Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
A abdominal a A abdominal; coeliac G abdominal, abdominell; zöliakal; Bauch- F abdominal; cœliaque I addominale; celiaco E/P abdominal; celíaco łventral abdomine s (abdomen) A abdomen; belly; venter G Abdomen n; Bauch m; Unterleib m F abdomen m; ventre m I addome m; ventre m E abdomen m; vientre m P abdómen/abdome m ♦ barriga f; ventre m łventre abducer v A to abduce, abduct G abduzieren F écarter du plan médian du corps I abdurre E abducir P abduzir abduction s (abductio) A abduction G Abduktion f, Abziehen n, Abführen n F abduction f I abduzione f E abducción f P abdução f abduction radial s A radial abduction ♦ abductio radialis G Radialabduktion f F abduction radiale f I abduzione radiale f E abducción radial f P abdução radial f abductor →musculo abductor aberrante a A aberrant; abnormal G abirrend; abnorm F aberrant; anomal I aberrante; anormale E/P aberrante; anormal łanormal accessori a A accessory G zusätzlich F accessoire I accessorio E accesorio P acessório acetabulo s (acetabulum) A acetabulum ♦ os acetabuli, acetabular bone, cotyle, cotyloid cavity G Hüft(gelenks)pfanne f, Acetabulum n, Azetabulum n ♦ Os acetabuli n F acetabulum m ♦ cavité cotyloïde f, cotyle m I acetabolo m ♦ osso acetabolare m, cotile f E acetábulo m ♦ cotilo m P acetábulo m ♦ cótilo m ♦cotyle acustic a A acoustic(al); auditory G auditiv; Gehör-, Hör- F acoustique; auditive I acustico; uditivo E/P acústico; auditivo jauditive, auditori adducer v A to adduct G adduzieren F rapprocher du plan sagittal du corps I addurre E aducir P aduzir adduction s (adductio) A adduction G Adduktion f, Herbeiziehen n, Anziehen n F adduction f I adduzione f E aducción f P adução f 2 ● adductor adductor →musculo adductor aden [Gr] →glandula adhesion s A adhesion G Verwachsung f F adhésion f; adhérence f I adesione f E adhesión f; adherencia f P adesão f; aderência f adipose a A adipose, fatty G adipös, fett(ig), fettreich; Fett- F adipeux, gras I adiposo; grasso, oleoso E/P adiposo; grasso, oleoso corpore adipose del orbita s (corpus adiposum orbitae) A retrobulbar fat, orbital fat body G Fettgewebskõrper der Orbita m F corps adipeux de l’orbite m I corpo adiposo dell’orbita m E cuerpo adiposo de la órbita m P corpo adiposo da órbita m adito s A aditus; entrance G Aditus m, Eingang m, Zugang m F entrée f I adito m E entrada f; orifi cio m, aditus m P ádito m; entrada f adito del larynge s (aditus laryngis) A laryngeal inlet ♦ aperture of larynx, entrance to larynx G Kehlkopfeingang m F entrée du larynx f ♦ margelle du larynx f I adito della laringe m E aditus laríngeo m, entrada a la laringe f P ádito da laringe m adjacente a A adjacent G benachbart ♦ angrenzend F adjacent I adiacente E adyacente P adjacente adrenal a A adrenal, suprarenal G adrenal; Nebennieren- F surrénal I adrenale, surrenale E/P adrenal, suprarrenal jsuprarenal glandulas adrenal/suprarenal s A adrenal/suprarenal glands G Nebennieren fpl, Adrenaldrüsen fpl F (glandes) surrénales fpl I (ghiandole) surrenali fpl E (glándulas) adrenales/suprarrenales fpl P (glândulas) suprarrenais fpl jcapsulas suprarenal, suprarenales adventicie a A adventitious G adventiv F adventice I avventizio E adventicio P adventício aere s A air G Luft f F air m I aria f E aire m P ar m aeree a A airy G luftig F aéré I aeree E/P aéreo aggregation s A aggregation G Aggregation f; Zusammenballung f F agrégation f I aggregazione f E agregación f P agregação f agonista →musculo agonista agonistic a A agonistic G agonistisch F agoniste I agonistico E/P agonístico alveolo pulmonar ● 3 ala s (TA) A ala; wing G Ala f; Flügel m F aile f ♦ aileron m I ala f E ala f P asa f ♦ ala f ala del crista de gallo s (ala cristae galli) A ala of crista galli ♦ hamulus frontalis, frontal hamulus, alar process G Flügelfortsatz m F aile de la crista galli f I ala della crista galli f ♦ processo alare della crista galli m E ala de la apófi sis crista galli f P asa da crista etmoidal f ala del naso s (ala nasi) A ala of nose ♦ wing of nose G Nasenfl ügel m F aile du nez f I ala del naso f E ala de la nariz f P asa do nariz f ♦ aleta f albe a A white G weiß F blanc I bianco E blanco; albo P branco; alvo, claro jblanc linea albe s (linea alba) A linea alba G Linea alba f F ligne blanche f I linea alba f E linea alba f P linha alba f alimentari a A alimentary G Ernährungs- F alimentaire I alimentare E alimentario P alimentar alpha s A alpha G Alpha n F alpha m I alfa f/m E alfa f P alfa m alte a A high G hoch F haut I alto E/P alto alveo s A alveus G Alveus m F alveus m I alveo m E/P álveo m alveo del hippocampo s (alveus hippocampi) A alveus of hippocampus G Alveus hippocampi m F alveus de l’hippocampe m ♦ couche blanche de l’hippocampe f I alveo dell’ippocampo m E álveo del hipocampo m P álveo do hipocampo m alveolar a A alveolar G alveolär, zellenförmig; Alveolen- F alvéolaire I alveolare E/P alveolar alveolo s A alveolus, alveole G Alveole f, Lungenbläschen n, Zahnfach n F alvéole f; cavité f I alveolo m; cavità f; foveola f E alveolo m ♦ cavidad f P alvéolo m alveolo dental s (alveolus dentalis) A tooth socket ♦ alveole, (dental) alveolus, alveolar cavity G Zahnfach n F alvéole dentaire f I alveolo dentale/dentario m E alveolo dental m P alvéolo dental m alveolo pulmonar s A alveolus, alveole; pulmonary alveolus; air cell/sac/vesicle ♦ alveolus pulmonaris G Alveole f; Lungenalveole f, Lungenbläschen n F alvéole pulmonaire f I alveolo (polmonare) m 4 ● ambiente E alveolo pulmonar m P alvéolo pulmonar m ambiente a A ambient G umgebend, Umgebungs- F ambiant I ambientale E/P ambiente cisterna ambiente s (cisterna ambiens) A cisterna ambiens, ambient cistern G Cisterna ambiens f F citerne ambiante f I cisterna ambiens f E cisterna ambiens f P cisterna circundante f ambigue a A ambiguous G unsicher, zweifelhaft; unbestimmt F ambigu I ambiguo; indeterminato E ambiguo P ambíguo; indeterminado amphitheatro →theatro ampulla s A ampulla G Ampulle f F ampoule f I ampolla f E ampolla f P ampola f ampulla del duodeno s (ampulla/bulbus duodeni) A ampulla of duodenum, duodenal cap ♦ duodenal ampulla/bulb G Ampulla duodeni f, Bulbus duodeni m F ampoule duodénale f, bulbe duodénal m I bulbo duodenale f E ampolla del duodeno f, bulbo duodenal m P ampola do duodeno f ♦ bulbo do duodeno m ♦bulbo del duodeno ampulla del tuba uterin s (ampulla tubae uterinae) A ampulla of uterine tube G Tubenampulle f F ampoule (tubaire) de la trompe utérine f ♦ ampoule de Henle f, ampoule de la trompe de Fallope f I ampolla della tuba uterina f E ampolla de la trompa uterina f ♦ ampolla de la trompa de Falopio f P ampola da tuba uterina f ♦ ampola da trompa de Falópio f ♦ampulla del trompa de Falloppio anal a A anal G anal; Anal-, After- F anal I anale E/P anal anatomia s (TA) A anatomy G Anatomie f F anatomie f I anatomia f E anatomía f P anatomia f anatomia comparative s A comparative anatomy G vergleichende Anatomie f F anatomie comparée f I anatomia comparata f E anatomía comparada f P anatomia comparada f anatomia descriptive s A descriptive anatomy G deskriptive Anatomie f F anatomie descriptive f I anatomia descrittiva f E anatomía descriptiva f P anatomia descritiva f anatomia functional s A functional anatomy G funktionelle Anatomief F anatomie fonctionnelle f I anatomia funzionale f E anatomía funcional f P anatomia funcional f anatomia general s (anatomia generalis) A general anatomy G allgemeine Anatomie f F anatomie générale f I anatomia generale f E anatomía general f P anatomia geral f anatomia pathologic s A pathological anatomy G pathologische Anatomie f F anatomie pathologique f I anatomia patologica f E anatomía patológica f P anatomia patológica f angulo sternal ● 5 anatomia topographic s A topographic(al) anatomy G topographische Anatomie f F anatomie topographique f I anatomia topografi ca f E anatomía topográfi ca f P anatomia topográfi ca f anatomic a A anatomical G anatomisch F anatomique I anatomico E/P anatómico anatomista s A anatomist G Anatom m F anatomiste f/m I anatomista f/m E/P anatomista f/m, anatómico m janatomico anello →anulo angular a A angular G angular, eckig, winkelig F angulaire I angolare, angoloso E/P angular angulo s A angulus, angle G Winkel m, Ecke f F angle m I angolo m E ángulo m P ângulo m angulo del costa s (angulus costae) A angle of rib, costal angle G Rippenwinkel m F angle de la côte m I angolo costale/della costa m E ángulo de la costilla m P ângulo da costela m angulo del oculo s A angle of eye, angulus oculi, canthus G Augenwinkel m, Lidwinkel m F angle de l’œil m ♦ canthus m I angolo palpebrale/dell’occhio m ♦ canto m E ángulo del ojo m P ângulo do olho m ♦cantho angulo facial s A facial angle G Gesichtswinkel m F angle facial m I angolo facciale m E ángulo facial m P ângulo facial m angulo inferior del scapula s (angulus inferior scapulae) A inferior angle of scapula G unterer Schulterblattwinkel m F angle inférieur de la scapula m ♦ angle caudal de la scapula m, angle inférieur de l’omoplate m I angolo inferiore della scapola m E ángulo inferior de la escápula m P ângulo inferior da escápula m angulo lateral del oculo s (angulus oculi lateralis) A lateral angle of the eye ♦ outer/temporal canthus G äußerer/seitlicher Augenwinkel m F angle latéral de l’œil m I angolo laterale dell’occhio m ♦ canto laterale/temporale m E ángulo lateral del ojo m P ângulo lateral do olho m angulo mandibular s (angulus mandibulae) A angle of mandible ♦ angle of jaw, mandibular/gonial angle G Kieferwinkel m F angle de la mandibule m ♦ angle de la mâchoire m I angolo mandibolare m E ángulo de la mandíbula m P ângulo da mandíbula m jangulo del mandibula angulo medial del oculo s (angulus oculi medialis) A medial angle of eye ♦ nasal angle of the eye, inner/nasal canthus G mittlerer Lidspaltenwinkel m, innerer Augenwinkel m F angle médian de l’œil m I angolo mediale/nasale dell’occhio m ♦ canto mediale/nasale m E ángulo medial del ojo m P ângulo medial do olho m angulo sternal s (angulus sterni) A sternal angle ♦ angulus sternalis/ludovici, Louis/Ludwig angle G Brustbeinwinkel m ♦ Ludwig-Angulus m 6 ● angulo superior del scapula F angle sternal m ♦ angle de Louis m I angolo sternale m ♦ angolo di Louis/Ludwig m E ángulo esternal/del esternón m P ângulo do esterno m ♦angulo de Louis/Ludwig angulo superior del scapula s (angulus superior scapulae) A superior angle of scapula G Angulus superior scapulae m F angle supérieur de la scapula m I angolo superiore della scapola m E ángulo superior de la escápula m P ângulo superior da escápula m angulo venose s A venous/Pirogoff angle G Venenwinkel m F angle veineux m I angolo venoso m E ángulo venoso m P ângulo venoso m ano s (anus) A anus, anal orifi ce G Anus m, After m F anus m I ano m E ano m P ânus m ♦ ano m anomale a A anomalous G anomal F anomal I anomalo E/P anómalo anormal a A abnormal G anormal; gestört F anormal I anormale E/P anormal ansa s (TA) A ansa G Schlinge f, Schleife f F anse f I ansa f E asa f P alça f ansa cervical s (ansa cervicalis) A ansa cervicalis ♦ ansa hypoglossi, cervical ansa/loop, loop of hypoglossal nerve G Hypoglossusschlinge f F anse cervicale f ♦ anse de l’hypoglosse f I ansa cervicale f ♦ ansa del nervo cervicale f E asa cervical f P alça cervical f ansere s A goose G Gans f F oie f I oca f E/P ganso m anserin a A anserin G gänsefußförmig; Gänse- F ansérin I anserino E/P anserino bursa anserin s (bursa anserina) A anserine bursa ♦ anterior genual bursa, tibial intertendinous bursa G Bursa anserina f F bourse ansérine f ♦ bourse de la patte d’oie f I borsa anserina f ♦ borsa del ginocchio anteriore f, borsa della zampa d’oca f E/P bolsa anserina f antagonista1 s →musculo antagonista antagonista2, antagonistic a A antagonistic G antagonistisch F antagoniste I antagonistico E/P antagonista antebrac(h)io s (antebrachium) A forearm, antibrachium G Unterarm m, Vorderarm m F avant-bras m I avambraccio m E antebrazo m P antebraço m anterior a (TA) A anterior G vorderer F antérieur I anteriore E/P anterior anular1 s →quarte digito del mano anular2 a A annular, ring-like, ring-shaped apice del dente ● 7 G ringartig, ringförmig, ringähnlich; Ring- F annulaire I anulare, circolare E anular P anular ♦ anelar anulo s A anulus; ring G Anulus m; Ring m F anneau m I anello m E anillo m P anel m janello anulo conjunctive s (anulus conjunctivae) A conjunctival ring G Anulus conjunctivae m F anneau conjonctival m I anello congiuntivale m E anillo conjuntival m P anel da conjuntiva m anulo femoral s (anulus femoralis) A femoral ring ♦ hiatus femoralis, femoral/ crural fossa/fovea, inferior digital fossa G Femoralring m F anneau fémoral m ♦ anneau crural m I anello femorale m ♦ fossa/fovea crurale/ femorale m, fossa digitate inferiore f E anillo femoral m P anel femoral m anulo fi brose s (anulus fi brosus) A fi brous ring G Faserring m F anneau fi breux m I anello fi broso m E anillo fi broso m P anel fi broso m anulo tympanic s (anulus tympanicus) A tympanic anulus/ring G Trommelfellring m F anneau tympanique m I anello timpanico m E anillo timpánico m P anel timpânico m anulo umbilical s (anulus umbilicalis) A umbilical ring/canal G Nabelring m F anneau ombilical m I anello/canale ombelicale m E anillo umbilical m P anel umbilical m aorta s (TA) A aorta G Aorta f, Hauptschlagader f F aorte f I aorta f E/P aorta f aorta abdominal →parte abdominal del aorta aorta thoracic →parte thoracic del aorta aortic a A aortic G aortisch, aortal; Aorten- F aortique I aortico E/P aórtico apertura s A aperture; opening G Apertura f; Öffnung f F ouverture f; détroit m; orifi ce m I apertura f E abertura f; orifi cio f; estrecho m P abertura f apertura del sino frontal s (apertura sinus frontalis) A opening of frontal sinus ♦ aperture/ostium of frontal sinus, frontal (sinus) ostium G Stirnhöhlenöffnung f F orifi ce du sinus frontal m I apertura del seno frontale f; orifi zio del seno frontale m E orifi cio del seno frontal f P abertura do seio frontal f apice s (apex) A apex G Apex m, Spitze f F apex m ♦ bec m, sommet m, pointe f I apice m; punta f E vértice m, ápex m; punta f P ápice m, vértice m; ápex m, ponta f łvertice apice del corde s (apex cordis) A apex of heart ♦ vertex cordis G Herzspitze f F apex du cœur m ♦ pointe du cœur f I apice del cuore m E vértice del corazón m P ápice/vértice do coração m apice del dente s (apex dentis) A apex of dens 8 ● apice del lingua G Zahnspitze f F apex de la dent m I apice del dente m E vértice del diente m P ápice/vértice do dente m apice del lingua s (apex linguae)A apex/tip of tongue ♦ apex lingualis G Zungenspitze f F apex de la langue m ♦ pointe de la langue f I apice della lingua m E vértice de la lengua m P ápice da língua m, ponta da língua f apice del pulmon s (apex pulmonis) A apex of lung ♦ apex pulmonalis, pulmonary apex G Lungenspitze f F apex du poumon m ♦ sommet du poumon m I apice del polmone m E vértice del pulmón m P ápice/vértice do pulmão m apice del vesica s (apex vesicae) A apex of bladder ♦ vertex vesicae urinariae, vertex/apex of urinary bladder G Harnblasenspitze f F apex de la vessie m ♦ sommet de la vessie m I apice della vescica urinaria m E vértice de la vejiga urinaria m P ápice/vértice da bexiga m apophysis s (TA) A apophysis ♦ processus; process G Apophyse f ♦ Processus m; Fortsatz m F apophyse f I apofi si f ♦ processo m E apófi sis f P apófi se f ♦ processo m japophyse ¦ łprocesso apparato s A apparatus; system G Apparat m, Vorrichtung f; System n F appareil m; système m I apparato m; sistema m E aparato m; sistema m P aparelho m; sistema m łsystema apparato digestive →systema digestive apparato lacrimal s (apparatus lacrimalis) A lacrimal apparatus G Tränenapparat m F appareil lacrymal m I apparato lacrimale m E aparato lagrimal m P aparelho lacrimal m apparato respiratori →systema respiratori appendice s A appendix; process; appendage G Appendix m, Blinddarm m; Anhängsel m F appendice m; annexe f I appendice f; annesso m E apéndice m; anexo m P apêndice m; anexo m appendice del testiculo s (appendix testis) A appendix of testis ♦ hydatid of Morgagni, morgagnian cyst, sessile hydatid, Morgagni appendix/hydatid, testicular appendage G Hodenanhängsel n ♦ Morgagni-Hydatide f, Morgagni-Appendix m F appendice du testicule m ♦ hydatide sessile de Morgagni f I appendice testicolare/del testicolo f ♦ idatide sessile/di Morgagni f, cisti morgagnana f E apéndice del testículo m P apêndice do testículo m appendice fi brose del fi cato s (appendix fi brosa hepatis) A fi brous appendix of liver G Appendix fi brosa hepatis m F appendice fi breux du foie m I appendice fi brosa del fegato f E apéndice fi broso del hígado m P apêndice hepático fi broso m appendice vermiforme s (appendix vermiformis) A (vermiform) appendix ♦ vermiform appendage/process, vermix G Wurmfortsatz m, Blinddarm m ♦ Processus vermiformis m F appendice vermiforme m ♦ appendice vermiculaire/iléocæcal m I appendice vermiforme f ♦ appendice vermicolare m E apéndice vermiforme m ♦ apéndice vermicular/cecal m P apêndice vermiforme m ♦ apêndice vermicular/(ileo)cecal m ♦appendice vermicular appendicular a A appendicular G Appendix-, Wurmfortsatz- F appendiculaire I appendicolare E/P apendicular arco anterior del atlas ● 9 aqua s A water G Wasser n F eau f I acqua f E agua f P água f aqueducto s A aqueduct G Aquädukt m/n F aqueduc m I acquedotto m E acueducto m P aqueduto m aqueducto del vestibulo s (aqueductus vestibuli) A vestibular aqueduct ♦ aqueduct of Cotunnius/vestibule, Cotunnius aqueduct G Aquaeductus vestibuli m ♦ Cotunnius- Aquaeductus m F aqueduc vestibulaire m I acquedotto del vestibolo m ♦ acquedotto di Cotugno m E acueducto vestibular m P aqueduto do vestíbulo m ♦aqueducto de Cotunnio aquee, aquose a A aqueous; watery G wäßrig, wasserähnlich; Wasser- F aqueux I acqueo, acquoso E acuoso P aquoso arbore s A tree G Baum m F arbre m I albero m E árbol m P árvore f arbore bronchial s (arbor bronchialis) A bronchial tree G Bronchialbaum m F arbre bronchique m I albero bronchiale m E árbol bronquial m P árvore bronquial f arbore del vita s (arbor vitae) A arbor vitae ♦ palmate folds G Arbor vitae m F arbre de vie m ♦ plis palmés mpl I albero della vita f E árbol de la vida m P árvore da vida f arborisation s A arborisation G Verästelung f F arborisation f I arborizzazione f E arborización f P arborização f arcada s A arcade G Bogen m F arcade f I arcata f E arco m P arco m ♦ arcada f łarco arcada dental mandibular/inferior s (arcus dentalis mandibularis/inferior) A mandibular/lower dental arcade G untere Zahnbogen m F arcade dentaire inférieure f I arcata dentale inferiore f E arco dental inferior/mandibular m P arco dental mandibular m arcada dental maxillar/superior s (arcus dentalis maxillaris/superior) A maxillary/upper dental arcade G obere Zahnbogen m F arcade dentaire supérieure f I arcata dentale superiore f E/P arco dental maxilar m arco s A arch G Bogen m F arc m; arcade f; arche f ♦ crosse f I arco m, arcata f E arco m P arco m ♦ crossa f arco alveolar s (arcus alveolaris) A alveolar arch G Alveolarbogen m, Zahnhöhlenbogen m F arcade alvéolaire f I arcata alveolare f E/P arco alveolar m arco anterior del atlas s (arcus anterior atlantis) A anterior arch of atlas 10 ● arco aorƟ c G vorderer Atlasbogen m F arc antérieur de l’atlas m I arco anteriore dell’atlante m E arco anterior del atlas m P arco anterior do atlas m arco aortic s (arcus aortae) A arch of aorta, aortic arch G Aortenbogen m F arc aortique/de l’aorte m ♦ crosse de l’aorte f I arco aortico m E arco/cayado aórtico m P arco da aorta m ♦ crossa da aorta f arco plantar s A plantar arch G Plantarbogen m F arche plantaire f ♦ arcade/voûte plantaire f I arcata plantare f E/P arco plantar m area s A area G Fläche f, Platz m; Region f F aire f I area f E/P área f area cochlear s (area cochlearis/cochleae) A cochlear area G Area cochlearis/cochleae f F aire cochléaire f ♦ fossette cochléaire f I area cocleare f E/P área coclear f areas gastric spl (areae gastricae) A gastric areas G Areae gastricae fpl F aires gastriques fpl I aree gastriche fpl E/P áreas gástricas fpl arteria s (TA) A arteria, artery G Arterie f, Schlagader f F artère f I arteria f E arteria f P artéria f arteria angular s (arteria angularis) A angular artery G Arteria angularis f F artère angulaire f I arteria angolare f E arteria angular f P artéria angular f arteria arcate s (arteria arcuata) A arcuate artery G Bogenarterie f F artère arquée f I arteria arcuata f E artéria arcuata f P artéria arqueada f arteria brachial s (arteria brachialis) A brachial/humeral artery G Oberarmarterie f F artère brachiale f ♦ artère humérale f I arteria brachiale f E arteria braquial/humeral f P artéria braquial f arteria central del retina s (arteria centralis retinae) A central retinal artery ♦ arteria retinae centralis, central artery of retina, artery of Zinn, Zinn artery G zentrale Netzhautzentralarterie f ♦ Zinn- Arterie f F artère centrale de la rétine f I arteria centrale della retina f ♦ arteria di Zinn f E arteria central de la retina f ♦ arteria de Zinn f P artéria central da retina f ♦arteria de Zinn arteria cystic s (arteria cystica) A cystic artery ♦ gallbladder artery G Gallenblasenarterie f F artère cystique f I arteria cistica/della cistifellea f E arteria cística f P artéria cística f arteria facial s (arteria facialis) A facial artery ♦ arteria maxillaris externa, external maxillary artery G Gesichtsschlagader f F artère faciale f I arteria facciale f ♦ arteria mascellare esterna f E arteria facial f P artéria facial f arteria facial transverse s (arteria transversa faciei) A transverse facial artery ♦ arteria transversa facialis G quere Gesichtsarterie f F artère transvers(al)e de la face f I arteria trasversa della faccia f E arteria facial transversa f P artéria facial transversa f arteria gastric s (arteria gastrica) A gastric artery arƟ culate● 11 G Magenarterie f F artère gastrique f I arteria gastrica f E arteria gástrica f P artéria gástrica f arteria hepatic s A hepatic artery G Leberarterie f F artère hépatique f I arteria epatica f E arteria hepática f P artéria hepática f arteria labyrinthic s (arteria labyrinthi) A labyrinthine artery ♦ arteria labyrinthina, arteria auditiva interna, artery of labyrinth, internal auditory artery, ramus meatus acustici interni arteriae basilaris G Labyrintharterie f, innere Ohrarterie f ♦ Arteria labyrinthina f, Arteria auditiva interna f F artère labyrinthique/du labyrinthe f ♦ artère auditive interne f I arteria labirintica/del labirinto f ♦ arteria uditiva interna f E arteria laberíntica/del laberinto f ♦ arteria auditiva interna f P artéria do labirinto f ♦arteria auditive interne arteria lacrimal s (arteria lacrimalis) A lacrimal artery G Tränendrüsenarterie f F artère lacrymale f I arteria lacrimale f E arteria lagrimal f P artéria lacrimal f arteria lienal →arteria splenic arteria lingual s (arteria lingualis) A lingual artery G Zungenarterie f F artère linguale f I arteria linguale f E arteria lingual f P artéria lingual f arteria lingual profunde s (arteria profunda linguae) A deep lingual artery ♦ arteria ranina, ranine artery, deep artery of tongue G tiefe Zungenarterie/Zungeschlagader f F artère linguale profonde f ♦ artère profonde de la langue f, artère ranine f I arteria profonda della lingua f ♦ arteria ranina f E arteria lingual profunda f ♦ arteria profunda de la lengua f, arteria ranina f P artéria profunda da língua f ♦ artéria ranina f ♦arteria ranin arteria radial s (arteria radialis) A radial artery G Speichenarterie f F artère radiale f I arteria radiale f E arteria radial f P artéria radial f arteria splenic s (arteria splenica/lienalis) A splenic artery ♦ lienal artery G Milzarterie f, Milzschlagader f F artère splénique/liénale f I arteria splenica/lienale f E arteria esplénica f P artéria esplénica f jarteria lienal arteria uterin s (arteria uterina ♀) A uterine artery ♦ Fallopian artery G Gebärmutterarterie f F artère utérine f I arteria uterina f E arteria uterina f P artéria uterina f arteria vertebral s (arteria vertebralis) A vertebral artery G Wirbelarterie f F artère vertébrale f I arteria vertebrale f E arteria vertebral f P artéria vertebral f arterial a A arterial G arteriell; sauerstoffreich; Schlagader- F artériel I arterioso; ossigenato E/P arterial, arterioso articular a A articular G artikular; Gelenk-, Glieder- F articulaire I articolare E/P articular articulate a A articulated G gelenkig, gegliedert F articulé I articolare E/P articulado 12 ● arƟ culaƟ on articulation s A joint; articulation G Gelenk n F articulation f ♦ jointure f I articolazione f; giuntura f E articulación f P articulação f ♦ juntura f jarticulo, conjunctura articulation del cubito s (articulatio cubiti) A elbow joint ♦ articulatio cubitalis, articulation of elbow, cubital articulation G Ellenbogengelenk n F articulation du coude f I articolazione/giuntura del gomito f ♦ articolazione cubitale f E articulación del codo f P articulação do cotovelo f articulation del genu s (articulatio genus) A knee joint ♦ articulatio genualis, articulation of knee G Kniegelenk n F articulation du genou f I articolazione del ginocchio f E articulación de la rodilla f P articulação do joelho f articulation del hanca s (articulatio coxae/ coxofemoralis) A hip joint ♦ articulation of hip, coxal joint, (ilio)femoral articulation, coxofemoral articulation of Buisson G Hüftgelenk n F articulation coxo-fémorale/de la hanche f I articolazione dell’anca f E articulación coxofemoral/de la cadera f P articulação coxofemoral f jarticulation coxofemoral articulation del humero s (articulatio humeri/ glenohumeralis) A glenohumeral/shoulder joint ♦ articulatio capitis humeri, articulation of shoulder/ head of humerus, (gleno)humeral articulation/joint G Schultergelenk n F articulation scapulo-humérale f I articolazione gleno-omerale/della spalla f ♦ articolazione scapolo-omerale f E articulación glenohumeral/del hombro f P articulação do ombro f jarticulation glenohumeral articulation fi brose s A junctura fi brosa, fi brous/immovable joint G Bandhaft f, Bandverbindung f F articulation fi breuse f I articolazione fi brosa f E articulación fi brosa f P articulação fi brosa f articulationes →systema articular articulo →articulation ascendente a A ascendent, ascending G aufsteigend, aszendierend F ascendant I ascendente E/P ascendente aspere a A rough G rau F âpre I aspro E/P áspero linea aspere s (linea aspera) A linea aspera G Linea aspera f F ligne âpre f I linea aspra f E línea áspera f P linha áspera f association s A association G Verbindung f F association f I associazione f E asociación f P associação f atlante →atlas2 atlas1 s A atlas G Atlas m F atlas m I atlante m E/P atlas m atlas de anatomia s A atlas of anatomy G Atlas der Anatomie m F atlas d’anatomie m I atlante di anatomia m E atlas de anatomía m P atlas de anatomia m atlas [C I]2 s (atlas [C I]) A atlas [C I] ♦ fi rst cervical vertebra G Atlas m ♦ erster Halswirbel m axe ● 13 F atlas m ♦ première vertèbre cervicale f I atlante m ♦ prima vertebra cervicale f E atlas [C I] m ♦ primera vértebra de las cervicales f P atlas m ♦ primeira vértebra cervical f jatlante, prime vertebra cervical auditive →acustic audito s A audition, (sense of) hearing G Hören n; Gehör n, Gehörsinn m F audition f; ouïe f I udito m, senso dell’udito m E audición f P audição f auditori →acustic aure s (auris) A ear G Ohr n F oreille f; ouïe f I orecchio m E oreja f; oído m P orelha f; ouvido m aure externe s (auris externa) A external/outer ear G äußeres Ohr n F oreille externe f I orecchio esterno m E oído externo m P orelha externa m, ouvido externo m aure interne s (auris interna) A inner/internal ear G Innenohr n, inneres Ohr n F oreille interne f I orecchio interno m E oído interno m P orelha interna m, ouvido interno m aure medie s (auris media) A middle ear G Mittelohr n F oreille moyenne f I orecchio medio m E oído medio m P orelha média m, ouvido médio m auricula1 s (TA) A auricle, pinna ♦ auricula; ala auris G Auricula f; Ohrmuschel f, äusseres Ohr n F oreille f ♦ pavillon (de l’oreille) m I padiglione auricolare m E oreja f, pabellón auricular m P orelha f ♦ aurícula f; pavilhão auricular m auricula2 s A auricle G Auricula f, Vorhof m F auricule f ♦ oreillette f I auricola f, orecchietta f E/P aurícula f auricula dextere del corde s (auricula atrii dextra) A right auricle ♦ auricula dextra, auricle of right atrium, right auricular appendage G rechtes Herzohr n F auricule droite f ♦ oreillette droite f I auricola destra del cuore f E aurícula derecha del corazón f P aurícula do átrio direito f auricula sinistre del corde s (auricula atrii sinistra) A left auricle ♦ auricula sinistra, auricle of left atrium, left auricular appendage G linkes Herzohr n F auricule gauche f ♦ oreillette gauche f I auricola sinistra del cuore f E aurícula izquierda del corazón f P aurícula do átrio esquerdo f auricular1 s →quinte [V] digito del mano auricular2 a A auricular G aurikular; Aurikular-, Öhr-, Ohren- F auriculaire I auricolare E/P auricular autonome a A autonomic, autonomous G autonom, unabhängig, eigengesetzlich F autonome I autonomo E/P autónomo ave s A bird G Vogel m F oiseau m I uccello m E/Pave f axe [C II]1 s (axis [C II]) A axis [C II] ♦ epistropheus, second cervical vertebra G Axis f ♦ zweiter Halswirbel m 14 ● axe F axis m ♦ deuxième vertèbre cervicale f I asse m ♦ epistrofeo m E axis [C II] m ♦ epistrofeo m, segunda vértebra del cuello f P áxis m ♦ axe m; axoide m, segunda vértebra cervical f jaxis, ♦epistropheo, secunde vertebra cervical axe2 s A axis G Axis f, Achse f F axe m I asse m E eje m P eixo m axe de rotation s A axis of rotation, rotation axis G Rotationsachse f F axe de rotation m I asse di rotazione m E eje de rotación m P eixo de rotação m axe longitudinal s A longitudinal axis G Längsachse f, Längslinie f F axe longitudinal m I asse longitudinale m E eje longitudinal m P eixo longitudinal m axe oblique s A oblique axis G Schrägachse f F axe oblique m I asse obliquo m E eje oblicuo m P eixo oblíquo m axe optic s (axis opticus) A optic axis G Sehachse f F axe optique m ♦ axe oculaire m I asse ottico m E eje óptico m P eixo ó(p)tico m axe sagittal s A sagittal axis G Sagittalachse f F axe sagittal m I asse sagittale m E eje sagital m P eixo sagital m axe transversal s A transverse axis G Querachse f F axe transversal/transverse m I asse trasversale m E eje transversal m P eixo transversal m axial a (axialis) A axial G axial; Axial-, Achsen- F axial I assiale E/P axial axilla s (TA) A axilla ♦ armpit G Axilla f, Achselhöhle f F aisselle f I ascella f E axila f ♦ sobaco m P axila f ♦ sovaco m axillar a A axillary G axillar, Achselhöhlen- F axillaire I ascellare E/P axilar B barba s (TA) A beard G Bart m F barbe f I barba f E/P barba f basal a (basalis) A basal; basilar G basal; Basal- F basal; basilaire I basale E/P basal; basilar base s A base; basis G Basis f, Grundfl äche f, Grund m F base f I base f E/P base f base del cochlea s (basis cochleae) A base of cochlea G Basis cochleae f F base de la cochlée f I base della chiocciola f E base de la cóclea f P base da cóclea f base del corde s (basis cordis) A base of heart G Herzbasis f F base du cœur f I base del cuore f E base del corazón f P base do coração f base del cranio s (basis cranii) A cranial base, basicranium G Schädelbasis f F base du crâne f I base cranica f E base craneal f P base do crânio f base del mandibula s (basis mandibulae) A base of mandible ♦ inferior border/lip of mandible G Basis mandibulae f F base de la madibule f I base della mandibola f, bordo inferiore della mandibola m E base de la mandíbula f P base da mandíbula f base del prostata s (basis prostatae) A base of prostate G Basis prostatae f F base de la prostate f I base della prostata f E base de la próstata f P base da próstata f base del pulmon s (basis pulmonis) A base of lung ♦ basis pulmonalis G Lungenbasis f F base du poumon f I base del polmone f E base del pulmón f P base do pulmão f base del staffa s (basis stapedis) A base of stapes, footplate ♦ stapedial footplate G Steigbügelplatte f F base du stapes f ♦ base/platine/sole de l’étrier f I base della staffa f E base del estribo f P base do estribo f jbase del stapede bassinetto →pelve renal bassino →pelve bicipital, bicipite1 a A bicipital G zweiköpfi g F bicipital I bicipite E/P bicipital bicipite2 s →musculo bicipite bicuspide a A bicuspid(al) G bikuspid, zweizipfl ig 16 ● bifurcaƟ on F bicuspide I bicuspide E/P bicúspide bifurcation s A bifurcation G Gabelung f; Bifurkation f ♦ Zweiteilung f F bifurcation f I biforcazione f E bifurcación f P bifurcação f bifurcation aortic s (bifurcatio aortae) A aortic bifurcation ♦ bifurcatio aortica, bifurcation of aorta G Aortenbifurkation f F bifurcation aortique f I biforcazione aortica f E bifurcación aórtica f P bifurcação da aorta f bifurcation tracheal s (bifurcatio tracheae) A tracheal bifurcation ♦ bifurcation of trachea G Luftröhrengabelung f F bifurcation trachéale f I biforcazione della trachea f E bifurcación traqueal f P bifurcação da traqueia f bile s A bile; gall G Galle f ♦ Bilis f, Fel n F bile f I bile f ♦ fi ele m E bilis f ♦ hiel f P bílis f ♦ fel m biliar a A biliary, bilious G biliär, gallig; Gallen- F biliaire I biliare; bilioso E/P biliar; bilioso blanc a A white G weiß F blanc I bianco E blanco P branco blanco s A white G Weiß m F blanc m I bianco m E blanco m P branco m blanco del oculos →sclerotica bordo →margine brac(h)ial a A brachial G brachial; Arm- F brachial I brachiale E/P braquial brac(h)io1 s A arm; upper limb G Arm m F bras m, membre supérieur m I braccio m, arto superiore m E brazo m, miembro superior m P braço m, membro superior m brac(h)io2 s (brachium) A arm; brachium G Oberarm m F bras m I braccio m E brazo m P braço m branca →ramo breve a A short G kurz F court I breve E corto P curto; breve brida →freno bronchial a A bronchial G bronchial; Bronchien- F bronchique I bronchiale E/P bronquial bronchio →broncho bronchiolo s (pl. TA bronchioli) A bronchiolus, bronchiole G Bronchiolus m ♦ Bronchiole f F bronchiole f I bronchiolo m bulla ● 17 E bronquiolo m P bronquíolo m broncho s (pl. TA bronchi) A bronchus G Bronchus m, Luftröhrenast m ♦ Bronchie f F bronche f I bronco m E bronquio m P brônquio m jbronchio broncho principal dextere s (bronchus principalis dexter) A right primary bronchus ♦ right main bronchus G rechter Hauptbronchus m F bronche principale droite f ♦ bronche souche droite f, tronc bronchique principal droit m I bronco principale destro m E bronquio principal derecho m P brônquio principal direito m broncho principal sinistre s (bronchus principalis sinister) A left main bronchus ♦ left primary bronchus G linker Hauptbronchus m F bronche principale gauche f I bronco principale sinistro m E bronquio principal izquierdo m P brônquio principal esquerdo m bucca s (os) A mouth G Mund m F bouche f I bocca f E/P boca f buccal a A buccal G bukkal; Bukkal-, Wangen- F buccal I buccale, boccale E/P bucal; oral bulbar a A bulbiform, bulbaceous, bulb like, bulbous G bulbär; Bulbus- F bulbaire I bulbare E/P bulbar bulbo s A bulb G Bulbus m, Knolle f; Zwiebel f F bulbe m I bulbo m E bulbo m P bulbo m, bolbo m bulbo aortic s (bulbus aortae) A aortic bulb ♦ arterial bulb, bulbus of aorta G Aortenbulbus m F bulbe de l’aorte m I bulbo aortico m E bulbo aórtico m P bulbo/bolbo da aorta m bulbo del oculo s (bulbus oculi) A eyeball ♦ bulb of the eye, globe G Augapfel m F bulbe oculaire/de l’œil m ♦ globe oculaire m I bulbo oculare m E globo ocular m P bulbo do olho m, globo ocular m jbulbo/globo ocular/del oculo bulbo del vestibulo s (bulbus vestibuli) A bulb of vestibule ♦ bulb of vestibule of vagina G Bulbus vestibuli m ♦ Bulbus vestibuli vaginae m F bulbe du vestibule m I bulbo del vestibolo m ♦ bulbo del vestibolo della vagina m E bulbo del vestíbulo m P bulbo/bolbo do vestíbulo m bulbo olfactori s (bulbus olfactorius) A olfactory bulb ♦ olfactory knob/nerve, Morgagni tubercle G Riechkolben m F bulbe olfactif m I bulbo olfattivo m ♦ tubercolo di Morgagni m E bulbo olfatorio m P bulbo olfatório m, bolbo olfati(c)vo m bulbose a A bulbous; bulbar; bulboid G Knollen-, Zwiebel- F bulbeux I bulboso E/P bulboso bulla s A bulla G Blase f, Kapsel f F bulle f I bolla f E bulla f P bolha f 18 ● bursa bursa s A bursa G Bursa f, Schleimbeutel m F bourse f I borsa fE/P bolsa f bursa anserin s (bursa anserina) A anserine bursa ♦ anterior genual bursa, tibial intertendinous bursa G Bursa anserina f F bourse ansérine f ♦ bourse de la patte d’oie f I borsa anserina f ♦ borsa del ginocchio anteriore f, borsa della zampa d’oca f E bolsa anserina f ♦ bolsa de la pata de ganso f P bolsa anserina f bursa del tendon calcanee s (bursa tendinis calcanei) A bursa of tendo calcaneus, bursa of calcaneal tendon, retrocalcaneal bursa G Bursa tendinis calcanei f F bourse du tendon calcanéen (d’Achille) f, bourse rétrocalcanéenne f I borsa del tendine calcaneare (di Achille) f E bolsa tendinosa del tendón calcáneo f, bolsa retrocalcaneal f P bolsa tendínea calcânea f jbursa retrocalcanee, ♦bursa del tendon de Achilles bursa subcutanee s (bursa subcutanea) A subcutaneous bursa G Bursa subcutanea f F bourse subcutanée f I borsa sottocutanea f E bolsa subcutánea f P bolsa subcutânea f C cadavere s A cadaver; corpse G Leiche f F cadavre m I cadavere m E/P cadáver m cadaverose a A cadaveric, cadaverous G leichenblass; Cadaver-, Leiche- F cadavérique I cadaverico E/P cadavérico calce s (calx) A heel G Ferse f F talon m I calcagno m E talón m P calcanhar m ♦ talão m jtalon calice s A calyx ♦ calix G Kelch m, Becher m F calice m I calice m E cáliz m P cálice m calice renal s A calyx renalis, calyx of kidney, renal calix G Nierenkelch m F calice rénal m I calice renale m E cáliz renal m P cálice renal m calice renal inferior s (calyx inferior renis) A inferior calyx of kidney G unterer Nierenkelch m F calice (rénal) inférieur m I calice (renale) inferiore m E cáliz (renal) inferior m P cálice (renal) inferior m calice renal medie s (calyx medius renis) A middle calyx of kidney G mittlerer Nierenkelch m F calice (rénal) moyen m I calice (renale) medio m E cáliz (renal) medio m P cálice (renal) médio m calice renal superior s (calyx superior renis) A superior calyx of kidney G oberer Nierenkelch m F calice (rénal) supérieur m I calice (renale) superiore m E cáliz (renal) superior m P cálice (renal) superior m callose a A callous G harthäutiges, schwielig; Balken- F calleux I calloso E calloso P caloso corpore callose s (corpus callosum) A corpus callosum G Corpus callosum n F corps calleux m I corpo calloso m E cuerpo calloso m P corpo caloso m camera s (TA) A camera, chamber G Kammer f; Raum m F chambre f I camera f; cavità f E cámara f; cavidad f P câmara f; cavidade f campo s A fi eld G Feld n F champ m I campo m E/P campo m 20 ● canal canal s A canal, duct G Kanal m, Ductus m; Gang m; Rinne f, Röhre f F canal m I canale m; condotto m E canal m; conducto m P canal m, ducto m; tubo m, túnel m łducto canal alimentari s A alimentary canal/tract, enteron G Verdauungskanal m, Verdauungstrakt m F tube digestif m I canale alimentare m E/P tubo digestivo m jtubo digestive, ♦enteron canal anal s (canalis analis) A anal canal ♦ pars analis recti, part of rectum G Analkanal m F canal anal m I canale anale m E/P canal anal m canal carpal s (canalis carpi) A carpal tunnel ♦ carpal/fl exor canal G Karpalkanal m, Karpaltunnel m, Handwurzelkanal m, Handwurzeltunnel m F canal carpien m I canale del carpo m, tunnel carpale/fl essore m E canal del carpo m ♦ túnel carpiano m P túnel do carpo m canal deferente →ducto deferente canal del nervo facial s (canalis nervi facialis) A canalis nervi facialis, canal for facial nerve, aqueduct of Fallopius, facial canal, fallopian canal/aqueduct G Fazialiskanal m ♦ Falloppio-Fazialiskanal m F canal du nerf facial m I canale del nervo facciale m ♦ canale facciale m, acquedotto/canale di Falloppio m E conducto (del nervio) facial m P canal do nervo facial m canal optic s (canalis opticus) A optic canal ♦ foramen opticum ossis sphenoidalis, optic foramen of sphenoid G Sehnervkanal m F canal optique m I canale ottico m, forame ottico dell’osso sfenoidale m E conducto óptico m P canal ó(p)tico m canal pyloric s (canalis pyloricus) A pyloric canal G Magenpförtnerkanal m F canal pylorique m I canale pilorico m E/P canal pilórico m canal spiral del modiolo s (canalis spiralis modioli) A canal of modiolus ♦ Rosenthal canal G Schneckenspindelkanal m ♦ Rosenthal- Kanal m F canal spiral du modiolus m ♦ canal de Rosenthal m I canale spirale della chiocciola m ♦ canale di Rosenthal m E conducto espiral del modiolo m P canal espiral do modíolo m ♦canal de Rosenthal canal vertebral s (canalis vertebralis) A vertebral canal ♦ canalis spinalis, tubus vertebralis, neural/spinal canal G Wirbelkanal m ♦ Canalis spinalis m F canal vertébral m ♦ canal rachidien m I canale vertebrale m ♦ canale midollare/ neurale/spinale m E conducto vertebral m P canal vertebral m canales semicircular spl A semicircular canals G Bogengänge mpl F canaux semicirculaires mpl I canali semicircolari mpl E canales semicirculares mpl P canais semicirculares mpl canalicular a A canalicular G kanalikulär, kanälchenähnlich F canaliculaire, canaliculé I canalicolare E/P canalicular canaliculo s A canaliculus G Kanälchen m F canalicule m I canalicolo m E canalículo m, conductillo m P canalículo m canaliculo lacrimal s (canaliculus lacrimalis) A lacrimal canaliculus ♦ ductus lacrimalis, lacrimal/tear duct G Tränengang m, Tränenkanal m ♦ Ductus lacrimalis m F canalicule lacrymal m ♦ conduit lacrymal m I canalicolo/condotto lacrimale m capite del radio ● 21 E conductillo lagrimal m P canalículo lacrimal m canin a A canine G Eckzahn- F canin I canino E/P canino capillar a A capillary G kapillar, kapillär, Kapillar- F capillaire I capillare E/P capilar capillatura s A hair (of head) G Haare npl F chevelure f I capigliatura f E cabellera f P cabeleira f capillo s A hair G Haar n F cheveu m I capello m E cabello m P cabelo m capillos spl (capilli) A hairs of head G Kopfhaare npl F cheveux mpl I capelli mpl E cabellos mpl P cabelos mpl capital a A capital G kapital; Kopf- F capital I capitale E/P capital capitate a A capitate G mit einem Kopf versehen; kopfförmig F capité I capitato E/P capitado capite s (caput) A caput, head G Haupt n, Kopf m F tête f; chef m I capo m, testa f E cabeza f, testa f P cabeça f capite del costa s (caput costae) A head of rib G Rippenköpfchen n F tête de la côte f I capo della costa m E cabeza de la costilla f P cabeça da costela f capite del femore s (caput femoris) A head of femur ♦ femoral head G Femurkopf m, Oberschenkelkopf m, Hüftkopf m F tête du fémur f I testa del femore f E cabeza del fémur f P cabeça do fémur f capite del martello s (caput mallei) A head of malleus G Hammerkopf m F tête du marteau f I testa del martello f E cabeza del martillo f P cabeça do martelo f ♦ cabo do martelo m capite del nucleo caudate s (caput nuclei caudati) A head of caudate nucleus G Caput nuclei caudati m F tête du noyau caudé f I testa del nucleo caudato f E cabeza del núcleo caudado f P cabeça do núcleo caudado f capite del pancreas s (caput pancreatis) A head of pancreas G Pankreaskopf m F tête du pancréas f I testa del pancreas f E cabeza del páncreas f P cabeça do pâncreas f capite del radio s (caput radii) A head of radius ♦ radial head G Radiusköpfchen n F tête du radius f I testa del radio f E cabeza del radio f P cabeça do rádio f 22 ● capitulo capitulo s A capitulum G Köpfchen n, Gelenkköpfchen n, Knochenkopf m F capitulum m; condyle m I capitolo m, capitellom, condilo m, piccola testa dell’osso f E/P capítulo m capitulo del humero s (capitulum humeri) A capitulum of humerus ♦ little head of humerus, capitellum G Humerusköpfchen n F capitulum de l’humérus m ♦ condyle de l’humérus m I piccola testa dell’omero f ♦ condilo/testa radiale dell’omero f E cabeza del húmero f P capítulo do (h)úmero m capsula s A capsule G Kapsel f F capsule f I capsula f E/P cápsula f capsula adipose s (capsula adiposa) A fat capsule G Fettkapsel f F capsule adipeuse f I capsula adiposa f E/P cápsula adiposa f capsula articular s (capsula articularis) A articular/joint/synovial capsule, capsular membrane G Gelenkkapsel f F capsule articulaire f I capsula articolare/sinoviale f E/P cápsula articular f capsula externe s (capsula externa) A external capsule G Capsula externa f F capsule externe f I capsula esterna f E/P cápsula externa f capsula fi brose s (capsula fi brosa) A fi brous capsule G Bindebewegskapsel f F capsule fi breuse f ♦ capsule de Glisson f I capsula fi brosa f E/P cápsula fi brosa f capsula interne s (capsula interna) A internal capsule G innere Kapsel f F capsule interne f I capsula interna f E/P cápsula interna f capsulas suprarenal →glandulas adrenal/ suprarenal capsular a A capsular G kapsulär, kapselförmig; Kapsel- F capsulaire I capsulare E/P capsular cardia s (TA, pars cardiaca gastricae) A cardia, cardiac part ♦ cardiac/cardial part of stomach, pars cardiaca gastris/ventriculi, gastric cardia G Kardia f, Mageneingang m, Magenmund m ♦ Pars cardiaca ventriculi f F cardia m I cardia(s) m, porzione cardiaca dello stomaco f E cardias m P cárdia f cardiac a A cardiac G kardial; Herz- F cardiaque I cardiaco E/P cardíaco cardinal a A cardinal G kardinal, hauptsächlich; Haupt- F cardinal I cardinale E cardinal P cardeal carina s (TA) A carina; keel G Kiel m; Schiffskiel n F carène f; carina f I carena f E/P carina f carne s A fl esh G Fleisch n F chair f I carne f E/P carne f cauda ● 23 carnose, carnute a A fl eshy G fl eischig, fl eischartig F charnu I carneo E/P carnudo, carnoso carpal a A carpal G karpal; Karpal-, Handwurzel- F carpien I carpale E carpiano P carpal carpo s (carpus) A wrist ♦ carpus G Handwurzel f F carpe m I carpo m E/P carpo m cartilagine s (cartilago) A cartilage; gristle G Knorpel m F cartilage m I cartilagine f E cartílago m P cartilagem f cartilagine articular s A articular/(di)arthrodial/investing/obducent cartilage G Gelenk(fl ächen)knorpel m F cartilage de l’auricule m ♦ cartilage tubaire m I cartilagine articolare/(di)artrodiale f; cartilagine f E cartílago articular m P cartilagem articular f cartilagine auricular s (cartilago auriculae) A auricular cartilage ♦ cartilago auricularis, cartilage of auricle/the ear, conchal cartilage G Ohrmuschelknorpel m ♦ Cartilago auricularis f F cartilage auriculaire m ♦ cartilage du pavillon m I cartilagine auricolare/dell’orecchio f E cartílago auricular m P cartilagem auricular f cartilagine fi brose s A fi brocartilage, fi brocartilago, stratifi ed cartilage G fi bröser Knorpel m, Faserknorpel m F cartilage fi breux m, fi brocartilage m I cartilagine fi brosa f ♦ cartilagine stratifi cata f, fi brocartilagine f E cartílago fi broso m P cartilagem fi brosa f, fi brocartilagem f jfi brocartilagine cartilagine lateral del naso s A lateral nasal cartilage, superior/upper lateral nasal cartilage, triangular nasal cartilage G oberer seitlicher Nasenknorpel m F cartilage latéral du nez m I cartilagine laterale/triangolare del naso f, cartilagine nasale laterale superiore f E cartílago lateral de la nariz m P cartilagem lateral do nariz f cartilagine thyroide s (cartilago thyroidea) A thyroid cartilage G Schildknorpel m F cartilage thyroïde m I cartilagine tiroidea f E cartílago tiroides m P cartilagem tireóidea f ♦ cartilagem tir(e) oide f cassa s A box; cage G Korb f F caisse f; cage f I gabbia f E caja f P caixa m cassa del tympano →membrana tympanic cassa thoracic s (cavea thoracica) A thoracic cage G Brustkorb m F cage thoracique f I gabbia toracica f E caja torácica f P caixa torácica m catena s A chain G Folge f, Kette f F chaîne f I catena f E cadena f P cadeia f cauda s A tail G Schwanz m F queue f 24 ● cauda equin I coda f E cola f P cauda f cauda equin s (cauda equina) A cauda equina G Cauda equina f F queue de cheval f I cauda equina f E cola de caballo f P cauda equina f ♦cauda de cavallo cauda pancreatic s (cauda pancreatis) A pancreatic tail ♦ tail of pancreas G Pankreasschwanz m F queue du pancréas f I coda del pancreas f; coda pancreatica f E cola del páncreas f P cauda do pâncreas f caudal a (caudalis) A caudal G kaudal F caudal I caudale E/P caudal caudate a A caudate(d) G geschwänzt F caudé I caudato E/P caudado cava →caverna cave a A hollow G hohl F cave I cavo E cavo; cóncavo P cavo; oco caverna s A cavern G Kaverne f, Hohlraum m F caverne f I caverna f E caverna, cavidad f P caverna, cavidade f jcava cavernas del corpores cavernose spl (cavernae corporum cavernosorum) A cavernous spaces of corpora cavernosa ♦ caverns of corpora cavernosa G Schwellkörperhöhlen fpl F caverne des corps caverneux f I caverne del corpo cavernoso del pene fpl E cavidades de los cuerpos cavernosos fpl P cavernas dos corpos cavernosos fpl cavernose a A cavernous G kavernös, ausgehöhlt F caverneux I cavernoso E/P cavernoso cavilia1 s (tarsus) A ankle ♦ tarsus G Fußwurzel ♦ Fessel f, Sprunggelenk n, Knöchel m, Fußknöchel m F tarse m ♦ cheville f I tarso m ♦ caviglia f E tarso m ♦ tobillo m P tarso m ♦ tornozelo m, artelho m jtarso cavilia2 s (talus) A talus ♦ astragalus, os tarsi tibiale, ankle/ astragaloid bone G Sprungbein m F talus m ♦ astragale m I astragalo m E talus m, astrágalo m P tálus m ♦ astrágalo m; talo m jtalo; ♦astragalo cavitate s A cavity; cave; cavum G Cavum n, Cavität f, Kavität f, Höhle f, Grube f, Höhlung f F cavité f I cavità f E cavidad f P cavidade f łcavo cavitate abdominal s (cavitas abdominis) A abdominal cavity G Bauchhöhle f ♦ Abdominalhöhle f, Leibeshöhle f F cavité abdominale f I cavità addominale f E cavidad abdominal f P cavidade abdominal f cavitate articular s (cavitas articularis) A articular cavity ♦ cavitas synovialis, synovial cavity/space, articular fossa G Gelenkhöhle f, Gelenkspalt m ♦ Cavitas synovialis f, Synovialhöhle f cec ● 25 F cavité articulaire f I cavità articolare f ♦ fossa articolare f, cavità sinoviale f E cavidad articular f P cavidade articular f ♦cavitate synovial cavitate coronal s (cavitas coronalis) A pulp cavity of crown ♦ cavitas coronae, crown cavity, pulp chamber G Cavitas coronalis f F cavité coronaire f I cavità polpare della corona f, camera polpare f E cavidad de la corona f P cavidade da coroa f cavitate del concha s (cavitas/cavum conchae) A cavity of concha G Cavitas conchae f F cavité de la coquille f I cavità della conca f E cavidad de la concha f P cavidade da concha f cavitate dentari s (cavitas dentis/pulparis) A pulp cavity ♦ dental/nerve cavity G Zahnmarkhöhle f, Zahnpulpahöhle f, Pulpahöhle f F cavité dentaire f ♦ chambre pulpaire f I cavità dentale/del dente f; cavità della polpa f E cavidad pulpar f P cavidade pulpar f jcavitate pulpar cavitate medullar s (cavitas medullaris) A medullary/marrow cavity ♦ medullary canal/ space G Markhöhle f, Markraumm F cavité médullaire f I cavità midollare f, spazio midollare m E cavidad medular f P cavidade medular f cavitate nasal s (cavitas nasi) A nasal cavity ♦ cavity of nose G Nasenhöhle f F cavité nasale f ♦ fosses nasales fpl I cavità nasale f E cavidad/fosa nasal f P cavidade nasal f ♦ fossa nasal f ♦fossa(s) nasal cavitate oral s (cavitas oris) A oral cavity ♦ cavum oris, mouth cavity G Mundhöhle f F cavité orale f ♦ cavité buccale f I cavità orale/boccale f E cavidad oral f ♦ cavidad bucal f P cavidade oral f ♦cavitate buccal cavitate synovial →cavitate articular cavitate thoracic s (cavitas thoracica/thoracis) A thoracic cavity ♦ pectoral cavity G Thoraxhöhle f ♦ Brusthöhle f F cavité thoracique f I cavità toracica f ♦ cavità pettorale f E cavidad torácica f P cavidade torácica f ♦cavitate pectoral cavitate tympanic s (cavitas tympani) A tympanic cavity ♦ cavitas tympanica, cavum tympani, cavity of middle ear, tympanum G Paukenhöhle f F cavité/caisse tympanique f I cavità timpanica/del timpano f ♦ cassa del timpano f E cavidad timpánica f P cavidade timpânica f cavitate uterin s (cavitas uteri) A uterine cavity ♦ cavity of uterus G Uterushöhle f, Gebärmutterhöhle f F cavité utérine f I cavità dell’utero/uterina f E cavidad uterina f P cavidade do útero f cavo s A cavum; cave; cavity G Cavum n, Cavität f, Cavitas f, Kavität f, Höhle f, Grube f, Höhlung f F cavité f; cavum m I cavità f E cavidad f; cavum m P cavidade f łcavitate cavo trigemine s (cavum trigeminale) A trigeminal cave/cavity G Cavum trigeminale n F cavité trigéminale f I cavità trigeminale f ♦ cavità di Meckel f E cavum trigeminal f P cavidade trigeminal f cec a A blind G blind F aveugle I cieco E ciego P cego 26 ● cellula intestino cec s (caecum) A caecum ♦ intestinum caecum, blind intestine/gut G Zäkum n, Zökum n, Blinddarm m F cæcum m I (intestino) cieco m E (intestino) ciego m P ceco m, cécum m jceco cellula s A cell G Zelle f F cellule f I cellula f E célula f; celdilla f P célula f cellulas tympanic spl (cellulae tympanicae) A tympanic (air) cells G Cellulae tympanicae fpl F cellules tympaniques fpl I cellule timpaniche fpl E celdillas timpánicas fpl P células timpânicas fpl cemento s (cementum) A cementum; cement, substantia ossea dentis G Zement n F cément m I cemento m E cemento m P cimento m ♦ cemento m central a (centralis) A central G zentral; Zentral- F central I centrale E/P central centro s (centrum) A centre, center G Zentrum n F centre m I centro m E/P centro m centro de ossifi cation s (centrum ossifi cationis) A ossifi cation centre G Ossifi kationszentrum n F centre d’ossifi cation m I nucleo di ossifi cazione m E centro de osifi cación m P centro de ossifi cação m cephalic a A cephalic G kephalisch, zephal; Zephal-, Kopf- F céphalique I cefalico E/P cefálico cerebellar a A cerebellar G zerebellar, zerebellär; Kleinhirn-, Zerebellum- F cérébelleux I cerebellare E cerebeloso P cerebelar jcerebellose cerebello s (cerebellum) A cerebellum G Cerebellum n, Zerebellum n, Kleinhirn n F cervelet m I cervelletto m E/P cerebelo m cerebellose →cerebellar cerebral a A cerebral G zerebral; Zerebral-, Hirn- F cérébral I cerebrale E/P cerebral cerebro s (telencephalon, cerebrum) A telencephalon, cerebrum ♦ encephalon, brain G Endhirn n ♦ Großhirn m, Gehirn n F télencéphale m ♦ cerveau m I telencefalo m, cervello m ♦ encefalo m E telencéfalo m, cerebro m P telencéfalo m, cérebro m jtelencephalo cerebrocardiac a A cerebrocardiac G zerebrokardial F cérébro-cardiaque I cerebrocardiaco E/P cerebrocardíaco cerebrospinal a A cerebrospinal G zerebrospinal F cérébrospinal cinctura pelvic ● 27 I cerebrospinale E/P cerebroespinal chondro →cartilagine chondroide a A chondroid; cartilaginoid G chondroid; knorpelartig F chondroïde; cartilagineux I condroide; cartilagineo E/P condroide; cartilagíneo chorda s A chorda; cord; tendon G Saite f, Strang m F corde f; cordon m I corda f; legamento m E cuerda f; ligamento m P corda f chorda del arteria umbilical s (chorda arteriae umbilicalis) A cord of umbilical artery ♦ ligamentum umbilicale medianum/mediale/laterale, lateral/medial/middle umbilical ligament G Chorda arteriae umbilicalis f, Ligamentum umbilicale medianum n F cordon de l’artère ombilicale f I corda dell’arteria ombelicale f ♦ legamento ombelicale laterale/mediale m E ligamento de la arteria umbilical f P corda da artéria umbilical f chorda del tympano s (chorda tympani) A chorda tympani ♦ cord of tympanum, radix parasympathica ganglii submandibularis, parasympathetic root of submandibular ganglion, tympanichord G Paukensaite f F corde du tympan f I corda del timpano f E cuerda del tímpano f P corda do tímpano f chorda vocal s (plica vocalis) A vocal fold ♦ chorda vocalis, labium vocale, (true) vocal cord G Stimmband n, Stimmfalte f, Stimmlippe f F pli vocal m ♦ corde vocale f, repli vocal m I plica vocale f ♦ corda vocale f, piega vocale f E pliegue vocal f ♦ cuerda vocal f P prega vocal f ♦ corda vocal f jplica vocal ciliar a A ciliary G ciliar, ziliar; Ciliar-, Ziliar F ciliaire I ciliare E/P ciliar cilio s A eyelash; cilium G Cilium n, Zilie f, Augenwimper f F cil m I ciglio m E pestaña f P cílio m, celha f, pestana f cilios spl (cilia) A eyelash G Augenwimpern fpl F cils mpl I ciglia fpl E pestañas fpl P pestanas fpl cilios vibratile s A vibratile cilia G Augenwimpern fpl F cils vibratiles mpl I ciglia vibratili fpl E cilios vibrátiles fpl P cílios vibráteis fpl cinctura s (cingulum) A cingulum; girdle G Cingulum n, Zingulum n; Gürtel m F cingulum m; ceinture f I cingolo m; cintura f E/P cíngulo m; cintura f jcingulo cinctura pectoral s (cingulum pectorale, cingulum membri superioris) A pectoral/shoulder girdle G Pektoralgürtel m, Schultergürtel m F ceinture pectorale/scapulaire f, ceinture des membres supérieurs f I cintura pettorale/scapolare f, cingolo pettorale/scapolare m E cintura escapular f ♦ cintura pectoral f, cíngulo pectoral m P cíngulo do membro superior m ♦ cintura escapular f ♦cinctura scapular cinctura pelvic s (cingulum pelvicum, cingulum membri inferioris) A pelvic girdle G Beckengürtel m F ceinture pelvienne f, ceinture des membres inférieurs f 28 ● cinerose I cintura pelvica f, cingolo pelvico m E cintura pélvica f P cíngulo do membro inferior m ♦ cintura pélvica f cinerose a A grey G aschgrau F cendreux I cinereo E cinéreo P cinzento; cinéreo circular a A circular G kreisförmig, kreisrund, zirkulär F circulaire I circolare E/P circular circulation s A circulation G Kreislauf m F circulation f I circolazione f E circulación f P circulação f circulatori a A circulatory G Kreislauf- F circulatoire I circolatorio E circulatorio P circulatório circulo s A circulus, circle G Kreis m, Ring m F cercle m I circolo m, cerchio m E/P círculo m circulo arterial major del iris/iride s (circulus arteriosus iridis major) A major circulus arteriosus of iris ♦ greater/ major arterial circle of iris G Circulus arteriosus iridis major m F grand cercle artériel de l’iris m I grande cerchio arterioso dell’iride m ♦ circolo arterioso maggiore dell’iride m E círculo arterial mayor del iris m P círculo arterial maior da íris m circulo arterial minor del iris/iride s (circulus arteriosus iridis minor) A minor circulus arteriosus of iris ♦ lesser/ minor arterial circle of iris G Circulus arteriosusiridis minor m F petit cercle artériel de l’iris m I piccolo cerchio arterioso dell’iride m ♦ circolo arterioso minore dell’iride m E círculo arterial menor del iris m P círculo arterial menor da íris m circumferentia s A circumference G Umfang m F circonférence f I circonferenza f E circunferencia f P circunferência f circumferentia articular s A articular circumference G Circumferentia articularis f F circonférence articulaire f ♦ pourtour de la tête radiale m I circonferenza articolare f E circunferencia articular f P circunferência articular f circumferential a A circumferential G Umfangs-, Umkreis- F circonférenciel I circonferenziale E circunferencial P circunferente circumfl exe a A circumfl ex G umgebogen F circonfl exe I circonfl esso E circunfl ejo P circunfl exo cisterna s (TA) A cistern G Zisterne f, Wasserbehälter m F citerne f I cisterna f E/P cisterna f cisterna del fossa lateral del cerebro s (cisterna fossae lateralis cerebri) A cistern of lateral cerebral fossa ♦ cisterna fossae sylvii, cistern of fossa of Sylvius collo del martello ● 29 G Cisterna fossae lateralis cerebri f F citerne de la fosse latérale du cerveau f I cisterna della fossa laterale f ♦ cisterna della fossa di Silvio f E cisterna de la fosa cerebral lateral f P cisterna da fossa lateral do cérebro f ♦cisterna del fossa de Sylvio claustro s (claustrum) A claustrum G Claustrum n, Vormauer f F cloître m I claustro m E/P claustro m clavicula s (TA) A clavicula, clavicle, collar bone G Schlüsselbein n, Clavicula f, Klavikula f, Klavikel f F clavicule f I clavicola f E/P clavícula f jjugulo1 clavicular a A clavicular G klavikular; Klavikula-, Schlüsselbein- F claviculaire I clavicolare E/P clavicular clinic a A clinical G klinisch F clinique I clinico E/P clínico cochlea s (TA) A cochlea G Cochlea f; Gehörgangsschnecke f F cochlée f ♦ limaçon m I chiocciola f; coclea f E/P cóclea f ♦ caracol m cochleate a A cochlear G kochleär F cochléaire I cocleare E/P coclear cochleariforme a A cochleariform G löffelförmig F cochléariforme I cocleariforme E/P cocleariforme colic a A colic, colonic G Kolon-, Dickdarm- F colique I colico E/P cólico collateral a A collateral G kollateral; nebenständig F collatéral I collaterale; secondario E/P colateral collo1 s (collum, cervix) A neck, collum, cervix G Hals m F cou m; col m I collo m E cuello m P pescoço m; colo m collo2 s A neck, cervix G Hals m F col m I collo m E cuello m, cérvix m P colo m, cérvix f collo anatomic del humero s (collum anatomicum humeri) A anatomical neck of humerus G Collum anatomicum humeri n F col anatomique de l’humérus m I collo anatomico dell’omero m E cuello anatómico del húmero m P colo anatómico do (h)úmero m collo chirurgic del humero s (collum chirurgicum humeri) A surgical neck of humerus G Collum chirurgicum humeri n F col chirurgical de l’humérus m I collo chirurgico dell’omero m E cuello quirúrgico del húmero m P colo cirúrgico do (h)úmero m collo del martello s (collum mallei) A neck of malleus G Hammerhals m F col du malleus m I collo del martello m 30 ● collo del radio E cuello del martillo m P colo do martelo m collo del radio s (collum radii) A neck of radius G Radiushals m F col du radius m I collo del radio m E cuello del radio m P colo do rádio m collo del utero s (cervix uteri) A cervix of uterus ♦ cervix G Gebärmutterhals m F col de l’utérus m I collo dell’utero m E cuello uterino/del útero m ♦ cérvix uterino m P colo do útero m ♦ cérvix uterina f collo del vesica s (collum/cervix vesicae) A neck of bladder ♦ neck of urinary bladder G Harnblasenhals m F col de la vessie m I collo della vescica urinaria m E cuello de la vejiga urinaria m P colo da bexiga m colon s (TA) A colon G Kolon n, Dickdarm m, Grimmdarm m F côlon m I colon m E colon m P cólon m; colo m colon ascendente s (colon ascendens) A ascending colon G aufsteigendes Kolon n F côlon ascendant m I colon ascendente m E colon ascendente m P cólon/colo ascendente m colon descendente s (colon descendens) A descending colon G absteigendes Kolon n F côlon descendant m ♦ côlon lombo-iliaque m I colon discendente m E colon descendente m P cólon/colo descendente m colon transverse s (colon transversum) A transverse colon G Querkolon n F côlon transverse m I colon trasverso m E colon transverso m P cólon/colo transverso m colonna, columna (TA) s A column G Säule f F colonne f I colonna f E columna f P coluna f columna vertebral s (columna vertebralis) A vertebral column, spine ♦ spina dorsalis, spinal column, (dorsal) spine, rachis, vertebrarium G Wirbelsäule f, Rückgrat n ♦ Rhachis f F colonne vertébrale f ♦ épine dorsale f, rachis m I colonna vertebrale f ♦ colonna spinale f, rachide f E columna vertebral f P coluna vertebral f ♦ coluna f; espinha (dorsal) f, raque f, ráquis f jrhachis [Gr], rhachide, spina (dorsal) commissura s (TA) A commissure G Kommissur f, Verbindung f F commissure f I commessura f E comisura f P comissura f commissura anterior s (TA) A anterior commissure ♦ commissura rostralis, rostral commissure G vordere Kommissur f F commissure antérieure f I commessura anteriore f ♦ commessura rostrale f E comisura anterior f P comissura anterior f ♦commissura rostral commissura posterior s (TA, commissura epithalamica) A posterior commissure ♦ commissura epithalamica/of epithalamus G hintere Verbindung f ♦ Commissura epithalamica f F commissure postérieure f I commessura posteriore/dell’epitalamo f E comisura posterior/epitalámica f P comissura posterior f jcommissura epithalamic commun a A common G gemeinsam confl uente ● 31 F commun I comune E común P comum compacte a A compact G kompakt F compact I compatto E/P compacto compartimento s (compartimentum) A compartment G Kompartiment n; Kammer f; Raum m F compartiment m I compartimento m; comparto m E/P compartimento m complexion s A constitution G Verfassung f F complexion f, constitution physique f I complessione f, costituzione f E complexión f, constitución f P compleição f, constituição física f complexo s A complex G Komplex m F complexe m I complesso m E complejo m P complexo m complexo olivari inferior s (complexus olivaris inferior, nuclei olivares inferiores) A inferior olivary complex G unterer Olivenkern m F noyau olivaire inférieur m I nucleo olivare inferiore m E complejo olivar inferior m, núcleos olivares inferiores mpl P complexo olivar inferior m jnucleos olivari inferior composite a A composite, compound G zusammengesetzt, zusammengelegt, zusammengestellt F composé I composto E compuesto P compósito, composto compressor →musculo compressor concha s (TA) A concha G Koncha f; Muschel f F conque f; cornet m I conca f; turbinato f E concha f; cornete m P concha f concha nasal inferior s (concha nasalis inferior) A inferior nasal concha ♦ concha nasi inferior, inferior spongy bone, inferior turbinate (bone) G untere Nasenmuschel f F cornet nasal inférieur m I conca nasale inferiore f ♦ turbinato (nasale) inferiore m E cornete nasal inferior m P concha nasal inferior f concha nasal medie s (concha nasalis media) A middle nasal concha ♦ concha nasi media, ethmoid cornu, inferior ethmoidal concha, middle turbinate (bone) G mittlere Nasenmuschel f F cornet nasal moyen m I conca nasale media f ♦ turbinato (nasale) medio m E cornete nasal medio m P concha nasal médiaf concha nasal superior s (concha nasalis superior) A superior nasal concha ♦ concha nasi superior, superior ethmoidal concha, superior spongy bone, superior turbinate (bone) G obere Nasenmuschel f F cornet nasal supérieur m I conca nasale superiore f ♦ turbinato (nasale) superiore m E cornete nasal superior m P concha nasal superior f conchiforme a A conchiform G muschelförmig F conchoïde, conchoïdal I in forma di conca E/P conquiforme confl uente a A confl uent G zusammenfl ießend 32 ● confl uenƟ a F confl uent I confl uente E/P confl uente confl uentia s A confl uence G Konfl uenz f F confl uence f I confl uenza f E confl uencia f P confl uência f conic a A conical, cone-shaped G konisch, kegel(förm)ig F conique I conico E/P cónico conjugate a A conjugate(d) G paarig, verbunden F conjugué I coniugato E/P conjugado conjunctiva s (tunica conjuctiva) A conjunctiva G Augenbindehaut f ♦ Konjunktiva f F conjonctive f I congiuntiva f ♦ tunica congiuntiva f E conjuntiva f P túnica conjuntiva f ♦ conjuntiva f jtunica conjunctive conjunctive a A conjunctival G konjunktival F conjonctif I congiuntivale E/P conjuntivo conjunctura →articulation connective a A connective G Binde- F connectif; conjonctif I connettivo E conectivo P cone(c)tivo connexion s A connection, bonding, linkage G Verbindung f, Verknüpfung f, Aneinanderreihung f F connexion f I connessione f; unione f; associazione f E conexión m P conexão f cono s A cone G Konus m; Kegel m F cône m ♦ infundibulum m I cono m E cono m P cone m cono arterial s (conus arteriosus) A arterial cone ♦ infundibulum, pulmonary cone G Conus arteriosus m ♦ Infundibulum n F cône artériel m ♦ infundibulum de l’artère pulmonaire m I cono arterioso m ♦ infundibolo m E cono arterioso m P cone arterial m ♦infundibulo cono elastic s (conus elasticus) A conus elasticus, cricovocal membrane ♦ conus elasticus laryngis, elastic cone (of larynx), membrana cricothyroidea/ cricovocalis, cricothyroid membrane, lateral cricothyroid ligament G Conus elasticus (laryngis) m, Membrana cricovocalis f F cône élastique m I cono elastico m, membrana cricovocale f ♦ cono elastico della laringe m; membrana cricotiroidea f, legamento cricotiroideo laterale m E cono elástico m P cone elástico m ♦membrana cricovocal cono medullar s (conus medullaris) A medullary cone ♦ conus terminalis G Conus medullaris m F cône medullaire m I cono midollare m E cono medular m P cone medular m constriction s A constriction G Zusammenziehen f, Zusammenschnüren f F constriction f I restringimento m E estrechamiento m corno del sacro ● 33 P constrição f constrictor →musculo constrictor contacto s A contact G Berührung f F contact m I contatto m E contacto m P conta(c)to m contractile a A contractile G zusammenziehbar F contractile I contrattile E contráctil P contrá(c)til convolute a A convoluted G zusammengerollt F convoluté I involuto E contorneado P involuto corde s (cor) A heart; cor G Herz n F cœur m I cuore m E corazón m P coração m cordon s A cord G Strang m, Schnur f F cordon m I corda f; cordone m E cordón m P cordão m cordon umbilical s (funiculus) A funiculus ♦ funis, funiculus/chorda umbilicalis, umbilical cord G Chorda umbilicalis f; Nabelstrang m; Nabelschnur f F cordon ombilical m I cordone ombelicale m; funicolo ombelicale m E cordón umbilical m P funículo m ♦ cordão umbilical m jfuniculo2 corio →derma corio capillute s A scalp G Skalp m, Kopfhaut f, Kopfschwarte f, Haarboden m F cuir chevelu m I cuoio capelluto m E cuero cabelludo m P couro cabeludo m cornea s (TA) A cornea G Cornea f, Kornea f, Augenhornhaut f F cornée f I cornea f E/P córnea f cornee a A corneal G Korneal-, Hornhaut- F cornéen I corneale E corneal P córneo corno s (cornu) A cornu, horn G Cornu n, Horn n F corne f I corno m E asta f, cuerno m P corno m corno frontal del ventriculo lateral s (cornu frontale/anterius ventriculi lateralis) A frontal/anterior horn of lateral ventricle G Vorderhorn n F corne antérieure/ventrale du ventricule latéral f I corno anteriore/ventrale del ventricolo laterale m E asta frontal/anterior del ventrículo lateral f P corno anterior/ventral do ventrículo lateral m jcorno anterior/ventral del ventriculo lateral corno de Ammon →hippocampo proprie corno del sacro s (cornu sacrale) A sacral cornu/horn ♦ horn of sacrum G Kreuzbeinhorn n F corne du sacrum f I corno del sacro m E asta del sacro m P corno sacral m 34 ● corona corona s (TA) A corona, crown G Kranz m; Krone f; Corona f; Korona f F corona f; couronne f I corona f E corona f P coroa f corona del dente s (corona dentis) A crown of tooth ♦ (anatomical/dental) crown G Zahnkrone f ♦ Krone f F couronne de la dent f I corona del dente f ♦ corona f E corona del diente f P coroa do dente f corona radiate s (corona radiata) A radiate crown G Strahlenkranz m F corona radiata f ♦ couronne radiante de Reil f I corona radiata f E corona radiada f P coroa radiada f coronal a (coronalis) A coronalis, coronal G kranzförmig; Korona- F coronal, frontal I coronale E/P coronal coronari a A coronary G koronar; Koronar-, Kranz- F coronaire I coronarico; coronario E coronario P coronário corporal a A corporal, bodily G körperlich; körperhaft; Körper- F corporel I corporale E/P corporal corpore s (corpus) A body; shaft G Körper m; Leib m; Schaft m F corps m I corpo m E cuerpo m P corpo m corpore adipose del gena s (corpus adiposum buccae) A buccal fat pad ♦ buccal fat body, adipose body of cheek, fatty ball of Bichat, fatty body of cheek, sucking cushion, sucking/ suctorial pad G Corpus adiposum buccae n ♦ Bichat- Fettpfropf m, Bichat-Wangenfettpfropf m F corps adipeux de la joue m ♦ boule graisseuse de Bichat m I corpo adiposo della guancia m ♦ corpo adiposo buccale m, bolla adiposa di Bichat f E cuerpo adiposo de la boca m P corpo adiposo da bochecha m corpore adipose del orbita s (corpus adiposum orbitae) A retrobulbar fat, orbital fat body G Fettgewebskörper der Orbita m F corps adipeux de l’orbite m ♦ graisse orbitaire f I corpo adiposo dell’orbita m E cuerpo adiposo de la órbita m P corpo adiposo da órbita m corpore callose s (corpus callosum) A corpus callosum G Balken m, Gehirnbalken m, Hirnbalken m F corps calleux m I corpo calloso m E cuerpo calloso m P corpo caloso m corpore ciliar s (corpus ciliare) A ciliary body ♦ anulus ciliaris G Ziliarkörper m, Strahlenkörper m F corps ciliaire m ♦ zone ciliaire f I corpo ciliare m E cuerpo ciliar m P corpo ciliar m corpore del clavicula s (corpus claviculae) A shaft/body of clavicle G Corpus claviculae n F corps de la clavicule m I corpo della clavicola m E cuerpo de la clavícula m P corpo da clavícula m corpore del costa s (corpus costae) A shaft/body of rib G Rippenkörper m F corps de la côte m I corpo della costa m E cuerpo de la costilla m P corpo da costela m corporee ● 35 corpore del femore s (corpus femoris) A shaft/body of femur G Femurschaft m F corps/diaphyse du fémur m I corpo/diafi si del femore m E cuerpo del fémur m P corpo do fémur m corpore del fi bula s (corpus fi bulae) A shaft/body of fi bula G Fibulaschaft m, Wadenbeinschaft m F corps de la fi bula m I corpo della fi bula m, corpo del perone m E cuerpo del peroné m P corpo da fíbula m, corpo do perónio m corpore del humero s (corpus humeri) A shaft/body of humerus G Humeruskörper
Compartilhar