Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
1a Questão (Ref.:201601237796) Acerto: 1,0 / 1,0 As brazilians, English for us can be: A foreign mother tongue A native language. None of the answers A mother tongue. A second language. 2a Questão (Ref.:201602101838) Acerto: 1,0 / 1,0 Palavras como touchscreen, checkup, check in, e-mail, mouse, software, paintball, playstation, Whatsapp, Twitter, Facebook, feedback, milkshake, sundae, piercing, tattoo, peeling. Hamburguer, zapear, deletar, ketchup, futebol, tão presentes em nossa língua, demostram que: Não devemos copiar o estrangeiro Os puristas sempre têm razão O Inglês não é uma língua global. Devemos usar somente o Português A língua inglesa está mais presente no nosso léxico do que parece 3a Questão (Ref.:201601763808) Acerto: 1,0 / 1,0 O estudo do latim clássico (com obras de grandes ícones latinos, como, por exemplo, Cícero, Virgílio e Ovídio) e sua respectiva análise gramatical e retórica foram o modelo para o estudo de línguas estrangeiras do século XVII ao XIX. Isso nos apresenta o método: Direct Method Audio Visual Method Literary Method Communicative Approach Audio Lingual Method 4a Questão (Ref.:201602101809) Acerto: 1,0 / 1,0 Choose the option that best completes the text below: "_____________ has had a thoroughly beneficial effect since it reminded teachers that people learn languages not so that they 'know' them, but so that they can communicate. Giving students different kinds of language, pointing out aspects of style and appropriacy and giving them the chance to try out language in the classroom humanized what for many had become too regimented. Overall it stresses the need for activation and allows the teacher to use 'patchwork' and Boomerang type lessons where in the past they had tended to be frowned upon." Adapted from: http://www.wexford-language.com Communicative Language Learning The audiolingual method The Silent way Lexical Approach Direct Method 5a Questão (Ref.:201601240003) Acerto: 1,0 / 1,0 The Principal Characteristics of this method are: 1) The goal is to learn a lang. In order to read its literature 2) Grammar rules are studied with details, and memorized. 3) Translating sentences and text is essential. 4) Reading and Writing are the major focus. 5) Vocabulary are taught through bilingual word list, dictionary study, memorization, and with translation equivalents. 6) The sentence is the basic unit of teaching and lang. practice. Sentences are translated one by one. 7) Grammar is taught deductively--that is, by presentation and study of grammar rules are practiced through translation exercises. These characteristics belong to: b) Total Physical Response d) The Grammar-Translation a) Audio-Lingual c) The Communicative Approach e) the Direct Method 6a Questão (Ref.:201602165562) Acerto: 1,0 / 1,0 Leia atentamente o texto abaixo: "Raciocinar é, partindo de ideias conhecidas, diferentes, chegar a uma terceira, desconhecida, e é o latim, quando estudado com método, calma e ponderação, o maior fator para aguçar o poder de raciocínio do estudante, tornando-lhe mais claras e mais firmes as conclusões" (ALMEIDA, Napoleão Mendes de. Gramática latina. São Paulo: Editora Saraiva, 2001) Pergunta: A citação acima traz uma crença relativa ao ensino de línguas clássicas, tais como o grego e o latim. Nessa perpectiva, acreditava-se que o estudo de tais idiomas aguçaria a inteligência do aprendiz, tornando-o mais apto no desenvolvimento de sua capacidade de abstração, haja vista a complexidade no entendimento das regras gramaticais e itens lexicais dessas línguas. ► Dentre as alternativas abaixo, marque a única opção que corresponde ao método cuja crença se baseia nas informações supracitadas: Método de Gramática e Tradução Método Direto Abordagem Baseada em Tarefas Método Audiolíngual Abordagem Comunicativa 7a Questão (Ref.:201601262995) Acerto: 1,0 / 1,0 O _________________ foi criado por Caleb Gattegno, cientista, matemático e educador egípcio. Não chega a ser considerado um método ortodoxo de ensino de línguas, mas um fruto da experiência de Gattegno como designer instrucional nas áreas da matemática, ensino de leitura e aprendizagem de idiomas. Gattegno acreditava que a aquisição de uma língua estrangeira se dava pelo mesmo processo de aquisição da materna: um processo criativo, de tentativas e erros, experimental, de autoavaliação e conclusão. The text refers to: Grammar translation Direct Method None of them. Silent Way Communicative Approach Gabarito Coment. 8a Questão (Ref.:201601238140) Acerto: 1,0 / 1,0 Among the basic features of the Direct Method, are: Lesson carried out the mother language, contextualised vocabulary, oral practice based on question-answer exchanges, vocabulary taught by explanation. Lesson carried out the target language, decontextualised vocabulary, oral practice based on question-answer exchanges, grammar taught by explanation of rules. Lesson carried out mother language, contextualised vocabulary, grammatical practice based on question-answer exchanges, vocabulary taught by demonstration/ association of ideas. Lesson carried out the target language, contextualised vocabulary, oral practice based on question-answer exchanges, vocabulary taught by demonstration/ association of ideas. Lesson carried out the target language, decontextualised vocabulary, grammatical practice based on question-answer exchanges, vocabulary taught by demonstration/ association of ideas. Gabarito Coment. 9a Questão (Ref.:201601239694) Acerto: 1,0 / 1,0 "It's a "non-communicative approach (to teaching) that involves heavy use of mimicry, imitation and drill. Speech (and listening) and not writing is emphasized." This method refers to: b) The Direct Method e) The Literary Method d) The Audio-Lingual Method a) Total Physical Response c) The Grammar-Translation Method Gabarito Coment. 10a Questão (Ref.:201602101825) Acerto: 1,0 / 1,0 LEIA o texto a seguir: O ASTP (Army Specialized Training Program) combinava técnicas do Método Direto e de um já desenvolvido a partir do estudo de línguas indígenas, além da preparação de livros e gravações específicos. As aulas duravam de oito a doze horas, em um período de oito a dez semanas, no qual os soldados eram submetidos a intenso treinamento. A média de alunos por sala de aula não passava de doze e enfatizava-se, principalmente, a conversação em detrimento da prática da leitura e da escrita. Além disso, havia professores nativos à disposição dos aprendizes e uma ampla gama de materiais, tais como filmes e transmissões radiofônicas. Só eram admitidos no curso alunos com conhecimento prévio de línguas estrangeiras e alto nível intelectual (SANT'ANNA, [20-]; VILAS BOAS et al, [20-]). ► Esse texto refere-se à/ao: literary method silente way direct method abordagem comunicativa audiolingual method
Compartilhar