Buscar

Test 2..

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Ref.: 201608383664
		
	
	 1a Questão
	
	
	
	
	A tradução ____________ é aquela na qual um programa de computador analisa um texto fonte e produz um texto na língua alvo sem a ajuda de um humano.
		
	
	computadorizada
	 
	mecânica
	
	não literal
	
	humana
	
	literal
	
	 
	Ref.: 201608377184
		
	
	 2a Questão
	
	
	
	
	The period called THE GREAT AGE OF TRANSLATION can be said to refer to:
		
	
	The Middle Ages, when Christianity endorsed the translation of the Bible into many languages
	
	The Roman Empire, thanks to its expansions and conquests, which demanded scholars at the time to create sophisticated materials to spread the Latin language worldwide
	
	The19th Century, thanks to the Industrial Revolution
	 
	The Renaissance, a cultural movement which encompassed innovative flowering of Latin and vernacular literature
	
	The Greek Empire, due to Alexander The Great´s Conquests
	
	 
	Ref.: 201608337106
		
	
	 3a Questão
	
	
	
	
	Choose the correct alternative that bridges the gap of the sentence:: Mr. John's secretary was ill last week, so he had to type the letters _____.
		
	
	yourself
	
	itself
	 
	himself
	
	themself
	
	herself
	
	 
	Ref.: 201608377202
		
	
	 4a Questão
	
	
	
	
	Once the translator has accepted a translation task, there are certain basic stages that should be followed. The process of translation may vary from one translator to another but basically the stages include the following, EXCEPT:
		
	
	glossary development and initial translation
	
	final delivery to client
	 
	client proofreading
	
	evaluation
	
	quality assurance and client approval
	
	 
	Ref.: 201608416233
		
	
	 5a Questão
	
	
	
	
	The type of translation in which a computer program analyses a source text and produces a target text without any human intervention is called:
		
	
	Computer-assisted translation
	 
	Mechanical translation
	
	Human translation
	
	Human-assisted machine translation
	
	Computer-aided translation
	
	 
	Ref.: 201608338082
		
	
	 6a Questão
	
	
	
	
	"Watch out" means ___.
		
	
	be cool
	
	hurry up
	
	count down
	 
	be careful
	
	relax
	
	 
	Ref.: 201608336612
		
	
	 7a Questão
	
	
	
	
	A competência tradutória pode ser descrita como:
		
	
	A consciência de que nenhuma tradução será totalmente boa, pois o aprendizado da língua é um processo contínuo.
	
	A possibilidade de um falante produzir um número sem fim de enunciados a partir do aprendizado de um conjunto finito de regras.
	
	O conjunto de mecanismos que permitem que o tradutor compreenda o processo tradutório à luz dos processo de aprendizagem da língua.
	
	A capacidade de o tradutor adequar seu discurso oral ao contexto, e não esperar que o contexto se adeque a seu discurso.
	 
	O conjunto de conhecimentos, habilidades e estratégias que permitem ao tradutor exercer de modo satisfatório a tarefa tradutória.
	
	 
	Ref.: 201608377213
		
	
	 8a Questão
	
	
	
	
	Some aspects in Sociolinguistics which are applicable to translation studies are listed below, EXCEPT:
		
	
	language as action
	 
	formal syntax
	
	language contact
	
	variation
	
	interaction dynamics

Outros materiais