A maior rede de estudos do Brasil

Grátis
25 pág.
Literatura Comparada Revisão AV1 (1)

Pré-visualização | Página 2 de 2

investigação histórica;
As influências literárias internacionais possuem três pontos: Ideológica, literária e conexões e influências; 
Literatura geral e Literatura comparada.
LITERATURA COMPARADA - 
No que diz respeito às contribuições da história para a compreensão dos fatos literários, as melhores contribuições viriam de autores de formação marxista, pois estudos literários puderam saber aproveitar com mais equilíbrio as vantagens que poderiam advir de um diálogo com outras disciplinas, tais como a história, a sociologia ou a psicologia. 
Antonio Cândido propõe que o estudo de aspectos sociais numa obra literária pode adquirir novos contornos na medida em que deixarmos de considerar o meio social como algo externo à obra e passarmos a verificar que ele se realiza como um dos aspectos internos. 
LITERATURA COMPARADA - 
 A construção do conceito de intertextualidade
Os estudiosos do Círculo Linguístico de Moscou (formalistas russos) romperam com a análise concebida em termos de causalidade mecânica, de larga difusão no século XIX, que fazia intervir na investigação do literário, o biografismo, o psicologismo, a história literária e a sociologia. Amparavam seus estudos sobre a poética na teoria linguística de Ferdinand de Saussure. 
O "formalismo russo" dois movimentos distintos: o OPOJAZ - Sociedade para o Estudo da Linguagem Poética - de São Petersburgo;
• Círculo Linguístico de Moscou – de Moscou;
LITERATURA COMPARADA - 
 
Iuri Tynianov - pertenceu ao Círculo Linguístico de Moscou.
Não separar a análise dos textos literários do estudo de outros fatos sociais;
Não perder de vista o que é próprio e único na literatura;
Não perder o diálogo da literatura com momento histórico em que a obra é produzida.
Começa a resgatar o interesse pelo estudo diacrônico, sem deixar de lado uma perspectiva sincrônica. 
Impossível o estudo de Literatura Comparada sem considerar a História. 
LITERATURA COMPARADA - 
 
Mikhail Bakhtin não fez parte do movimento e não integrou os Círculos Linguísticos nascidos na Rússia no século XX. Bakhtin é na verdade um filósofo da linguagem.
Resgata o estudo das relações do Texto Literário com a História; 
Foge às concepções formalistas, fechadas na análise do texto, 
Destaca o diálogo inevitável de cada texto com seu tempo e com os padrões ideológicos de cada momento histórico.
O texto resulta de um diálogo realizado entre o autor e outros agentes sociais que compartilhem com ele do mesmo contexto social. 
LITERATURA COMPARADA - 
 
Para Bakhtin, as ideologias estão presentes, sem pedir licença, em todos os discursos, em tudo o que falamos. Mesmo quando tentamos evitar reproduzir as noções dominantes em nossa época, não conseguimos evitar que elas estejam presentes. Por esse motivo, no exercício da crítica literária precisa existir uma atenção constante, um estado de alerta.
LITERATURA COMPARADA - 
Julia Kristeva, mantendo-se fiel à lição de Bakhtin, não perde de vista o fato de que a criação literária, como releitura de textos anteriores, também é um processo que não perde de vista a dimensão contextual. Ou seja, quando se reaproveita um conceito de um texto escrito em outra época, o novo autor está trazendo o elemento tomado para dialogar com o momento histórico atual. 
Intertextualidade"- processo de produtividade do texto literário.
LITERATURA COMPARADA - 
Da teoria à prática: as modalidades de discurso intertextual 
Intertextualidade:
 É um dos fundamentos dos estudos de Literatura Comparada nos dias de hoje;
Diferentes modalidades de intertexto;
Os diálogos estabelecidos entre estes textos;
Todo texto é absorção e transformação de outro texto; 
O texto, portanto, é absorção e réplica a outro texto (ou vários outros).
“Toda vez que uma obra fizer menção a uma outra sucede a intertextualidade.”
LITERATURA COMPARADA - 
Intertextualidade pode ocorrer com diversas formas além do texto: Música, Pintura, Filme, Novela, etc. 
O texto literário se enriquece no contato com o conjunto dos textos que formam a tradição literária – Globalizado.
O diálogo pode se realizar a partir de procedimentos discursivos de maneiras diversas: a alusão; a citação; a paráfrase; a paródia; o pastiche. 
LITERATURA COMPARADA -