Buscar

estrategias

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 3, do total de 3 páginas

Prévia do material em texto

GUIA de ESTUDO
Objetivo: Entender o processo pelo qual lemos um texto.
Texto obrigatório: Estratégias de leitura: Primeiras considerações
Estratégias de leitura: Primeiras considerações
O objetivo principal deste curso é desenvolver a
habilidade de leitura em Língua Estrangeira através da
apresentação de estratégias que auxiliem na compreensão
de textos. Já o objetivo do leitor é a construção de
significado através de um processo ativo que relaciona a
informação nova (obtida através da leitura) e os
conhecimentos obtidos ao longo da vida (conhecimento de
mundo) e isso é justamente a essência da aprendizagem,
ligar novas informações ao conhecimento prévio sobre o
tópico, a estrutura ou o gênero textual e as estratégias de
aprendizagem.
O alvo da leitura, no Inglês Instrumental enquanto
disciplina, está essencialmente voltado para o significado,
mais precisamente na aquisição e desenvolvimento de
estratégias de leitura, na transferência de uma mensagem
codificada por um autor para um leitor.
O processo de leitura é concebido a partir da
interação leitor – texto – contexto muito mais do que o
conhecimento da Língua Estrangeira. Uma leitura pode
ocorrer de modo diferente para diferentes finalidades. As
várias razões que nos levam a ler diferentes textos
influenciam no modo de lê-los. Porém, qualquer que seja a
razão pela qual lemos, quase sempre não estamos
interessados na pronúncia das palavras ou nas estruturas
gramaticais, mas estamos interessados no significado.
É possível entender um texto em inglês sem a
tradução na íntegra. Os níveis de conhecimento, a saber,
conhecimento linguístico, conhecimento textual,
conhecimento prévio e conhecimento estratégico vem
nos ajudar a inferir palavras ou ideias ao invés de somente
buscarmos entender palavras isoladas e é a interação
desses conhecimentos que leva o leitor a compreensão de
um texto. Quando lemos na nossa Língua
Materna usamos esses conhecimentos de forma
inconsciente enquanto que na Língua Estrangeira
precisamos aplicar esses conhecimentos de forma
consciente e estudá-los. Vamos entender melhor o que está
inserido em cada um desses níveis de conhecimento.
O conhecimento linguístico envolve vocabulário
(cognatos) e as relações sintáticas, ou seja, a gramática
propriamente dita.
O conhecimento textual envolve os gêneros de texto
que são diferentes tipos de texto que encontramos em
jornal, revista, internet, livros entre outros. Observar as
características do tipo de texto que estamos lendo nos
leva à uma maior compreensão de seu significado.
O conhecimento prévio também chamado de
“background knowledge” refere-se a ativação de redes de
conhecimentos relativas ao texto, isto é o leitor faz a
relação do conhecimento que já possui sobre o assunto
obtidos através de leituras prévias e experiências
vivenciadas ao longo da vida e utiliza isso a seu favor para
assimilar a informação nova. O imaginário é um
reservatório (cf: MACHADO, 2003; p. 11-12) onde
imagens, sentimentos, lembranças, experiências, visões do
real que realizam o imaginário e leituras da vida são
agregados, sedimentando um modo de ver a vida,
determinando as relevâncias dos valores, definindo
características pessoais e sociais. Esse tipo de
conhecimento é fundamental para a construção de
significado pois através da sua utilização podemos
levantar hipóteses e fazer inferências pertinentes ao
significado do texto.
O conhecimento estratégico é também bastante
utilizado e envolve a inferência, as técnicas de skimming e
scanning, o uso do dicionário e também a informação não-
verbal.
Referências bibliográficas
MACHADO, Juremir. As tecnologias do Imaginário.
Porto Alegre: Sulina, 2003.
SOUSA, Adriana G.F.. et. AL. Leitura em Língua Inglesa.
São Paulo: Disal, 2005.

Outros materiais