla f
E bulla f
P bolha f
18 ● bursa
bursa s
A bursa
G Bursa f, Schleimbeutel m
F bourse f
I borsa fE/P bolsa f
bursa anserin s (bursa anserina)
A anserine bursa ♦ anterior genual bursa, 
tibial intertendinous bursa
G Bursa anserina f
F bourse ansérine f ♦ bourse de la patte d’oie f
I borsa anserina f ♦ borsa del ginocchio 
anteriore f, borsa della zampa d’oca f
E bolsa anserina f ♦ bolsa de la pata de ganso f
P bolsa anserina f
bursa del tendon calcanee s (bursa tendinis 
calcanei)
A bursa of tendo calcaneus, bursa of 
calcaneal tendon, retrocalcaneal bursa
G Bursa tendinis calcanei f
F bourse du tendon calcanéen (d’Achille) f, 
bourse rétrocalcanéenne f
I borsa del tendine calcaneare (di Achille) f
E bolsa tendinosa del tendón calcáneo f, bolsa 
retrocalcaneal f
P bolsa tendínea calcânea f
jbursa retrocalcanee, ♦bursa del tendon de 
Achilles
bursa subcutanee s (bursa subcutanea)
A subcutaneous bursa
G Bursa subcutanea f
F bourse subcutanée f
I borsa sottocutanea f
E bolsa subcutánea f
P bolsa subcutânea f
C
cadavere s
A cadaver; corpse
G Leiche f
F cadavre m
I cadavere m
E/P cadáver m
cadaverose a
A cadaveric, cadaverous
G leichenblass; Cadaver-, Leiche-
F cadavérique
I cadaverico
E/P cadavérico
calce s (calx)
A heel
G Ferse f
F talon m
I calcagno m
E talón m
P calcanhar m ♦ talão m
jtalon
calice s
A calyx ♦ calix
G Kelch m, Becher m
F calice m
I calice m
E cáliz m
P cálice m
calice renal s
A calyx renalis, calyx of kidney, renal calix
G Nierenkelch m
F calice rénal m
I calice renale m
E cáliz renal m
P cálice renal m
calice renal inferior s (calyx inferior renis)
A inferior calyx of kidney
G unterer Nierenkelch m
F calice (rénal) inférieur m
I calice (renale) inferiore m
E cáliz (renal) inferior m
P cálice (renal) inferior m
calice renal medie s (calyx medius renis)
A middle calyx of kidney
G mittlerer Nierenkelch m
F calice (rénal) moyen m
I calice (renale) medio m
E cáliz (renal) medio m
P cálice (renal) médio m
calice renal superior s (calyx superior renis)
A superior calyx of kidney
G oberer Nierenkelch m
F calice (rénal) supérieur m
I calice (renale) superiore m
E cáliz (renal) superior m
P cálice (renal) superior m
callose a
A callous
G harthäutiges, schwielig; Balken-
F calleux
I calloso
E calloso
P caloso
corpore callose s (corpus callosum)
A corpus callosum
G Corpus callosum n
F corps calleux m
I corpo calloso m
E cuerpo calloso m
P corpo caloso m
camera s (TA)
A camera, chamber
G Kammer f; Raum m
F chambre f
I camera f; cavità f
E cámara f; cavidad f
P câmara f; cavidade f
campo s
A fi eld
G Feld n
F champ m
I campo m
E/P campo m
20 ● canal
canal s
A canal, duct
G Kanal m, Ductus m; Gang m; Rinne f, Röhre f
F canal m
I canale m; condotto m
E canal m; conducto m
P canal m, ducto m; tubo m, túnel m
łducto
canal alimentari s
A alimentary canal/tract, enteron
G Verdauungskanal m, Verdauungstrakt m
F tube digestif m
I canale alimentare m
E/P tubo digestivo m
jtubo digestive, ♦enteron
canal anal s (canalis analis)
A anal canal ♦ pars analis recti, part of rectum
G Analkanal m
F canal anal m
I canale anale m
E/P canal anal m
canal carpal s (canalis carpi)
A carpal tunnel ♦ carpal/fl exor canal
G Karpalkanal m, Karpaltunnel m, 
Handwurzelkanal m, Handwurzeltunnel m
F canal carpien m
I canale del carpo m, tunnel carpale/fl essore m
E canal del carpo m ♦ túnel carpiano m
P túnel do carpo m
canal deferente →ducto deferente
canal del nervo facial s (canalis nervi facialis)
A canalis nervi facialis, canal for facial 
nerve, aqueduct of Fallopius, facial canal, 
fallopian canal/aqueduct
G Fazialiskanal m ♦ Falloppio-Fazialiskanal m
F canal du nerf facial m
I canale del nervo facciale m ♦ canale facciale 
m, acquedotto/canale di Falloppio m
E conducto (del nervio) facial m
P canal do nervo facial m
canal optic s (canalis opticus)
A optic canal ♦ foramen opticum ossis 
sphenoidalis, optic foramen of sphenoid
G Sehnervkanal m
F canal optique m
I canale ottico m, forame ottico dell’osso 
sfenoidale m
E conducto óptico m
P canal ó(p)tico m
canal pyloric s (canalis pyloricus)
A pyloric canal
G Magenpförtnerkanal m
F canal pylorique m
I canale pilorico m
E/P canal pilórico m
canal spiral del modiolo s (canalis spiralis 
modioli)
A canal of modiolus ♦ Rosenthal canal
G Schneckenspindelkanal m ♦ Rosenthal-
Kanal m
F canal spiral du modiolus m ♦ canal de 
Rosenthal m
I canale spirale della chiocciola m ♦ canale di 
Rosenthal m
E conducto espiral del modiolo m
P canal espiral do modíolo m
♦canal de Rosenthal
canal vertebral s (canalis vertebralis)
A vertebral canal ♦ canalis spinalis, tubus 
vertebralis, neural/spinal canal
G Wirbelkanal m ♦ Canalis spinalis m
F canal vertébral m ♦ canal rachidien m
I canale vertebrale m ♦ canale midollare/
neurale/spinale m
E conducto vertebral m
P canal vertebral m
canales semicircular spl
A semicircular canals
G Bogengänge mpl
F canaux semicirculaires mpl
I canali semicircolari mpl
E canales semicirculares mpl
P canais semicirculares mpl
canalicular a
A canalicular
G kanalikulär, kanälchenähnlich
F canaliculaire, canaliculé
I canalicolare
E/P canalicular
canaliculo s
A canaliculus
G Kanälchen m
F canalicule m
I canalicolo m
E canalículo m, conductillo m
P canalículo m
canaliculo lacrimal s (canaliculus lacrimalis)
A lacrimal canaliculus ♦ ductus lacrimalis, 
lacrimal/tear duct
G Tränengang m, Tränenkanal m ♦ Ductus 
lacrimalis m
F canalicule lacrymal m ♦ conduit lacrymal m
I canalicolo/condotto lacrimale m
capite del radio ● 21
E conductillo lagrimal m
P canalículo lacrimal m
canin a
A canine
G Eckzahn-
F canin
I canino
E/P canino
capillar a
A capillary
G kapillar, kapillär, Kapillar-
F capillaire
I capillare
E/P capilar
capillatura s
A hair (of head)
G Haare npl
F chevelure f
I capigliatura f
E cabellera f
P cabeleira f
capillo s
A hair
G Haar n
F cheveu m
I capello m
E cabello m
P cabelo m
capillos spl (capilli)
A hairs of head
G Kopfhaare npl
F cheveux mpl
I capelli mpl
E cabellos mpl
P cabelos mpl
capital a
A capital
G kapital; Kopf-
F capital
I capitale
E/P capital
capitate a
A capitate
G mit einem Kopf versehen; kopfförmig
F capité
I capitato
E/P capitado
capite s (caput)
A caput, head
G Haupt n, Kopf m
F tête f; chef m
I capo m, testa f
E cabeza f, testa f
P cabeça f
capite del costa s (caput costae)
A head of rib
G Rippenköpfchen n
F tête de la côte f
I capo della costa m
E cabeza de la costilla f
P cabeça da costela f
capite del femore s (caput femoris)
A head of femur ♦ femoral head
G Femurkopf m, Oberschenkelkopf m, 
Hüftkopf m
F tête du fémur f
I testa del femore f
E cabeza del fémur f
P cabeça do fémur f
capite del martello s (caput mallei)
A head of malleus
G Hammerkopf m
F tête du marteau f
I testa del martello f
E cabeza del martillo f
P cabeça do martelo f ♦ cabo do martelo m
capite del nucleo caudate s (caput nuclei 
caudati)
A head of caudate nucleus
G Caput nuclei caudati m
F tête du noyau caudé f
I testa del nucleo caudato f
E cabeza del núcleo caudado f
P cabeça do núcleo caudado f
capite del pancreas s (caput pancreatis)
A head of pancreas
G Pankreaskopf m
F tête du pancréas f
I testa del pancreas f
E cabeza del páncreas f
P cabeça do pâncreas f
capite del radio s (caput radii)
A head of radius ♦ radial head
G Radiusköpfchen n
F tête du radius f
I testa del radio f
E cabeza del radio f
P cabeça do rádio f
22 ● capitulo
capitulo s
A capitulum
G Köpfchen n, Gelenkköpfchen n, 
Knochenkopf m
F capitulum m; condyle m
I capitolo m, capitellom, condilo m, piccola 
testa dell’osso f
E/P capítulo m
capitulo del humero s (capitulum humeri)
A capitulum of humerus ♦ little head of 
humerus, capitellum
G Humerusköpfchen n
F capitulum de l’humérus m ♦ condyle de 
l’humérus m
I piccola testa dell’omero f ♦ condilo/testa 
radiale dell’omero f
E cabeza del húmero f
P capítulo do (h)úmero m
capsula s
A capsule
G Kapsel f
F capsule f
I capsula f
E/P cápsula f
capsula adipose s (capsula adiposa)
A fat capsule
G Fettkapsel f
F capsule adipeuse f
I capsula adiposa f
E/P cápsula adiposa f
capsula articular s (capsula articularis)
A articular/joint/synovial capsule, capsular 
membrane
G Gelenkkapsel f
F capsule articulaire f
I capsula articolare/sinoviale f
E/P cápsula articular f
capsula externe s (capsula externa)
A external capsule
G Capsula externa f
F capsule externe f
I capsula esterna f
E/P cápsula externa f
capsula fi brose s (capsula fi brosa)
A fi brous capsule
G Bindebewegskapsel f
F capsule fi breuse f ♦ capsule de Glisson f
I capsula fi brosa f
E/P cápsula fi brosa f
capsula interne s (capsula interna)
A internal capsule
G innere Kapsel f
F capsule interne f
I capsula interna f
E/P cápsula interna f
capsulas suprarenal →glandulas adrenal/
suprarenal
capsular a
A capsular
G kapsulär, kapselförmig; Kapsel-
F capsulaire
I capsulare
E/P capsular
cardia s (TA, pars cardiaca gastricae)
A cardia, cardiac part ♦ cardiac/cardial part of 
stomach, pars cardiaca gastris/ventriculi, 
gastric cardia
G Kardia f, Mageneingang m, Magenmund m ♦ 
Pars cardiaca ventriculi f
F cardia m
I cardia(s) m, porzione cardiaca dello 
stomaco f
E cardias m
P cárdia f
cardiac a
A cardiac
G kardial; Herz-
F cardiaque
I cardiaco
E/P cardíaco
cardinal a
A cardinal
G kardinal, hauptsächlich; Haupt-
F cardinal
I cardinale
E cardinal
P cardeal
carina s (TA)
A carina; keel
G Kiel m; Schiffskiel n
F carène f; carina f
I carena f
E/P carina f
carne s
A fl esh
G Fleisch n
F chair f
I carne f
E/P carne f
cauda ● 23
carnose, carnute a
A fl eshy
G fl eischig, fl eischartig
F charnu
I carneo
E/P carnudo, carnoso
carpal a
A carpal
G karpal; Karpal-, Handwurzel-
F carpien
I carpale
E carpiano
P carpal
carpo s (carpus)
A wrist ♦ carpus
G Handwurzel f
F carpe m
I carpo m
E/P carpo m
cartilagine s (cartilago)
A cartilage; gristle
G Knorpel m
F cartilage m
I cartilagine f
E cartílago m
P cartilagem f
cartilagine articular s
A articular/(di)arthrodial/investing/obducent 
cartilage
G Gelenk(fl ächen)knorpel m
F cartilage de l’auricule m ♦ cartilage tubaire m
I cartilagine articolare/(di)artrodiale f; 
cartilagine f
E cartílago articular m
P cartilagem articular f
cartilagine auricular s (cartilago auriculae)
A auricular cartilage ♦ cartilago auricularis, 
cartilage of auricle/the ear, conchal 
cartilage
G Ohrmuschelknorpel m ♦ Cartilago 
auricularis f
F cartilage auriculaire m ♦ cartilage du 
pavillon m
I cartilagine auricolare/dell’orecchio f
E cartílago auricular m
P cartilagem auricular f
cartilagine fi brose s
A fi brocartilage, fi brocartilago, stratifi ed 
cartilage
G fi bröser Knorpel m, Faserknorpel m
F cartilage fi breux m, fi brocartilage m
I cartilagine fi brosa f ♦ cartilagine stratifi cata 
f, fi brocartilagine f
E cartílago fi broso m
P cartilagem fi brosa f, fi brocartilagem f
jfi brocartilagine
cartilagine lateral del naso s
A lateral nasal cartilage, superior/upper 
lateral nasal cartilage, triangular nasal 
cartilage
G oberer seitlicher Nasenknorpel m
F cartilage latéral du nez m
I cartilagine laterale/triangolare del naso f, 
cartilagine nasale laterale superiore f
E cartílago lateral de la nariz m
P cartilagem lateral do nariz f
cartilagine thyroide s (cartilago thyroidea)
A thyroid cartilage
G Schildknorpel m
F cartilage thyroïde m
I cartilagine tiroidea f
E cartílago tiroides m
P cartilagem tireóidea f ♦ cartilagem tir(e)
oide f
cassa s
A box; cage
G Korb f
F caisse f; cage f
I gabbia f
E caja f
P caixa m
cassa del tympano →membrana tympanic
cassa thoracic s (cavea thoracica)
A thoracic cage
G Brustkorb m
F cage thoracique f
I gabbia toracica f
E caja torácica f
P caixa torácica m
catena s
A chain
G Folge f, Kette f
F chaîne f
I catena f
E cadena f
P cadeia f
cauda s
A tail
G Schwanz m
F queue f
24 ● cauda equin
I coda f
E cola f
P cauda f
cauda equin s (cauda equina)
A cauda equina
G Cauda equina f
F queue de cheval f
I cauda equina f
E cola de caballo f
P cauda equina f
♦cauda de cavallo
cauda pancreatic s (cauda pancreatis)
A pancreatic tail ♦ tail of pancreas
G Pankreasschwanz m
F queue du pancréas f
I coda del pancreas f; coda pancreatica f
E cola del páncreas f
P cauda do pâncreas f
caudal a (caudalis)
A caudal
G kaudal
F caudal
I caudale
E/P caudal
caudate a
A caudate(d)
G geschwänzt
F caudé
I caudato
E/P caudado
cava →caverna
cave a
A hollow
G hohl
F cave
I cavo
E cavo; cóncavo
P cavo; oco
caverna s
A cavern
G Kaverne f, Hohlraum m
F caverne f
I caverna f
E caverna, cavidad f
P caverna, cavidade f
jcava
cavernas del corpores cavernose spl (cavernae 
corporum cavernosorum)
A cavernous spaces of corpora cavernosa ♦ 
caverns of corpora cavernosa
G Schwellkörperhöhlen fpl
F caverne des corps caverneux f
I caverne del corpo cavernoso del pene fpl
E cavidades de los cuerpos cavernosos fpl
P cavernas dos corpos cavernosos fpl
cavernose a
A cavernous
G kavernös, ausgehöhlt
F caverneux
I cavernoso
E/P cavernoso
cavilia1 s (tarsus)
A ankle ♦ tarsus
G Fußwurzel ♦ Fessel f, Sprunggelenk n, 
Knöchel m, Fußknöchel m
F tarse m ♦ cheville f
I tarso m ♦ caviglia f
E tarso m ♦ tobillo m
P tarso m ♦ tornozelo m, artelho m
jtarso
cavilia2 s (talus)
A talus ♦ astragalus, os tarsi tibiale, ankle/
astragaloid bone
G Sprungbein m
F talus m ♦ astragale m
I astragalo m
E talus m, astrágalo m
P tálus m ♦ astrágalo m; talo m
jtalo; ♦astragalo
cavitate s
A cavity; cave; cavum
G Cavum n, Cavität f, Kavität f, Höhle f, 
Grube f, Höhlung f
F cavité f
I cavità f
E cavidad f
P cavidade f
łcavo
cavitate abdominal s (cavitas abdominis)
A abdominal cavity
G Bauchhöhle f ♦ Abdominalhöhle f, 
Leibeshöhle f
F cavité abdominale f
I cavità addominale f
E cavidad abdominal f
P cavidade abdominal f
cavitate articular s (cavitas articularis)
A articular cavity ♦ cavitas synovialis, 
synovial cavity/space, articular fossa
G Gelenkhöhle f, Gelenkspalt m ♦ Cavitas 
synovialis f, Synovialhöhle f
cec ● 25
F cavité articulaire f
I cavità articolare f ♦ fossa articolare f, cavità 
sinoviale f
E cavidad articular f
P cavidade articular f
♦cavitate synovial
cavitate coronal s (cavitas coronalis)
A pulp cavity of crown ♦ cavitas coronae, 
crown cavity, pulp chamber
G Cavitas coronalis f
F cavité coronaire f
I cavità polpare della corona f, camera polpare 
f
E cavidad de la corona f
P cavidade da coroa f
cavitate del concha s (cavitas/cavum conchae)
A cavity of concha
G Cavitas conchae f
F cavité de la coquille f
I cavità della conca f
E cavidad de la concha f
P cavidade da concha f
cavitate dentari s (cavitas dentis/pulparis)
A pulp cavity ♦ dental/nerve cavity
G Zahnmarkhöhle f, Zahnpulpahöhle f, 
Pulpahöhle f
F cavité dentaire f ♦ chambre pulpaire f
I cavità dentale/del dente f; cavità della polpa f
E cavidad pulpar f
P cavidade pulpar f
jcavitate pulpar
cavitate medullar s (cavitas medullaris)
A medullary/marrow cavity ♦ medullary canal/
space
G Markhöhle f, Markraumm
F cavité médullaire f
I cavità midollare f, spazio midollare m
E cavidad medular f
P cavidade medular f
cavitate nasal s (cavitas nasi)
A nasal cavity ♦ cavity of nose
G Nasenhöhle f
F cavité nasale f ♦ fosses nasales fpl
I cavità nasale f
E cavidad/fosa nasal f
P cavidade nasal f ♦ fossa nasal f
♦fossa(s) nasal
cavitate oral s (cavitas oris)
A oral cavity ♦ cavum oris, mouth cavity
G Mundhöhle f
F cavité orale f ♦ cavité buccale f
I cavità orale/boccale f
E cavidad oral f ♦ cavidad bucal f
P cavidade oral f
♦cavitate buccal
cavitate synovial →cavitate articular
cavitate thoracic s (cavitas thoracica/thoracis)
A thoracic cavity ♦ pectoral cavity
G Thoraxhöhle f ♦ Brusthöhle f
F cavité thoracique f
I cavità toracica f ♦ cavità pettorale f
E cavidad torácica f
P cavidade torácica f
♦cavitate pectoral
cavitate tympanic s (cavitas tympani)
A tympanic cavity ♦ cavitas tympanica, 
cavum tympani, cavity of middle ear, 
tympanum
G Paukenhöhle f
F cavité/caisse tympanique f
I cavità timpanica/del timpano f ♦ cassa del 
timpano f
E cavidad timpánica f
P cavidade timpânica f
cavitate uterin s (cavitas uteri)
A uterine cavity ♦ cavity of uterus
G Uterushöhle f, Gebärmutterhöhle f
F cavité utérine f
I cavità dell’utero/uterina f
E cavidad uterina f
P cavidade do útero f
cavo s
A cavum; cave; cavity
G Cavum n, Cavität f, Cavitas f, Kavität f, 
Höhle f, Grube f, Höhlung f
F cavité f; cavum m
I cavità f
E cavidad f; cavum m
P cavidade f
łcavitate
cavo trigemine s (cavum trigeminale)
A trigeminal cave/cavity
G Cavum trigeminale n
F cavité trigéminale f
I cavità trigeminale f ♦ cavità di Meckel f
E cavum trigeminal f
P cavidade trigeminal f
cec a
A blind
G blind
F aveugle
I cieco
E ciego
P cego
26 ● cellula
intestino cec s (caecum)
A caecum ♦ intestinum caecum, blind 
intestine/gut
G Zäkum n, Zökum n, Blinddarm m
F cæcum m
I (intestino) cieco m
E (intestino) ciego m
P ceco m, cécum m
jceco
cellula s
A cell
G Zelle f
F cellule f
I cellula f
E célula f; celdilla f
P célula f
cellulas tympanic spl (cellulae tympanicae)
A tympanic (air) cells
G Cellulae tympanicae fpl
F cellules tympaniques fpl
I cellule timpaniche fpl
E celdillas timpánicas fpl
P células timpânicas fpl
cemento s (cementum)
A cementum; cement, substantia ossea dentis
G Zement n
F cément m
I cemento m
E cemento m
P cimento m ♦ cemento m
central a (centralis)
A central
G zentral; Zentral-
F central
I centrale
E/P central
centro s (centrum)
A centre, center
G Zentrum n
F centre m
I centro m
E/P centro m
centro de ossifi cation s (centrum ossifi cationis)
A ossifi cation centre
G Ossifi kationszentrum n
F centre d’ossifi cation m
I nucleo di ossifi cazione m
E centro de osifi cación m
P centro de ossifi cação m
cephalic a
A cephalic
G kephalisch, zephal; Zephal-, Kopf-
F céphalique
I cefalico
E/P cefálico
cerebellar a
A cerebellar
G zerebellar, zerebellär; Kleinhirn-, 
Zerebellum-
F cérébelleux
I cerebellare
E cerebeloso
P cerebelar
jcerebellose
cerebello s (cerebellum)
A cerebellum
G Cerebellum n, Zerebellum n, Kleinhirn n
F cervelet m
I cervelletto m
E/P cerebelo m
cerebellose →cerebellar
cerebral a
A cerebral
G zerebral; Zerebral-, Hirn-
F cérébral
I cerebrale
E/P cerebral
cerebro s (telencephalon, cerebrum)
A telencephalon, cerebrum ♦ encephalon, 
brain
G Endhirn n ♦ Großhirn m, Gehirn n
F télencéphale m ♦ cerveau m
I telencefalo m, cervello m ♦ encefalo m
E telencéfalo m, cerebro m
P telencéfalo m, cérebro m
jtelencephalo
cerebrocardiac a
A cerebrocardiac
G zerebrokardial
F cérébro-cardiaque
I cerebrocardiaco
E/P cerebrocardíaco
cerebrospinal a
A cerebrospinal
G zerebrospinal
F cérébrospinal
cinctura pelvic ● 27
I cerebrospinale
E/P cerebroespinal
chondro →cartilagine
chondroide a
A chondroid; cartilaginoid
G chondroid; knorpelartig
F chondroïde; cartilagineux
I condroide; cartilagineo
E/P condroide; cartilagíneo
chorda s
A chorda; cord; tendon
G Saite f, Strang m
F corde f; cordon m
I corda f; legamento m
E cuerda f; ligamento m
P corda f
chorda del arteria umbilical s (chorda arteriae 
umbilicalis)
A cord of umbilical artery ♦ ligamentum 
umbilicale medianum/mediale/laterale, 
lateral/medial/middle umbilical ligament
G Chorda arteriae umbilicalis f, Ligamentum 
umbilicale medianum n
F cordon de l’artère ombilicale f
I corda dell’arteria ombelicale f ♦ legamento 
ombelicale laterale/mediale m
E ligamento de la arteria umbilical f
P corda da artéria umbilical f
chorda del tympano s (chorda tympani)
A chorda tympani ♦ cord of tympanum, radix 
parasympathica ganglii submandibularis, 
parasympathetic root of submandibular 
ganglion, tympanichord
G Paukensaite f
F corde du tympan f
I corda del timpano f
E cuerda del tímpano f
P corda do tímpano f
chorda vocal s (plica vocalis)
A vocal fold ♦ chorda vocalis, labium vocale, 
(true) vocal cord
G Stimmband n, Stimmfalte f, Stimmlippe f
F pli vocal m ♦ corde vocale f, repli vocal m
I plica vocale f ♦ corda vocale f, piega vocale f
E pliegue vocal f ♦ cuerda vocal f
P prega vocal f ♦ corda vocal f
jplica vocal
ciliar a
A ciliary
G ciliar, ziliar; Ciliar-, Ziliar
F ciliaire
I ciliare
E/P ciliar
cilio s
A eyelash; cilium
G Cilium n, Zilie f, Augenwimper f
F cil m
I ciglio m
E pestaña f
P cílio m, celha f, pestana f
cilios spl (cilia)
A eyelash
G Augenwimpern fpl
F cils mpl
I ciglia fpl
E pestañas fpl
P pestanas fpl
cilios vibratile s
A vibratile cilia
G Augenwimpern fpl
F cils vibratiles mpl
I ciglia vibratili fpl
E cilios vibrátiles fpl
P cílios vibráteis fpl
cinctura s (cingulum)
A cingulum; girdle
G Cingulum n, Zingulum n; Gürtel m
F cingulum m; ceinture f
I cingolo m; cintura f
E/P cíngulo m; cintura f
jcingulo
cinctura pectoral s (cingulum pectorale, 
cingulum membri superioris)
A pectoral/shoulder girdle
G Pektoralgürtel m, Schultergürtel m
F ceinture pectorale/scapulaire f, ceinture des 
membres supérieurs f
I cintura pettorale/scapolare f, cingolo 
pettorale/scapolare m
E cintura escapular f ♦ cintura pectoral f, 
cíngulo pectoral m
P cíngulo do membro superior m ♦ cintura 
escapular f
♦cinctura scapular
cinctura pelvic s (cingulum pelvicum, cingulum 
membri inferioris)
A pelvic girdle
G Beckengürtel m
F ceinture pelvienne f, ceinture des membres 
inférieurs f
28 ● cinerose
I cintura pelvica f, cingolo pelvico m
E cintura pélvica f
P cíngulo do membro inferior m ♦ cintura 
pélvica f
cinerose a
A grey
G aschgrau
F cendreux
I cinereo
E cinéreo
P cinzento; cinéreo
circular a
A circular
G kreisförmig, kreisrund, zirkulär
F circulaire
I circolare
E/P circular
circulation s
A circulation
G Kreislauf m
F circulation f
I circolazione f
E circulación f
P circulação f
circulatori a
A circulatory
G Kreislauf-
F circulatoire
I circolatorio
E circulatorio
P circulatório
circulo s
A circulus, circle
G Kreis m, Ring m
F cercle m
I circolo m, cerchio m
E/P círculo m
circulo arterial major del iris/iride s (circulus 
arteriosus iridis major)
A major circulus arteriosus of iris ♦ greater/
major arterial circle of iris
G Circulus arteriosus iridis major m
F grand cercle artériel de l’iris m
I grande cerchio arterioso dell’iride m ♦ 
circolo arterioso maggiore dell’iride m
E círculo arterial mayor del iris m
P círculo arterial maior da íris m
circulo arterial minor del iris/iride s (circulus 
arteriosus iridis minor)
A minor circulus arteriosus of iris ♦ lesser/
minor arterial circle of iris
G Circulus arteriosusiridis minor m
F petit cercle artériel de l’iris m
I piccolo cerchio arterioso dell’iride m ♦ 
circolo arterioso minore dell’iride m
E círculo arterial menor del iris m
P círculo arterial menor da íris m
circumferentia s
A circumference
G Umfang m
F circonférence f
I circonferenza f
E circunferencia f
P circunferência f
circumferentia articular s
A articular circumference
G Circumferentia articularis f
F circonférence articulaire f ♦ pourtour de la 
tête radiale m
I circonferenza articolare f
E circunferencia articular f
P circunferência articular f
circumferential a
A circumferential
G Umfangs-, Umkreis-
F circonférenciel
I circonferenziale
E circunferencial
P circunferente
circumfl exe a
A circumfl ex
G umgebogen
F circonfl exe
I circonfl esso
E circunfl ejo
P circunfl exo
cisterna s (TA)
A cistern
G Zisterne f, Wasserbehälter m
F citerne f
I cisterna f
E/P cisterna f
cisterna del fossa lateral del cerebro s 
(cisterna fossae lateralis cerebri)
A cistern of lateral cerebral fossa ♦ cisterna 
fossae sylvii, cistern of fossa of Sylvius
collo del martello ● 29
G Cisterna fossae lateralis cerebri f
F citerne de la fosse latérale du cerveau f
I cisterna della fossa laterale f ♦ cisterna della 
fossa di Silvio f
E cisterna de la fosa cerebral lateral f
P cisterna da fossa lateral do cérebro f
♦cisterna del fossa de Sylvio
claustro s (claustrum)
A claustrum
G Claustrum n, Vormauer f
F cloître m
I claustro m
E/P claustro m
clavicula s (TA)
A clavicula, clavicle, collar bone
G Schlüsselbein n, Clavicula f, Klavikula f, 
Klavikel f
F clavicule f
I clavicola f
E/P clavícula f
jjugulo1
clavicular a
A clavicular
G klavikular; Klavikula-, Schlüsselbein-
F claviculaire
I clavicolare
E/P clavicular
clinic a
A clinical
G klinisch
F clinique
I clinico
E/P clínico
cochlea s (TA)
A cochlea
G Cochlea f; Gehörgangsschnecke f
F cochlée f ♦ limaçon m
I chiocciola f; coclea f
E/P cóclea f ♦ caracol m
cochleate a
A cochlear
G kochleär
F cochléaire
I cocleare
E/P coclear
cochleariforme a
A cochleariform
G löffelförmig
F cochléariforme
I cocleariforme
E/P cocleariforme
colic a
A colic, colonic
G Kolon-, Dickdarm-
F colique
I colico
E/P cólico
collateral a
A collateral
G kollateral; nebenständig
F collatéral
I collaterale; secondario
E/P colateral
collo1 s (collum, cervix)
A neck, collum, cervix
G Hals m
F cou m; col m
I collo m
E cuello m
P pescoço m; colo m
collo2 s
A neck, cervix
G Hals m
F col m
I collo m
E cuello m, cérvix m
P colo m, cérvix f
collo anatomic del humero s (collum 
anatomicum humeri)
A anatomical neck of humerus
G Collum anatomicum humeri n
F col anatomique de l’humérus m
I collo anatomico dell’omero m
E cuello anatómico del húmero m
P colo anatómico do (h)úmero m
collo chirurgic del humero s (collum 
chirurgicum humeri)
A surgical neck of humerus
G Collum chirurgicum humeri n
F col chirurgical de l’humérus m
I collo chirurgico dell’omero m
E cuello quirúrgico del húmero m
P colo cirúrgico do (h)úmero m
collo del martello s (collum mallei)
A neck of malleus
G Hammerhals m
F col du malleus m
I collo del martello m
30 ● collo del radio
E cuello del martillo m
P colo do martelo m
collo del radio s (collum radii)
A neck of radius
G Radiushals m
F col du radius m
I collo del radio m
E cuello del radio m
P colo do rádio m
collo del utero s (cervix uteri)
A cervix of uterus ♦ cervix
G Gebärmutterhals m
F col de l’utérus m
I collo dell’utero m
E cuello uterino/del útero m ♦ cérvix uterino m
P colo do útero m ♦ cérvix uterina f
collo del vesica s (collum/cervix vesicae)
A neck of bladder ♦ neck of urinary bladder
G Harnblasenhals m
F col de la vessie m
I collo della vescica urinaria m
E cuello de la vejiga urinaria m
P colo da bexiga m
colon s (TA)
A colon
G Kolon n, Dickdarm m, Grimmdarm m
F côlon m
I colon m
E colon m
P cólon m; colo m
colon ascendente s (colon ascendens)
A ascending colon
G aufsteigendes Kolon n
F côlon ascendant m
I colon ascendente m
E colon ascendente m
P cólon/colo ascendente m
colon descendente s (colon descendens)
A descending colon
G absteigendes Kolon n
F côlon descendant m ♦ côlon lombo-iliaque m
I colon discendente m
E colon descendente m
P cólon/colo descendente m
colon transverse s (colon transversum)
A transverse colon
G Querkolon n
F côlon transverse m
I colon trasverso m
E colon transverso m
P cólon/colo transverso m
colonna, columna (TA) s
A column
G Säule f
F colonne f
I colonna f
E columna f
P coluna f
columna vertebral s (columna vertebralis)
A vertebral column, spine ♦ spina dorsalis, 
spinal column, (dorsal) spine, rachis, 
vertebrarium
G Wirbelsäule f, Rückgrat n ♦ Rhachis f
F colonne vertébrale f ♦ épine dorsale f, rachis 
m
I colonna vertebrale f ♦ colonna spinale f, 
rachide f
E columna vertebral f
P coluna vertebral f ♦ coluna f; espinha 
(dorsal) f, raque f, ráquis f
jrhachis [Gr], rhachide, spina (dorsal)
commissura s (TA)
A commissure
G Kommissur f, Verbindung f
F commissure f
I commessura f
E comisura f
P comissura f
commissura anterior s (TA)
A anterior commissure ♦ commissura 
rostralis, rostral commissure
G vordere Kommissur f
F commissure antérieure f
I commessura anteriore f ♦ commessura 
rostrale f
E comisura anterior f
P comissura anterior f
♦commissura rostral
commissura posterior s (TA, commissura 
epithalamica)
A posterior commissure ♦ commissura 
epithalamica/of epithalamus
G hintere Verbindung f ♦ Commissura 
epithalamica f
F commissure postérieure f
I commessura posteriore/dell’epitalamo f
E comisura posterior/epitalámica f
P comissura posterior f
jcommissura epithalamic
commun a
A common
G gemeinsam
confl uente ● 31
F commun
I comune
E común
P comum
compacte a
A compact
G kompakt
F compact
I compatto
E/P compacto
compartimento s (compartimentum)
A compartment
G Kompartiment n; Kammer f; Raum m
F compartiment m
I compartimento m; comparto m
E/P compartimento m
complexion s
A constitution
G Verfassung f
F complexion f, constitution physique f
I complessione f, costituzione f
E complexión f, constitución f
P compleição f, constituição física f
complexo s
A complex
G Komplex m
F complexe m
I complesso m
E complejo m
P complexo m
complexo olivari inferior s (complexus olivaris 
inferior, nuclei olivares inferiores)
A inferior olivary complex
G unterer Olivenkern m
F noyau olivaire inférieur m
I nucleo olivare inferiore m
E complejo olivar inferior m, núcleos olivares 
inferiores mpl
P complexo olivar inferior m
jnucleos olivari inferior
composite a
A composite, compound
G zusammengesetzt, zusammengelegt, 
zusammengestellt
F composé
I composto
E compuesto
P compósito, composto
compressor →musculo compressor
concha s (TA)
A concha
G Koncha f; Muschel f
F conque f; cornet m
I conca f; turbinato f
E concha f; cornete m
P concha f
concha nasal inferior s (concha nasalis 
inferior)
A inferior nasal concha ♦ concha nasi inferior, 
inferior spongy bone, inferior turbinate 
(bone)
G untere Nasenmuschel f
F cornet nasal inférieur m
I conca nasale inferiore f ♦ turbinato (nasale) 
inferiore m
E cornete nasal inferior m
P concha nasal inferior f
concha nasal medie s (concha nasalis media)
A middle nasal concha ♦ concha nasi media, 
ethmoid cornu, inferior ethmoidal concha, 
middle turbinate (bone)
G mittlere Nasenmuschel f
F cornet nasal moyen m
I conca nasale media f ♦ turbinato (nasale) 
medio m
E cornete nasal medio m
P concha nasal médiaf
concha nasal superior s (concha nasalis 
superior)
A superior nasal concha ♦ concha nasi 
superior, superior ethmoidal concha, 
superior spongy bone, superior turbinate 
(bone)
G obere Nasenmuschel f
F cornet nasal supérieur m
I conca nasale superiore f ♦ turbinato (nasale) 
superiore m
E cornete nasal superior m
P concha nasal superior f
conchiforme a
A conchiform
G muschelförmig
F conchoïde, conchoïdal
I in forma di conca
E/P conquiforme
confl uente a
A confl uent
G zusammenfl ießend
32 ● confl uenƟ a
F confl uent
I confl uente
E/P confl uente
confl uentia s
A confl uence
G Konfl uenz f
F confl uence f
I confl uenza f
E confl uencia f
P confl uência f
conic a
A conical, cone-shaped
G konisch, kegel(förm)ig
F conique
I conico
E/P cónico
conjugate a
A conjugate(d)
G paarig, verbunden
F conjugué
I coniugato
E/P conjugado
conjunctiva s (tunica conjuctiva)
A conjunctiva
G Augenbindehaut f ♦ Konjunktiva f
F conjonctive f
I congiuntiva f ♦ tunica congiuntiva f
E conjuntiva f
P túnica conjuntiva f ♦ conjuntiva f
jtunica conjunctive
conjunctive a
A conjunctival
G konjunktival
F conjonctif
I congiuntivale
E/P conjuntivo
conjunctura →articulation
connective a
A connective
G Binde-
F connectif; conjonctif
I connettivo
E conectivo
P cone(c)tivo
connexion s
A connection, bonding, linkage
G Verbindung f, Verknüpfung f, 
Aneinanderreihung f
F connexion f
I connessione f; unione f; associazione f
E conexión m
P conexão f
cono s
A cone
G Konus m; Kegel m
F cône m ♦ infundibulum m
I cono m
E cono m
P cone m
cono arterial s (conus arteriosus)
A arterial cone ♦ infundibulum, pulmonary 
cone
G Conus arteriosus m ♦ Infundibulum n
F cône artériel m ♦ infundibulum de l’artère 
pulmonaire m
I cono arterioso m ♦ infundibolo m
E cono arterioso m
P cone arterial m
♦infundibulo
cono elastic s (conus elasticus)
A conus elasticus, cricovocal membrane 
♦ conus elasticus laryngis, elastic cone 
(of larynx), membrana cricothyroidea/
cricovocalis, cricothyroid membrane, 
lateral cricothyroid ligament
G Conus elasticus (laryngis) m, Membrana 
cricovocalis f
F cône élastique m
I cono elastico m, membrana cricovocale f 
♦ cono elastico della laringe m; membrana 
cricotiroidea f, legamento cricotiroideo 
laterale m
E cono elástico m
P cone elástico m
♦membrana cricovocal
cono medullar s (conus medullaris)
A medullary cone ♦ conus terminalis
G Conus medullaris m
F cône medullaire m
I cono midollare m
E cono medular m
P cone medular m
constriction s
A constriction
G Zusammenziehen f, Zusammenschnüren f
F constriction f
I restringimento m
E estrechamiento m
corno del sacro ● 33
P constrição f
constrictor →musculo constrictor
contacto s
A contact
G Berührung f
F contact m
I contatto m
E contacto m
P conta(c)to m
contractile a
A contractile
G zusammenziehbar
F contractile
I contrattile
E contráctil
P contrá(c)til
convolute a
A convoluted
G zusammengerollt
F convoluté
I involuto
E contorneado
P involuto
corde s (cor)
A heart; cor
G Herz n
F cœur m
I cuore m
E corazón m
P coração m
cordon s
A cord
G Strang m, Schnur f
F cordon m
I corda f; cordone m
E cordón m
P cordão m
cordon umbilical s (funiculus)
A funiculus ♦ funis, funiculus/chorda 
umbilicalis, umbilical cord
G Chorda umbilicalis f; Nabelstrang m; 
Nabelschnur f
F cordon ombilical m
I cordone ombelicale m; funicolo ombelicale 
m
E cordón umbilical m
P funículo m ♦ cordão umbilical m
jfuniculo2
corio →derma
corio capillute s
A scalp
G Skalp m, Kopfhaut f, Kopfschwarte f, 
Haarboden m
F cuir chevelu m
I cuoio capelluto m
E cuero cabelludo m
P couro cabeludo m
cornea s (TA)
A cornea
G Cornea f, Kornea f, Augenhornhaut f
F cornée f
I cornea f
E/P córnea f
cornee a
A corneal
G Korneal-, Hornhaut-
F cornéen
I corneale
E corneal
P córneo
corno s (cornu)
A cornu, horn
G Cornu n, Horn n
F corne f
I corno m
E asta f, cuerno m
P corno m
corno frontal del ventriculo lateral s (cornu 
frontale/anterius ventriculi lateralis)
A frontal/anterior horn of lateral ventricle
G Vorderhorn n
F corne antérieure/ventrale du ventricule 
latéral f
I corno anteriore/ventrale del ventricolo 
laterale m
E asta frontal/anterior del ventrículo lateral f
P corno anterior/ventral do ventrículo lateral 
m
jcorno anterior/ventral del ventriculo lateral
corno de Ammon →hippocampo proprie
corno del sacro s (cornu sacrale)
A sacral cornu/horn ♦ horn of sacrum
G Kreuzbeinhorn n
F corne du sacrum f
I corno del sacro m
E asta del sacro m
P corno sacral m
34 ● corona
corona s (TA)
A corona, crown
G Kranz m; Krone f; Corona f; Korona f
F corona f; couronne f
I corona f
E corona f
P coroa f
corona del dente s (corona dentis)
A crown of tooth ♦ (anatomical/dental) crown
G Zahnkrone f ♦ Krone f
F couronne de la dent f
I corona del dente f ♦ corona f
E corona del diente f
P coroa do dente f
corona radiate s (corona radiata)
A radiate crown
G Strahlenkranz m
F corona radiata f ♦ couronne radiante de Reil 
f
I corona radiata f
E corona radiada f
P coroa radiada f
coronal a (coronalis)
A coronalis, coronal
G kranzförmig; Korona-
F coronal, frontal
I coronale
E/P coronal
coronari a
A coronary
G koronar; Koronar-, Kranz-
F coronaire
I coronarico; coronario
E coronario
P coronário
corporal a
A corporal, bodily
G körperlich; körperhaft; Körper-
F corporel
I corporale
E/P corporal
corpore s (corpus)
A body; shaft
G Körper m; Leib m; Schaft m
F corps m
I corpo m
E cuerpo m
P corpo m
corpore adipose del gena s (corpus adiposum 
buccae)
A buccal fat pad ♦ buccal fat body, adipose 
body of cheek, fatty ball of Bichat, fatty 
body of cheek, sucking cushion, sucking/
suctorial pad
G Corpus adiposum buccae n ♦ Bichat-
Fettpfropf m, Bichat-Wangenfettpfropf m
F corps adipeux de la joue m ♦ boule 
graisseuse de Bichat m
I corpo adiposo della guancia m ♦ corpo 
adiposo buccale m, bolla adiposa di Bichat f
E cuerpo adiposo de la boca m
P corpo adiposo da bochecha m
corpore adipose del orbita s (corpus adiposum 
orbitae)
A retrobulbar fat, orbital fat body
G Fettgewebskörper der Orbita m
F corps adipeux de l’orbite m ♦ graisse 
orbitaire f
I corpo adiposo dell’orbita m
E cuerpo adiposo de la órbita m
P corpo adiposo da órbita m
corpore callose s (corpus callosum)
A corpus callosum
G Balken m, Gehirnbalken m, Hirnbalken m
F corps calleux m
I corpo calloso m
E cuerpo calloso m
P corpo caloso m
corpore ciliar s (corpus ciliare)
A ciliary body ♦ anulus ciliaris
G Ziliarkörper m, Strahlenkörper m
F corps ciliaire m ♦ zone ciliaire f
I corpo ciliare m
E cuerpo ciliar m
P corpo ciliar m
corpore del clavicula s (corpus claviculae)
A shaft/body of clavicle
G Corpus claviculae n
F corps de la clavicule m
I corpo della clavicola m
E cuerpo de la clavícula m
P corpo da clavícula m
corpore del costa s (corpus costae)
A shaft/body of rib
G Rippenkörper m
F corps de la côte m
I corpo della costa m
E cuerpo de la costilla m
P corpo da costela m
corporee ● 35
corpore del femore s (corpus femoris)
A shaft/body of femur
G Femurschaft m
F corps/diaphyse du fémur m
I corpo/diafi si del femore m
E cuerpo del fémur m
P corpo do fémur m
corpore del fi bula s (corpus fi bulae)
A shaft/body of fi bula
G Fibulaschaft m, Wadenbeinschaft m
F corps de la fi bula m
I corpo della fi bula m, corpo del perone m 
E cuerpo del peroné m
P corpo da fíbula m, corpo do perónio m
corpore del humero s (corpus humeri)
A shaft/body of humerus
G Humeruskörper

Outros materiais