Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
GUIA de ESTUDO Objetivo: Entender o processo pelo qual lemos um texto. Texto obrigatório: Estratégias de leitura: Primeiras considerações Estratégias de leitura: Primeiras considerações O objetivo principal deste curso é desenvolver a habilidade de leitura em Língua Estrangeira através da apresentação de estratégias que auxiliem na compreensão de textos. Já o objetivo do leitor é a construção de significado através de um processo ativo que relaciona a informação nova (obtida através da leitura) e os conhecimentos obtidos ao longo da vida (conhecimento de mundo) e isso é justamente a essência da aprendizagem, ligar novas informações ao conhecimento prévio sobre o tópico, a estrutura ou o gênero textual e as estratégias de aprendizagem. O alvo da leitura, no Inglês Instrumental enquanto disciplina, está essencialmente voltado para o significado, mais precisamente na aquisição e desenvolvimento de estratégias de leitura, na transferência de uma mensagem codificada por um autor para um leitor. O processo de leitura é concebido a partir da interação leitor – texto – contexto muito mais do que o conhecimento da Língua Estrangeira. Uma leitura pode ocorrer de modo diferente para diferentes finalidades. As várias razões que nos levam a ler diferentes textos influenciam no modo de lê-los. Porém, qualquer que seja a razão pela qual lemos, quase sempre não estamos interessados na pronúncia das palavras ou nas estruturas gramaticais, mas estamos interessados no significado. É possível entender um texto em inglês sem a tradução na íntegra. Os níveis de conhecimento, a saber, conhecimento linguístico, conhecimento textual, conhecimento prévio e conhecimento estratégico vem nos ajudar a inferir palavras ou ideias ao invés de somente buscarmos entender palavras isoladas e é a interação desses conhecimentos que leva o leitor a compreensão de um texto. Quando lemos na nossa Língua Materna usamos esses conhecimentos de forma inconsciente enquanto que na Língua Estrangeira precisamos aplicar esses conhecimentos de forma consciente e estudá-los. Vamos entender melhor o que está inserido em cada um desses níveis de conhecimento. O conhecimento linguístico envolve vocabulário (cognatos) e as relações sintáticas, ou seja, a gramática propriamente dita. O conhecimento textual envolve os gêneros de texto que são diferentes tipos de texto que encontramos em jornal, revista, internet, livros entre outros. Observar as características do tipo de texto que estamos lendo nos leva à uma maior compreensão de seu significado. O conhecimento prévio também chamado de “background knowledge” refere-se a ativação de redes de conhecimentos relativas ao texto, isto é o leitor faz a relação do conhecimento que já possui sobre o assunto obtidos através de leituras prévias e experiências vivenciadas ao longo da vida e utiliza isso a seu favor para assimilar a informação nova. O imaginário é um reservatório (cf: MACHADO, 2003; p. 11-12) onde imagens, sentimentos, lembranças, experiências, visões do real que realizam o imaginário e leituras da vida são agregados, sedimentando um modo de ver a vida, determinando as relevâncias dos valores, definindo características pessoais e sociais. Esse tipo de conhecimento é fundamental para a construção de significado pois através da sua utilização podemos levantar hipóteses e fazer inferências pertinentes ao significado do texto. O conhecimento estratégico é também bastante utilizado e envolve a inferência, as técnicas de skimming e scanning, o uso do dicionário e também a informação não- verbal. Referências bibliográficas MACHADO, Juremir. As tecnologias do Imaginário. Porto Alegre: Sulina, 2003. SOUSA, Adriana G.F.. et. AL. Leitura em Língua Inglesa. São Paulo: Disal, 2005.
Compartilhar